Can Spanish and French speakers understand Catalan? | Mutual Intelligibility Challenge

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 191

  • @GypsieSeeker
    @GypsieSeeker Рік тому +79

    Thanks for including a Quebecois speaker! Always appreciate your diversity even within widely spoken languages.

    • @TheEstampe
      @TheEstampe Рік тому +1

      While I get the meaning, "J'ai habité à la grandeur du Canada" is not used in French at all, only in Quebec French.

  • @Weissenschenkel
    @Weissenschenkel Рік тому +15

    L1 Brazilian Portuguese speaker, with some knowledge in Spanish, Italian and French. I got all five words correctly. Yay!
    I remember listening to a woman speaking in Catalan here in a past video and I found hard to understand word for word but relatively easy to get the meaning from the whole content.
    Thanks for the video!

  • @xbenniboi
    @xbenniboi 8 місяців тому +6

    Québecois French speaker here and I was able to understand just about everything and guess all the words correctly. Shoutout to all the Romance languages!

  • @green4black
    @green4black Рік тому +28

    I'm an English speaker who's learning most of the major Romance languages except Catalan. I was able to understand more once I started recognizing the vowel and consonant patterns that differ in Catalan. The vocabulary seems to be very similar, so once I could start processing the unique sound of Catalan I could make sense of maybe 80%+ of what was being said. Thanks everyone, well done!

    • @miquelgilolea11
      @miquelgilolea11 Рік тому +6

      No et preocupis, si aprens l'italià, el francès, el portuguès i/o el castellà veuràs que el català poc a poc l'entendràs bé. També el pots aprendre d'una manera més activa, però tot i així, si no es el cas, no et serà difícil.

    • @green4black
      @green4black Рік тому +2

      @@miquelgilolea11 Ho intentaré. Gràcies Miquel!

    • @matthewsiregar
      @matthewsiregar Рік тому +1

      Şi vorbesci romana?

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому

      @@miquelgilolea11 entens el romanes?

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому

      @@matthewsiregar da

  • @L-mo
    @L-mo Рік тому +37

    Catalan is very closely to the local languages of northern Italy. Especially when written

    • @fablb9006
      @fablb9006 Рік тому +10

      Catalan is actually considered as a dialect of occitan by many linguists

    • @mkgvlc4
      @mkgvlc4 Рік тому

      @@fablb9006 explain valencian then

    • @clonn
      @clonn 10 місяців тому

      @@fablb9006 It is indeed. Aranés is an Occitan dialect spoken in la Vall d'Arán and except for a few things it sounds almost like Catalan.

    • @bobbyb9258
      @bobbyb9258 4 місяці тому +1

      The romance languages of the Iberian Peninsula, France, Belgium, Switzerland and Northern Italy are usually grouped together as "Western Romance" by linguists. One of the common characteristic of that area pre-romanization was that it was predominantly celtic.

    • @L-mo
      @L-mo 4 місяці тому

      @@mkgvlc4 i believe most scholars categorise valencian and catalan as varieties of the same language (similar to true dialects)

  • @_marcobaez
    @_marcobaez Рік тому +21

    I loved Catalan!! 😃

  • @bepivisintainer2975
    @bepivisintainer2975 Рік тому +19

    Intresting.
    Being a lombardian speacker myself. Gallo Romance group.
    I always find Catalan as a link between Spanish and Gallo Romance. (Lombardian, Piedmontese Ligurian etc).

    • @JoseAntonio-tt2mb
      @JoseAntonio-tt2mb Рік тому +4

      O catalão parece uma mistura ,espanhol ,italiano e francês .

    • @a.slatopolsky82
      @a.slatopolsky82 Рік тому +6

      both are very closely related with Occitan (Northern italian dialects and Catalan)

  • @franciscafarfallina
    @franciscafarfallina Рік тому +10

    Great when the language challenge focuses on Catalan !

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 Рік тому +7

    Thanks!You got to love the romance languages! Catalan is very much like French and Spanish. Sometimes a sentence was almost all Spanish and sometimes with many French cognates. Overall I got about 90%!

  • @m0Ray79
    @m0Ray79 Рік тому +7

    I don't speak any of these languages (learning French for now), but was able to deduct all the words. Interesting.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +16

    Em português se diz rã, extintor, sussuro, esconde-esconde e balança !
    Realmente o catalão também se parece com o português também !

