I thought the Russian language challenges will never take place on this channel anymore, big thanks to you, Norbert, for not cancelling our culture for good while terrible things still go on now for 1.5 years already 🙏🏻
The Russian guy was really good at explaining. Russian is usually very hard for me to understand as a Czech but in this video I guessed everything fairly fast without looking at subtitles (even the Russian ones) and the Czech guy seemed to get everything as well.
@@vnmftees, просто русские с хорватами не граничили, и поэтому было мало культурных и языковых обменов) С чехами тоже не было границ, но зато граничили с поляками, которые имели эти связи с чехами)
@@d1p0n24Оба языка имеют схожую фонетику и произношение. Оба содержат звуки, которые могут быть незнакомы носителям других языков, например, характерные для русского языка звуки "ы" и "я", и для хорвацкого языка звуки "đ" и "lj". Буква "đ" является довольно уникальной для хорватского языка. Она произносится как сочетание звуков "д" и "ж". В русском языке ей можно приблизительно соответствовать буквосочетанием "дж" или "дь". Буква "lj" представляет собой сочетание согласных звуков "л" и "й" и произносится как один звук. Ей в русском языке можно приблизительно соответствовать сочетанием букв "ль". Вместе "đ" и "lj" являются частыми буквосочетаниями в хорватском языке и играют важную роль в правильном произношении и написании слов на этом языке.
Yes yes, of course, nice language, language is not a soldiers, people who spoke russian didn’t fuck Czechów, it’s so nice to learn this very funny and beautiful language and russian culture, unicorns are in the air 😇
Why don’t you go to live in russia then? What, the terrorist federation does not appeal to you as much as the language of the terrorists does? Somehow all those who claim to love so-called russia or its language never actually want to live among russians.
@@grxxxnk if the people with brain, who understands russian culture should not be promoted at leeeeeaaaaast during their horrible invasion in Ukraine, if u calling them as maniac, haha, ok Very funny, like to learn russian during the war
@@maniac.11 with this logic you need to cancel every culture and every languane and every race in the Earth. Only tribe piraha may live, they never war.
Я изучалa русский язык много лет назад, в школе и университете, но почти всё забыла. После поездки в Польшу 4 года назад я решила снова начать изучать русский язык и начала смотреть видео на UA-cam, слушать подкасты и читать старые учебники. Сейчас я довольно хорошо понимаю и читаю по-русски, но говорить сложнее.
@@barbhutchinson4561 I have the same situation! English at school, a long break and now I'm learning English again. My main problem is the lack of language practice. Your written Russian is good, well done! It’s funny you were in Poland, but decided to learn Russian 😀
Привет из Латвии🇱🇻 у нас старшее поколение до сих пор в большинстве случаев так и общаются на русском. В целом мне нравится русский язык, я его сейчас углубленно изучаю. Еще планирую выучить польский, очень интересно звучит!
@@HeroManNick132мне все славянские языки нравятся, просто я знаю только русский, потому что у нас многие на нем говорят, но также я сейчас начинаю учить польский и он прекрасен❤
@@dmitryche8905duže, jako dobro razumem, ale znaš, mislim ja, ako každyj, kto može govoriti samo jedin slovenski jezik, to dobro da bi pocati uciti medzuslovenski kako drugi osnovni jezik.
@@highlylikely1552 I'm certain Norbert will appreciate your suggestion and try to find 'an Ango-saxon speaker' for our entertainment 🤣. I love the Kremlin vocabulary 🤣. Keep going!
Славяне должны жить в мире. Плешивого пожилого поджигателя войны необходимо выпороть на Красной площади, чтоб визжал от боли и страха. А потом судить на пожизненный срок, но не в Гаагу, а в Магадан. Привет из России)
The Russian guy chose adequate words and I think this needs to be emphasised. I mean, on some videos, sometimes, even with the English translation, I have no idea what the word is because it's just too complicated to guess. 😅 He chose words that are not too complicated (if not for the language difference) to guess, so that we can really focus on the mutual intelligibility between languages and that made the video very interesting.
Yesli russkiy yazyk perevesti s kirillitsy na latiniskiye bukvy, to uveren chto my slavyane drug druga budem luchshe ponimat'. If the Russian language is translated from Cyrillic to Latin letters, then I am sure that we Slavs will understand each other better.
@@vladimirleontiev4337Да, на удивление, когда я учил польский, перевод текста на кириллицу помогает, при том что я живу в англоговорящей среде, и с латиницей дружу.
Вряд-ли существует что - либо, более захватывающее, чем языковое родство и преемственность. Как лингвист, я могу следить за этими перипетиями часами, буквально раскрыв рот. Спасибо, что делаете мир добрее и роднее. Спасибо и за то, что не подвергли мой родной Русский обструкции.
Fyodor made understanding it very easy! I only speak Polish but have been exposed to Ukrainian and Russian via friends, plus I'm trying to immerse myself a little in Czech, Slovak and Belarusian on the internet, but I usually still struggle with Russian. Not in this case though, it was generally very clear what he was trying to convey. Fun video as always.
Я полька в России и говорю только по русски) с удивлением узнала что русский копия санскрит , а санскрит очень древний язык , ему 28 тысяч лет! Но многие слова и даже фразы одинаковые на русском и санскрите. Например то твой дом, это мой дом. Идентично.
@@Банкивасограбят I used to study linguistics at university, so I have a little bit of knowledge here. Russian didn't come from Sanskrit (which is around 4000 years old), they both have the same ancestor. It's called Proto-Indo-European and is thought to have been spoken around 6000 years ago (precise date is of course unknown). It's the ancestor of most (but not all) languages in Europe and across Asia until India. The languages have diverted and developed separately over the millenia of course, but you'll find many similarities, mainly in the more common words. For example: Egnlish (Germanic): Brother Polish (Slavic): Brat Latin (Romance): Frater Lithuanian (Baltic): Brolis Persian (Iranian): berâdar Sanskrit (Indo-Iranian): bhrātā
@@Morrov вы не поняли. Я говорю что санскрит и русский на сегодня два очень близких языка, до того близкие что многие слова звучат одинаково и даже целые предложения и построение предложений. Это факт. Вас Нас То Те Пена, Ступа Семья звучат совершенно одинаково!
Diewuszka russkij i sanskrit na stolko daleki drug ot druga, czto Wy tam niczego nie pojmiotie. Sowsiem. Naczinaja ot leksiki i zakancziwaja grammatikoj. I jesli Wy polka, to ja tak ponimaju tradycji cztiotie? Ili że prosto imiejetie polskoje proischożdienije? Eto dwie raznych situacyi. @@Банкивасограбят
Thank you so much for the video; it was very interesting. Fyodor did a fantastic job explaining all the words. I like how he intentionally spoke slower and made sure to enunciate all the words. It was a pleasure listening to the guests. It was especially interesting to hear Petra speaking Croatian, as I am not that familiar with that language. Overall, it would be lovely to have all these guests back for another video. The most interesting thing for me would be having Petra describe words in Croatian to see how well Pavel, Fyodor, and Kasia would understand them. As a Russian speaker, I would be quite curious to to see how well I would be able to understand it. In addition to Croatian, it would be fantastic to have a Slovenian guest too if possible at some point!
Польское слово tęcza родственно русскому слову туча. Кстати, в польском языке когда-то давно тоже было слово duga, обозначающее радугу, которое было впоследствии вытеснено словом tęcza.
@@wkostowski tak, przepraszam za pomyłkę odnośnie dęgi, która naprawdę powinna była wyglądać jako dęga. Wyszło mi to, bo język rosyjski jest dla mnie językiem ojczystym plus po oglądaniu tego odcinka «duga» pierwszej wpadła mi do głowy
@@wkostowskiTęcza wywodzi się ze starosłowiańskiego *tǫča i oznaczało pierwotnie chmurę deszczową. Natomiast rosyjska радуга etymologicznie wywodzi się z *radǫga i gdyby przyjęło się w polszczyźnie prawdopodobnie brzmiałoby radąga, radęga
Don’t you think it would sliiightly unfair (to put it mildly) ? I mean Macedonians n Bulgarians understand each other without a problem, while for Russians it would be a completely different language
Depending on the background if one was ever exposed to other similar languages then you understand a lot. If you live in an isolated language space then it nearly makes no sense as mentioned before.
jestem Polakiem z pokolenia, które miało w szkole język rosyjski, a z Czeskim jestem na tyle obyty, że prawie wszystko rozumiem. Tylko z Chorwackim mam problem.
For me, the ruzzian language remained only the language of war in order to call the next Ivan the ''Ugro-Mordvin'' (because they are not Slavs in culture and genetics) that he is a ruzzian pig. After listening to some Ukrainian and other historians who operate only with historical documents, I realized that the so-called “ruzzians” do not suffer from ruzzian fascism, chauvinism, imperialism, etc., they literally live it for 500 years, being slaves and non-citizens. They have absorbed only the worst of all humanity, while living with wonderful neighbors who occupy high rankings in human development. Allowing the meat of the Ugro-Mordvins ("ruzzians") to call others "brother" means signing one's death sentence. After all, this meat loves others only with weapons.
@EarlyBird1054That's incorrect. There is no Polish generation that "spoke Russian". He just had Russian in school. And when it comes to Czech, he said he's simply interacted with it enough to understand most of it.
Бедная хорватка, она почти его не понимала. Ну а он её 😁. Особенно прикольно про радугу они пообщались. Два раза в год лил один? Да не, скорее днём. 😁 А так вообще интересно как наши братья-славяне понимают русский язык. Норберту спасибо за ролик!
@@СергейАстафьев-б8в Не скажу, что чешский проще. Скорее просто зависит от личного опыта с другими языками славянской группы. Куда изначально маятник качнулся, там и...
Croatian is the only one I understand perfectly as a Serbian speaker 😅. Czech is maybe the next closest. Polish surpsisingly also pretty understandable.
