Now do the 3 video, if Italian and Portuguese understand Spanish. I am from Brasil and understood almost everything, maybe because I had learned Spanish a little and I am starting to learn Italian...
Genial video, me encantó. Soy colombiana y entendí mucho tanto del portugués como del italiano. Es muy hermoso sentir eso, que nos podemos entender en una gran medida. Sin embargo quiero saber por qué decidiste traer a un mexicano y a un brasileño en vez de a un español y a un portugués. Me gustaría que hicieras el mismo video pero con un portugués y un español tratando de entender a un italiano porque tengo curiosidad por saber si ellos con sus acentos ibéricos logran entender más o menos. Claro, también a un italiano y a un portugués tratando de entender a un español, y a un español y a un italiano tratando de entender a un portugués. Es lindo ver la gran semejanza entre estos tres idiomas. Saludos desde Bogotá.
@@amparotorrespinilla7724 I brought Brazilian and Mexican because I know them and I live in Mexico. :) I want to represent all varieties of languages on my channel but it may take some time before I build the team of vounterrs. :)
When we had just moved to the U.S. our downstairs neighbor was Brazillian and the next door neighbour was Italian. My mother only spoke Spanish, but all 3 were able to communicate so easily that they became good friends. Guess language will never be a barrier to gossiping ladies
It's called the Roman family. The Caesars send their regards [and yes, in Latin it's pronounced just like you're reading it on your head: 'Kaisers'. And 'Caesar' is pronounced 'Kaiser']. We say 'César' because our dumb teachers heard too many BS from foreign 'Expert' teachers about how 'Caesar' is pronounced.
I once met an Italian on a train, we literally talked for hours, he was only speaking Italian and I only spoke spanish. It was like a normal conversation.
Funny! Once, in Rome, I wanted to go to the Ciampino airport but I couldn't find anyone to ask for directions until I found an old lady. I asked her if she spoke English, she didn't, so, I just pulled up my "portunhol" and, not only she could understand me, but also I could understand her and I got there easily. I'm Portuguese and I speak some Spanish, it has helped me a couple of times, when people don't speak English.
@themailman43 True. I cannot say that I'm able to understand 100% Spanish but yes, actuy I can have a conversation if the person speaks slow and not using slang or dialect but just "standard" castellano. With a Portoguese I will have truble to understand. Otherway the Portoguese seems able to understand what I'm saying in Italian.
I’m Italian and I’m impressed by how I could understand the 90% of the things the Spanish speaker and the Portuguese speaker were saying, without having never studied these languages
as a portuguese native speaker living in Italia, I can assure you that you can understand almost nothing without knowing italian language, with spanish would be the same. Real life is harder.
@@joaopedroanziliero2094Si, è vero. Questo accade perchè nella vita reale ogni persona ha il suo accento e parla più veloce, per questo è più difficile capirsi. Io sono italiano e sto studiando lo spagnolo, l'inglese e il tedesco, ma in futuro vorrò imparare anche il portoghese🇵🇹. Si, es verdad. Es que en la vida real cada persona tiene su acento y habla más rapidamente, por eso es más dificil entenderse. Yo soy italiano y estoy aprendiendo el español, el inglés y el alemán, pero más adelante queria aprender tambien el portugués🇵🇹.
Bro, yo entiendo mejor el inglés que otras lenguas romances xd, tienen un montón de palabras que ni idea que significan y además tienen caracteres especiales raros no sé es curioso
@@carloscruz6505 Es que el chiste de entender las lenguas romances es que tenemos palabras similares o con una pronunciación similar, así es como vas asociando de lo que hablan. Al igual con el inglés, pero esta es muy aparte. La cuestión de entender un idioma de es aprender un su composición y vocabulario, no tiene mucho chiste. 😂
@@nr.2109 ya sé, se llaman cognados, pero actualmente soy intermedio en inglés y entiendo entre el 80 y 100% de lo que leo y el 60-100% de lo que escucho según la pronunciación del hablante y el vocabulario usado. Osea que en inglés no ando adivinando que dice ni me guío nadamás por algunas palabras, si sé que están diciendo. Pero cuando son lenguas romances como el portugués o italiano pues si que sí me tengo que guiar por puros cognados por qué no sé de plano nada de esos idiomas más que el "boa noite" o el "rissoto"
I believe Romanians will understand Latin better than people that speak Portuguese and Spanish and less than those that speak Italian, Italian and Romanian are closer to the old Latin.
@@ricnyc2759 This is why I initially left out Romanian. They still have cases, which most romance languages no longer have, plus they retained many archaic features from Latin.
@Дмитрий Фёдоров Это правда. Твоя идея очень смешно. Возможно, мы можем попросить правительство построить машину времени, чтобы вернуть нас к римскому императору. Однако большинство людей знает латынь, но только средневековую латынь, которая больше похожа на итальянскую.
As an Italian, I could understand everything the Brazilian and the Mexican guys were saying, without reading subtitles. I'm sure I wouldn't be able to understand if they were speaking faster, but it's still a wonderful thing. Nice video, greetings from Italy!
In Brazil we never tend to speak fast in Metropolies, but Portugal does have quite a fast speaking way that sometimes not even Brazilians understand (also very different words/expressions sometimes)
i'm so happy about it. I think it is so cool that all of us who speak languages derived from Latin can understand each other, I am proud of. Hugs from Brazil to all of you friends
Brazilians speak in a "normal speed", but portugueses from Portugal speak faster. Portuguese from Angola and Moçambique are OK for us, despite the pronounce of the letter "L" be more similar to Portugal. 😉🇧🇷
Spanish is my 2nd language and the only reason why I understand italian and to an extent French is because I took the classes in high school, if it wasn’t for that I wouldn’t be about to pick up on some of the words that differ from what we use in Spanish... Portuguese on the other hand is much more similar to Spanish but you have to get used to the accent and pronunciation change, like final “l” gets pronounced like a “u”, intervocalic t = tch and d = dj , Spanish double rr is j in Portuguese but it’s the same in Puerto Rican Spanish which is the Spanish dialect I speak so there’s no difference there, double ll in Portuguese is “sh”, those are the changes I usually usually use to translate Portuguese into Spanish so I can understand. But Italian and French will use completely different words, so you have to pick up on a lot of different vocabulary words.
I'm French. I understand perfectly Italian and Spanish around 95% I would say Italians have the best prononciation. They don't eat the words as Spanish usually do. The person speaking here in Spanish is from Mexico. Very easy to understand like most of the people living in Mexico. Try to understand Spanish from Andalusia or Panama... It would be a different story :) I would say I understand 60% of Portuguese. Their prononciation is very specific. It's a bit difficult to understand for me
I think it depends on where the Spanish speakers are from. Some speak more crisply than others. Even within a country there are variations. Mexico has a quite a variety.
As Japanese, I am seriously in awe about how they can understand each other this much with only oral communication in each others language. I love the way romance languages are. Eu estudo português um pouco. Eu desejo que eu entenda todas linguisas em este vídeo algum dia! Tenha bom dia!
just the main idea and few words...if you wasn't to speak fluently you have to study and in some cases study even HARDER than a different language ben cause it's very easy to mix the 2 languages (I was recognized from many spanish teachers and i'm one of the few italiani that doesn't mix the 2 languages and speak spanish properly and when i hear italiani speaking Spanish i notice that often they use words that are almost the same in italian and spanish but not the same.....sure small differences but if you want to be very accurate probably it's even harder than other languages
@@toffonardi7037: it's harder to understand what you wrote in English without using any punctuation whatsoever, than is for a Spanish speaker to understand Italian or Portuguese.
@Büyük Friedrich I want to learn French. I'm Spanish native (and I think it's the most beautiful lenguage) but I really want to learn French. Greetings from Nicaragua! 🇳🇮
Indeed,its kinda easier to live abroad Like, I could survive in Espanha (don't remember the name of that country in English) easily, I'll only need some adaptation, that's all Apart from that, I speak English very clearly, so I could survive at US as well (if trump would let latino people travel to US)
So Portuguese is more similar to Italian then Spanish is? I would have imagined it would be the opposite, since Spain is more closer to Italy then Portugal.
Everywhere in the World there is an advice in bus: "Don't talk with the driver". In Italy, it reads: "Don't answer the driver, let's he talk alone, so he can keep one hand in the steering wheel".
@@benitodifrancesco7254 Brazilians are also like that. For example, if you ask a New Yorker where is Times Square, he simply will point you where Times Square is. But if you ask a Carioca (Rio de Janeiro native) where is Copacabana, he will tell you not only where Copacabana is, but what are the best bars, where you can park your car, how beautiful are the fireworks at New Year, how the President policies are interfering on the beach quality, etc.
Guys, we do the same thing in spanish. Asians think that we talk using sign language simultaneously. It would be funny to make a similar video, but this time with hands on their backs. 😅😂
Exacto, en este vídeo con subtitulos y hablando lento se nos hace mas fácil, pero en la vida real y con una persona con acento tal vez no le entendamos casi nada.
Nunca imaginei que italiano fosse tão inteligível com português! Entendi cerca de 70% do que a italiana disse! Já espanhol é praticamente português, pelo menos pra mim que tenho diversas amigas e amigos mexicanos e colombianos. Mas o idioma italiano me surpreendeu!
@@paulohamk9320 Es verai! Siai francés (mès aqui escrivi en occitan, la lenga istorica del sud del pais) e ba confirmi: pòdi legir l'italian e lo portugués aisidament. Bon, en parlant lo francés, l'espanhòl e l'occitan, très lengas latinas, es aisit per comprene las autras.
O Italiano se prestar bastante atenção dá pra tirar ideia do contexto da fala , agora se falar rápido já embaralha tudo , a moça ali fala com muita calma mas tentar conversar com algum nativo seja muito complicado, dizem que até um português de Portugal de certa região é sofrível de um Brasileiro compreender kkkk.
I’m Mexican and I once translated for an Italian family. They couldn’t speak English so they spoke to me in Italian and I spoke to them in Spanish and I translated everything to English for them. Very, very similar. I can understand Italian I just can’t speak it back to them
I did the same thing for a spanish woman one time! I spoke to her in Italian, she replied in Spanish, then I translated in English. It's really interesting how similar our languages are!
Clicca like si vos pote comprender iste commentario, que vive le Interlingua le lingua que tote le populos latinos e communitate international pote comprender a prime vista.
@Till Ribeiro yes, Slavic languages are very difficult for Romace speakers. I've lived in Czechia for a few months and was surprised at how little vowels you guys used, case in example Čtyři (four). This could be done between you guys too: Polish, Czech and Croatia for example 😘
3:16 In portuguese: left-handed is "canhoto", however, "sinistro" is also a synonym. Not many people know that. "Sinistro" means something eerie, malignant, evil. A long time ago, left-hand was considered something ungodly, or... "sinister". Language evolves, portuguese speakers started to use "canhoto" instead.
Siiim! Minha vó me contou isso é logo lembrei :o minha tia na infância falou que minha vó a forçou a escrever com mão direita poq escrever com a esquerda era coisa do demônio :o
When you have an accident: sinistro When there's something eerie: sinistro The left hand is the hand of the devil In English when you leave something: that something is left In English when you do something the correct way, your doing it right At the end of the day, Trump 2020 Bolsonaro is also a good guy
@@PiitaaDerbez anyone is right, obrigada is the female word, obrigado is the male word, in this case its has no meaning, you will use the one that sounds better with the frase you are saying. words in portuguese have gender, diminutive and augmentative and sometimes this can be used as offence or praise , it looks complex but flows like water.
@@PiitaaDerbez women should say "obrigada", but it is not rare to see women using "obrigado" instead of "obrigada", it is a minor mistake very usual in daily speach.
Eu igual, sou mexicanó aprendendo português, e pude entender muito sem pensar na semelhança a espanhol, como com italiano. Eu vou a aprender italiano quando termine com português. Fue divertido escribir eso :)
All the Latin languages sound beautiful. The intonation, the rhythm when speaking or in music. Latin is still alive. But in different ways. Saludos fraternos desde México.
I don't know Angel, for me French its super hard to understand it. The Italian it's little hard too, but Portuguese I did understood very well. Take care Angel.