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому

      @@Jaze09 espanhol entendo 99%

    • @alberthernandez2611
      @alberthernandez2611 Рік тому +1

      @@stephanobarbosa5805 en espanol tambien se dice extintor o extinguidor en mi pais RD es mas comun extintor

    • @rusobrailovsky_
      @rusobrailovsky_ 10 місяців тому

      En Español Columpio es un juego para niños, donde se avalanzan sobre su propio peso, se llama "sube y baja, o culumpio"

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +8

    O italiano e o catalão são similares também ! Parlare-parlar mangiare-menjar freddo-fred paura-por arrivare-arribar domani-demà cercare-cercar mancare-mancar finestra-finestra donna-dona

  • @Edgar.Cantú432
    @Edgar.Cantú432 Рік тому +6

    from Mexico, the Catalan language is interesting to me, it is like the midpoint of Spanish and French, some words actually sound like Spanish but with the last vowels cut off

    • @norielgames4765
      @norielgames4765 10 місяців тому +1

      Yes and some words look like french but are pronounced more similarly to Spanish, for example mot and petit.

    • @FadeRunner13
      @FadeRunner13 6 місяців тому

      Catalan is very interesting to me, but I find it almost like 60% Spanish 40% French in my eyes, if you have ever heard of the Occitan language, that is very interesting language I would say it’s probably like 60 or 70% French and 30 to 40% Spanish. When I use percentages, I mean it in the sense of like intelligibility.

  • @ronshlomi582
    @ronshlomi582 Рік тому +6

    Very easy if you know Spanish and French!

  • @AtomikNY
    @AtomikNY Рік тому +19

    As a native English speaker who has learned both Spanish and French, this was a pretty easy one for me. I got 5 out of 5 before anyone started asking questions.

    • @4himsanctified
      @4himsanctified Рік тому +2

      me as well by and large. Sure appreciate my Spanish

    • @canchero724
      @canchero724 Рік тому +4

      Jan really did well by giving a lot of clues and even used both catalan words similar to spanish and french a lot during his descriptions.

    • @AtomikNY
      @AtomikNY Рік тому +3

      @@canchero724 Yeah, the explanations were great. I was avoiding looking at the screen (it's too easy when you can read along) and still managed to pick up enough information to guess all the words.

    • @kame9
      @kame9 Рік тому

      because he speak very very slow and clear and use easy words.

    • @4himsanctified
      @4himsanctified Рік тому

      @@kame9 oh for sure

  • @ricardorodriguez9587
    @ricardorodriguez9587 Рік тому +7

    El catalán me parece bastante trasparente para los hispanohablantes, entiendo muchísimo sin haberlo estudiado, es como una mezcla de italiano con francés con una pronunciación muy fácil de captar.

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +3

      parece 1 mezcla de español, frances e italiano

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Рік тому +3

      En realidad Occitano, castellano e italiano. Casi todo el sur de Francia hablaba occitano y este es más similar al catalán que la langue d'oil de París...

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +2

      @@bilbohob7179 ainda existem nativos de occitano.

    • @JoseAntonio-tt2mb
      @JoseAntonio-tt2mb Рік тому

      Muito fácil de entender

    • @rusobrailovsky_
      @rusobrailovsky_ 10 місяців тому

      Yo escucho el acento parecido al Portugues

  • @4himsanctified
    @4himsanctified Рік тому +5

    Yeah, I got #1. (rana/frog), #2 (extinguisher) #3. (whisper) #4 (form of "hide and seek"), #5 (scale) (English/Spanish speaker) ... doing the happy dance. I've listened to and looked over Italian some and think that in a couple month in country I'd have it down fairly well (at least conversationally), French and Portuguese a bit longer and Romanian maybe a little more than Italian.

    • @4himsanctified
      @4himsanctified Рік тому

      @FeedsNoSliesMusicthe closest to what kids play in the States

    • @Tiqerboy
      @Tiqerboy 6 місяців тому +1

      I understood #4 to be 'tag' as in French you could say toucher / s'échapper (touch and escape). I think that's what the Catalan translates to. If you said hide and seek I would call that close enough.