@@aroam2031 В Україні живуть більше 120 етній, для мене вони такі ж українці ,як я , не залежно від походження чи кольору їх шкіри, а от відношення їх до геноциду українців росіянами впливає на мою про них думку.Де ксенофобія?????Почитайте хоча б визначення у Вікіпедії, що таке ксенофобія
I a croat, i can tell u that serbo-croatian languages are very similar. And that's not a coincidence, it was made to be similar actually back in 1800. The accents and word usage is what's hard to understand and hear. But in the moment u start getting the different pronounciations it's very izi. I had alot of exposure to Russian (I don't know it, never learned it). I could speak with a Russian person with minimal English usage. Serbo-croatian has similar voices as Ukrainian actually (compared to Russian) so in a case that a Ukrainian person learn Russian, he can understand serbo-croatian with no problems. One even said to me "it's izi to understand you when u use Russian words" 😂😂
@@TooGumbicaJesli ty horvat, to naskoljko ty ponimaješ (razumjeješ) russki jazyk na latinice. Prosto mnje oćenj interesno eto uznatj. Možet bytj tebe sljegka trudno ili ljegko?
Thank you, Norbert, for promoting friendship between slavic peoples at such difficult time! I am very pleased to see russian language again on your channel! Greetings from Moscow ❤
@@giedrestankeviciene34из того, что встречается в сети-да. И это нормальное выражение. А вот называть войну специальной военной операцией кажется очень странным с точки зрения логики. Такая формулировка воздействует на психику людей и превращает их в зомби, подчиняющихся пропаганде.
@@antonmurtazaev5366 Got it. Could you possibly recommend some other synonyms apart from the most popular 'situation' and 'difficult time', please? Evidently, I need to learn to write more evasively in the future. Thanks in advance.
С 2018 года смотрю канал эколингвист, и вот незаметно прошло уже 6 лет вместе с этим каналом, ни один выпуск не пропустил 😊 спасибо за таких чудесных собеседников!
There is a word for a farmer in Russian - "земледелец/zemledelyets" (literally "earth doer" or "earth worker"), which sounds exactly like the Chech word. But the youngest generation mainly uses the "Фермер/Fermer" loanword borrowed from English.
Крестья́нин - сельский житель, занимающийся возделыванием сельскохозяйственных культур и разведением сельскохозяйственных животных как своей основной работой. (С)
Isn't it rather borrowed from French? I'm a French speaker and in our language, it's "fermier". The English word comes from French. I would expect the word to have entered Russian through French and not English, since you have a bit of French influence with words such as "кошмар" or "шедевр"
I know Russian and Serbian, for me it's easy to understand interslavic language, i can understand about 99%. but it's not so easy to understand polish except bobr memes
А что непонятно: занИманье (чем ты занимаешься по жизни?), скривача (скрыватие), долази (прилазит/приходит, сравн. с укр. додати "прибавить~придать"). Даже ципеле / чипел[ет]ы~ штиб(е)леты имеются.
@@ahemenidov1900я согласен с комментарием выше - южные славянские языки немного сложнее для понимания и считывания, чем западные, и уж тем более восточные.
@@artemkhrulkov5498ничего сложного, зная старые русские слова (церковно-славянизмы), которые и являются южнославянскими, процент понимания сербо-хорватского доходит до 80%! Живу в Сербии и знаю о чём говорю. Всё интуитивно понятно из контекста, если человек говорит медленно!
@@artemkhrulkov5498 Я бы не обобщал. Болгарский да, сложен из-за отсутствия падежей, артиклей, ъ, аористичного спряжения глаголов. Сербо-хорватский не сложен вообще. Там есть один момент с сопряжением придаточных предложений на 'да'. В остальном всё понятно. Не сложнее западных, тем более, что там польская лексика отличается от русско-церковнославянской. Но надо немножко украино-беларусскую фонетику понимать, типа там сербохорв. победжуе vs. укр. зраджуе и тп.
В отпуске в Хорватии смотрела местное ТВ с субтитрами - это очень помогает начать понимать язык. Очень много однокоренных слов, много "устаревших" слов. Помню, в передаче про баскетболиста сказали "бацанье мяча" - понятно же 😂
А я Вам не верю. Это всё же разные языки. Я раньше хорошо знала украинский. Он диалект русского, но не всё понятно без знаний. Есть слова знакомые на слух, но, бывает, что значение совсем не близкое. Рожа на русском, а на польском это роза. Булка на болгарском - это сноха. Твар на белорусском - лицо.
@@ЛюдмилаМарцинкевич-ц2с я понимаю о чем вы написали. Также с родственными языками. Не всё будет понятно,но самая суть уловима Кстати, мне было не всё понятно,но всё же поняла речь
In Serbian: 1. Shoes, footwear - "Ципеле / Cipele" (specific type of footwear that are designed to support your feet and typically have a heel and a toe box); "Обућа / Obuća" (generic term that encompasses everything that goes on your feet, including shoes, sandals, high heels, slippers, boots) 2. Flower - "Цвет / Cvet; Цвијет / Cvijet" (ekavian-ijekavian); Rose - "Ружа / Ruža" 3. Bear - "Медвед / Medved; Медвјед / Medvjed; Међед / Međed" and female version "Медведица / Medvedica; Мечка / Mečka"; Медвjедица / Medvjedica; Међедица / Međedica" (all variations in all Serbian dialects) 4. Hide and seek - "Жмурка / Žmurka" or "Игра жмурке / Igra žmurke" 5. Rainbow - "Дуга / Duga" 6. Farmer - "Пољопривредник / Poljoprivrednik" and "Земљорадник / Zemljoradnik"
Жмурки [~Žmurki] (used only in plural) in Russian is also a name for "blind man's buff". It somehow similar game to "Hide and seek" but one guy is blindfolded and trying to catch others. P/S Your inside into Serbian here is a such pleasant bonus to the video. Hvala!
Спасибо вам за видео! Тоже волновалась, что видео с русским языком не будет больше на канале, а ведь так было интересно смотреть сравнения, самой пытаться понять братские славянские языки. ❤❤❤ всем сердцем желаю скорейшего замирения конфликта! 😢😢😢
Как носитель русского языка я хочу сказать огромное спасибо за очередной выпуск с русским языком! Люблю польский и чешский языки, часто смотрю у вас выпуски с носителями этих языков)
@@yozhleszy 1)Словарь Ушакова - обувь, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. 2)Словарь Ожегова - ОБУВЬ, и, ж. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о.
@@MynameisSergey , ну понятно. ты grammar nazi или русскоязычный? сколько должно пройти поколений, чтобы начать различать взуть, обуть, разуть с вздеть, одеть, раздеть, а? даже одеяло ближе к одежде, чем обувь *oděja (“garment, robe”) *odětьje, *oděťa (“garment”) *odědlo, *odějadlo, *oděvadlo (“blanket”)
@@andrebyche31 что тут не понятного. Он говорит что это ничто по сравнению с геноцидом в Украине. Т.е. он тоже не понял посыл, что никто преступления российского режима не ставит под сомнения, но в то же время мы надеемся на адекватное восприятие таких видео, как и на вообще их существование
Кстати, слово "фермер" само по себе не русское, если верить статье, которую читал на просторах Интернета. Там говорилось, что все слова в русском, где есть звук\буква "Ф" - заимствованные.
Очень интересно. Понимаешь, что да, таки , мы родственники все. Жаль наши государства не хотят, чтобы мы жили в мире , дружбе , уважении…. Спасибо за прекрасную работу, такие ролики сближают людей! ❤
Not our countries, but foreign Anglo-Saxon countries do not want this. It is not in their interest and has been for centuries. And we are victims of long-term propaganda activities.
@@macosm7818 да, я согласна…очень жаль. Славяне очень красивые люди. Хозяйственные. Традиционные. Женщины женственные, мужчины сильные, храбрые. Грустно все это, очень грустно.
Fun fact: bear is "medve" in Hungarian because it's actually a Slavic loan word. It was weird to hear you guys say words that almost sounded like medve, I even jumped a bit in my seat 😅 "Asztal" (table" is also of Slavic origin so I immediately understood стол. It was definitely a one of a kind feeling.
Tęcza is cognate with Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail). The proto-Slavic most likely meant "condensation" or "precipitation," which makes this a very interesting example of semantic drift.
"Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail)" - are you sure that in BCS there is such meaning? I only know "tuča " as "fight", which is cognate to russian "стук", "стучать" (to knock)
@@husbananaвоенные отдают приказы другим военным, которые они по регламенту должны выполнять. у них есть ресурс и есть власть, которой у обычных людей нет. то что "обычные" русские не хотят участвовать в войне, убивать и умирать показывают любые опросы, даже официальные. российское правительсво устраивает насильную мобилизацию не просто так...
@@husbanana Украина первой вторглась в Россию 21 февраля 2022 года. И до этого обстреляла Ростовскую область 19 февраля. Россия просто защищается от шовинистического украинского империализма, который разогревают агенты США. А если будешь спорить, во-первых: докажи, что нападения не было (есть фото и свидетели), а, во-вторых, почему Украина не признает карпатских русинов как отдельный народ, а хочет затащить их под свои имперские амбиции?
I really enjoyed it. I studied Polish and Russian and also some Croatian many years ago. Slavic languages are really interesting. I could understand some Czech too dziękuję
I don't understand a word as a German. But I'd love to test if Germans, Britisch and Dutch would understand pensilvanian Dutsch. Der is a whole channel dedicated to Pensilvanian Dutch, a cooperation would be awesome!
That's why you're German, because you don't understand. 🤗 In Slavic languages, Germans are called nemets (a person who does not speak an understandable language, akin to the word mute- nemoy) in contrast to people who speak understandable words (slovo), that is, Sloveni, Sloviani. In Russian it began to be written with a, Slaviane.
Очень интересный выпуск. Знаю чешский на достаточно продвинутом уровне и польский на уровне понимания, поэтому для меня это было скорее развлечением. А вот хорватский мозг поджог. Отнесу его для себя в общую группу с болгарским, который ломает мой мозг.
@@vladnikolsky1234 не сказал бы. Мне было проще выучить чешский. Лично мне он показался более логичным и подобным. И речь не о словарном составе, а о структуре языка. Грамматике. Хотя там подводных камней просто завались. С болгарским меня хватило на пару уроков, чтобы я сдался (ибо это не было прям очень необходимо по жизни).