@@lucasdias5521 o francês é mais difícil de entender ouvindo mesmo, porém a leitura pode ser mais fácil do que se parece. O que complica mesmo é o fator de que muita coisa em francês, não tem a pronúncia que deveria ter na maioria das línguas latinas, ou o fato da combinação de letras criarem um som diferente. Tipo "u" tem um som "ut" já é um outro som parecido, mas diferente, aí por conta dessa variedade sonora acaba complicando quando se ouve, mas existe bastante semelhança na escrita.
@@tumitsu7921 estoy de acuerdo, a veces es mejor solo escuchar para acostumbrar el oído a ese idioma, después vendrá la fonética, la semántica, etcétera. El francés como el inglés tienen la particularidad de escribir de una manera específica y pronunciar en otra manera específica, de ahí que parezca complicado, solo cuestión de práctica. El rumano igual que nosotros tiene la gran ventaja que se pronuncia tal como se escribe (excepto algunas palabras) pero su derivación es muy diferente por que se separó del tronco común que es el latín varias veces me parece con la influencia del cirílico. Saudade 🤓 bom día bonjour bonasera buena tardes
You should do a game where for instance a Portuguese speaker has to explain something to a Spanish speaker and that person has then to explain it to a French speaker, who would explain it to an Italian speaker, etc. See if a message could cross borders until reaching I don't know... Russia?
@@teacoffee42 Spoken Chinese, Japanese and Korean are nothing alike... but they might be able to understand each other with text because of the use of Chinese characters but if they only talk that will be impossible.
You do know that these languages are somewhat intelligible due to the fact they're all Romance/Latin based languages. Russian is a Slavic language while English/German are Germanic languages and so on. These languages might have had some influence from the Romans, but not nearly enough for it to work out the way you're thinking. Plus the Portuguese/Spanish used in this video are both easier versions of the original languages spoken in Portugal and Spain. There is a reason why foreigners say European Portuguese sounds Slavic/Russian unlike the one from Brazil.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA, buen chiste, pero ahí va una explicación para quien la quiera. El italiano (del sur), fue fuertemente influenciado por el español moderno, por eso nos entendemos bien.
Adsuntne aliī hominēs quī Latīne loquī possunt? Quamquam in Americā habitō, sōlum hāc linguā loquī possum. Rōmae enim nātus sum, neque umquam dē linguā vivā doctus sum. Diī bonī! Necesse est mihi amīcōs invenīre! Saepe ad urbēs eō ac per viās ambulō, nec vērō cuiquam quidquam dīcō.
È stato molto divertente girare questo video. Grazie Norbert per l'idea geniale! I loved recording this video. Thank you Norbert for the brilliant idea!
È stato troppo forte,lo sapevo che vi sareste capiti molto bene. Mi è piaciuto soprattutto l'entusiasmo e la solarità,un video super positivo oltre che interessante. Complimenti! (Linda è Siciliana?) Oczywiście wielkie dzięki Norbert za to że zorganizowałeś super zabawę! Gracias hombre y la siguiente vez espero de verte partecipar en el video hablando en español como un madrelingua! Besos
@@isar3889 grazie mille, che bel commento! Che gentile che sei :-) No, sono piemontese, vivo nell'estremo Nord, sulle Alpi. La Sicilia è un posto bellissimo però :-)
@@lindinsau Chiedo scusa per il fraintendimento allora! :) Mi sono divertita tanto guardando questo video,quindi non ringraziarmi,quello che ho scritto è semplice verità e tutto merito vostro! Un abbraccio
Ciao Dibujo! Studio portoghese e questo sicuramente mi aiuta a capire lo spagnolo. Non parlo spagnolo, ma mi piace la musica del Sud America. Probabilmente anche questo mi aiuta un po' a capirlo, se una persona parla piano.
From a Spanish speaker perspective this is how I see it. Spanish and Portuguese are two siblings that were separated when they were born and the Italian is the first cousin of the two. As a Spanish speaking person Im just so amazed how much Portuguese helps to understand the Italian speaker.
Actually we don't have the same root: the Portuguese language was created in the 1050s by monks that had migrated from Occitania (Southern France) to Portugal. It was they who created the Portuguese language as we know it today, and they used their native Occitan to create it. So Portuguese is actually a daughter language of Occitan, while Spanish evolved from the Latin spoken in Hispania. It's the reason why the Portuguese have "-ão" or "-nh" in their language, or say "Pai" and "Mãe" instead of "Padre" and "Madre" (and Catalonian derived from Occitan, too. And at Val de Arán in Catalonia they do speak Occitan).
Pedro Duarte they are created by the same root. Vulgar Latin that’s why there are called Romance languages. But then they started to change as different dialects and eventually into different languages. You should use google to clear that all up for you? Take a look at a language tree picture and you will see these language are on different branches of the same root.
@@crownedone200 Portuguese people came from Northern Spain as well. We are from the Galician family (A Portuguese-Spanish dialect ) in Northern Spain. Don't forget that the first King of Portugal was a Galician Prince! His mother was Dona Tereasa from Galicia and his father was a prince from France. Although Spain and Portugal have always been together, in my eyes they are brother countries! In Portuguese-Spanish history, Portugal and Spain shared so much through their lives together! Even the Spanish King today has Portuguese bloodlines!
as a Spanish student, I find it surprisingly weird how these languages are linked... I was playing Warzone 3 months ago, and I was in the same team as an Italian guy, I spoke Spanish while he spoke Italian , we didn't win the game but our communication and tactics were in sync
У вас одна группа языков. Аналогия среди славянских языков. Это тоже самое, что сравнить Британию, США, Канаду, Австралию - язык один с небольшим отличием, диалектом.
@@SundanceSoulNot exactly, all those countries you mentioned speak the same language, which is English. Although they have their own slang, everybody from those countries can understand each other 100%. On the other hand, Portuguese, Italian, Spanish, etc. have been separated for over 1,700 years, or in other words, those countries haven't been united under the Roman Empire in that amount of time. So naturally, "vulgar Latin" which is what normal people spoke in everyday life under the empire, changed over time and every region developed its own language. Although people from all these countries can understand each other these days, they have to concentrate extra hard, and it's only when they use the basic forms of their languages that they understand each other 100%. When you start speaking about more complicated topics, that's where the languages differ. These languages have many words that are different, and they even differ in syntax which is why they are separate languages.
@@trashcantacos умышленно было создано различие в словах и синтаксисе. Подобную вещь можно увидеть в славянской группе языков, однако исток один. А если ещё глубже начать изучать, то все современные известные европейские языки имели один общий корень. Когда изучаешь их, то видишь очень много схожести, и речь не о заимствовании из-за отсутствия в словаре. Поверьте, я изучаю всё и хорошо понимаю. «Разделяй и Властвуй», не так ли?
I only speak Spanish and understood all three speaking in their language, romance languages are very close indeed. French might be a bit harder to understand but only because of the prononciation
Hmm actually I'm French and I know basic Spanish and I could understand the 3 languages pretty well. Italian was easier to understand than Portuguese though, at least for me. It seems more similar to French. But written Portuguese was kind of easy to understand, but maybe it's because I know a bit of Spanish, because it seems quite different from French
@@chanpasadopolska French shares more of a vocabulary with Italian than with Spanish and Portuguese and so it is easier for a French person to communicate with an Italian but French still shares about 80% of its vocab with Spanish and Portuguese. It would be much easier for a French person to understand all three languages than it would be for any of the other speakers to understand the french person due to the ellision of many sounds in French over the past 1000 years. This is what is known as asymmetric intelligibility.
@Ho Athanatos Moi aussi (je suis polonaise, mais je parle français et roumain), je pense que l'italien est un peu plus proche du français que l’espagnol sur le plan lexical ce qui le rend un peu plus simple à appréhender sans études préalables.
Hi guy's I'm from Mexico,, I just wanted to say that the reason why we all understood everything they were saying, is because they didn't use any slang when they were talking, saludos y besos
Yeah that's right. But still, neolatin languages are cool as hell! By The Way, I'm from Italy and I'd like to know... is the Spanish you speak in Mexico any different from the Spanish spoken in Spain?
Es maravilloso como tres personas, hablando en 3 idiomas diferentes, pueden mantener perfectamente una conversación fluida. Entiendo casi al 100 % el portugués, me cuesta un poco más el italiano. Amo nuestra cultura latina y mediterránea. Amo nuestros 3 paises ❤❤❤❤🇵🇹🇮🇹🇪🇸
Es increíble como puedo entender toda la conversación sin hablar necesariamente los otros dos idiomas, me identifico bastante con el portugués, él italiano es un poco más difícil de entender, pero con la concentración adecuada, se puede comprender en su mayoría . Saludos!
Também me identifico mais com o espanhol, mas fiquei surpreso de entender o italiano. Quando cliquei no vídeo pensei que não ia entender nada, mas mesmo não entendendo 100% eu consegui acertar junto com os participantes do vídeo os objetos e nomes. É muito bacana saber dessas semelhanças
I watched an english movie, part of it was set in Romania, and they spoke it a few times, I speak spanish and understood what the romanian people were saying...i was in shock
Buna Seara, amigo! I cant speak much Romanian yet, but Ive begun to try and study a bit here and there and can understand a good amount of it spoken. Credit to Aliona Moon from Moldova for her brilliant song "O Mie" in 2013 for inspiring me to learn it.
Soy profesora de español y estudié filología hispánica. Siempre quise hacer un experimento así. Me encantó, pude entender todo del italiano y del portugués. Muy buen video
Sou brasileiro, mas me impressiona muito como é simples entender italiano ou espanhol desde que o falante converse lentamente e pausado. Não é por acaso que são línguas primas, descendentes dos mesmos avós romanos. Amo.
Exacto, cuando veo algo en italiano o portugués no entiendo nada porque es muy rápido. Así pausado se sintió muy bien y se entendió mucho, una conversación en varios idiomas
È vero. Uma verdade absoluta, ouvir os 3 idiomas, é como ouvir musica. Definitivamente los 3 idiomas más hermosos, y entre los 3 nos podemos entender. Salud! 🍻🍻🍻
I’m Mexican and Brazilian Portuguese has always sounded to me as a mix of Italian and Spanish. I understand Portuguese more than Italian but they’re both very beautiful languages!
La verdad es que no me había dado cuenta antes de lo fácil que nos es para los latinos comprendernos entre nosotros. Me parece algo increíblemente bello, me sentí en un momento como parte de una gran comunidad. ¡Saludos a todos desde Argentina!
I knew that cause here in Brazil we often see interviews of Spanish speaking people like Messi and stuff and they don't need to translate it on TV. Plus everybody loves Chaves aka El Chavo hahaha
Argentina tiene mucha influencia de ambos paises. Tengo un compa de trabajo brasilero. Yo hablo en castellano y el en portugues. Parece conversacion de locos, pero nos entendemos fenomeno.
It’s so weird as a native English speaker who is learning Spanish to be able to understand so much of this, I feel so privileged to be able to learn new languages so easily with all of the resources available for free on the internet. Romance languages are so beautiful and fascinating!
Yeah, I feel the same way! I've been learning Spanish for four years in hs, and I understood so much of what they said because the languages are so similar. I'm glad I continued learning Spanish so I'm able to understand more and more. This was very fun to watch
Isn’t it fun, you are learning one language but in the end, you will be able to understand three. And if you want to continue learning then you can go on with Italian or Portuguese, it would be so much easier.
Maravillosa conversación, es increíble como son tan inteligibles estos idiomas, además una vez viajé a Brasil y por dos meses aprendí mucho, no es complicado aprender de los otros con solo escuchar y repetir.
Estou começando a aprender o espanhol. Idioma belíssimo. Entendo 90% quando leio, mas quando escuto não compreendo quase nada. Por exemplo seu comentário, entendi perfeitamente, mas se vc estivesse falando acredito que não entenderia.
Que bonito verlos a los tres hablando sin niguna dificultad hablando cada uno en su idioma. Creo q esta comprobado que los tres idiomas vienen de la misma raiz.
I think people have the most trouble understanding Portuguese pronunciation as it has some quirks and lots of nasalization. Brazilian Portuguese might be easier to understand since there is perhaps less vowel reduction than in European Portuguese, although it also has some peculiarities like “t” and “d” becoming affricates when preceding “i”, which is the case for most PT-BR speakers.
I speak just italian but i was surprised that i could understand quite well the spanish and even the portoguese. Also i have ti Say that i m studing latin so....
