Smoke is cognate with Mwg. Related to irish Múch (to quench the fire). Cydwybod is a calque of conscientia, which is also a calque of Ancient greek συνείδησις. And finally, Glin is related to the city Genoa (knee), from the ancient ligurian language (a pie language, possibly a cousin of celtic and latin); also cognate to knee, and "joelho" , from my mother language, all meaning the same thing, which is amazing cause it survived so many years of morphological and phonological changes.
Heavens! Ellis's first clue was very very difficult - "sylwedd", "anwedd", - these are very difficult words for people to know, even native Welsh speakers rarely use these words. Keep to nouns. Better to use fewer words. But really enjoyed, thanks to all three and for Ecolinguist for hosting such an amazing idea and event. Diolch o galon i chi tri ac i Norbert! A diolch i Elis - llais hyfryd a Chymraeg clir, naturiol.
Mi fysa siaradwyr oed ysgol yn dallt geiriau fel Sylwedd ac anwedd o'u gwersi Ffiseg, Bioleg a Ddaearyddiaeth. Ac mae Annog ac Ymddiheuro'n cwbl syml, r'un peth hefo Cydwybod. S'dim raid roi Cymry Cymraeg I lawr fel 'na.
@jacobparry177 dylent, ond dwi'n gallu meddwl am lot o Gymry iaith gyntaf na fyddai'n gyfarwydd gyda'r geiriau. Ond yn y cyd-destun yma lle mae rhywun yn ceisio cyfathrebu efo pobl nad sy'n siarad Cymraeg, yna, mae'r geiriau yn ddiarth. Efallai mod i wedi bod ychydig yn fyrbwyll credu'r neges yw bod angen cadw'r geirfa yn syml ar gyfer y dasg yma. Mae'n anodd ceisio esbonio gair i bobl heb fynd i ormod o fanylder. Gwnaeth Elis job dda ac roedd yn bleser clywed eu Gymraeg graenus, naturiol a rhyfygus.
You'll have to learn many words then, because even though many basic words & grammar are similar, Cornish also has many words & forms that don't exist in Breton at all.
Hi Norbert! I have a suggestion for you. Have you ever thought of exploring mutual intelligilibility between Turkish languages, e.g. Turkish, Azerbaijani, Kazakh?
Breton was the language with the most words I could guess, probably because they had latin roots :) And it was more clearly pronounced.. I speak Germanic languages only though, my French sucks..
I'd be interested in a comparison between the Romani language and one of its precursors from the Indian subcontinent and/or some of its derivative dialects from, say, Poland in the south or Spain in the south.
One thing i find incredibly interesting is that if Ellis had used more words and sentence structures that are archaic in modern welsh, Dan and Daniel might've understood a lot more.
This Breton speaker is either a native speaker or a very very good learner. He’s been around a lot of native speakers. And the Cornish speaker is one of the most natural-sounding and fluent around. Welsh speaker also very good. Norbert got three very good speakers here.
This was not really a fair challenge for Dan and Daniel. Elis used very advanced words, apart from maybe the last one, even native speakers would not all know "cydwybod". I think it doesn't really represent the closeness of the basics of the languages very well. I'm sure given vocabulary that was more of an intermediate level, they would have done better. However I definitely agree that Cornish is a very good bridge between Welsh and Breton! I can usually get the gist of it with a Cornish person.
A random thought: If the Germanic tribes had never invaded and conquered Britain, today we would've had a British island with unique, fascinating cultures of Britons, Gaels, and Picts. What a loss... Instead we have a bland mix of indigenous and Germanic culture, and a primitive Germanic language creolized and washed from even its own identity by (the) French.
Yes, it would've been different, but we still have those languages, even though they're close to extinction, and we have some of the finest literature ever written. Definitely not bland lol.
'Bland' is not a quality that can be applied to any language. There is no such thing as a bland language and blandness is simply not an appropriate description to differentiate one language from another. You might just as well describe one language as, say, 'headstrong' and another as, say, 'apathetic' - such value-laden terms have no real meaning in such a context (apart, perhaps, from imparting a vague whiff of an inchoate Nazi ideology).
A timely reminder that the Britons invited the Germanic tribes over because the PIcts and Scots were hell bent on knocking ten bells out of the Britons. If you look at the fate of the Picts, whose language and culture was wiped out by invading Irish tribes long before Germanic tribes moved into that part of Scotland, then that blend of "unique" and "fascinating cultures" looks increasingly unlikely.
Look at the English auto translation of this Cornish. I think (correct me if wrong) it's actually "I (would?) like to be the bridge between you (or them?)????. Has the auto-translator tried to understand it as Welsh and got it hilariously wrong? (If you can't see it: it says "I'm driving a bus and I'm thirty")
- Comparing Romance Languages ✔ - Comparing Germanic Languages ✔ - Comparing Slavic Languages ✔ - Comparing Baltic Languages ✔ - Comparing Celtic Languages ✔ It remains to compare Hellenic languages (Modern Greek, Pontic, Koine, Tsakonian, etc.), Albanian and possibly the Uralic languages (Finnish, Estonian, Hungarian).
I'd also love to watch a video on mutual intelligibility of Hellenic dialects! It would have been awesome to also include the Yevanic dialect / Romaniote, but it's unfortunately near extinct
He has a couple of videos featuring Finnish compared to Estonian and Võro, but I would love to see it featured more. Finnish is my favourite language I've encountered.
Elis chose (or was given) absolutely rock hard words to describe. I struggled a bit, and I'm a fluent Welsh speaker! He should have chosen easier words that the others were more likely to guess, as Dan did in the first video. Daniel looked completely lost, he even said it at one point!