@@MrCyrilGraf извиняюсь, я не уточнил: болгарский, как по мне, ближе хорватского к русскому. Чешский да. Сам я пока на начальном уровне(хоть и учу давно, самому тяжко) и понимаю, что с ним явно легче, чем с болгарским. В котором куча нюансов
@@vladnikolsky1234 это да. Южнославянская группа (сербский, хорватский, македонский) очень тяжела для восприятия без подготовки. И если меня на болгарский не особо хватило, то тут без шансов. По крайней мере, пока нет в этом надобности. Насчет чешского. Как говорят знающие люди, то надо просто выучить "двЕ пива" и этого будет достаточно ;)
У меня наоборот болгарский идёт как то интуитивно. Он мне интересен с точки зрения тех процессов, которые в нем протекпли в течение столетий, и которые отличают его от других славянских языков. И ещё по мере изучения заметил, что болгарский очень богат в плане сохранившихся из древности слов и смыслов, не очевидных языковых открытий, которые всплывают по мере изучения. И наоборот, чешский язык я вообще на слух не понимаю ни единого слова в потоке речи, да и в целом, он не особо лично мне интересен с точки зрения морфологии, эволюции языка. Тут каждому свое.
Только вот не вспомнил, что помимо фермера было еще устаревшее, в современном контексте, слово земледелец. Было немного забавно слушать после очень похожего чешского слова. Да, и с прятками (какая-то вариация на слово "скрываться" прозвучала) и радугой, приблизительно было понятно какие уточняющее вопросы задавала хорватка. Было бы классно послушать объяснение от россиянина с юга России. Мне кажется, даже без знания языка соседей... кхм.. наше ухо более чутко к похоже звучащим, устаревшим словам.
Here everyone is very talented to understand other Slavic languages, I am impressed (and the explanations are clear, the words rather well chosen). Good work everyone, thank you, i dziekuje Norbert 🥰.
Очень интересно, подписался на канал! Я из Калининграда, раньше мы часто ездили в Польшу на выходных, я немного понимаю польский, очень красивый язык. С удовольствием бы посмотрел ещё видео со словянскими языками❤
@@adamizbianski8347 потому что сейчас я во Франции живу и работаю, мне до Гданьска далеко. А раньше жил в Калининграде и за два часа доезжал. Насчёт русофобии ничего не могу сказать, ВНЖ ЕС ещё до войны оформил. Да и во Франции полный интернационал и рады всем, даже русским по-прежнему выдают тур визы и рабочие приглашения.
@@adamizbianski8347 Обязательно ж надо вякнуть что-то подобное, да? И политсрач тут в комментах опять развели. Ну не могут некоторые жить нормально, не посравшись. Бесит уже.
Какие же вы молодцы!Я выросла в Советское время и мне так приятно смотреть,как наши молодые ребята на разных языках общаются и понимают друг друга!Правда ,так здорово,продолжайте в том же духе!Вы наше Надежда на прекрасное будущее!Если этого общения будет намного больше,наша Земля в надёжных руках!!!Спасибо ребята,спасибо вашим родителям,что воспитали таких замечательных и добрых детей!Общайтесь больше и вы не понаслышке будете знать друг друга!Всем добра!!!
As a Mexican linguist who loves Slavic languages and has a basic knowledge of them, I enjoy watching these videos and realizing my “InterSlavic” is getting better 🥹😅 I absolutely love this content
I am super happy to come across this channel! As an American with German & Czech heritage, who is currently learning standard German, I always found the whole Baltic-Slavic language branch so beautiful and melodic! Much love for my Czech ancestry ❤❤
Спасибо за возвращение русского на канал, несмотря на тот ужас, который все ещё происходит. Спасибо за адекватность, знал, что польский человек в вашем лице, Норберт, останется адекватным ✌️🕊️
I love your videos because it's really mind-training to listen and read in different slavic languages in parallel and at the end you speak English so my brain must switch between them all the time! :)
Славянские языки прекрасны! Не могу сказать, что понял прям всё, что было сказано на 3 разных языках, но суть улавливается без проблем. Мне вот тяжелее всего было чешский понять. Братья славяне, всем мира!
Norbert, co byś powiedział o filmiku w którym było by tak że uzbek/-czka, turkmen/-ka, kazach/-szka starą się zrozumieć turecki? Albo jeszcze najbardziej ciężka opcja zrozumieć kazachskiego dla gości mówiących po uzbecku, turecku i turkmeńsku? Chodzi o porównaniu języków turkijskich.
И не кажется ли вам самим эта мысль ("русского языка больше не будет на канале"), мягко говоря, идиотской? Нет, если, конечно, человек - идиот, то логично, что русский язык можно "запретить" - в отдельно взятой идиотской голове.
@@Maid-en-Head Нет, не кажется, русофобов сейчас немерено, и многие каналы, которые выпускали раньше материалы о России, русском языке и культуре, перестали это делать по этой причине. Поэтому я и не ожидал, что на этом канале будут ещё ролики с русским языком. А насчёт того, что русский язык запретить невозможно, как бы кто этого не хотел, - тут я полностью согласен: невозможно запретить язык с таким огромным количеством носителей, так же как невозможно запретить и русскую культуру.
I wanted to write all the same things that everyone has already written in the comments. Im Russian and I love Slavic languages and all other languages, I have been subscribed to your channel for a long time, so now when I see such a video I cry. thanks 😭❤️ Big big love to everyone from Russia ❣️
Павел иногда выглядел так, как-будто бы понимал каждое слово произносимое Федором. Смотрел видео с девушкой чешкой, она угадала все слова правильно и для нее хорватский был сложнее остальных для восприятия так же, как и мне, хотя мы в Хорватии во время отдыха почти всегда говорим на чешском и почти не используем английский. Польский воспринимается как язык, который неплохо понимаешь на слух и особенно при чтении, но на котором не говоришь, кроме нескольких базовых слов. Почти как словацкий при знании чешского, но в меньшей степени. Norberte, děkuji za další zajímavé video, děláš skvělý content 👌
Просто не так часто русские с ним сталкиваются. Многие наверное вообще в первый раз его слышали. На самом деле произношение звуков в хорватском с русским одинаковое. И когда где то на улице разговаривают хорваты не сразу понимаешь что они не говорят на русском пока не прислушаешься. 🙂
Очень приятно, спасибо! Смотрю ваши выпуски, всегда очень интересно услышать разные славянские языки. Я более-менее владею болгарским языком, это иногда помогает с понимании других славянских языков. Русский, конечно, не надеялся увидеть, но вот оно. Спасибо!
Русский парень человек молодой. Вот люди не очень молодые знают, что слово "фермер" стало употребляться применительно к русским людям только в 90-х годах прошлого века, когда у нас появилась частная собственность. До этого фермеры жили только за границей ;-) Это я к тому, что стоило бы упомянуть хотя бы слово "земледелец".
As always I'm so happy because videos with slavic languages are my favourite, thank you Norbert. And I'm really surprised, like I guessed all the words, I think I'm becoming better and better with each episode
For me as Croatian, i could understand it better then Petra. Duga (rainbow) was very easy, although it was confusing when he said it is sometimes two. In croatia we always see one rainbow on the sky. This game what children play was difficult. There are many children games, but at the end i was able to understand, but every region in Croatia can have some local variant for this game name. So it was difficult. Bear was very easy, I think the easiest.
@@Harahvaiti Игра выбрана потому, что на всей территории огромной страны по-русски она везде называется "прятки". И из литературы мы знаем, что и раньше называлась так же.
Значит вы умеете слушать его в целом,а не концентрироваться на каждом слове. К тому же у нас с вами очень много сличных слов ,которых нет в чешском и польском. И хорватский и русский по звучанию очень похожи. Если я или мои знакомые на улице слышим ,что кто то говорит по хорватски ,то ни сразу можем понять что это говорят не по русски,в отличии от польского и чешского.
Its not possible. The South Slavs came from the Carpathians in the 7th century and were polytheists. So they were not Christians at all, let alone that the common religion influenced the language. The language was formed much earlier in the times when they were still in the Carpathians. At that time, it was a common Slavic nation with numerous tribes, from which nations were later formed. @@fingolphine
Idk why Croatian girl had so much difficulty, I'm also from Croatia and understood immediately everything. But maybe it's more stressful in live programme when there is a lot of pressure...
О, цікаво знов побачити відео з російською мовою - вже давно не було, не думала, що цей формат повернеться. Гарні пояснення, але, все ж таки зауважу, що Федір використовує занадто складні мовні конструкції. В відео з іншими учасниками зазвичай звучать короткі односкладові речення, а тут дуже розгорнутий текст - тож важкувато зрозуміти не носіям мови
@@Андрей-о8с9х ага. Их не очень много, процентов 10 наверное, но татары свой язык ценят и активно поддерживают. Он с 92 года по 17 был обязательным предметом в школах Татарстана. И если в Казани ты людей плохо владеющих русским вряд ли найдешь, в глубинке где-нибудь они однозначно есть. Причем мы не говорим о полном незнании русского языка, такие люди действительно те еще единороги, а просто о несовершенном владении, как иностранным
@@lred1383я думаю, что это люди уже очень пожилые и вряд ли пользуются Интернетом. Поэтому, считаю, что коммент глупый. Хотя, может это какой-нибудь этнический татарин из Турции например 😁
Как интересно!!! Не знаю этих языков и к огромному удивлению,поймала момент,когда не пытаешься понять каждое слово, то понимаешь абсолютно все,что говорят. Даже хорватский... Потрясающе!..Со мной наверно что-то не так😂😂😂. Украинцев я тоже хорошо понимаю, но это давно уже поняла. Люблю читать классику, старые книги. Видимо там употреблялись эти слова,поэтому работает какая-то другая память.
Poza 5 słowem, gdzie dopiero podpowiedź dała mi znać o co chodzi, to bardzo proste i wszystkie pozostałe wyrazy już po kilku sekundach jak o nich opowiadał, to wiedziałem o co chodzi. Bardzo fajny film!
I can speak Croatian and Polish and got all 6. I agree with Petra: Russian is a bit closer to the Western Slavic languages, esp when it comes to pronunciation with a lot of palatal/sibilant consonants.
Ma da, ali kad se priča sporije može se skužiti. Petra nije pažljivo slušala. Ipak kod idućih izazova trebalo bi se bar tri puta sporije govoriti. Meni je bilo malo prebrzo, ali i ja sam sve skužio. Petra je u biti jedino medvjeda iz prve pogodila i možda skrivače, ostalo je prepisala od drugih i mijenjala nakon što su drugi već odgovorili.