  • @a.slatopolsky82
    @a.slatopolsky82 Рік тому +3

    We say Extintor in Spanish from Spain. Extinguidor sounds really weird, but it seems to be in the Spanish from LatinAmerica

    • @_marcobaez
      @_marcobaez 11 місяців тому +1

      Yep indeed sorry that was spanglish 😭😅

    • @kokorospirit5006
      @kokorospirit5006 3 місяці тому

      Si, Alex Tintor, lo conozco....

  • @SuperLisitsin
    @SuperLisitsin Рік тому

    I am a native Russian speaker, fluent in English and learning Spanish for over 2 years. I got all the words right :-) This is an excellent idea, I absolutely love the format. Thank you very much for your work!

  • @familhagaudir8561
    @familhagaudir8561 Рік тому +4

    Native Québec French speaker. I know some Occitan and took Spanish for a year at school.
    Catalan was somewhat intelligible for the basic conversation, though the more "rural" Catalan accent is easier to link with Occitan basics.

  • @eliasshakkour2904
    @eliasshakkour2904 Рік тому +9

    I’ve never heard a Spanish speaker use the filler “este” so many times. 😳

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому

      Hahahaha I was thinking that too myself 😂😂😂😂😅

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому

      It's super Mexican to do that

    • @cristianbrasca
      @cristianbrasca Рік тому

      Estaba nervioso quizás

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому

      @@cristianbrasca quizás jaja, voy a poner atención a eso

    • @licanueto
      @licanueto Рік тому

      Same thought, my guess was he doesn't speak it often (he makes mistakes here and there and sounds just a tiny bit foreign-y) so he's possibly falling back to 'este' as a mean of "translating" whatever filler he uses in either english or french

  • @elmundoderey2957
    @elmundoderey2957 11 місяців тому +1

    Mi primera lengua es español et ma deuxième langue est le français, car j’habite à Québec. Par le contexte, puedo comprender bien el catalán que tiene bastantes puntos comunes con esas dos lenguas y diría también con el italiano. Bueno, el catalán es una lengua romance, pareille que le français et le espagnol. Merci et bonne journée

  • @DrGokumadafaka
    @DrGokumadafaka Рік тому +2

    In spanish the correct word is "extintor", "extinguidor" is the word to describe the sustance it contains

    • @_marcobaez
      @_marcobaez 11 місяців тому

      Yep you are correct

  • @MarcioSilva-ssiillvvaa
    @MarcioSilva-ssiillvvaa Рік тому +2

    Really cool! Love Catalán!

  • @ceciliogarcia9569
    @ceciliogarcia9569 Рік тому +6

    I think the guy who speaks Spanish has an advantage because Catalan is more similar to Spanish than French. I noticed that the guy who spoke Spanish was catching on faster the meaning of the object being described.
    Catalan is spoken in Spain.

    • @mattchtx
      @mattchtx Рік тому +12

      He mentions in the beginning he speaks Spanish, French, English, and is studying Italian and Interligua. So that’s 3 natural Romance languages, one constructed Romance language, and one Germanic language whose vocabulary is overwhelmingly borrowed from Romance languages. It’s a really big well of information for him to pull from.

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому +6

      Yeah in fact I was able to understand more from the French side strangely. It was as if French had become Spanishfied. So in other words, it sounds to me like French words that where pronounced in Spanish/Castellano accent

    • @user-yz1dl3eu8l
      @user-yz1dl3eu8l Рік тому +1

      @@_marcobaez Yes, it is French Spanishfied

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +7

      Catalão também é muito similar ao italiano !

    • @danymann95
      @danymann95 Рік тому +3

      But it is the variety used in Mexico, so no contact between both languages here

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

    Qual é a diferença entre mot e paraula ?

    • @user-yz1dl3eu8l
      @user-yz1dl3eu8l Рік тому +1

      Quelle est la différence entre le mot et la parole. 'est' is pronounced 'é' in French. Totally comprehensible by a Francophone.

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +2

      @@user-yz1dl3eu8l o francês é mais fácil na forma escrita. Na forma oral é mais difícil.
      Entendo melhor na forma oral espanhol, catalão, italiano, romeno, galego...