Ciao La mia compagna è colombiana 🤦♂️ Pero viviamo in Spagna Conosce alcune parole in italiano, soprattutto quelle che non si dovrebbero imparare 🤣. Siamo stati un paio di volte in Italia,nord in prevalenza,Milano Monza Bergamo Lecco,un poco la Toscana,Roma,a lei e' piaciuto tutto,gente,luoghi,cibi,storia. Spero che sia uguale per te 👍
Italian are not “Latino “ Italy are in Europe Romances lenguage came from Latin but that’s doesn’t mean that we are all Latino or similar, just speak similar lenguages
Yo también entendí casi todo. Soy colombiano y me gustan los idiomas romances, pero quisiera entender rumano y francés como entiendo italiano o portugués. I understood almost everything. I'm colombian and I like all the romance languages, but I would like to understand romanian and french as I get italian and portuguese.
@@dannyesid romanian language has also been influenced by russian,greek,turkish and german languages,thats why is a little bit more hard for other romance language speakers to understand it at first.
If you “as a Brazilian” has read a lot, even a lot of older books with more archaic Portuguese, you’ll understand most of the Italian. As for the Spanish, depending on where you’re from in Brazil, you just understand the most of it.
@José Drechsler I'm Brazilian but I live in Canada, once my mom was visiting me and we went to a conference, as she doesn't understand any word in English I suggested that she listen to the Spanish translation through headphones. For the first time listening Spanish in order to understand what someone was talking, she was able to understand almost everything! So yes, I'm pretty sure every Brazilian is able to understand Spanish.
Well, I'm from the northeast of Brazil, and I understand almost everything from the Spanish language, although sometimes some Spanish speakers have some difficulties in understanding Portuguese, I read that it happens because the Portuguese language has some phonems that the Spanish language doesn't.
I studied abroad in Italy for 3 months and when I returned to the U.S., I was shocked that I could now understand the Spanish channels on T. V. I had never before known how very similar these languages were.
@@areswalker5647 there is a saying: when you want to talk about love you use French, when you want to sing use italian and when you want to talk with God use Spanish. Sorry but English is nothing compared to the Latin languages.
@Avengers Memes BR no, the only lack that you can feel is intelligence if you agree that studying one language you can speak the other two, when English grammatically is easier than those three. I don't want to offend anyone but honestly the comments above are unpleasant and pointless. Even for a Spanish speaker is difficult to speak Portuguese and Italian.
Honestly french is not Latin for me....sounds like a cow. Eeeee on an un and U sounds like German....even french can't sing easily less that speakers of Portugal I LEARNED GERMAN et le français aussi et peut donc vous refiler une tonne d exemples
@@paradoxmo Romanian is actually too far, as a spanish speaker I can understand if you speak latin slowly, but Romanian has too many differences due to the Slavic influence, and I cannot understand it. On the other hand, most words are influenced by latin, so we can appreciate its influence, but not close at all.
Tienes razón, son los más bellos pero el español es de España 🇪🇦 y el portugués de Portugal 🇵🇹, así que tu comentario debería ser así Los idiomas más bellos del mundo 🇵🇹🇪🇦🇮🇹, no es hate pero si pones la bandera de México los gringos van a dar por cierta su creencia de que el español es de México
Dede Carp si yo también jaja. Lo cual significa que entiendo 4 lenguajes y hablo 2. I speak English and Spanish but apparently it seems like I can understand 2 others haha 😂
Moi c'est la même chose mais dans l'autre sens, les langues s'appuient les unes sur les autres, mais parler c'est plus difficile. C'est presque la même chose avec l'Allemand et l'Anglais.
I’m Brazilian, I can understand like 70% of Spanish, 30% of Italian, and nothing of french 😂 I think French is the odd one between the Romance languages
I speak French and currently learning portuguese I managed to understand more of the Italian than the Portuguese or Spanish because I feel like it's closer to French.
Eu amo aprender português. Aprendí español cuando era niña y lo practico cada día...portugués tambien. Sou americana e gosto de aprender outras línguas. Eu falo inglês, um pouco de espanhol e um pouco de português 🇧🇷 🇲🇽 🇺🇸 Eu não falo italiano, mas entendo o que ela está dizendo. So cool!
@@andressa7827 infelizmente o português de Portugal é complicado para os brasileiros porque nós quase retiramos as vogais das palavras, quando vocês é exatamente o inverso 😅😂
I'm Italian and when I was in Portugal I politely started the conversations with portuguese people in English, but they always asked Italian because they were able to understand me better. When we couldn't understand each other I threw in some Spanish and some words from my dialect and we could have a long and complex conversation quite easily. Because of my dialect I can understand Portuguese easily and also Catalan!
The same thing happened to me and my family in Portugal, and we are from the the same region as Laura, Liguria. I remember a beatiful night passed with an old couple who run a restaurant in a little village close to Evora. We were the only costumers that night because there was a football game that night of the European League. We spoke in Italian very slowly and they made the same in Portugese. We understood each other quite easily. What a beautiful experience! 👍🏻
i've been learning Spanish for a year now and it's crazy how much Italian and Portuguese I can understand. I watched the video without subtitles and it just sounded like were speaking the same language with deferent accents
@fpd86 Is there any difference at all between Portuguese and Galician? I'm not being facetious, I seriously want to know. I thought they were basically identical.
no more like Father: Latin Same age Brothers: Spanish and Portuguese Older Brother in College: Italian (North and South) Brother given away to adoption: Romanian Step brother( West Germanic Dad and Gaelic Mom): French and English Grandpa: Greek Weird Cousin: Catalan Children: Dank Memes
My native California trilingualism forms quite fluid conversation with natives of Argentina. I wonder how it would be if I took them with me to my ancestral Azores Islands ?
@@Vera-tb9mz Nao necesariamente, tem algums paises latinos com uma fala muito distinta ao espanhol usado normalmente, mas nao e algo que nao se posa entender fácilmente ao falar algums minutos, eu acho que o melhor exemplo e com o Chile, eles usam muitas palavras que sao variaçoes um pouco mais grandes do que se esta acostumado. Igualmente, e normal que muitos programas de crianças se use um "espanhol nuetro" pra assim se transmitir por toda a América e nao so a um país
Sou brasileira, falo português, entendo espanhol muito mais fácil do que italiano, mas consigo entender o contexto em italiano também, mesmo sem falar o idioma.
@@Angelotube5000 Not really. portuguese was the same language as galician, which is another language spoken in Spain. Spanish doesn't exist, I know what it means for americans but here in Europe it doesn't exist. It's called castillan. In Spain they speak Galician, Leonese, Castillan, Catalan, Asturian, Aragonese... There are a lot of latin-based languages. Just forget about political countries and you'll see that the Iberian peninsulta if full of different (but close) cultures. Portugal in that case is just one more language derivated from Latin in the peninsula. Even in political Portugal there are actually two languages (portuguese and mirandese). Portuguese and Castillan (Spanish if you like more) were not the same languages, all latin languages in the peninsula + french + Italian + romanian (and a lot of regional languages) were the same. In Spain there is an interesting exception : basque. Basque language is the oldest known language that is still spoken. It predates latin, ancient greek and even ancient egyptian (which are all dead languages). We know that because to call an "axe" they use a term that includes the term meaning "stone"...
@@clotildedecasaantici8065 Funny, I'm Dutch and I understood your French perfectly. Even what you put in brackets. And no, I don't know how to type that on my keyboard either.
@@clotildedecasaantici8065 le français écrit se comprend facilement pour un Italien mais quand on le parle c'est une autre histoire. Notre prononciation est très étrange.
Yo entiendo algo de francés porque estoy aprendiendo :) Es mucho más parecido al español de lo que creía. Desde mi perspectiva, es como una mezcla de inglés, español y catalán.
@@burezinho6261 no sé hablar portugués pero espero que sigues aprendiendo inglés lol. Empecé a aprender español hace un par de mes pero son idiomas similares no?🤣
Linda’s way of explaining the words is so beautiful?? I don’t know, but she has such a gentle and calming way to explain and she is so patient to go through details, she is so amazing!!
Soy mexicano, hablante del Español, y me sorprende como pude entender muy bien el portugues y el italiano, incluso los entiendo mejor que el Español de Chile. Mui bem! Molto Bene!
El español de chile es más raro que la cresta, lo confirmo siendo chileno jajajajaja. Es divertido porque los chilenos entendemos muuuy bien las groserías de nuestros hermanos latinoamericanos, pero los demás no entienden naadaaa. Puedo decir q un factor de ello es la influencia de los pueblos originarios en el lenguaje, al estar muy aislados, se adoptaron palabras que solo existen en chile. Saludos men(Wena wn te diría un chileno) jajajajajsjs
Chilean is not that bad...not as bad as Peruvian or Argentine. I would like for an Iberian Spanish speaker to try to understand the Italian and a Mexican Spanish speakr to understand the Italian... I think Mexican Spanish might be able to understand more Italian vocab than the Iberian because we use a lot of Italian words that the Iberian don't use...
tuve que trabajar remotamente con Chilenos durante varios años, y los primeros meses tenía que usar toda mi concentración cuando hablaban muy rápido jajajajja
Beleza, beleza, são os meus três idiomas preferidos, sou falante de espanhol, agora eu tô estudando português e vou continuar com o italiano. Um abraço!
Como alguno de los participantes lo mencionaba, hay cosas del italiano que puedo entender más fácilmente que el portugués y otras cosas que puedo entender del portugués con mayor claridad que el italiano. ¡Gracias, romanos! :D
Eu nunca estudei italiano na minha vida, mas achei bem fácil de entender o que ela falou. Mas acredito que os fatores que colaboraram com isso foram o fato de ela estar falando bem devagar e também por estar transcrito o que ela falava..
Sim isso mesmo! Tem muitas palavras diferentes... Ela falou mt bem e lentamente por isso deu pra entender mais ou menos tudo. O problema é que na Itália a maioria do povo fala no dialeto da região! Então é complicado pra um italiano q n mora na região Q está, por exemplo, visitando, entender os ngcs... Imagina pra um estrangeiro!
Los latinos podemos entendernos claramente con diferencias de algunas palabras, aunque el contexto es el mismo. Considero que donde hay mas dificultad entre lenguas romance es en el Francés y el Rumano. Considero que la pronunciacion es mas difícil de descifrar.
@@victorvarde570 o romeno quase nao tem nada a ver e o francés da para entender si falas o espanhol ou catala maís para o portugués e muito difícil catala e francés... Eu ja vi na franca com uns brasileros Eu sou hispano
@@gabrielmartinezm.5090 Eu sei, porém para mim o Romeno é mais fácil. O francês eu não entendo nada. O Catalão e o Galego para mim são fáceis de se entender. Obs: Seu português está muito bom, normalmente os hispanos confudem as palavras.
As a greek who speaks spanish I understood most of it. I was in Rome a few months ago and I could understand what people were saying and I've never studied Italian. Also I've had an Argentine friend who's colleague was Portuguese and they were talking to each other in their native language and they were communicating perfectly. I understood them both, even though I didn't speak Portuguese.
tacuache56 wrote: "Let’s thank the Roman Empire" Oh jeez. If the Nazis had won WWII, we'd all be able to speak German together. But I wouldn't give thanks for that!! ~8^{
(Brazilian here) Intelligible for us: portuguese, spanish, italian. (Edit: Galician is also intelligible) Hard to understand: French Level impossible!: Romanian, Romansh
@@balacobaco9317 depende sim, no sul é mais claro, em paris tem mais sotaque. Qualquer língua é enrolada se vc n entende. Até o português é enrolado, principalmente o europeu, é Complicado até pra quem ja fala a língua.
my native language is spanish and i'm amazed of the fact that i understood almost everything they were talking about, i hope one day i can learn portuguese and italian
Yo entendí sin problema los tres idiomas. Es natural ya que tienen la misma raíz, el latín y son muy similares fonéticamente. ¡Excelente video y vivan los idiomas romances ó latinos! ¡Son hermosos!
@chrnodroid il problema del portoghese è l'accento, pk il portoghese ha basicamente la stessa base dello spagnolo, anche le stesse parole, ciò che cambia davvero è l'accento
This is all fascinating! As a Spanish student it's so interesting because I can understand so much - I found pronunciation is more similar between Spanish and Italian but spelling is more similar between Spanish and Portuguese!