Pa naravno, samo treba pažljivo slušati. Za moj ukus previše brzo govori, trebalo bi malo sporije. Kad se drži fokus na 100% može se skužiti što priča jer je pola riječi jako slično iako malo iskrivljeno. Petra je očekivala da će to biti iste riječi kao hrvatske ali toga ima jako malo. Ima mnogo sličnih riječi, ali malo identičnih. Također ima mnogo hrvatskih riječi koje kod nas nisu u svakodnevnoj upotrebi ali se koriste, reklo bi se da su pomalo arhaične. @@Ivan-fm4eh
I thought the Russian language challenges will never take place on this channel anymore, big thanks to you, Norbert, for not cancelling our culture for good while terrible things still go on now for 1.5 years already 🙏🏻
There many against this and most of the establishments' wars.
I love all Slavic languages and especially Russian. So i am also happy.
People are cancelling your country and culture because u are aggressors
Я тоже так думала и очень рада видеть выпуск про русский язык ❤ спасибо, Норберт!
That's why I like Norbert's channel. It's all about language, no prejudice, no tribalism, no politics.
Really like how Pavel turns happy when he understands the word :))
The Russian guy was really good at explaining. Russian is usually very hard for me to understand as a Czech but in this video I guessed everything fairly fast without looking at subtitles (even the Russian ones) and the Czech guy seemed to get everything as well.
@@vnmftees, просто русские с хорватами не граничили, и поэтому было мало культурных и языковых обменов) С чехами тоже не было границ, но зато граничили с поляками, которые имели эти связи с чехами)
@@vnmfteesа мне польский был менее понятен чем чешский и хорватский :)
Кстати, я считаю ваш чешский гимн самым красивым и благозвучным в мире❤
@@d1p0n24 на самом деле все языки похожие например в Хорватии dom.🏡 И России также дом, также knjiga. Также пишется книга📚📖📖📖📖
@@d1p0n24Оба языка имеют схожую фонетику и произношение. Оба содержат звуки, которые могут быть незнакомы носителям других языков, например, характерные для русского языка звуки "ы" и "я", и для хорвацкого языка звуки "đ" и "lj". Буква "đ" является довольно уникальной для хорватского языка. Она произносится как сочетание звуков "д" и "ж". В русском языке ей можно приблизительно соответствовать буквосочетанием "дж" или "дь".
Буква "lj" представляет собой сочетание согласных звуков "л" и "й" и произносится как один звук. Ей в русском языке можно приблизительно соответствовать сочетанием букв "ль".
Вместе "đ" и "lj" являются частыми буквосочетаниями в хорватском языке и играют важную роль в правильном произношении и написании слов на этом языке.
I am Czech and I learn Russian for several years, so I understood well. Russian is my favourite language and this was pleasant, thanks for the video❤
Yes yes, of course, nice language, language is not a soldiers, people who spoke russian didn’t fuck Czechów, it’s so nice to learn this very funny and beautiful language and russian culture, unicorns are in the air 😇
@@maniac.11 You live up to your nickname
Why don’t you go to live in russia then? What, the terrorist federation does not appeal to you as much as the language of the terrorists does? Somehow all those who claim to love so-called russia or its language never actually want to live among russians.
@@grxxxnk if the people with brain, who understands russian culture should not be promoted at leeeeeaaaaast during their horrible invasion in Ukraine, if u calling them as maniac, haha, ok
Very funny, like to learn russian during the war
@@maniac.11 with this logic you need to cancel every culture and every languane and every race in the Earth. Only tribe piraha may live, they never war.
As an American who knows Russian at an Advanced Intermediate level (and Polish at an introductory level), this was crazy-fun to watch. Thanks!
Привет! Интересно, сколько времени у вас заняло изучение русского до такого уровня? Откуда брали мотивацию?
Ого! Вы смелый американец!
Вы молодец! Я до сих пор английский на начальном уровне только знаю
Я изучалa русский язык много лет назад, в школе и университете, но почти всё забыла. После поездки в Польшу 4 года назад я решила снова начать изучать русский язык и начала смотреть видео на UA-cam, слушать подкасты и читать старые учебники. Сейчас я довольно хорошо понимаю и читаю по-русски, но говорить сложнее.
@@barbhutchinson4561 I have the same situation! English at school, a long break and now I'm learning English again. My main problem is the lack of language practice. Your written Russian is good, well done!
It’s funny you were in Poland, but decided to learn Russian 😀
Привет из Латвии🇱🇻 у нас старшее поколение до сих пор в большинстве случаев так и общаются на русском. В целом мне нравится русский язык, я его сейчас углубленно изучаю. Еще планирую выучить польский, очень интересно звучит!
А вие какво мислите за останалите славянски езици? :)
@@HeroManNick132мне все славянские языки нравятся, просто я знаю только русский, потому что у нас многие на нем говорят, но также я сейчас начинаю учить польский и он прекрасен❤
@@HeroManNick132 это по болгарски? Я все понял !
@@mishamixailov, да.
@@rOMGee думаю для русских понятней сербский, болгарский, беларусский. Сложней- чешский и польский. Но написанное понять легче чем живую речь.
Dzięki za materiał :) Obawiałem się, że już nic się z rosyjskim nie pojawi. Nice job!
Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.
@@dmitryche8905+
@@dmitryche8905duže, jako dobro razumem, ale znaš, mislim ja, ako každyj, kto može govoriti samo jedin slovenski jezik, to dobro da bi pocati uciti medzuslovenski kako drugi osnovni jezik.
@@DoctorXT5 Ja mysljų, že jednakodųžny među vsim slovjanskymi jezykami jest slovačsky.
@@dmitryche8905 tak jest, osnova jedra slovenskih slov i rečej sut Poljskij i Slovačskij
Спасибо за видео, Норберт, честно говоря думал что русский мы больше не увидим на канале. Ждем еще больше славянских языков в следующих видео!
Почему мы не должны были услышать русский?
Что насчёт англосаксонского тогда?)) 😂
@@highlylikely1552 «Čamu»? Ty jašče maješ nachabnaść spytać čamu? Vaiścinu, rasiejcy nia majuć sumleńnia
@@highlylikely1552 I'm certain Norbert will appreciate your suggestion and try to find 'an Ango-saxon speaker' for our entertainment 🤣. I love the Kremlin vocabulary 🤣. Keep going!
@@guesswho4187 Наверное, кто-то с федеральных каналов.
@@guesswho4187российская пропаганда начала в лице Соловьёва/Киселёва.
I love these kind of videos!
SLAVA SLAVENSKIM NARODIMA
POZDRAV IZ ZAGREBA🇭🇷❤💪
I've recently been to Zadar, a beautiful town with some nice views :) Greetings from Poland
Me too.
Привет хорватии из России ! Согласен с тобой!
Был в Польше в Варшаве около 5 лет назад, очень понравилось, привет из Эстонии)
Славяне должны жить в мире. Плешивого пожилого поджигателя войны необходимо выпороть на Красной площади, чтоб визжал от боли и страха. А потом судить на пожизненный срок, но не в Гаагу, а в Магадан. Привет из России)
The Russian guy chose adequate words and I think this needs to be emphasised. I mean, on some videos, sometimes, even with the English translation, I have no idea what the word is because it's just too complicated to guess. 😅 He chose words that are not too complicated (if not for the language difference) to guess, so that we can really focus on the mutual intelligibility between languages and that made the video very interesting.
Согласна с вами. Это какая-то магия славянских языков! Захотелось выучить каждый из них.
Yesli russkiy yazyk perevesti s kirillitsy na latiniskiye bukvy, to uveren chto my slavyane drug druga budem luchshe ponimat'.
If the Russian language is translated from Cyrillic to Latin letters, then I am sure that we Slavs will understand each other better.
@@konstantin.207 lučše ispolьzovat latinicu kak u češskogo i slovackogo
@@konstantin.207 the same can be said about writing Polish words in Cyrillic
@@vladimirleontiev4337Да, на удивление, когда я учил польский, перевод текста на кириллицу помогает, при том что я живу в англоговорящей среде, и с латиницей дружу.
Вряд-ли существует что - либо, более захватывающее, чем языковое родство и преемственность. Как лингвист, я могу следить за этими перипетиями часами, буквально раскрыв рот. Спасибо, что делаете мир добрее и роднее. Спасибо и за то, что не подвергли мой родной Русский обструкции.
I am spanish/french and I know just a little russian but it was very cool to listen to you all. Such a great channel, Norbert.
Fyodor made understanding it very easy!
I only speak Polish but have been exposed to Ukrainian and Russian via friends, plus I'm trying to immerse myself a little in Czech, Slovak and Belarusian on the internet, but I usually still struggle with Russian. Not in this case though, it was generally very clear what he was trying to convey. Fun video as always.
Я полька в России и говорю только по русски) с удивлением узнала что русский копия санскрит , а санскрит очень древний язык , ему 28 тысяч лет! Но многие слова и даже фразы одинаковые на русском и санскрите.
Например то твой дом, это мой дом. Идентично.
@@Банкивасограбят I used to study linguistics at university, so I have a little bit of knowledge here. Russian didn't come from Sanskrit (which is around 4000 years old), they both have the same ancestor.
It's called Proto-Indo-European and is thought to have been spoken around 6000 years ago (precise date is of course unknown). It's the ancestor of most (but not all) languages in Europe and across Asia until India.
The languages have diverted and developed separately over the millenia of course, but you'll find many similarities, mainly in the more common words.
For example:
Egnlish (Germanic): Brother
Polish (Slavic): Brat
Latin (Romance): Frater
Lithuanian (Baltic): Brolis
Persian (Iranian): berâdar
Sanskrit (Indo-Iranian): bhrātā
@@Morrov вы не поняли. Я говорю что санскрит и русский на сегодня два очень близких языка, до того близкие что многие слова звучат одинаково и даже целые предложения и построение предложений. Это факт.
Вас
Нас
То
Те
Пена,
Ступа
Семья звучат совершенно одинаково!
@@БанкивасограбятНу такие вещи можно найти не только в санскрите.
Diewuszka russkij i sanskrit na stolko daleki drug ot druga, czto Wy tam niczego nie pojmiotie. Sowsiem. Naczinaja ot leksiki i zakancziwaja grammatikoj. I jesli Wy polka, to ja tak ponimaju tradycji cztiotie? Ili że prosto imiejetie polskoje proischożdienije? Eto dwie raznych situacyi. @@Банкивасограбят
Норберт, благодарю за новое видео с русским языком, не ожидал, что он снова появится на канале, спасибо, что рассказываете о славянских языках!