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому +7

      No existeix cap diferència. Mot i paraula són la mateixa cosa. Mot és més culte.

    • @catalanet77
      @catalanet77 Рік тому +1

      Són sinònims

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

      @@catalanet77 gracies

  • @patolt1628
    @patolt1628 Рік тому +2

    "Cachette" pour le 4ème mot ne se dit pas trop en Français "standard". Ce doit être Québécois je suppose. Plutôt "cache-cache" il me semble.

    • @fulvia1454
      @fulvia1454 Рік тому

      Jouer à cache-cache, oui. Parfois on dit aussi "pris-pris".

    • @patolt1628
      @patolt1628 Рік тому

      @@fulvia1454 En France ? Je ne sais pas mais pourquoi pas ? C'est peut-être aussi une question de génération : pour ce qui me concerne je ne suis hélas plus tout jeune mais, bien qu'ayant des enfants et des petits-enfants et ayant aussi pas mal bougé, je n'ai jamais entendu "pris-pris".

  • @65fhd4d6h5
    @65fhd4d6h5 Рік тому +2

    Bona feina amb les explicacions! Normalment, arriba un punt on els amfitrions ja no saben què més dir, però el Jan ha sabut seguir oferint detalls de totes les paraules sense quedar-se en blanc. :)

  • @MrJoao1988
    @MrJoao1988 Рік тому +6

    Eu não sei catalão mas deu pra entender até que razoavelmente

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому

      Barça, Camp Nou, Blaugrana

    • @Carloeis
      @Carloeis Рік тому

      Tot i així aquests nois tenen l'accent molt marcat , fins i tot el noi que parla espanyol .

  • @eefaaf
    @eefaaf Рік тому +3

    I wonder from what part of Catalunya Jan's accent is, or that he just was trying to speak as clearly as his unstressed vowels weren't reduced as much as I am used to hear from east Catalan.

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому

      He speaks a very usual central catalan, probably from Barcelona or nearby.

    • @eefaaf
      @eefaaf Рік тому

      @@antoniboixadosbisbal137 Thanks. I think he did his best to speak as clearly as possible.
      I see Bisbal in your username. Reminded me of passing through there twice back in 1991 on a cycling holiday. Once leaving in the direction of Verges, and a week or so later leaving for Calonge, getting surprised by a LOT of rain, and arriving completely soaked after a death defying decent from the pass. I stumbled upon a hotel or restaurant, where they offered me a jersey while I tried to wring out my clothes.

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому

      ​@@eefaafyou are talking about La Bisbal, a small town not far from Girona. Probably you will never forget that name😂
      Bisbal is my second surname and it comes from 'bisbe", who means bishop in catalan.

    • @eefaaf
      @eefaaf Рік тому

      @@antoniboixadosbisbal137 Yes, La Bisbal. Had some nice restaurants there.
      Not quite the same as bisbe indeed. So, there's a bishop in your family tree?

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому

      @@eefaaf Bisbal means "who belongs to the bishop", like "reial" means "who belongs to the king", king being "rei" in catalan.
      I don't know if among my ancestors there has been a bishop, but I don't think so.

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio9770 Рік тому +2

    @norbert, do a trying to understand european portuguese

  • @ricnyc2759
    @ricnyc2759 Рік тому

    As a Brazilian, Portuguese speaker I understood the first one: "sapo" (frog).
    Second one: "extintor".
    Third one: "Sussurar". (In the beginning I thought he was taking about head phones).
    Fourth one: "pique" or "pega pega" (play catch-up).
    Fifth one: "balanca" (scale).
    Catalam is not as close as Spanish or Italian, but I still can understand a lot of it. I had to read the captions. I don't think I would understand if I was just listening to it.

    • @FadeRunner13
      @FadeRunner13 6 місяців тому

      Interesting, sapo is a toad in Spanish vs rana is a frog. But if you said sapo I would totally get what you meant

  • @JoseAntonio-tt2mb
    @JoseAntonio-tt2mb Рік тому +9

    Faça uma comparação desses idiomas com o português .

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

    Max pode entender crioulo haitiano ?

  • @DiegoDanner
    @DiegoDanner Рік тому +4

    balança em portugues é exatamente igual até o Ç 22:22

  • @renerenatorivera9062
    @renerenatorivera9062 Рік тому +1

    I'm a native Spanish speaker and was able to understand Catalan quite well.