🇧🇷Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? 🤓→ ua-cam.com/video/buqqqVNQHHI/v-deo.html
I'm a brazilian portuguese speaker. I understand 90% spanish and some 50% italian. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Now do the 3 video, if Italian and Portuguese understand Spanish. I am from Brasil and understood almost everything, maybe because I had learned Spanish a little and I am starting to learn Italian...
@@MrLuigge The video with Spanish is in the making. :)
Genial video, me encantó. Soy colombiana y entendí mucho tanto del portugués como del italiano. Es muy hermoso sentir eso, que nos podemos entender en una gran medida. Sin embargo quiero saber por qué decidiste traer a un mexicano y a un brasileño en vez de a un español y a un portugués. Me gustaría que hicieras el mismo video pero con un portugués y un español tratando de entender a un italiano porque tengo curiosidad por saber si ellos con sus acentos ibéricos logran entender más o menos. Claro, también a un italiano y a un portugués tratando de entender a un español, y a un español y a un italiano tratando de entender a un portugués. Es lindo ver la gran semejanza entre estos tres idiomas. Saludos desde Bogotá.
@@amparotorrespinilla7724 I brought Brazilian and Mexican because I know them and I live in Mexico. :) I want to represent all varieties of languages on my channel but it may take some time before I build the team of vounterrs. :)
When we had just moved to the U.S. our downstairs neighbor was Brazillian and the next door neighbour was Italian. My mother only spoke Spanish, but all 3 were able to communicate so easily that they became good friends. Guess language will never be a barrier to gossiping ladies
Lol
HAHAHAHAHAH
kkkkkkkkkkkkkkkkk (Brazilian internet laughs)
Gossip is the human language
Kkkkkkkkkkkkkk (that's How we laugh from something.)
As a Portuguese speaker, this video have made me feel like belonging to a large warm family. Such a cozy feeling.
It's called the Roman family. The Caesars send their regards [and yes, in Latin it's pronounced just like you're reading it on your head: 'Kaisers'. And 'Caesar' is pronounced 'Kaiser']. We say 'César' because our dumb teachers heard too many BS from foreign 'Expert' teachers about how 'Caesar' is pronounced.
Saludos mi hermano, la Belleza de nuestro lenguaje
I feel at HOME when I speak or hear a Romance language...FORZA LATINO!
Indeed fellow brazilian
@@tonybucca5667 Daddy Kall.
I once met an Italian on a train, we literally talked for hours, he was only speaking Italian and I only spoke spanish. It was like a normal conversation.
Funny! Once, in Rome, I wanted to go to the Ciampino airport but I couldn't find anyone to ask for directions until I found an old lady. I asked her if she spoke English, she didn't, so, I just pulled up my "portunhol" and, not only she could understand me, but also I could understand her and I got there easily. I'm Portuguese and I speak some Spanish, it has helped me a couple of times, when people don't speak English.
Sono idiomi molto simili / Son idiomas muy similares.
@themailman43 True. I cannot say that I'm able to understand 100% Spanish but yes, actuy I can have a conversation if the person speaks slow and not using slang or dialect but just "standard" castellano.
With a Portoguese I will have truble to understand.
Otherway the Portoguese seems able to understand what I'm saying in Italian.
@@ryperthereaper3882 são idiomas muito similares!!!hahaha 😜
@@ryperthereaper3882 italiano e francese sono più simili di italiano spagnolo
me sentí "trilingüe" : ) I understood everything, seriously thinking to study italian, portuguese is too easy. Saludos de Lima
same here !!
good luck!
Eu também kkkkk
Também me senti trilíngue hahaha
Eu até me confundo quando tento falar em espanhol, as palavras são tão parecidas que fica difícil de falar sem misturar as línguas kkkkk
I’m Italian and I’m impressed by how I could understand the 90% of the things the Spanish speaker and the Portuguese speaker were saying, without having never studied these languages
The same thing with me, I'm a Portuguese speaker, I understood everything, and I was surprised to understand Italian.
@@silisboabeige allora scrivi in portoghese
Spanish speaker here. I could understand like 50% of Italian and Portuguese.
I'm spanish and catalan(other romance lenguage) speaker.
I can understand all conversation. Probably not all words, but all the conversation.
@@MrStalyn Que parte de españa?
It's funny 'cause they are talking in different languages and they understand each other😅😅😅
@Oscar Bastidas ???? kkkkkkkkkkkkkkkk
@Oscar Bastidas ok but... whats the problem? why are you so mad about it? relax a little
Español Portugués Italiano Lenguage latin.
I got to say, I'm very glad to be a Portuguese speaker and a English too, I can understand a lot from this channel.
Same goes for belgium (Flemish part) and netherlands.
These three languages are so similar..they could have a conversation in their own languages and still understand the other. Love Romance languages
as a portuguese native speaker living in Italia, I can assure you that you can understand almost nothing without knowing italian language, with spanish would be the same. Real life is harder.
@@joaopedroanziliero2094Si, è vero. Questo accade perchè nella vita reale ogni persona ha il suo accento e parla più veloce, per questo è più difficile capirsi. Io sono italiano e sto studiando lo spagnolo, l'inglese e il tedesco, ma in futuro vorrò imparare anche il portoghese🇵🇹.
Si, es verdad. Es que en la vida real cada persona tiene su acento y habla más rapidamente, por eso es más dificil entenderse. Yo soy italiano y estoy aprendiendo el español, el inglés y el alemán, pero más adelante queria aprender tambien el portugués🇵🇹.
I think the Italian speaker in the video was somewhat familiar with Spanish/Portuguese words, so it might have been easier.
Also Romanian.
@@pogbacr3748 No es "queria", el tiempo potencial es "querría".
Lo mejor es leer comentarios en Portugués e Italiano, se entiende todo al 100% xD
es magnifico
Eu entendi um francês falando inglês kkkkk
Acho que tiro de letra o italiano e o espanhol
Bro, yo entiendo mejor el inglés que otras lenguas romances xd, tienen un montón de palabras que ni idea que significan y además tienen caracteres especiales raros no sé es curioso
@@carloscruz6505 Es que el chiste de entender las lenguas romances es que tenemos palabras similares o con una pronunciación similar, así es como vas asociando de lo que hablan. Al igual con el inglés, pero esta es muy aparte. La cuestión de entender un idioma de es aprender un su composición y vocabulario, no tiene mucho chiste. 😂
@@nr.2109 ya sé, se llaman cognados, pero actualmente soy intermedio en inglés y entiendo entre el 80 y 100% de lo que leo y el 60-100% de lo que escucho según la pronunciación del hablante y el vocabulario usado. Osea que en inglés no ando adivinando que dice ni me guío nadamás por algunas palabras, si sé que están diciendo. Pero cuando son lenguas romances como el portugués o italiano pues si que sí me tengo que guiar por puros cognados por qué no sé de plano nada de esos idiomas más que el "boa noite" o el "rissoto"
Now do a video if an Italian, a French, a Spanish, a Portuguese and a Romanian would understand Latin 😂
and Romanian
@Дмитрий Фёдоров ja dumaju, što mnogie ljudi moguť govoriť na latyni. Izvinite za latinicu, u menja net kirillicy klaviatury 😅
I believe Romanians will understand Latin better than people that speak Portuguese and Spanish and less than those that speak Italian, Italian and Romanian are closer to the old Latin.
@@ricnyc2759 This is why I initially left out Romanian. They still have cases, which most romance languages no longer have, plus they retained many archaic features from Latin.
@Дмитрий Фёдоров Это правда. Твоя идея очень смешно. Возможно, мы можем попросить правительство построить машину времени, чтобы вернуть нас к римскому императору.
Однако большинство людей знает латынь, но только средневековую латынь, которая больше похожа на итальянскую.
As an Italian, I could understand everything the Brazilian and the Mexican guys were saying, without reading subtitles. I'm sure I wouldn't be able to understand if they were speaking faster, but it's still a wonderful thing.
Nice video, greetings from Italy!
I had the same experience with the italian girl. I understood almost everything.
In Brazil we never tend to speak fast in Metropolies, but Portugal does have quite a fast speaking way that sometimes not even Brazilians understand (also very different words/expressions sometimes)
i'm so happy about it. I think it is so cool that all of us who speak languages derived from Latin can understand each other, I am proud of. Hugs from Brazil to all of you friends
Brazilians speak in a "normal speed", but portugueses from Portugal speak faster.
Portuguese from Angola and Moçambique are OK for us, despite the pronounce of the letter "L" be more similar to Portugal.
😉🇧🇷
Spanish is my 2nd language and the only reason why I understand italian and to an extent French is because I took the classes in high school, if it wasn’t for that I wouldn’t be about to pick up on some of the words that differ from what we use in Spanish... Portuguese on the other hand is much more similar to Spanish but you have to get used to the accent and pronunciation change, like final “l” gets pronounced like a “u”, intervocalic t = tch and d = dj , Spanish double rr is j in Portuguese but it’s the same in Puerto Rican Spanish which is the Spanish dialect I speak so there’s no difference there, double ll in Portuguese is “sh”, those are the changes I usually usually use to translate Portuguese into Spanish so I can understand. But Italian and French will use completely different words, so you have to pick up on a lot of different vocabulary words.
They kicked the French guy out of this video because no one could understand him. 🤣🤣🤣
ROFL
The French language is so hard, demaciado difícil 😅
@@LeninuZ it's not actually hard
@@LeninuZ for example the italian grammar is much more difficult
In fact French speakers understand the 3 languages but the opposite is not true.
I'm French. I understand perfectly Italian and Spanish around 95%
I would say Italians have the best prononciation. They don't eat the words as Spanish usually do.
The person speaking here in Spanish is from Mexico. Very easy to understand like most of the people living in Mexico.
Try to understand Spanish from Andalusia or Panama... It would be a different story :)
I would say I understand 60% of Portuguese. Their prononciation is very specific. It's a bit difficult to understand for me
That's nothing Try understanding people from the Caribbean lol we chopped everything up
Lol you French your pronunciation is not that easy too 😂😂
It's a little weird, because portuguese pronunciation is kinda similar to french's, but it's more similar with pt-pt
I think it depends on where the Spanish speakers are from. Some speak more crisply than others. Even within a country there are variations. Mexico has a quite a variety.
ajajaja also try to understand the spanish that speak in Chile xd
As Japanese, I am seriously in awe about how they can understand each other this much with only oral communication in each others language.
I love the way romance languages are.
Eu estudo português um pouco.
Eu desejo que eu entenda todas linguisas em este vídeo algum dia!
Tenha bom dia!
フナヒロ ranahiro-san I would like to learn japanese, hontoni
É japonês? Sou brasileiro
日本語を勉強しています。
@@nomi8572 fala PORTUGUÊS, NOPE ENTENDO JAPONÊS
@@nomi8572
what time is it there in Japan
Spanish , Portuguese and Italian are “very close” language, if “they” speak each other SLOWLY you are able to understand the main idea !
just the main idea and few words...if you wasn't to speak fluently you have to study and in some cases study even HARDER than a different language ben cause it's very easy to mix the 2 languages (I was recognized from many spanish teachers and i'm one of the few italiani that doesn't mix the 2 languages and speak spanish properly and when i hear italiani speaking Spanish i notice that often they use words that are almost the same in italian and spanish but not the same.....sure small differences but if you want to be very accurate probably it's even harder than other languages
@@toffonardi7037: it's harder to understand what you wrote in English without using any punctuation whatsoever, than is for a Spanish speaker to understand Italian or Portuguese.
@Büyük Friedrich I want to learn French. I'm Spanish native (and I think it's the most beautiful lenguage) but I really want to learn French. Greetings from Nicaragua! 🇳🇮
@Büyük Friedrich
impossible, you can read French and understand words. But spoken French is a totally different matter.
@Büyük Friedrich
I know, I only answer the question of whether a Spanish can understand spoken French well xd.
Knowing any one of these languages is like having a superpower because it allows you to understand the others and that’s pretty cool.
ahaahaha se vuoi ti insegno...if u want i teach u something :)
Indeed,its kinda easier to live abroad
Like, I could survive in Espanha (don't remember the name of that country in English) easily, I'll only need some adaptation, that's all
Apart from that, I speak English very clearly, so I could survive at US as well (if trump would let latino people travel to US)
@@oplalapo2204 mi puoi insegnare??