О, пан Норберт вернулся с русским языком 🎉 так рад вас снова слышать и видеть
Dziękuję bardzo za ten odcinek. Przyjemnie było posłuchać tych wspaniałych ludzi. Niespodziewanie, ale przyjemnie)
Thank you so much for the video; it was very interesting. Fyodor did a fantastic job explaining all the words. I like how he intentionally spoke slower and made sure to enunciate all the words. It was a pleasure listening to the guests. It was especially interesting to hear Petra speaking Croatian, as I am not that familiar with that language. Overall, it would be lovely to have all these guests back for another video. The most interesting thing for me would be having Petra describe words in Croatian to see how well Pavel, Fyodor, and Kasia would understand them. As a Russian speaker, I would be quite curious to to see how well I would be able to understand it. In addition to Croatian, it would be fantastic to have a Slovenian guest too if possible at some point!
Хорошая компания и интересный ролик. Норберт как всегда на высоте, каналу лайк! Всем славянам любви и мира!
The Polish lady is very nice and intelligent. Would like to hear her explain some words in Polish.
And pavel(guy with great mustache)
@@kaneru8593The kiddy diddler moustache? Sure.
@@kaneru8593 He just shave it sadly.
@@HeroManNick132 are you familiar with him? if yes, could you please share his instagram account (if he doesn't mind)?
I suspect the Polish girl is the Russian guy's girlfriend
i understand russian but i live in Gdansk and lots of russians were visiting us in back old good times
Я был в Гданьске, даже запомнил адрес где парковал свой автомобиль, пока был на экскурсии по городу ))) Długie Ogrody 20
Скучаю по Гданьску. ❤❤❤ Это самый любимый город Польши. Бывал много раз.
Of course Russians spoke neither English nor Polish 😄
@@TonnyRespecti ya tozhe gavaryu pa rusky;)
@@RKAIFLAILMNIK nobody even had a doubt =) Just another "ruski mir" fan
Польское слово tęcza родственно русскому слову туча. Кстати, в польском языке когда-то давно тоже было слово duga, обозначающее радугу, которое было впоследствии вытеснено словом tęcza.
W dialekcie (lub języku) śląskim jest słowo danga. Prawdopodobnie po staropolsku nosowe e: dęga
@@wkostowski tak, przepraszam za pomyłkę odnośnie dęgi, która naprawdę powinna była wyglądać jako dęga. Wyszło mi to, bo język rosyjski jest dla mnie językiem ojczystym plus po oglądaniu tego odcinka «duga» pierwszej wpadła mi do głowy
@@wkostowskiTęcza wywodzi się ze starosłowiańskiego *tǫča i oznaczało pierwotnie chmurę deszczową. Natomiast rosyjska радуга etymologicznie wywodzi się z *radǫga i gdyby przyjęło się w polszczyźnie prawdopodobnie brzmiałoby radąga, radęga
Русское радуга происходит от "дуга". В польском для обозначения геометрической дуги используют łuk?
Я даже забыл что туча может течь 😂
Фёдора поменяли на новую версию Фёдор 2.0 и теперь он стал понятен не только для русских, но и для славян в целом! Однозначно палец вверх!
LOL😂, неужели все помнят версию Федора 1.0😂
@@Dimansssне помнят
@@user-pz7lg7hc1t и слава богу, сквозь фейспалм смотреть невозможно)
Все наверное нет, но чувак уж слишком мемный, чтобы его память не увековечить надписью на стене ну или хотя - бы тут в коментах на трубе @@Dimansss
Но про живые существа всё-таки надо спрашивать: КТО это? И СредствА ухо режут.
It is interesting to see if a Macedonian, Bulgarian, Russian can understand each other?
It's kinda pointless.
Don’t you think it would sliiightly unfair (to put it mildly) ? I mean Macedonians n Bulgarians understand each other without a problem, while for Russians it would be a completely different language
Without any difficulty I guess.
Depending on the background if one was ever exposed to other similar languages then you understand a lot. If you live in an isolated language space then it nearly makes no sense as mentioned before.
As a Russian, I think I won't understand a Bulgarian, if I'm not shown the transcript.
jestem Polakiem z pokolenia, które miało w szkole język rosyjski, a z Czeskim jestem na tyle obyty, że prawie wszystko rozumiem. Tylko z Chorwackim mam problem.
For me, the ruzzian language remained only the language of war in order to call the next Ivan the ''Ugro-Mordvin'' (because they are not Slavs in culture and genetics) that he is a ruzzian pig. After listening to some Ukrainian and other historians who operate only with historical documents, I realized that the so-called “ruzzians” do not suffer from ruzzian fascism, chauvinism, imperialism, etc., they literally live it for 500 years, being slaves and non-citizens. They have absorbed only the worst of all humanity, while living with wonderful neighbors who occupy high rankings in human development. Allowing the meat of the Ugro-Mordvins ("ruzzians") to call others "brother" means signing one's death sentence. After all, this meat loves others only with weapons.
@EarlyBird1054That's incorrect. There is no Polish generation that "spoke Russian". He just had Russian in school. And when it comes to Czech, he said he's simply interacted with it enough to understand most of it.
@EarlyBird1054My bad. The auto-translation feature kinda gave me the wrong impression of your message.
Не знаю, что это видео делает у меня в рекомендациях, но оно просто супер! 👍Славянские языки такие красивые...
Бедная хорватка, она почти его не понимала. Ну а он её 😁. Особенно прикольно про радугу они пообщались. Два раза в год лил один? Да не, скорее днём. 😁
А так вообще интересно как наши братья-славяне понимают русский язык.
Норберту спасибо за ролик!
Хорватский вообще кажется самым сложным славянским языком. Даже чешский и тот проще понять.
@@СергейАстафьев-б8в Как така?
@@HeroManNick132 из всех роликов про славянские языки на этом канале, хорватский понимаю хуже всех
советую не злоупотреблять словом "братья", за него дают в нос.
@@СергейАстафьев-б8в Не скажу, что чешский проще. Скорее просто зависит от личного опыта с другими языками славянской группы. Куда изначально маятник качнулся, там и...
As someone who's fluent in Russian and is learning Polish, this is interesting.
Zawsze chciałem video jak to.
As someone who has learned Czech and Russian everything aside from Croatian was jus lovely 🥰 Croatian… a struggle
Croatian is the only one I understand perfectly as a Serbian speaker 😅. Czech is maybe the next closest. Polish surpsisingly also pretty understandable.
@@jammmy30 Where are you from?
@@GiovannaIwishyou На мене пък руският ми беше по-ясен, спрямо хърватския в това видео.
Filmik. My nie mówimy "video" w tym kontekście. No i nie mamy "v" w naszym alfabecie. Nie krytykuję. Tak tylko zwracam uwagę. Może cię to wspomoże.
Спасибо большое, Норберт. Иногда радую себя пересмотром старых роликов. И не ожидал что появятся видео с русским языком.
Thank you very much! It was really nice to see Russian language on the channel again.
Поддерживаю ❤❤❤
Не підтримую!
@@nataliyadanylyuk1240you obviously won’t, too xenophobic to cope with it
@@aroam2031 В Україні живуть більше 120 етній, для мене вони такі ж українці ,як я , не залежно від походження чи кольору їх шкіри, а от відношення їх до геноциду українців росіянами впливає на мою про них думку.Де ксенофобія?????Почитайте хоча б визначення у Вікіпедії, що таке ксенофобія
@@nataliyadanylyuk1240 ↑ Їііііієєєєєєґґґґґґ!
*звуки недовольного видпиднепидтримальщика*
As a native speaker of Russian, Czech was the most understandable. I hardly understood Croatian.
On the other hand, as a Croatian I understand Russian better than Polish.
@@Harahvaitiпотому что русский между польским и хорватским
I a croat, i can tell u that serbo-croatian languages are very similar. And that's not a coincidence, it was made to be similar actually back in 1800. The accents and word usage is what's hard to understand and hear. But in the moment u start getting the different pronounciations it's very izi. I had alot of exposure to Russian (I don't know it, never learned it). I could speak with a Russian person with minimal English usage. Serbo-croatian has similar voices as Ukrainian actually (compared to Russian) so in a case that a Ukrainian person learn Russian, he can understand serbo-croatian with no problems. One even said to me "it's izi to understand you when u use Russian words" 😂😂
@@TooGumbicaJesli ty horvat, to naskoljko ty ponimaješ (razumjeješ) russki jazyk na latinice. Prosto mnje oćenj interesno eto uznatj. Možet bytj tebe sljegka trudno ili ljegko?
@@Harahvaitiя русская ваш язык лучше поняла чем польский! :)
Thank you, Norbert, for promoting friendship between slavic peoples at such difficult time! I am very pleased to see russian language again on your channel! Greetings from Moscow ❤
Is a 'difficult time' a euphemism for war now?
@@giedrestankeviciene34Seems so. People who didn't experience that don't take it seriously
@@giedrestankeviciene34из того, что встречается в сети-да. И это нормальное выражение.
А вот называть войну специальной военной операцией кажется очень странным с точки зрения логики. Такая формулировка воздействует на психику людей и превращает их в зомби, подчиняющихся пропаганде.
@@antonmurtazaev5366 Got it. Could you possibly recommend some other synonyms apart from the most popular 'situation' and 'difficult time', please? Evidently, I need to learn to write more evasively in the future. Thanks in advance.
No friendship with russia until you lose the war and pay for what you've done. Russia is a terrorist state.
С 2018 года смотрю канал эколингвист, и вот незаметно прошло уже 6 лет вместе с этим каналом, ни один выпуск не пропустил 😊 спасибо за таких чудесных собеседников!
There is a word for a farmer in Russian - "земледелец/zemledelyets" (literally "earth doer" or "earth worker"), which sounds exactly like the Chech word.
But the youngest generation mainly uses the "Фермер/Fermer" loanword borrowed from English.
Земледелие не включает животноводство
По факту.
Фермер это человек,что работает на ферме.