  • @KB99KraYziE
    @KB99KraYziE Рік тому +3

    PLEASE! MAKE "CAN A PIEDMONTESE ITA Dialect UNDERSTAND CATALAN?"

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 Рік тому +4

    el francés quebequés suena realmente muy diferente al de Francia.

    • @heikebastian3182
      @heikebastian3182 Рік тому +1

      Seguro, la colonisation empezó en el siglo XVI. Los franceses que se fueron a vivir a Canadá dejaron de tener mucha comunicación con Francia y desarrollaron su propio dialecto.

    • @kokorospirit5006
      @kokorospirit5006 3 місяці тому

      Si, suena divertido, me recuerda a cuando escucho Jean Claude VanDamme divagar (salvando las distancias, el es belga).

  • @cesargomez376
    @cesargomez376 Рік тому +3

    I speak dominican spanish and I understood 80% that he said.

  • @PopescuSorin
    @PopescuSorin Рік тому +2

    as a romanian i understood everything

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому

      compreendo parte do romeno através dos idiomas ibéricos e do italiano

  • @manoeldejesus2864
    @manoeldejesus2864 11 місяців тому

    A língua falada pelo apresentador é o catalão?

  • @bumble.bee22
    @bumble.bee22 Рік тому +1

    Em portugues
    1. rã
    2. extintor
    3. cochichar/sussurrar
    4. esconde-esconde/ pega-pega
    5. balança

  • @203-fu8ft
    @203-fu8ft Рік тому

    Can you do a video about compairsion between Papiamento with Spanish and Portuguese?

  • @DA-og4px
    @DA-og4px Рік тому +2

    Does this particular Catalan speaker’s accent have any obvious Spanish influence? I don’t speak a word. I know that some Basque speakers are heavily influenced by Spanish, for example, and some Irish Gaelic speakers speak in a very pronounced anglicised way due to the influence of English.

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому

      Yeah to me he sounded very castillian

    • @hereter3546
      @hereter3546 Рік тому +3

      I think he has an east-central accent (Barcelona area), because I have a similar accent. He speaks a good catalan, that´s just the way cultivate catalan speakers speak today in that region. My grandmother spoke the barcelona dialect (she was born in 1925) and it sounded quite different from this.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Рік тому +2

      Actually it is the opposite, Basque speakers had influenced in castillian accent...
      And basque accent is very different to catalan accent...

    • @serfin01
      @serfin01 Рік тому +1

      You’re wrong. Spanish was influenced by Basque from the birth of Spanish language. Basque is older than Spanish and Spanish is a Romance language spoken by basques.

  • @musha660
    @musha660 Рік тому

    creo que hablo o "casteshano" o español en argentina decimos castellano entendi casi todo hasta el frances no por algo son lenguas derivadas del latino el portuguez lo entiendo perfectamente, sera que en argentina hay gente de todos esos lugares???
    el que si me dificulto algo fue el rumano

  • @steph7793
    @steph7793 Рік тому +3

    As a French speaker from France who never learnt any other Romance language, very difficult to understand spoken Catalan there. Surprisingly misleaded by the fact that Catalan is a bit more like french, ending words without an "o" or an "a" like in Italian or Spanish, but this similarity threw me off! Plus a few false friends not helping. Way more difficult than Spanish because of the greater exposure we have with it.

    • @DrWhom
      @DrWhom Рік тому

      Misled

    • @patolt1628
      @patolt1628 Рік тому +2

      Amusant : ma mère était Catalane et mon père Français mais polyglotte de sorte que mes parents parlaient Catalan entre eux. La moitié de ma famille vivait en Catalogne espagnole, l'autre moitié en France et moi outre-mer ... C'est compliqué mais peu importe : je comprenais évidemment le Catalan mais je le parlais très peu. En revanche j'ai étudié l'Espagnol au collège et c'était un cauchemar : pour moi c'est l'Espagnol qui était beaucoup plus difficile et bourré de faux-amis. En fait je n'ai jamais vraiment été capable de le parler, j'y suis presque hermétique (pourtant j'ai regardé Narcos 😉) alors que l'Italien, que je n'ai jamais appris, m'est beaucoup plus accessible en compréhension par le Français et le Catalan justement. Tout est relatif ...