@@ismeazamredwanahmed693 certo caro :) sai già un po di Italiano?
@@oplalapo2204 scherzavo..frequento al CPIA, dove insegnano l'italiano.😆
I'm going to open an Italian Shoe Store and call it "Scarpe Diem"
Nice name 😉
Shut up and take my money
It actually exists.
Boa ideia!
@@gustavo5989 già esiste
As a Spanish speaker, I feel like the portuguese language helped a lot in some parts. It's like a mediator.😂
Yup me too.
comparto tu apreciación. También me ha ayudado el poco italiano que hablo a comprender a los brasileños
it's brazilian portuguese, nothing to do with european portuguese..it's way harder....
@@CarlesPerez77 nothing to do? Caraca!
So Portuguese is more similar to Italian then Spanish is? I would have imagined it would be the opposite, since Spain is more closer to Italy then Portugal.
The answer is: yes, but only if our hands are free so we can make gestures while talking.
Everywhere in the World there is an advice in bus: "Don't talk with the driver". In Italy, it reads: "Don't answer the driver, let's he talk alone, so he can keep one hand in the steering wheel".
Cesare Cruciani lol all 3 are experts hand talkers
@@madjames1134 bruh I swear not all of us do that,it's mostly people over 40
@@benitodifrancesco7254 Brazilians are also like that.
For example, if you ask a New Yorker where is Times Square, he simply will point you where Times Square is. But if you ask a Carioca (Rio de Janeiro native) where is Copacabana, he will tell you not only where Copacabana is, but what are the best bars, where you can park your car, how beautiful are the fireworks at New Year, how the President policies are interfering on the beach quality, etc.
Guys, we do the same thing in spanish. Asians think that we talk using sign language simultaneously. It would be funny to make a similar video, but this time with hands on their backs. 😅😂
I'm a native Spanish speaker, and I could understand almost everything they were saying in Italian and Portuguese. Amazing!
Es que los tres pronuncian muy bien y hablan pausadamente. Me resultó muy fácil y adiviné antes que todos las respuestas jajaja
Exacto, en este vídeo con subtitulos y hablando lento se nos hace mas fácil, pero en la vida real y con una persona con acento tal vez no le entendamos casi nada.
@@micco35 igual se entiende 😒
Yo tambien!! Pero d3sgraciadamente en este experimento agarraron a un mexicano molto p3ndejo!!!
Pepe Ochoa no digas eso, lo que pasa es que el mexicano es más tímido. Come on man don’t say that, the thing is that the Mexican was more shy.
Nunca imaginei que italiano fosse tão inteligível com português! Entendi cerca de 70% do que a italiana disse! Já espanhol é praticamente português, pelo menos pra mim que tenho diversas amigas e amigos mexicanos e colombianos. Mas o idioma italiano me surpreendeu!
Línguas de origem latina tem muita semelhança principalmente na escrita. O francês também é bem semelhante.
Mi sorprende che io sono italiana e ho capito ogni parola che hai scritto
@@paulohamk9320 Es verai! Siai francés (mès aqui escrivi en occitan, la lenga istorica del sud del pais) e ba confirmi: pòdi legir l'italian e lo portugués aisidament. Bon, en parlant lo francés, l'espanhòl e l'occitan, très lengas latinas, es aisit per comprene las autras.
@@maignialfrancois8170 Saludos. Salut, je suis espagnol mais je Parler un peu Français 🇲🇫. Yo adoro los idiomas y suerte conservando tu lengua
Dá impressão q é um BR falando palavras diferentes, um paulista kk da p entender de boa
As brazilian, I could understand almost everything in italian and everything in spanish. Bizarre.
Same
O Italiano se prestar bastante atenção dá pra tirar ideia do contexto da fala , agora se falar rápido já embaralha tudo , a moça ali fala com muita calma mas tentar conversar com algum nativo seja muito complicado, dizem que até um português de Portugal de certa região é sofrível de um Brasileiro compreender kkkk.
I speak spanish but I dont understand italiano and portuges
verdade
Hers una conversation
I’m Mexican and I once translated for an Italian family. They couldn’t speak English so they spoke to me in Italian and I spoke to them in Spanish and I translated everything to English for them. Very, very similar. I can understand Italian I just can’t speak it back to them
thats so cool
Seguro podrías hacer lo mismo con el portugues😊
I did the same thing for a spanish woman one time! I spoke to her in Italian, she replied in Spanish, then I translated in English. It's really interesting how similar our languages are!
Yo entiendo el portugués, y hablo un poco de italiano
dai fra, basta solo che ti alleni e poi puoi venire con noi al bar a raccontare barzellette :)
Clicca like si vos pote comprender iste commentario, que vive le Interlingua le lingua que tote le populos latinos e communitate international pote comprender a prime vista.
Como puedo aprender interlingua?
Me parece super interesante porque pareciera que fuera un idioma que ya sé...
@@hyperuben google Interlingua Umi en la pagina oficial encuentras material gratis para aprender, en Facebook hay un grupo activo
Interlingua parece Occitano...
@@KnightofAges Tambien parece esperanto.
Eu falo português do Brasil e consegui entender perfeitamente o que você disse. E viva a língua Latina.
The chemistry in this vid is great. They sound like friends just talking in different languages but they completely understand each other.
This should be made again, with the Mexican guy describing 4 Spanish words. Then a final take, with the Brazilian guy describing 4 Portuguese words.
More videos with Romance languages are already in the editing stage. :)
Yes please. With the same people as well. They're quite nice to look at.
@Till Ribeiro yes, Slavic languages are very difficult for Romace speakers. I've lived in Czechia for a few months and was surprised at how little vowels you guys used, case in example Čtyři (four). This could be done between you guys too: Polish, Czech and Croatia for example 😘
Up
De entrada el mexicano clavándose con zurdo, es sinónimo pero el más usado es derecha o izquierda
3:16 In portuguese: left-handed is "canhoto", however, "sinistro" is also a synonym. Not many people know that. "Sinistro" means something eerie, malignant, evil. A long time ago, left-hand was considered something ungodly, or... "sinister". Language evolves, portuguese speakers started to use "canhoto" instead.
anche in Italiano sinistro è negativo , destrezza e destreggiarsi invece è sinonimo di abilità .
Same for Spanish! The left hand is sometimes referred as the sinister hand or "siniestra" as opposed to the right hand or "diestra".
Siiim! Minha vó me contou isso é logo lembrei :o minha tia na infância falou que minha vó a forçou a escrever com mão direita poq escrever com a esquerda era coisa do demônio :o
When you have an accident: sinistro
When there's something eerie: sinistro
The left hand is the hand of the devil
In English when you leave something: that something is left
In English when you do something the correct way, your doing it right
At the end of the day, Trump 2020
Bolsonaro is also a good guy
Si, en español también Diestro (derecho), siniestro (izquierdo)
My dad was Cuban, my mom was Italian from Sao Paolo Brasil. I speak all three of these languages. This was amazing. Grazie! Gracias! Obrigada!
Quick question about Portuguese...
Do women say "obrigada" and men say "obrigado"?
PiitaaDerbez yes :)
@@PiitaaDerbez anyone is right, obrigada is the female word, obrigado is the male word, in this case its has no meaning, you will use the one that sounds better with the frase you are saying.
words in portuguese have gender, diminutive and augmentative and sometimes this can be used as offence or praise , it looks complex but flows like water.
@@PiitaaDerbez women should say "obrigada", but it is not rare to see women using "obrigado" instead of "obrigada", it is a minor mistake very usual in daily speach.
No, because its São Paulo, Sao Paolo não existe
Eu sou mexicanó estou aprendendo falar portugués eu entendí perfectamente, eu gostaria de aprender italiano, muito obrigado pelo conteúdo ❤️
Eu igual, sou mexicanó aprendendo português, e pude entender muito sem pensar na semelhança a espanhol, como com italiano. Eu vou a aprender italiano quando termine com português.
Fue divertido escribir eso :)
Eu mesmo também kkkkkk
All the Latin languages sound beautiful. The intonation, the rhythm when speaking or in music.
Latin is still alive. But in different ways.
Saludos fraternos desde México.
I don't know Angel, for me French its super hard to understand it.
The Italian it's little hard too, but Portuguese I did understood very well.
Take care Angel.
Look Channel.
Smalladvantages.
Lessons portuguêse.
@@MA-ps5pg same French and Romanian is very hard for me to understand as a portuguese speaker
@@lucasdias5521 o francês é mais difícil de entender ouvindo mesmo, porém a leitura pode ser mais fácil do que se parece. O que complica mesmo é o fator de que muita coisa em francês, não tem a pronúncia que deveria ter na maioria das línguas latinas, ou o fato da combinação de letras criarem um som diferente. Tipo "u" tem um som "ut" já é um outro som parecido, mas diferente, aí por conta dessa variedade sonora acaba complicando quando se ouve, mas existe bastante semelhança na escrita.
@@tumitsu7921 estoy de acuerdo, a veces es mejor solo escuchar para acostumbrar el oído a ese idioma, después vendrá la fonética, la semántica, etcétera.
El francés como el inglés tienen la particularidad de escribir de una manera específica y pronunciar en otra manera específica, de ahí que parezca complicado, solo cuestión de práctica.
El rumano igual que nosotros tiene la gran ventaja que se pronuncia tal como se escribe (excepto algunas palabras) pero su derivación es muy diferente por que se separó del tronco común que es el latín varias veces me parece con la influencia del cirílico.
Saudade 🤓 bom día bonjour bonasera buena tardes
Sou do Brasil e quero dar um grande abraço a todos os que falam italiano e espanhol . Vocês tem idiomas muito bonitos um abraço do Brasil para vocês
Gracias!!!
Hahaha entendi todo lo que dijiste
@caio raillen mixtura European....o viralata
@caio raillen viralata o rasgasaco
Outro para vc!
You should do a game where for instance a Portuguese speaker has to explain something to a Spanish speaker and that person has then to explain it to a French speaker, who would explain it to an Italian speaker, etc. See if a message could cross borders until reaching I don't know... Russia?
Language Chinese whispers? Sounds like a really cool idea that could end up being really funny :D
@@teacoffee42 Spoken Chinese, Japanese and Korean are nothing alike... but they might be able to understand each other with text because of the use of Chinese characters but if they only talk that will be impossible.
You do know that these languages are somewhat intelligible due to the fact they're all Romance/Latin based languages. Russian is a Slavic language while English/German are Germanic languages and so on. These languages might have had some influence from the Romans, but not nearly enough for it to work out the way you're thinking. Plus the Portuguese/Spanish used in this video are both easier versions of the original languages spoken in Portugal and Spain. There is a reason why foreigners say European Portuguese sounds Slavic/Russian unlike the one from Brazil.
@@dibujodecroquis1684 I didn't say Spanish was not easy, I said the European versions are more difficult than their American counterparts.
@@dibujodecroquis1684 It isn't?
Es muy simple la bandera mexicana es muy parecida a la italiana,así que por eso hablan muy parecido
Matemáticas hijo
JAJAJAJAJAJAJAJAJA, buen chiste, pero ahí va una explicación para quien la quiera. El italiano (del sur), fue fuertemente influenciado por el español moderno, por eso nos entendemos bien.
🤣🤣🤣
@@除惡人 Napoletano specialmente
Bandera Italiana e grazie a Napoleon copiando quella Francese, pero con Verde nel luogo del BLu
Jajajaja
We are all just speaking Latin...with strong accents.
VERY true!
that's it
Adsuntne aliī hominēs quī Latīne loquī possunt? Quamquam in Americā habitō, sōlum hāc linguā loquī possum. Rōmae enim nātus sum, neque umquam dē linguā vivā doctus sum. Diī bonī! Necesse est mihi amīcōs invenīre! Saepe ad urbēs eō ac per viās ambulō, nec vērō cuiquam quidquam dīcō.
wow lmao, glad that I could understand it
Say that to French..
È stato molto divertente girare questo video. Grazie Norbert per l'idea geniale!
I loved recording this video. Thank you Norbert for the brilliant idea!
Perfetto!
È stato troppo forte,lo sapevo che vi sareste capiti molto bene. Mi è piaciuto soprattutto l'entusiasmo e la solarità,un video super positivo oltre che interessante. Complimenti! (Linda è Siciliana?)