Крестья́нин - сельский житель, занимающийся возделыванием сельскохозяйственных культур и разведением сельскохозяйственных животных как своей основной работой. (С)
@@MM--- крестьянин/колхозник - уже не актуально, и крестьянство уничтожили и колхозы. сейчас у нас фермерство
Isn't it rather borrowed from French? I'm a French speaker and in our language, it's "fermier". The English word comes from French. I would expect the word to have entered Russian through French and not English, since you have a bit of French influence with words such as "кошмар" or "шедевр"
Always a pleasure listening to good people discussing languages. All the best to Norbert and Slavic friends
dawno nie było rosyjskiego, fajnie, i zrozumiałam więcej, niż się spodziewałam :)
Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.
@@dmitryche8905 gdzieś na kanale jest taki film, jeśli dobrze pamiętam :)
@@pegazorozec Na kanalu Ekolinguist ja ne pamęt, da by ljudi pogadyvali međuslovjansky
I know Russian and Serbian, for me it's easy to understand interslavic language, i can understand about 99%. but it's not so easy to understand polish except bobr memes
@@dmitryche8905+++))
Польский и чешский понятны, особенно если говорить не быстро, а вот с хорватским сложнее гораздо.
А что непонятно: занИманье (чем ты занимаешься по жизни?), скривача (скрыватие), долази (прилазит/приходит, сравн. с укр. додати "прибавить~придать"). Даже ципеле / чипел[ет]ы~ штиб(е)леты имеются.
@@ahemenidov1900я согласен с комментарием выше - южные славянские языки немного сложнее для понимания и считывания, чем западные, и уж тем более восточные.
@@artemkhrulkov5498ничего сложного, зная старые русские слова (церковно-славянизмы), которые и являются южнославянскими, процент понимания сербо-хорватского доходит до 80%! Живу в Сербии и знаю о чём говорю. Всё интуитивно понятно из контекста, если человек говорит медленно!
@@artemkhrulkov5498 Я бы не обобщал. Болгарский да, сложен из-за отсутствия падежей, артиклей, ъ, аористичного спряжения глаголов. Сербо-хорватский не сложен вообще. Там есть один момент с сопряжением придаточных предложений на 'да'. В остальном всё понятно. Не сложнее западных, тем более, что там польская лексика отличается от русско-церковнославянской. Но надо немножко украино-беларусскую фонетику понимать, типа там сербохорв. победжуе vs. укр. зраджуе и тп.
В отпуске в Хорватии смотрела местное ТВ с субтитрами - это очень помогает начать понимать язык. Очень много однокоренных слов, много "устаревших" слов. Помню, в передаче про баскетболиста сказали "бацанье мяча" - понятно же 😂
Обалдеть! Я русская и не знаю их языки, но я понимала все, что они говорят!
А я Вам не верю. Это всё же разные языки. Я раньше хорошо знала украинский. Он диалект русского, но не всё понятно без знаний. Есть слова знакомые на слух, но, бывает, что значение совсем не близкое. Рожа на русском, а на польском это роза. Булка на болгарском - это сноха. Твар на белорусском - лицо.
@@ЛюдмилаМарцинкевич-ц2с я понимаю о чем вы написали. Также с родственными языками. Не всё будет понятно,но самая суть уловима
Кстати, мне было не всё понятно,но всё же поняла речь
Больше был понятен чешский, хорватский совсем непонятен, польский наполовину
@@teddyhabyя с вами согласна.
@@teddyhabyдля меня польский был менее понятен чем чешский и хорватский!
In Serbian:
1. Shoes, footwear - "Ципеле / Cipele" (specific type of footwear that are designed to support your feet and typically have a heel and a toe box); "Обућа / Obuća" (generic term that encompasses everything that goes on your feet, including shoes, sandals, high heels, slippers, boots)
2. Flower - "Цвет / Cvet; Цвијет / Cvijet" (ekavian-ijekavian); Rose - "Ружа / Ruža"
3. Bear - "Медвед / Medved; Медвјед / Medvjed; Међед / Međed" and female version "Медведица / Medvedica; Мечка / Mečka"; Медвjедица / Medvjedica; Међедица / Međedica" (all variations in all Serbian dialects)
4. Hide and seek - "Жмурка / Žmurka" or "Игра жмурке / Igra žmurke"
5. Rainbow - "Дуга / Duga"
6. Farmer - "Пољопривредник / Poljoprivrednik" and "Земљорадник / Zemljoradnik"
I expected all to be the same as Croatian, except I've never heard of žmurka
@@Ivan-fm4eh Bulgarian has ''жмичка'' žmička
Bulgarian:
Shoes - обувки (obuvki), цървули (cărvuli) - moccasins, подметка (podmetka) - footwear, sole, боти (boti) - high shoes with heels, ботуши (botuši) - high shoes without heels
Flower - цвете (cvete), Rose - роза (roza), while ''ружа'' (ruža) is Rose mallow
Bear - мечок (mečok), медвед (medved) - archaic, мечка (mečka)
Hide and seek - криеница (krienica), жмичка (žmička)
Rainbow - дъга (dăga)
Farmer - фермер (fermer), земеделец (zemedelec)
Жмурки очень интересное слово. В русском есть много значений ему.
Жмурки [~Žmurki] (used only in plural) in Russian is also a name for "blind man's buff". It somehow similar game to "Hide and seek" but one guy is blindfolded and trying to catch others.
P/S Your inside into Serbian here is a such pleasant bonus to the video. Hvala!
Очень интересное видео, спасибо Норберт!
Thanks for the Russian language, it was very interesting🎉
Хочу по жизни быть такой же довольной как Павел, когда он узнал слово😆
Паша вообще молодец. Мне кажется ему помогает его талисман-усы.🙂
Как же красиво звучат польский, хорватский и чешские языки! Спасибо сёстрам и братьям славянам за тёплый и дружественный стрим!
Спасибо вам за видео! Тоже волновалась, что видео с русским языком не будет больше на канале, а ведь так было интересно смотреть сравнения, самой пытаться понять братские славянские языки. ❤❤❤ всем сердцем желаю скорейшего замирения конфликта! 😢😢😢
Никакого мира не будет и никакие славяне нам не братья
На слух воспринимается тяжело, но когда читаешь - становится многое понятно. Забавно.
Павел так очаровательно радовался, когда понимал о чем речь.
Как носитель русского языка я хочу сказать огромное спасибо за очередной выпуск с русским языком! Люблю польский и чешский языки, часто смотрю у вас выпуски с носителями этих языков)
а давно в русском одежда стала обувью? как бы "обуть" и "одеть" даже ЭССЯ различает: "оути" vs "дѣти".
@@yozhleszy "обувь" это одежда для ног, таково определение слова
@@MynameisSergey , откуда такое "определение"? одежда для ног это носки, портянки, онучи. Etymological dictionary of Slavic languages, issue 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) - *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, 1997.
@@yozhleszy 1)Словарь Ушакова - обувь, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь.
2)Словарь Ожегова - ОБУВЬ, и, ж. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о.
@@MynameisSergey , ну понятно. ты grammar nazi или русскоязычный? сколько должно пройти поколений, чтобы начать различать взуть, обуть, разуть с вздеть, одеть, раздеть, а?
даже одеяло ближе к одежде, чем обувь
*oděja (“garment, robe”)
*odětьje, *oděťa (“garment”)
*odědlo, *odějadlo, *oděvadlo (“blanket”)
Очень приятно, что несмотря на сложившуюся политическую ситуацию, Норберт не забыл про русский язык.
И даже тут боятся назвать вещи своими именами. Не сложившаяся политическая ситуация, а геноцид украинского народа Россией.
@@allendeednella он другое имел ввиду - дискриминацию русских по их национальности
@@andrebyche31 Дискриминацията е по-малко лошо нещо от геноцид на друг народ. Това е нещо, което може да бъде трудно простимо.
@@HeroManNick132 не понял
@@andrebyche31 что тут не понятного. Он говорит что это ничто по сравнению с геноцидом в Украине. Т.е. он тоже не понял посыл, что никто преступления российского режима не ставит под сомнения, но в то же время мы надеемся на адекватное восприятие таких видео, как и на вообще их существование
После просмотра видео захотел выучить польский🇵🇱❤ Очень приятный язык и много шипящих звуков, необычно и интересно))
В китайском языке шипящих еще больше. 😅
@@MarkLee1 В Китайском язык сломаешь))
Среди всех славянских языков это кстати только в польском сохранилось
В хорватском было все понятно для русскоязычного человека
@@БруноКроликиКомпания сербохорватский элементарно учится, польский - посложнее, там засада в написании слов. чешский не пробовал.
Чешский язык восхитителен🥰 А более русское название фермера - землеледец, похоже на чешское название
Кстати, слово "фермер" само по себе не русское, если верить статье, которую читал на просторах Интернета. Там говорилось, что все слова в русском, где есть звук\буква "Ф" - заимствованные.
In Polish word for farmer is Rolnik from the Word Rola
@@sasha_sparrowнеужели это итак не понятно, что оно не русское, люди вы что? 😮
Земледелец как бы не особо включает животноводство.
@@Voevoda81 w Polsce znaczy to samo co farmer, a słowo jest pochodzenia słowiańskiego, farmer nie jest.
Очень интересно. Понимаешь, что да, таки , мы родственники все. Жаль наши государства не хотят, чтобы мы жили в мире , дружбе , уважении…. Спасибо за прекрасную работу, такие ролики сближают людей! ❤
Привет из Словакии ❤️
@@mariadanielova7115 и тебе, дорогой человек, привет из России🫶
Not our countries, but foreign Anglo-Saxon countries do not want this. It is not in their interest and has been for centuries. And we are victims of long-term propaganda activities.
@@macosm7818 да, я согласна…очень жаль. Славяне очень красивые люди. Хозяйственные. Традиционные. Женщины женственные, мужчины сильные, храбрые. Грустно все это, очень грустно.
Fun fact: bear is "medve" in Hungarian because it's actually a Slavic loan word. It was weird to hear you guys say words that almost sounded like medve, I even jumped a bit in my seat 😅
"Asztal" (table" is also of Slavic origin so I immediately understood стол. It was definitely a one of a kind feeling.
"It was definitely a one of a kind feeling" - do you mean that this is a unique feeling?
also in croatian "cipele" is similar to the hungarian word cipo which means shoe
As well as улица( ulitsa)- > utca, торг(torg)- > ter )) When I was in Budapest, I was astonished how many words sound familiar to me )
@@YaShoom I'd say that it was both unique as weird as hell.