    • @steph7793
      @steph7793 Рік тому

      ​@@patolt1628 Ah toute proportion gardée c'est l'inverse pour toi alors. Ta familiarité est de base avec le catalan et tu as galéré pour l'espagnol. Ton cerveau était préparé pour le catalan et l'approche de l'espagnol a dû te perturber j'imagine ! :) L'italien effectivement je pense qu'objectivement c'est la langue voisine la plus accessible pour nous francophones. Pour ma part soyons raisonnable c'est plus grâce à la popularité de l'espagnol que je reconnais quelques tournures usuelles! Puis quelques voyages en amsud m'ont plus familiarisé un peu plus (toujours sans le parler hein!), et dans la vidéo le catalan m'est difficile à comprendre à l'oral sans regarder le sous-titre (sinon easy). Et pareil lors de mes incursions en catalogne, honnêtement je pigeais peu au catalan parlé alors que l'espagnol ça allait mieux. Peut-être qu'en catalogne française avec une intonation plus familière ça passerait mieux j'imagine...

    • @patolt1628
      @patolt1628 Рік тому

      @@steph7793 Oui, je n'ai pas fait non plus les efforts suffisants sans doute mais j'ai vraiment galéré en Espagnol puis j'ai abandonné au profit de l'Anglais que je préférais et que j'ai beaucoup pratiqué professionnellement. En Catalogne française l'intonation est probablement plus abordable, c'est sûr mais ... c'est en gros la même langue. Cela dit ce n'est plus beaucoup pratiqué de ce côté-ci de la frontière et la Catalogne française c'est assez petit. Enfin, franchement, vu le nombre de locuteurs de Catalan dans le monde ... il vaut clairement mieux apprendre l'Espagnol

  • @GustavoCorra
    @GustavoCorra 10 місяців тому

    En Argentino extintor es Matafuegos.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

    Um italiano pode entender catalão ?

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому +1

      Io pensa que si

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

      @@_marcobaez pode ser

    • @polliceverso2455
      @polliceverso2455 Рік тому +7

      Io direi assolutamente sì, ho capito tutto. Però va detto che il ragazzo catalano parlava molto lentamente e scandiva molto bene le parole

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +3

      @@polliceverso2455 palavras em catalão fáceis para os italófonos (italianos e suíços).... paraula, arribar, demà, taula, forquilla, così, menjar, dona, trobar, blau, parlar, mancar, cercar, tallar

    • @antoni-olafsabater9729
      @antoni-olafsabater9729 Рік тому

      @@stephanobarbosa5805
      E muitas mais !!!

  • @norma73
    @norma73 11 місяців тому

    I thought they were going to try with argentinian words that sound like Italian.
    Either way, moth is polilla. Not sure why the guy thought "insecto" was an specific noun to describe that animal.

  • @despertaferro1714
    @despertaferro1714 Рік тому

    Granota/Extintor/Xiuxiueig/Fet-i-amagar/bàscula

  • @keithtorgersen9664
    @keithtorgersen9664 Рік тому

    Can formal Dutch speakers understand Afrikaans or Belgian Dutch?

  • @muchanchoasado73
    @muchanchoasado73 Рік тому

    Argentina es el único país que le dice matafuego al extintor?

  • @JoseAntonio-tt2mb
    @JoseAntonio-tt2mb Рік тому +4

    Esse canadense fala frances com sotaque de inglês .

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

      verdade... e quando ele fala inglês... praticamente o sotaque francês inexiste

    • @xjmmjbnqfstjdijoj2044
      @xjmmjbnqfstjdijoj2044 Рік тому +1

      Non, c'est juste l'accent québécois (l'accent canadien français)

    • @JoseAntonio-tt2mb
      @JoseAntonio-tt2mb Рік тому

      @@xjmmjbnqfstjdijoj2044em quebec eles falam frances e ingles?

    • @alexlim6300
      @alexlim6300 Рік тому +1

      ​@@JoseAntonio-tt2mbsim a gente fala os dois.