Oczywiście wielkie dzięki Norbert za to że zorganizowałeś super zabawę!
Gracias hombre y la siguiente vez espero de verte partecipar en el video hablando en español como un madrelingua! Besos
@@isar3889 grazie mille, che bel commento! Che gentile che sei :-)
No, sono piemontese, vivo nell'estremo Nord, sulle Alpi. La Sicilia è un posto bellissimo però :-)
@@lindinsau Chiedo scusa per il fraintendimento allora! :) Mi sono divertita tanto guardando questo video,quindi non ringraziarmi,quello che ho scritto è semplice verità e tutto merito vostro! Un abbraccio
Ciao Dibujo! Studio portoghese e questo sicuramente mi aiuta a capire lo spagnolo. Non parlo spagnolo, ma mi piace la musica del Sud America. Probabilmente anche questo mi aiuta un po' a capirlo, se una persona parla piano.
From a Spanish speaker perspective this is how I see it. Spanish and Portuguese are two siblings that were separated when they were born and the Italian is the first cousin of the two. As a Spanish speaking person Im just so amazed how much Portuguese helps to understand the Italian speaker.
Ulises Jimenez omg I’ve always said the same !!!
Actually we don't have the same root: the Portuguese language was created in the 1050s by monks that had migrated from Occitania (Southern France) to Portugal. It was they who created the Portuguese language as we know it today, and they used their native Occitan to create it. So Portuguese is actually a daughter language of Occitan, while Spanish evolved from the Latin spoken in Hispania. It's the reason why the Portuguese have "-ão" or "-nh" in their language, or say "Pai" and "Mãe" instead of "Padre" and "Madre" (and Catalonian derived from Occitan, too. And at Val de Arán in Catalonia they do speak Occitan).
Pedro Duarte they are created by the same root. Vulgar Latin that’s why there are called Romance languages. But then they started to change as different dialects and eventually into different languages. You should use google to clear that all up for you? Take a look at a language tree picture and you will see these language are on different branches of the same root.
@@crownedone200 Portuguese people came from Northern Spain as well. We are from the Galician family (A Portuguese-Spanish dialect ) in Northern Spain. Don't forget that the first King of Portugal was a Galician Prince! His mother was Dona Tereasa from Galicia and his father was a prince from France. Although Spain and Portugal have always been together, in my eyes they are brother countries! In Portuguese-Spanish history, Portugal and Spain shared so much through their lives together! Even the Spanish King today has Portuguese bloodlines!
As a portuguese speaker, I feel the same way!
as a Spanish student, I find it surprisingly weird how these languages are linked...
I was playing Warzone 3 months ago, and I was in the same team as an Italian guy, I spoke Spanish while he spoke Italian , we didn't win the game but our communication and tactics were in sync
У вас одна группа языков. Аналогия среди славянских языков. Это тоже самое, что сравнить Британию, США, Канаду, Австралию - язык один с небольшим отличием, диалектом.
Not that surprising, they originate from the same language
@@SundanceSoulNot exactly, all those countries you mentioned speak the same language, which is English. Although they have their own slang, everybody from those countries can understand each other 100%. On the other hand, Portuguese, Italian, Spanish, etc. have been separated for over 1,700 years, or in other words, those countries haven't been united under the Roman Empire in that amount of time. So naturally, "vulgar Latin" which is what normal people spoke in everyday life under the empire, changed over time and every region developed its own language. Although people from all these countries can understand each other these days, they have to concentrate extra hard, and it's only when they use the basic forms of their languages that they understand each other 100%. When you start speaking about more complicated topics, that's where the languages differ. These languages have many words that are different, and they even differ in syntax which is why they are separate languages.
@@trashcantacos умышленно было создано различие в словах и синтаксисе. Подобную вещь можно увидеть в славянской группе языков, однако исток один. А если ещё глубже начать изучать, то все современные известные европейские языки имели один общий корень. Когда изучаешь их, то видишь очень много схожести, и речь не о заимствовании из-за отсутствия в словаре. Поверьте, я изучаю всё и хорошо понимаю.
«Разделяй и Властвуй», не так ли?
I only speak Spanish and understood all three speaking in their language, romance languages are very close indeed.
French might be a bit harder to understand but only because of the prononciation
But in another way - for french to understand another Roman languales - would be easier or same difficult?
Hmm actually I'm French and I know basic Spanish and I could understand the 3 languages pretty well. Italian was easier to understand than Portuguese though, at least for me. It seems more similar to French. But written Portuguese was kind of easy to understand, but maybe it's because I know a bit of Spanish, because it seems quite different from French
@@chanpasadopolska French shares more of a vocabulary with Italian than with Spanish and Portuguese and so it is easier for a French person to communicate with an Italian but French still shares about 80% of its vocab with Spanish and Portuguese. It would be much easier for a French person to understand all three languages than it would be for any of the other speakers to understand the french person due to the ellision of many sounds in French over the past 1000 years. This is what is known as asymmetric intelligibility.
@@ornella4188 Same here. Also, seing the written sentences as they speak helps a lot I think.
@Ho Athanatos Moi aussi (je suis polonaise, mais je parle français et roumain), je pense que l'italien est un peu plus proche du français que l’espagnol sur le plan lexical ce qui le rend un peu plus simple à appréhender sans études préalables.
Hi guy's I'm from Mexico,, I just wanted to say that the reason why we all understood everything they were saying, is because they didn't use any slang when they were talking, saludos y besos
Also they were speaking very slowly and clear.
Also subtitles helped a lot. Saludos paisanos!
True, saludos brotha
Yeah that's right. But still, neolatin languages are cool as hell! By The Way, I'm from Italy and I'd like to know... is the Spanish you speak in Mexico any different from the Spanish spoken in Spain?
@@Noontseeoh yes! it is very different slang, even sense of humor is very different, so yeah
Es maravilloso como tres personas, hablando en 3 idiomas diferentes, pueden mantener perfectamente una conversación fluida. Entiendo casi al 100 % el portugués, me cuesta un poco más el italiano. Amo nuestra cultura latina y mediterránea. Amo nuestros 3 paises ❤❤❤❤🇵🇹🇮🇹🇪🇸
Saudações desde o Brasil!
Non parlo una parola di spagnolo, però ho capito al 100% il tuo commento.
😂
@@LupoRusso5 I learned a bit of Italian(I'm Brazilian) but forgot most of it, yet I also understand everything you wrote hahaha
The only bad thing is that we can understand 3 languages but we can’t talk them in a way that we can say en nuestros currículums que somos trilingües
Quítale las transcripciones y no te ibas a enterar de una mierda.
Aqui é Brasil 🇧🇷 e amamos os mexicanos e italianos! Que legal 😻
Es increíble como puedo entender toda la conversación sin hablar necesariamente los otros dos idiomas, me identifico bastante con el portugués, él italiano es un poco más difícil de entender, pero con la concentración adecuada, se puede comprender en su mayoría .
Saludos!
Hi there i'm romanian and i'm surprise that i actually can understand your comment
Sono italiano e ho trovato un pò di difficoltà nel capire il portoghese, ma nulla di impossibile😊
ola? tudo bem , sou brasileiro
Também me identifico mais com o espanhol, mas fiquei surpreso de entender o italiano. Quando cliquei no vídeo pensei que não ia entender nada, mas mesmo não entendendo 100% eu consegui acertar junto com os participantes do vídeo os objetos e nomes. É muito bacana saber dessas semelhanças
@@TheHardrocker93
sono brasiliano, parlo un po 'di italiano una lingua meravigliosa
as a Romanian I understood 90 ٪ of their conversation. thanks youtube for this random recommendation👍
I watched an english movie, part of it was set in Romania, and they spoke it a few times, I speak spanish and understood what the romanian people were saying...i was in shock
@@robertoh.20 que movie ?
Interesting... i as a brazillian cant understand romanian very well, but there are some words that do sound very similar to portuguese.
Buna Seara, amigo! I cant speak much Romanian yet, but Ive begun to try and study a bit here and there and can understand a good amount of it spoken. Credit to Aliona Moon from Moldova for her brilliant song "O Mie" in 2013 for inspiring me to learn it.
Romanian are latin as well saludos
Soy profesora de español y estudié filología hispánica. Siempre quise hacer un experimento así. Me encantó, pude entender todo del italiano y del portugués. Muy buen video
Hola bb
Eu entendi tudo o que você falou, porém não falo em espanhol ou estudei sobre!
@@Helga7850 quiza del italiano solo cambie la z, c, ch, g, n, o cuánto hay una letra dos veces como "Tutti" :)
Viva la hermandad Latina!
Sou brasileiro, mas me impressiona muito como é simples entender italiano ou espanhol desde que o falante converse lentamente e pausado. Não é por acaso que são línguas primas, descendentes dos mesmos avós romanos. Amo.
Exacto, cuando veo algo en italiano o portugués no entiendo nada porque es muy rápido. Así pausado se sintió muy bien y se entendió mucho, una conversación en varios idiomas
Sou Brasileiro e amo Itália e Mexico,🇧🇷🇮🇹🇲🇽
Tamben nos Mexicanos 🇲🇽 amamos o Brasil.
grazie mille 🙏🇮🇹🇧🇷🇲🇽
América Latina inteira é maravilhosa! Itália ❤
Nosotros tambien los queremos mucho 💪♡♡
Sou de Puerto Rico e eu amo o português.
Os 3 idiomas mais lindos do mundo!
Verdade. È vero. Verdad.
Totalmente de acuerdo
Si Bruno jo soy italiano y adoro italiano espanol portughes
È vero. Uma verdade absoluta, ouvir os 3 idiomas, é como ouvir musica. Definitivamente los 3 idiomas más hermosos, y entre los 3 nos podemos entender. Salud! 🍻🍻🍻
Super lindos sin lugar a duda
I'm Italian and I could understand everything they said. This is incredible! Love this type of videos!!!
I'm half Portuguese, and in my opinion Italian sounds a lot like European Portuguese.
Italians would fit right in in Mexico
Ciao Valezz!
@@vittogamer2008 ciao :)
obviously you get italian, not the other ones!
I’m Mexican and Brazilian Portuguese has always sounded to me as a mix of Italian and Spanish. I understand Portuguese more than Italian but they’re both very beautiful languages!
Really? I'm Italian and I understand mexican Spanish more than Portuguese
La verdad es que no me había dado cuenta antes de lo fácil que nos es para los latinos comprendernos entre nosotros. Me parece algo increíblemente bello, me sentí en un momento como parte de una gran comunidad. ¡Saludos a todos desde Argentina!
Tive a mesma sensação. Somos uma grande comunidade latina.
I knew that cause here in Brazil we often see interviews of Spanish speaking people like Messi and stuff and they don't need to translate it on TV. Plus everybody loves Chaves aka El Chavo hahaha
"¿" e "¡" é algo que todas as línguas deveriam usar. ¡Muito útil!
Argentina tiene mucha influencia de ambos paises. Tengo un compa de trabajo brasilero. Yo hablo en castellano y el en portugues. Parece conversacion de locos, pero nos entendemos fenomeno.
es maravilloso, saludos desde España
Hablantes de español: I understood 90%
Hanblantes dd Portugues: I understood 90%
Ambos: comentando en inglés
I'm brazilian.
We're speaking in english so can everyone understand, not only us.
É mais fácil ouvindo que lendo, além do costume mesmo de falar inglês na gringa kkkkk
@@nicolasliberatori1021 igual nos entendemos, habla español o portugués, solo los gringos no
Hua Hua Hua Hua kkkkkkkkkkkk
Apoyo la moción
It’s so weird as a native English speaker who is learning Spanish to be able to understand so much of this, I feel so privileged to be able to learn new languages so easily with all of the resources available for free on the internet. Romance languages are so beautiful and fascinating!
Yeah, I feel the same way! I've been learning Spanish for four years in hs, and I understood so much of what they said because the languages are so similar. I'm glad I continued learning Spanish so I'm able to understand more and more. This was very fun to watch
Isn’t it fun, you are learning one language but in the end, you will be able to understand three. And if you want to continue learning then you can go on with Italian or Portuguese, it would be so much easier.
Maravillosa conversación, es increíble como son tan inteligibles estos idiomas, además una vez viajé a Brasil y por dos meses aprendí mucho, no es complicado aprender de los otros con solo escuchar y repetir.