@@Scartus there's an even more similar word which is "cipellő".
Tęcza is cognate with Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail). The proto-Slavic most likely meant "condensation" or "precipitation," which makes this a very interesting example of semantic drift.
От др.-русск. туча «облако, гроза, дождь, множество»; ср.: ст.-слав. тѫча (др.-греч. νιφετός), укр. ту́ча, сербохорв. ту̏ча «град», словенск. tȯ́čа - то же, польск. tęcza «радуга», прибалт.-словин. tа̨̃čа «туча», в.-луж. tučel ж. «радуга», н.-луж. tuca - то же.
др.-инд. tanákti «стягивает, заставляет сгуститься, свернуться»
तन् /tan/ /tan/ (U. pr. /tanoti/ /tan/ / /tanute/ /tan/ - VIII; fut. /taniṣyati/ /tan/ / /taniṣyate/ /tan/; pf. /tatāna/ /tan/ / /tene/ /tan/; aor. /atanīt/ /tan/, /atānīt/ /tan/ / /ataniṣṭa/ /tan/, /atata/ /tan/; pp. /tata/ /tan/; ger. /tanitvā/ /tan/, /tatvā/ /tan/)
1) тянуть; растягивать
2) распространять
3) соединять, связывать
4) исполнять, выполнять
5) составлять, сочинять
"Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail)" - are you sure that in BCS there is such meaning? I only know "tuča " as "fight", which is cognate to russian "стук", "стучать" (to knock)
@@begemousetuča is both, hail and fist fight
Роберт,вы делаете большое дело показывая на сколько мы близки,когда политики пытаются доказать обратное.
политики убивают украинцев? нет, это делают обычные росияне. не надо прикрываться политикой
@@husbananaвоенные отдают приказы другим военным, которые они по регламенту должны выполнять. у них есть ресурс и есть власть, которой у обычных людей нет. то что "обычные" русские не хотят участвовать в войне, убивать и умирать показывают любые опросы, даже официальные. российское правительсво устраивает насильную мобилизацию не просто так...
@@husbanana приказ о начале боевых действий и мобилизации, тоже обычный россиянин отдавал?
@@husbanana Политики делают это скорее чем язык. Русский язык - только язык. Язык не забивает никого и не делает политику.
Богатые люди всегда винные.
@@husbanana Украина первой вторглась в Россию 21 февраля 2022 года. И до этого обстреляла Ростовскую область 19 февраля.
Россия просто защищается от шовинистического украинского империализма, который разогревают агенты США.
А если будешь спорить, во-первых: докажи, что нападения не было (есть фото и свидетели), а, во-вторых, почему Украина не признает карпатских русинов как отдельный народ, а хочет затащить их под свои имперские амбиции?
I really enjoyed it. I studied Polish and Russian and also some Croatian many years ago. Slavic languages are really interesting. I could understand some Czech too dziękuję
I don't understand a word as a German. But I'd love to test if Germans, Britisch and Dutch would understand pensilvanian Dutsch. Der is a whole channel dedicated to Pensilvanian Dutch, a cooperation would be awesome!
That's why you're German, because you don't understand. 🤗 In Slavic languages, Germans are called nemets (a person who does not speak an understandable language, akin to the word mute- nemoy) in contrast to people who speak understandable words (slovo), that is, Sloveni, Sloviani. In Russian it began to be written with a, Slaviane.
@@Aloisio799 do you even know why they were called that way? I bet you don't.
@@crazymelomanka зачем ты мне пишешь по-английски, и кого их так назвали, поясни.
Very interesting! Hallo alle zusammen from Germany 🇩🇪
As someone who knows none of these languages I love listening to 30 minutes of random noises
😁
Better with the subtitles on.
Очень интересный выпуск. Знаю чешский на достаточно продвинутом уровне и польский на уровне понимания, поэтому для меня это было скорее развлечением. А вот хорватский мозг поджог. Отнесу его для себя в общую группу с болгарским, который ломает мой мозг.
Болгарский, всё-таки, ближе к русскому будет. Общее большое влияние церковно-славянского, всё же
@@vladnikolsky1234 не сказал бы. Мне было проще выучить чешский. Лично мне он показался более логичным и подобным. И речь не о словарном составе, а о структуре языка. Грамматике. Хотя там подводных камней просто завались. С болгарским меня хватило на пару уроков, чтобы я сдался (ибо это не было прям очень необходимо по жизни).
@@MrCyrilGraf извиняюсь, я не уточнил: болгарский, как по мне, ближе хорватского к русскому.
Чешский да. Сам я пока на начальном уровне(хоть и учу давно, самому тяжко) и понимаю, что с ним явно легче, чем с болгарским. В котором куча нюансов
@@vladnikolsky1234 это да. Южнославянская группа (сербский, хорватский, македонский) очень тяжела для восприятия без подготовки. И если меня на болгарский не особо хватило, то тут без шансов. По крайней мере, пока нет в этом надобности.
Насчет чешского. Как говорят знающие люди, то надо просто выучить "двЕ пива" и этого будет достаточно ;)
У меня наоборот болгарский идёт как то интуитивно. Он мне интересен с точки зрения тех процессов, которые в нем протекпли в течение столетий, и которые отличают его от других славянских языков. И ещё по мере изучения заметил, что болгарский очень богат в плане сохранившихся из древности слов и смыслов, не очевидных языковых открытий, которые всплывают по мере изучения. И наоборот, чешский язык я вообще на слух не понимаю ни единого слова в потоке речи, да и в целом, он не особо лично мне интересен с точки зрения морфологии, эволюции языка. Тут каждому свое.
Thanks, Norbert! Great as always
Мне нравится как русский парень правильно и четко формулирует и произносит речь
Только вот не вспомнил, что помимо фермера было еще устаревшее, в современном контексте, слово земледелец. Было немного забавно слушать после очень похожего чешского слова. Да, и с прятками (какая-то вариация на слово "скрываться" прозвучала) и радугой, приблизительно было понятно какие уточняющее вопросы задавала хорватка.
Было бы классно послушать объяснение от россиянина с юга России. Мне кажется, даже без знания языка соседей... кхм.. наше ухо более чутко к похоже звучащим, устаревшим словам.
Я уже думал не будет русского языка никогда больше🥰 Любимый канал по лингвистике! Благодаря этому каналу я стал немного понимать польский😄
Так думать может только человек, который не знает историю.
А что случилось ? Русский язык отменяют ?
@@liuxiangcheng6458да, с ноября переходим на якутский
@@liuxiangcheng6458 ну есть одни, кто пытается
@@liuxiangcheng6458 с добрым утром! не отменяют конечно, но все стали относится к нему намного хуже чем два года назад
Here everyone is very talented to understand other Slavic languages, I am impressed (and the explanations are clear, the words rather well chosen). Good work everyone, thank you, i dziekuje Norbert 🥰.
благодаря вашим видео я наконец определилась с тем, куда мне поступать, мне интересны разные языки
Я живу в Казахстане🇰🇿, родной язык русский🇷🇺, спасибо, очень интересно )
East Slavic languages are generally more similar to the west ones than the south ones, which is quite expectable
The basic East Slavic vocabulary it's way closer to West Ones,
But the loanwords from church Slavonic makes it easier to understand south slavics
@@notfound9816 the grammar and syntax are also closer to west slavic
belarusian and ukrainian has a CRAP TON of Polish words@@notfound9816
Очень интересно, подписался на канал! Я из Калининграда, раньше мы часто ездили в Польшу на выходных, я немного понимаю польский, очень красивый язык. С удовольствием бы посмотрел ещё видео со словянскими языками❤
А почeму тeпeрь нe eздитe то вы нe задумувались? Навeрно русофобия.
@@adamizbianski8347 потому что сейчас я во Франции живу и работаю, мне до Гданьска далеко. А раньше жил в Калининграде и за два часа доезжал. Насчёт русофобии ничего не могу сказать, ВНЖ ЕС ещё до войны оформил. Да и во Франции полный интернационал и рады всем, даже русским по-прежнему выдают тур визы и рабочие приглашения.
@@adamizbianski8347 клоунаду не разводи
@@adamizbianski8347 Обязательно ж надо вякнуть что-то подобное, да? И политсрач тут в комментах опять развели. Ну не могут некоторые жить нормально, не посравшись. Бесит уже.
@@crazymelomanka Ну так, обязательнo надо поставить лайк, потому что русский написал, что ему нравится польский язык.
Какие же вы молодцы!Я выросла в Советское время и мне так приятно смотреть,как наши молодые ребята на разных языках общаются и понимают друг друга!Правда ,так здорово,продолжайте в том же духе!Вы наше Надежда на прекрасное будущее!Если этого общения будет намного больше,наша Земля в надёжных руках!!!Спасибо ребята,спасибо вашим родителям,что воспитали таких замечательных и добрых детей!Общайтесь больше и вы не понаслышке будете знать друг друга!Всем добра!!!
Яке щире лицемірство. Прям обісратися хочеться
Hvala vam svima na interesantnoj epizodi! 🇭🇷
Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.
As a Mexican linguist who loves Slavic languages and has a basic knowledge of them, I enjoy watching these videos and realizing my “InterSlavic” is getting better 🥹😅 I absolutely love this content
I am super happy to come across this channel!
As an American with German & Czech heritage, who is currently learning standard German, I always found the whole Baltic-Slavic language branch so beautiful and melodic!
Much love for my Czech ancestry ❤❤
Welcome to the club hahah
Greetings from Slovak 🇨🇿 ❤️ 🇸🇰
Спасибо за возвращение русского на канал, несмотря на тот ужас, который все ещё происходит. Спасибо за адекватность, знал, что польский человек в вашем лице, Норберт, останется адекватным ✌️🕊️
I love your videos because it's really mind-training to listen and read in different slavic languages in parallel and at the end you speak English so my brain must switch between them all the time! :)
Muchas gracias por los videos sobre ruso. 😊
Милые ребята... дай бог нам всем жить спокойно и уважать друг друга.
Славянские языки прекрасны! Не могу сказать, что понял прям всё, что было сказано на 3 разных языках, но суть улавливается без проблем. Мне вот тяжелее всего было чешский понять. Братья славяне, всем мира!