    • @Carloeis
      @Carloeis Рік тому +1

      Tots els nois parlen les llegues amb molt sotaques estrangers , el noi que parla català té sotaque molt marcat , el que parla espanyol parlar amb un accent molt barrejat potse anglès o francés

  • @gabrielcarvalho7438
    @gabrielcarvalho7438 10 місяців тому

    In portuguese there is the same word "balança".

  • @isacard1776
    @isacard1776 11 місяців тому

    Hablo español y me parece difícil de entender muchas cosas, a veces entiendo a veces no

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 10 місяців тому

    Os italianos podem entender catalão !!

  • @funkmachine9094
    @funkmachine9094 Місяць тому

    well quebec french is not the same and as french from france so the title should be more specific

  • @Mateo-et3wl
    @Mateo-et3wl 2 місяці тому

    I feel like this is kind of pointless when the people speak multiple languages. I want to know if a monolingual hispanic or francophone can understand

  • @JoseAntonio-tt2mb
    @JoseAntonio-tt2mb Рік тому +2

    Em português sussurrar .

    • @steph7793
      @steph7793 Рік тому +1

      In French we have both "chuchoter" as responded in the video - speaking at low volume in general - and "susurrer" - whispering something but rather targeted at someone's ear in particular - but overall they are quite similar.

  • @IvanPlechkov
    @IvanPlechkov Рік тому

    очень трудно понимать что-то на каталанского языка.

  • @alberthernandez2611
    @alberthernandez2611 Рік тому

    El catalan es muy parecido al espanol pero el frances apenas logro captar alguna palabra clave pero no se hacerca para nada al espanol

  • @trololotrololoeff9559
    @trololotrololoeff9559 Рік тому +8

    I'm Ukrainian and understand nothing from these languages 😊
    But, my favourite languages is: Italian, Dutch, Swedish, Portuguese and Romanian🎉

    • @trololotrololoeff9559
      @trololotrololoeff9559 Рік тому +1

      @@Jaze09 no but i like this language, o-zone band my favourite)

    • @trololotrololoeff9559
      @trololotrololoeff9559 Рік тому

      @@Jaze09 i like all song O-zone, Dragostea din tei too

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому

      @@Jaze09😂😂😂👍

    • @_marcobaez
      @_marcobaez Рік тому +2

      @@trololotrololoeff9559NUMA NUMA YEI NUMA NUMA NUMA YEIII

    • @Carloeis
      @Carloeis Рік тому

      Portugués suena muy ruso

  • @GustavoCorra
    @GustavoCorra 10 місяців тому +1

    El frances habla rapido para que no se lo entienda. Tipico de la mala intencion linguistica de los franco parlantes-

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 8 місяців тому +1

      C'est de la paranoïa. Comme tu peux voir le catalanophone n'a eu aucune difficulté pour comprendre le francophone.

  • @alexzambrano8441
    @alexzambrano8441 Рік тому

    The guy who speaks French kind of looks like an AI 😶

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy 2 місяці тому

    Que difícil es el catalán , entiendo más el italiano que el catalán

  • @hannahrobertson2947
    @hannahrobertson2947 8 місяців тому

    JE DEAD ÇA

  • @zeddadisassari
    @zeddadisassari Рік тому

    Tros de cuyò

  • @lainfain7329
    @lainfain7329 Рік тому

    Больно и обидно видеть украинский флаг в шапке вашего канала
    Мы не враги, но почему вы себе это позволяете? Мы все друзья и братья, к чему этот флаг

  • @Jcg-ej2he
    @Jcg-ej2he Рік тому

    Con todo el respeto, en México muchas personas hablan un español algo desvirtuado e incorrecto, en ciertos casos confunden palabras o las cambian, y por el hecho de ser el país con mas hispanoparlantes en número la RAE lo acepta. Es una pena para nuestro querido idioma que esto ocurra. En el caso de extinguidor, era extintor, ya que extinguidor es el líquido o sustancia que se encuentra dentro del extintor, no es lo mismo. Un saludo

    • @_marcobaez
      @_marcobaez 11 місяців тому

      Ehh dime más ejemplos, de hecho yo lo dije incorrecto porque se me pegó el spanglish de vivir en EUA (extinguisher). PERO, normalmente hablamos normal y bien. Lo único que no usamos es vosotros