Es como ir a otro país de Latinoamérica solo necesitas aprender los regionalismos y un poco de gramática
Estou começando a aprender o espanhol. Idioma belíssimo. Entendo 90% quando leio, mas quando escuto não compreendo quase nada. Por exemplo seu comentário, entendi perfeitamente, mas se vc estivesse falando acredito que não entenderia.
Totalmente de acuerdo. Si escuchas bien, puedes repetir las palabras y aprender mucho.
@@lylianeferreira para falantes do Português , é muito mais fácil aprender primeiro a ler ,e depois a falar o espanhol
Lo haces sonar fácil😞
Que bonito verlos a los tres hablando sin niguna dificultad hablando cada uno en su idioma. Creo q esta comprobado que los tres idiomas vienen de la misma raiz.
Si, la stessa radice....il Latino!
Sim latín.
Não falo espanhol mas entendi tudo o que você disse. É realmente legal como nós todos viemos de uma mesma origem!
@@ro.lourenco1228 "mas" o espanhol....
@@ro.lourenco1228 ele(a) corrigiu vc, pois "mais" com "i" só se usa quando se refere a quantidade (por exemplo: "cinco *mais* três", entendeu?
I speak Spanish and Italian and I was so surprised to understand porteguese for the most part. Very interesting video.
Did you understand listening or reading?
@@amjan a mixture of both. At times I just listened and understood. When I didn't understand, I'd read the text and then understand.
You could study it just a little bit and add another language to your skill set : D
I think people have the most trouble understanding Portuguese pronunciation as it has some quirks and lots of nasalization. Brazilian Portuguese might be easier to understand since there is perhaps less vowel reduction than in European Portuguese, although it also has some peculiarities like “t” and “d” becoming affricates when preceding “i”, which is the case for most PT-BR speakers.
I speak just italian but i was surprised that i could understand quite well the spanish and even the portoguese.
Also i have ti Say that i m studing latin so....
I'm Colombian and I'm living in Italy ! my best friend is Brazilian lol I understand todo, Tutto e tudo ! ahahahahah
Ciao
La mia compagna è colombiana 🤦♂️
Pero viviamo in Spagna
Conosce alcune parole in italiano, soprattutto quelle che non si dovrebbero imparare 🤣.
Siamo stati un paio di volte in Italia,nord in prevalenza,Milano Monza Bergamo Lecco,un poco la Toscana,Roma,a lei e' piaciuto tutto,gente,luoghi,cibi,storia.
Spero che sia uguale per te 👍
Brazilian here. I understand everything that the Mexican guy and the Italian girl say.
Que necesario hablar en inglês?
Até a giria carioca?tipo pô mermão ta de bringadeira com minha Cara, se liga???
Argentino en Italia, amigo brasiliano.
Eu amo ser latino ❤🇧🇷🇮🇹🇲🇽
Tmj.
Eu não 👎
@@longneck3902é duro viver na América ibérica 😢
El español es de España
Italian are not “Latino “
Italy are in Europe
Romances lenguage came from Latin but that’s doesn’t mean that we are all Latino or similar, just speak similar lenguages
As a Brazilian I can understand almost everything in spanish, Italian is a bit harder but I would probably understand if the person speaks slowly.
I agree… I speak Spanish.
Same!
i'm italian, i can assure you she is actually talking pretty slowly, we do usually talk a lot faster
@@LuIs-lu7lh they all are
@@reki76 yeah i know i speak spanish as well, just wanted to clear that out
Im romanian and i understand everything. I love you my latin cousins !
love u too cousin💖🤝
Yo también entendí casi todo. Soy colombiano y me gustan los idiomas romances, pero quisiera entender rumano y francés como entiendo italiano o portugués.
I understood almost everything. I'm colombian and I like all the romance languages, but I would like to understand romanian and french as I get italian and portuguese.
@@dannyesid romanian language has also been influenced by russian,greek,turkish and german languages,thats why is a little bit more hard for other romance language speakers to understand it at first.
Amm... Ok, I get it.
Love you too cousin💕
If you “as a Brazilian” has read a lot, even a lot of older books with more archaic Portuguese, you’ll understand most of the Italian. As for the Spanish, depending on where you’re from in Brazil, you just understand the most of it.
@José Drechsler I'm Brazilian but I live in Canada, once my mom was visiting me and we went to a conference, as she doesn't understand any word in English I suggested that she listen to the Spanish translation through headphones. For the first time listening Spanish in order to understand what someone was talking, she was able to understand almost everything! So yes, I'm pretty sure every Brazilian is able to understand Spanish.
Well, I'm from the northeast of Brazil, and I understand almost everything from the Spanish language, although sometimes some Spanish speakers have some difficulties in understanding Portuguese, I read that it happens because the Portuguese language has some phonems that the Spanish language doesn't.
@José Drechsler fala portugueis ovo ti dá uns tapakkkkk
@José Drechsler fala portugueis ovo ti dá uns tapakkkkk
@@lucasmonteiro8070 realmente as pessoas das fronteiras devem ter mais facilidade
Soy rusa y aprendo español durante 3 años. Pude entender casi todo portugués pero italiano era más difícil
Lo entenderás , yo soy de Argentina y entendí completamente todo ajajjaa
Pryviet Maria, menya zavut Oscar.
Yo vi un vídeo de Daria de aprender ruso y me gustaría aprender más pero es bastante difícil aprender por cuenta propia.
Intenta aprender más sinónimos. Muchas palabras en italiano y portugués exiten en español pero no se usan mucho.
Eu entendo mais o italiano só escutando, se eu for ler e escutar ao mesmo tempo eu não entendo nada
I studied abroad in Italy for 3 months and when I returned to the U.S., I was shocked that I could now understand the Spanish channels on T. V. I had never before known how very similar these languages were.
Pay one take two 😂
It's the Latin promo, learn one and speak 4 haha 😉
Rumanian not included :v
@@areswalker5647 there is a saying: when you want to talk about love you use French, when you want to sing use italian and when you want to talk with God use Spanish. Sorry but English is nothing compared to the Latin languages.
@@areswalker5647 three , portugués is very similar too
@Avengers Memes BR no, the only lack that you can feel is intelligence if you agree that studying one language you can speak the other two, when English grammatically is easier than those three. I don't want to offend anyone but honestly the comments above are unpleasant and pointless. Even for a Spanish speaker is difficult to speak Portuguese and Italian.
French speaker, here. I understood most of the conversation between them... so happy!
Really?? 😅😅😅
Portuguese speaker here. The opposite wouldn't be true 😅
Social Studies I’m from Italy and I can speak Spanish and I can understand Portuguese from Brazil
@@TYGVlogger and from Portugal, can't understand?
Honestly french is not Latin for me....sounds like a cow. Eeeee on an un and U sounds like German....even french can't sing easily less that speakers of Portugal
I LEARNED GERMAN et le français aussi et peut donc vous refiler une tonne d exemples
Italian language are soo beautiful, sounds so archaic and mystic, I just love it.
It is the closest language to latin I think
Archaic? VTNC
Nicolás Rojas Bernate Romanian is actually closer in some respects to Latin. I think the three closest to Latin are Romanian, Sardinian, and Italian.
@@paradoxmo Romanian is actually too far, as a spanish speaker I can understand if you speak latin slowly, but Romanian has too many differences due to the Slavic influence, and I cannot understand it. On the other hand, most words are influenced by latin, so we can appreciate its influence, but not close at all.
@@paradoxmo italian (Latin vulgaris)is ex quo with spanish/português( Latino cononico) excluding the lexicon
Los idiomas 🇮🇹 🇲🇽 🇧🇷 mas bellos del mundo.
Pode incluir o francês também
Tienes razón, son los más bellos pero el español es de España 🇪🇦 y el portugués de Portugal 🇵🇹, así que tu comentario debería ser así
Los idiomas más bellos del mundo 🇵🇹🇪🇦🇮🇹, no es hate pero si pones la bandera de México los gringos van a dar por cierta su creencia de que el español es de México
d'accordo
Hablo español y entendí un 90 % portugués y un 70% italiano.
Dede Carp si yo también jaja. Lo cual significa que entiendo 4 lenguajes y hablo 2. I speak English and Spanish but apparently it seems like I can understand 2 others haha 😂
Moi c'est la même chose mais dans l'autre sens, les langues s'appuient les unes sur les autres, mais parler c'est plus difficile. C'est presque la même chose avec l'Allemand et l'Anglais.
Estoy igual 😂😂🇦🇷✌
Já eu sou 100% português 90% español e agora 30% italiano. Como são línguas parecidas. Incrível!
Não falo espanhol e entendi tudo que escreveste.
Me: Italian
Also me: *reading the subtitles when she's talking for emotional comfort*
🤗Abrazo!
Yeah, I always read the subtitles wheather Spanish or English. I guess I'm addicted to that lol. I understood a lot of Italian.
Me but with Spanish XD
I'm from Brazil and readed the portuguese t99
Why didnt she used the Italian hand to talk?
It's a myth?
I’m Brazilian, I can understand like 70% of Spanish, 30% of Italian, and nothing of french 😂 I think French is the odd one between the Romance languages
Mariana Marcondes yo sé francés y español y la cosa es que el francés cambió mucho pero si uno analiza se da cuenta que todo tiene la misma raíz
I'm italian and when I speak French, a French person dies, it's so fucking difficult, I think speaking German for me would be easier
I speak French and currently learning portuguese I managed to understand more of the Italian than the Portuguese or Spanish because I feel like it's closer to French.
Try Romanian haha
Yo soy Brasileiro y solo hablo portugues pero se espanhol por ser igual KKKKKKKKKK
Eu amo aprender português. Aprendí español cuando era niña y lo practico cada día...portugués tambien. Sou americana e gosto de aprender outras línguas. Eu falo inglês, um pouco de espanhol e um pouco de português 🇧🇷 🇲🇽 🇺🇸
Eu não falo italiano, mas entendo o que ela está dizendo. So cool!
Como brasileira entendi 70% italiano, e 90% de espanhol.
As brazilian i understood 70% of italian and 90% of spanish
understood
Hasta que no leí "espanhol" no me di cuenta que era un comentario en portugués y no en Español, mi cerebro no quería aceptarlo lol
E depois dizes oi não entendo quando ouves português de Portugal...
Carlos Candeias eu entendo.
@@andressa7827 infelizmente o português de Portugal é complicado para os brasileiros porque nós quase retiramos as vogais das palavras, quando vocês é exatamente o inverso 😅😂
I'm Italian and when I was in Portugal I politely started the conversations with portuguese people in English, but they always asked Italian because they were able to understand me better. When we couldn't understand each other I threw in some Spanish and some words from my dialect and we could have a long and complex conversation quite easily. Because of my dialect I can understand Portuguese easily and also Catalan!
+Laura Emmm sei sarda per caso?😂
@@Jormone ligure😅 il sardo a me sembra tutta un'altra lingua a sé
+Laura Ha molto a che vedere sia con spagnolo che con portoghese ^^
The same thing happened to me and my family in Portugal, and we are from the the same region as Laura, Liguria. I remember a beatiful night passed with an old couple who run a restaurant in a little village close to Evora. We were the only costumers that night because there was a football game that night of the European League. We spoke in Italian very slowly and they made the same in Portugese. We understood each other quite easily. What a beautiful experience! 👍🏻
Portuguese in Portugal is too difficult. I'm from Brazil and I understand people from Mexico much better than people from Porto (north of Portugal)
i've been learning Spanish for a year now and it's crazy how much Italian and Portuguese I can understand. I watched the video without subtitles and it just sounded like were speaking the same language with deferent accents
But that's exactly what it is
It's pretty much the same language.. the Latin
@@cec8169 vulgar latin
Por eso amo mis idiomas latinos😂❤️
Latin pal.... latin
As a Spanish and Portuguese speaker, this was so fascinating! I could understand more of the Italian than I expected as well
The latin family:
*Brothers* : spanish,italians portuguese
*cousins* : french and ruman
is the true jaja
@fpd86 Is there any difference at all between Portuguese and Galician? I'm not being facetious, I seriously want to know. I thought they were basically identical.
FenixmaxKourier3v so true!