Norbert, co byś powiedział o filmiku w którym było by tak że uzbek/-czka, turkmen/-ka, kazach/-szka starą się zrozumieć turecki?
Albo jeszcze najbardziej ciężka opcja zrozumieć kazachskiego dla gości mówiących po uzbecku, turecku i turkmeńsku?
Chodzi o porównaniu języków turkijskich.
Я уже думал, что на этом канале не будет больше русского языка. Но очень рад, что он опять появился, ролик получился замечательный! 👍🏻
Я тоже отчаялась. Очень рада
Аналогично
И не кажется ли вам самим эта мысль ("русского языка больше не будет на канале"), мягко говоря, идиотской?
Нет, если, конечно, человек - идиот, то логично, что русский язык можно "запретить" - в отдельно взятой идиотской голове.
@@Maid-en-Head Нет, не кажется, русофобов сейчас немерено, и многие каналы, которые выпускали раньше материалы о России, русском языке и культуре, перестали это делать по этой причине. Поэтому я и не ожидал, что на этом канале будут ещё ролики с русским языком. А насчёт того, что русский язык запретить невозможно, как бы кто этого не хотел, - тут я полностью согласен: невозможно запретить язык с таким огромным количеством носителей, так же как невозможно запретить и русскую культуру.
да русский и далее будет, языки не изчезают из за чужих хотелок
I wanted to write all the same things that everyone has already written in the comments. Im Russian and I love Slavic languages and all other languages, I have been subscribed to your channel for a long time, so now when I see such a video I cry. thanks 😭❤️ Big big love to everyone from Russia ❣️
In Polish "dęga" is dialectal for "tęcza" (rainbow). Tęcza itself is related to the Russian "туча" (tuča) - a rain cloud. EDIT: туча is a RAIN cloud"
Туча это не радужное облако, это темное дождевое облако. Слово радуга именно родственно геометрической фигуре-дуге.
@@Aloisio799 Sorry, I don't know why I put "rainbow cloud" then, I meant a RAIN cloud.
@@Anatoli8888 🤣
tuča means hail in Croatian
Норберт, спасибо тебе! Благодаря твоим видео начала понимать польский, украинский и чешский)
Russian speaker has a really great and clean accent.
And shiny czech guy is my favourite: his smile and gorgeous mustaches sieze the day :3
Павел иногда выглядел так, как-будто бы понимал каждое слово произносимое Федором. Смотрел видео с девушкой чешкой, она угадала все слова правильно и для нее хорватский был сложнее остальных для восприятия так же, как и мне, хотя мы в Хорватии во время отдыха почти всегда говорим на чешском и почти не используем английский. Польский воспринимается как язык, который неплохо понимаешь на слух и особенно при чтении, но на котором не говоришь, кроме нескольких базовых слов. Почти как словацкий при знании чешского, но в меньшей степени. Norberte, děkuji za další zajímavé video, děláš skvělý content 👌
I understood everything, all of them. And btw, I'm from Croatia. 😉😊
and i understood croatian same as other languages here.
@@kaneru8593 👍
Просто не так часто русские с ним сталкиваются. Многие наверное вообще в первый раз его слышали. На самом деле произношение звуков в хорватском с русским одинаковое. И когда где то на улице разговаривают хорваты не сразу понимаешь что они не говорят на русском пока не прислушаешься. 🙂
@@НиколайКудряшов-я7й ne pišite mi na ćirilici jer vam neću odgovoriti iz principa. Meni ćirilica simbolizira zlo, isto kao i Židovima kukasti križ.
@@mongrgic U do realize that ukrainian uses cyrillic too, right?
По себе заметил, что если бы я слушал объяснения ребят исключительно на слух - понял бы гораздо меньше, чем если бы только читал.
Hi I live in Lithuania and I know Polish and Russian at the same time so I can understand approximately Slovenian languages
Очень приятно, спасибо! Смотрю ваши выпуски, всегда очень интересно услышать разные славянские языки. Я более-менее владею болгарским языком, это иногда помогает с понимании других славянских языков. Русский, конечно, не надеялся увидеть, но вот оно. Спасибо!
Знаеш български?
@@HeroManNick132 Знам, знам ;)
@@HeroManNick132Разбирам. Но болгары русский язык понимают лучше
Русский парень человек молодой. Вот люди не очень молодые знают, что слово "фермер" стало употребляться применительно к русским людям только в 90-х годах прошлого века, когда у нас появилась частная собственность. До этого фермеры жили только за границей ;-) Это я к тому, что стоило бы упомянуть хотя бы слово "земледелец".
Мне нравится, что на этом канале просто языки, никакой политики, спасибо Норберт, ты крут❤
As always I'm so happy because videos with slavic languages are my favourite, thank you Norbert. And I'm really surprised, like I guessed all the words, I think I'm becoming better and better with each episode
For me as Croatian, i could understand it better then Petra. Duga (rainbow) was very easy, although it was confusing when he said it is sometimes two. In croatia we always see one rainbow on the sky. This game what children play was difficult. There are many children games, but at the end i was able to understand, but every region in Croatia can have some local variant for this game name. So it was difficult. Bear was very easy, I think the easiest.
Same here.
@@Harahvaiti Игра выбрана потому, что на всей территории огромной страны по-русски она везде называется "прятки". И из литературы мы знаем, что и раньше называлась так же.
In Russia, sometimes a double rainbow forms in the sky. One is brighter, the other is less
a imamo i "zemljoradnika" sta je izgleda isto i na Ceskom
In the big part of Croatia that game (which is arguably the most popular game here), is called "skrivača" that means "hidden ones".
Thank you for this video 👍 I love slavic language challenges
Я всё понимаю по русски язык, и немного понял полски, хорватский и чешки. ☺️☝️🇧🇬👌
по-русски
либо
на русском (языке)
@@Ana_Al-Akbar на русском. ☺️☝️👌
У вас очень хорошо получается🙂
As a Croat, Russian is surprisingly easy to understand
Yes, but its too fast...
Значит вы умеете слушать его в целом,а не концентрироваться на каждом слове. К тому же у нас с вами очень много сличных слов ,которых нет в чешском и польском. И хорватский и русский по звучанию очень похожи. Если я или мои знакомые на улице слышим ,что кто то говорит по хорватски ,то ни сразу можем понять что это говорят не по русски,в отличии от польского и чешского.
Maybe it is so because of great influence of Old Church Slavonic to the Russian, which was from South Slavic group as Croatian is
Its not possible. The South Slavs came from the Carpathians in the 7th century and were polytheists. So they were not Christians at all, let alone that the common religion influenced the language. The language was formed much earlier in the times when they were still in the Carpathians. At that time, it was a common Slavic nation with numerous tribes, from which nations were later formed.
@@fingolphine
@@fingolphine probably yeah
Idk why Croatian girl had so much difficulty, I'm also from Croatia and understood immediately everything. But maybe it's more stressful in live programme when there is a lot of pressure...
У парня очень приятный тембр голоса и хорошо поставленная четкая речь , интонации , отсутствие слов паразитов , мёд для ушей
О, цікаво знов побачити відео з російською мовою - вже давно не було, не думала, що цей формат повернеться. Гарні пояснення, але, все ж таки зауважу, що Федір використовує занадто складні мовні конструкції. В відео з іншими учасниками зазвичай звучать короткі односкладові речення, а тут дуже розгорнутий текст - тож важкувато зрозуміти не носіям мови
Зато старается говорить медленно и объяснять, в отличие от прошлых русских людей..
Я татарин, я в совершенстве владею русским языком. И я тоже не плохо понимал всех троих❤
А что, бывают татары, которые не в совершенстве владеют Русским языком?
@@Андрей-о8с9х ага. Их не очень много, процентов 10 наверное, но татары свой язык ценят и активно поддерживают. Он с 92 года по 17 был обязательным предметом в школах Татарстана. И если в Казани ты людей плохо владеющих русским вряд ли найдешь, в глубинке где-нибудь они однозначно есть. Причем мы не говорим о полном незнании русского языка, такие люди действительно те еще единороги, а просто о несовершенном владении, как иностранным
@@lred1383я думаю, что это люди уже очень пожилые и вряд ли пользуются Интернетом. Поэтому, считаю, что коммент глупый. Хотя, может это какой-нибудь этнический татарин из Турции например 😁
WoW, nice video
Как интересно!!! Не знаю этих языков и к огромному удивлению,поймала момент,когда не пытаешься понять каждое слово, то понимаешь абсолютно все,что говорят. Даже хорватский... Потрясающе!..Со мной наверно что-то не так😂😂😂. Украинцев я тоже хорошо понимаю, но это давно уже поняла. Люблю читать классику, старые книги. Видимо там употреблялись эти слова,поэтому работает какая-то другая память.
Poza 5 słowem, gdzie dopiero podpowiedź dała mi znać o co chodzi, to bardzo proste i wszystkie pozostałe wyrazy już po kilku sekundach jak o nich opowiadał, to wiedziałem o co chodzi. Bardzo fajny film!
I can speak Croatian and Polish and got all 6. I agree with Petra: Russian is a bit closer to the Western Slavic languages, esp when it comes to pronunciation with a lot of palatal/sibilant consonants.
Ma da, ali kad se priča sporije može se skužiti. Petra nije pažljivo slušala. Ipak kod idućih izazova trebalo bi se bar tri puta sporije govoriti. Meni je bilo malo prebrzo, ali i ja sam sve skužio. Petra je u biti jedino medvjeda iz prve pogodila i možda skrivače, ostalo je prepisala od drugih i mijenjala nakon što su drugi već odgovorili.
@@matrix_x_ sam sam više shvatio kad sam čuo pitanja i od drugih pogađača
Pa naravno, samo treba pažljivo slušati. Za moj ukus previše brzo govori, trebalo bi malo sporije. Kad se drži fokus na 100% može se skužiti što priča jer je pola riječi jako slično iako malo iskrivljeno. Petra je očekivala da će to biti iste riječi kao hrvatske ali toga ima jako malo. Ima mnogo sličnih riječi, ali malo identičnih. Također ima mnogo hrvatskih riječi koje kod nas nisu u svakodnevnoj upotrebi ali se koriste, reklo bi se da su pomalo arhaične. @@Ivan-fm4eh