Rob McDaniel so very close these two languages, if you speak one you’ll understand the other almost perfectly
Uncle: sardinian (Which is the most similar language to latin)
no more like
Father: Latin
Same age Brothers: Spanish and Portuguese
Older Brother in College: Italian (North and South)
Brother given away to adoption: Romanian
Step brother( West Germanic Dad and Gaelic Mom): French and English
Grandpa: Greek
Weird Cousin: Catalan
Children: Dank Memes
As Argentinian i understand a 90% the brazilian guy and a 40% the italian girl (and a 100% the mexican guy of course)
My native California trilingualism forms quite fluid conversation with natives of Argentina. I wonder how it would be if I took them with me to my ancestral Azores Islands ?
exactly the same here, as a brazilian i understand the brazilian guy 100%, mexican 90% and italian 40%. THAT'S AWESOME
Matias Acosta, uma dúvida que tenho é se todos os falantes nativos de espanhol se entendem plenamente ou não.... ??
@@Vera-tb9mz Si
@@Vera-tb9mz Nao necesariamente, tem algums paises latinos com uma fala muito distinta ao espanhol usado normalmente, mas nao e algo que nao se posa entender fácilmente ao falar algums minutos, eu acho que o melhor exemplo e com o Chile, eles usam muitas palavras que sao variaçoes um pouco mais grandes do que se esta acostumado. Igualmente, e normal que muitos programas de crianças se use um "espanhol nuetro" pra assim se transmitir por toda a América e nao so a um país
Sou brasileira, falo português, entendo espanhol muito mais fácil do que italiano, mas consigo entender o contexto em italiano também, mesmo sem falar o idioma.
Soy Colombiano, hablo español y también entiendo un 99% el portugués. El itialiano es mas diferente
@@rubensalamanca3909 yo SOY DE ECUADOR Y ENTIENDO MAS EL ITALIANO Q EL PORTUGUÉS
O português e o espanhol foram una língua, acho. O espanhol antigo era mais parecido do português que agora.
Holaaa
@@Angelotube5000 Not really. portuguese was the same language as galician, which is another language spoken in Spain. Spanish doesn't exist, I know what it means for americans but here in Europe it doesn't exist. It's called castillan. In Spain they speak Galician, Leonese, Castillan, Catalan, Asturian, Aragonese... There are a lot of latin-based languages. Just forget about political countries and you'll see that the Iberian peninsulta if full of different (but close) cultures. Portugal in that case is just one more language derivated from Latin in the peninsula. Even in political Portugal there are actually two languages (portuguese and mirandese).
Portuguese and Castillan (Spanish if you like more) were not the same languages, all latin languages in the peninsula + french + Italian + romanian (and a lot of regional languages) were the same. In Spain there is an interesting exception : basque. Basque language is the oldest known language that is still spoken. It predates latin, ancient greek and even ancient egyptian (which are all dead languages). We know that because to call an "axe" they use a term that includes the term meaning "stone"...
As a french speaker, I can understand almost everything.
But they can't understand me! :'(
Pourquoi? Je suis Italien et je comprends le francais ( c avec la cedille..)
@@clotildedecasaantici8065 Funny, I'm Dutch and I understood your French perfectly. Even what you put in brackets. And no, I don't know how to type that on my keyboard either.
@@clotildedecasaantici8065 le français écrit se comprend facilement pour un Italien mais quand on le parle c'est une autre histoire. Notre prononciation est très étrange.
@@romaincarreau388 Sou nativo falante de português, e se você falasse esta frase, eu com certeza não entenderia, mas lendo é bem mais fácil.
Yo entiendo algo de francés porque estoy aprendiendo :)
Es mucho más parecido al español de lo que creía. Desde mi perspectiva, es como una mezcla de inglés, español y catalán.
I'm italian and i found this video very interesting and funny. It's beautiful to se how much similar some languages are
😚
I'm an English speaker who's only learning spanish in school and even I was surprised at how much I understood. So many similar words...
Yeah spanish is a strong base to understand the other romance laguanje
In Brazil we learn english
...................
If you could only hear a romanian speaker and latin speaker talking to each other, your brain would explode
@@burezinho6261 no sé hablar portugués pero espero que sigues aprendiendo inglés lol. Empecé a aprender español hace un par de mes pero son idiomas similares no?🤣
This is really cool idea, compare languages from other groups. Not only Slavic languages compare.
Linda’s way of explaining the words is so beautiful?? I don’t know, but she has such a gentle and calming way to explain and she is so patient to go through details, she is so amazing!!
I agree
Soy mexicano, hablante del Español, y me sorprende como pude entender muy bien el portugues y el italiano, incluso los entiendo mejor que el Español de Chile. Mui bem! Molto Bene!
El español de chile es más raro que la cresta, lo confirmo siendo chileno jajajajaja. Es divertido porque los chilenos entendemos muuuy bien las groserías de nuestros hermanos latinoamericanos, pero los demás no entienden naadaaa. Puedo decir q un factor de ello es la influencia de los pueblos originarios en el lenguaje, al estar muy aislados, se adoptaron palabras que solo existen en chile. Saludos men(Wena wn te diría un chileno) jajajajajsjs
Chilean is not that bad...not as bad as Peruvian or Argentine. I would like for an Iberian Spanish speaker to try to understand the Italian and a Mexican Spanish speakr to understand the Italian... I think Mexican Spanish might be able to understand more Italian vocab than the Iberian because we use a lot of Italian words that the Iberian don't use...
@@robroux6074 Como cuales?
nadie entiende a los chilenos, nisiquiera ellos mismos jajaja
tuve que trabajar remotamente con Chilenos durante varios años, y los primeros meses tenía que usar toda mi concentración cuando hablaban muy rápido jajajajja
Spanish speaker: I find written Portuguese easy to understand while spoken Italian easier than Portuguese
To me the Portuguese is easier to understand than italian😅😅
@@jazmincastillo_v for me as well, especially brazilian Portuguese.
I also understand A lot of French when it’s written.
Io uguale capisco molto più chiaramente lo spagnolo che il portoghese
Really?
Beleza, beleza, são os meus três idiomas preferidos, sou falante de espanhol, agora eu tô estudando português e vou continuar com o italiano. Um abraço!
Parabéns, Seu Português é perfeito.
Tá escrevendo super bem o português Brasileiro 👍🏻
Eu não consigo entender oque ela fala é difícil , só lendo mesmo
Engraçado Sutader, porque é exatamente assim que se diz também em português europeu. ;-)
Muy bueno. Siga adelante.
Como alguno de los participantes lo mencionaba, hay cosas del italiano que puedo entender más fácilmente que el portugués y otras cosas que puedo entender del portugués con mayor claridad que el italiano. ¡Gracias, romanos! :D
Nihil ex gratias. Nunc balneos calde, servus!
Entender o espanhol é mais fácil para quem fala português, é muito similar. Agora o italiano precisa de um estudo à mais, muitas palavras diferentes.
Sim, parece que dá mais trabalho captar o que ela está falando
@@perfilgenerico8717 si, pero igual algo se entienden y se puede hacer una conversación de un español o portugues/brasilero y un italiano.
Eu nunca estudei italiano na minha vida, mas achei bem fácil de entender o que ela falou. Mas acredito que os fatores que colaboraram com isso foram o fato de ela estar falando bem devagar e também por estar transcrito o que ela falava..
Eso es verdad cuando alguien me habla en portugués puede entender mucho
Sim isso mesmo! Tem muitas palavras diferentes...
Ela falou mt bem e lentamente por isso deu pra entender mais ou menos tudo. O problema é que na Itália a maioria do povo fala no dialeto da região! Então é complicado pra um italiano q n mora na região Q está, por exemplo, visitando, entender os ngcs... Imagina pra um estrangeiro!
This was a really cool exercise. As an Italian speaker I understood the other languages and they clearly understood each other
Na língua escrita a compreensão é muito maior.
Los latinos podemos entendernos claramente con diferencias de algunas palabras, aunque el contexto es el mismo. Considero que donde hay mas dificultad entre lenguas romance es en el Francés y el Rumano. Considero que la pronunciacion es mas difícil de descifrar.
Exacto, el francés y rumano son muy difíciles, pero el portugués, español e italiano son tan parecidos.
As escritas eu entendi tudo nos comentários. É mais fácil quem fala português ler espanhol...
O romeno é entendível, porém o francês é quase uma mistura de espanhol com alemão.
@@victorvarde570 o romeno quase nao tem nada a ver e o francés da para entender si falas o espanhol ou catala maís para o portugués e muito difícil catala e francés... Eu ja vi na franca com uns brasileros Eu sou hispano
@@gabrielmartinezm.5090
Eu sei, porém para mim o Romeno é mais fácil.
O francês eu não entendo nada.
O Catalão e o Galego para mim são fáceis de se entender.
Obs: Seu português está muito bom, normalmente os hispanos confudem as palavras.
As a greek who speaks spanish I understood most of it.
I was in Rome a few months ago and I could understand what people were saying and I've never studied Italian.
Also I've had an Argentine friend who's colleague was Portuguese and they were talking to each other in their native language and they were communicating perfectly. I understood them both, even though I didn't speak Portuguese.
Bellissimo! Italiani, Portoghesi e Spagnoli cugini come sempre! ✌🏼✌🏼✌🏼
Let’s thank the Roman Empire for spreading there language dna and food! Because of them we are connected!
SPQR
So true
Well, they kill a lot of people, but, at least something positive they have😂😂
@@charlesscott27 oh come on charles dont be like that :(
tacuache56 wrote: "Let’s thank the Roman Empire" Oh jeez. If the Nazis had won WWII, we'd all be able to speak German together. But I wouldn't give thanks for that!! ~8^{
(Brazilian here) Intelligible for us: portuguese, spanish, italian. (Edit: Galician is also intelligible)
Hard to understand: French
Level impossible!: Romanian, Romansh
Acho q depende da região do francês. Kkkk
Stessa cosa vale per il 90% degli italiani..
If you understand italian, you should be able to understand a lot of romanian too, it's pretty similar to italian.
@@Ayo142 Depende o caralho, os cara fala tudo enrolado
@@balacobaco9317 depende sim, no sul é mais claro, em paris tem mais sotaque. Qualquer língua é enrolada se vc n entende. Até o português é enrolado, principalmente o europeu, é
Complicado até pra quem ja fala a língua.
my native language is spanish and i'm amazed of the fact that i understood almost everything they were talking about, i hope one day i can learn portuguese and italian
Yo entendí sin problema los tres idiomas. Es natural ya que tienen la misma raíz, el latín y son muy similares fonéticamente. ¡Excelente video y vivan los idiomas romances ó latinos! ¡Son hermosos!
👌
I m Italian and I can understand Spanish speaker, sometimes Portuguese too but is harder.
Kisses ❣
En Houston a veces he escuchado hablar espanol de gente de italia gue viene en barcos vendiendo ropa gue se les gueda
@@rubengonzales4364 Oye hablas un dialecto curioso del español. Me entro curiosidad saber ¿Donde usan la "g" en lugar de la "q"?
@chrnodroid il problema del portoghese è l'accento, pk il portoghese ha basicamente la stessa base dello spagnolo, anche le stesse parole, ciò che cambia davvero è l'accento
I'm Spanish speaker and for me is harder to understand the italian😅😅 that's funny
Ambrogina Mandelli for me is the same lol
hahaha, props man !! Saudações do Rio de Janeiro, Brazil. I love Polish and Russian language!!!
Irmão
Siniestro también existe en español, de ahí que digamos "a diestra y siniestra" o sea, para todas partes
Siniestro es alguien que asusta
@@andresfelipe9549 también significa zurdo
@@snowblack5886 y Diestro es derecho
@@snowblack5886 sino que no se usa mucho, se usa más que todo en dichos, como "Mataron a Diestra y siniestra"
in portuguese "sinistro" means sinister
Fantastico come un Italiano riesce a comprendere tutta la conversazione tranquillamente veramente bello!
Es incleible el parecido de las lenguas latinas.
Misma lengua, muy similar.
Fantastico, como un Italiano puede comprender toda la conversacion tranquilamente, verdaderamente bello.
Portuguese:
Fantastico, como um italiano pode entender toda a conversa com calma, verdadeiramente linda.
she seems so nice and charismatic
Emphatic and listening. A good teacher have patience
This is all fascinating! As a Spanish student it's so interesting because I can understand so much - I found pronunciation is more similar between Spanish and Italian but spelling is more similar between Spanish and Portuguese!