Fantastic. From another geological era. Half magic and half biological, celtic languages are like vine, fungi, peat, moss, sea weed and wind from the ocean brine. Thanks.
Im conpletely lost: I thought that DAN was speaking Welsh the whole time, thus the title of the video. Then Daniel (the Breton speaker, top right??) says that Welsh speaker Dan was an intermediate because Dan was speaking Cornish....wtf??? Very messy. PLEASE give people titles and clearly label what language it is that they are speaking so that non-Brythonics don't just lose interest by being lost, and move onto someone else's channel. Slán go fóil. 🙏☘🇮🇪🏴🏴🏴🇨🇵🇩🇪🇺🇸🙏
Smoke is cognate with Mwg. Related to irish Múch (to quench the fire). Cydwybod is a calque of conscientia, which is also a calque of Ancient greek συνείδησις. And finally, Glin is related to the city Genoa (knee), from the ancient ligurian language (a pie language, possibly a cousin of celtic and latin); also cognate to knee, and "joelho" , from my mother language, all meaning the same thing, which is amazing cause it survived so many years of morphological and phonological changes.
Another fun video with Daniel, definitely invite him more!
It's too early in the morning for this, but I will be back later, simply fascinating! From Cornwall.
Heavens! Ellis's first clue was very very difficult - "sylwedd", "anwedd", - these are very difficult words for people to know, even native Welsh speakers rarely use these words. Keep to nouns. Better to use fewer words. But really enjoyed, thanks to all three and for Ecolinguist for hosting such an amazing idea and event. Diolch o galon i chi tri ac i Norbert! A diolch i Elis - llais hyfryd a Chymraeg clir, naturiol.
Mi fysa siaradwyr oed ysgol yn dallt geiriau fel Sylwedd ac anwedd o'u gwersi Ffiseg, Bioleg a Ddaearyddiaeth. Ac mae Annog ac Ymddiheuro'n cwbl syml, r'un peth hefo Cydwybod.
S'dim raid roi Cymry Cymraeg I lawr fel 'na.
@jacobparry177 dylent, ond dwi'n gallu meddwl am lot o Gymry iaith gyntaf na fyddai'n gyfarwydd gyda'r geiriau. Ond yn y cyd-destun yma lle mae rhywun yn ceisio cyfathrebu efo pobl nad sy'n siarad Cymraeg, yna, mae'r geiriau yn ddiarth. Efallai mod i wedi bod ychydig yn fyrbwyll credu'r neges yw bod angen cadw'r geirfa yn syml ar gyfer y dasg yma. Mae'n anodd ceisio esbonio gair i bobl heb fynd i ormod o fanylder. Gwnaeth Elis job dda ac roedd yn bleser clywed eu Gymraeg graenus, naturiol a rhyfygus.
I’m currently learning Breton, I really hope to be able to understand Cornish once I’m proficient enough.
You'll have to learn many words then, because even though many basic words & grammar are similar, Cornish also has many words & forms that don't exist in Breton at all.
They seem like very kind-hearted folks as well 😊
Gwych, diolch am rhannu hwn.
You should get some speakers of the other Celtic branch now! That would be really cool.
Hi Norbert! I have a suggestion for you. Have you ever thought of exploring mutual intelligilibility between Turkish languages, e.g. Turkish, Azerbaijani, Kazakh?
It would be good to have visuals with this , so linguists could say their word for each item discussed
Breton was the language with the most words I could guess, probably because they had latin roots :) And it was more clearly pronounced.. I speak Germanic languages only though, my French sucks..
The words today were extra spicy, I even had a hard time understanding them with the captions on!
Please do a similar video for Manx, Gaelic, and Gallic.
I'd be interested in a comparison between the Romani language and one of its precursors from the Indian subcontinent and/or some of its derivative dialects from, say, Poland in the south or Spain in the south.
One thing i find incredibly interesting is that if Ellis had used more words and sentence structures that are archaic in modern welsh, Dan and Daniel might've understood a lot more.
Nice video.
Penglin in welsh means knee in English ❤
Where Breton and Cornish learners wish they were native speakers too.
Oh, just to hear native Cornish would be wonderful… if we had time travel….
the saddest thing is that until the 60's there were still a lot of first language in Brittany. whereas now there are only second language bretons.
This Breton speaker is either a native speaker or a very very good learner. He’s been around a lot of native speakers. And the Cornish speaker is one of the most natural-sounding and fluent around. Welsh speaker also very good. Norbert got three very good speakers here.
Breton: French Welsh
Cornish: English Welsh
They are not French Welsh or English Welsh, they are Breton and Cornish. They are more similar to each other than Welsh, as this video indicates.
I sugest another great celtic video Gaulish vs Welsh vs Cornish vs Breton.
💚💚💚💚💚💚💚💚💚
🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻
So there is overlap with Dutch and "waals"(Celtic)...we say niet too sounds even the same... Must be a very old word :)
"Sevel, a sav". Interesting coincidence that Finno-Ugric "savu" means literally smoke.
I would love to make people try to understand Protogermanic some day.
I think feeling was a good guess.
This was not really a fair challenge for Dan and Daniel. Elis used very advanced words, apart from maybe the last one, even native speakers would not all know "cydwybod". I think it doesn't really represent the closeness of the basics of the languages very well. I'm sure given vocabulary that was more of an intermediate level, they would have done better.
However I definitely agree that Cornish is a very good bridge between Welsh and Breton! I can usually get the gist of it with a Cornish person.
Mwg in Welsh means fired carbonet in English thru flames or in a popular way 🚬 smoke 🚬
A random thought: If the Germanic tribes had never invaded and conquered Britain, today we would've had a British island with unique, fascinating cultures of Britons, Gaels, and Picts. What a loss... Instead we have a bland mix of indigenous and Germanic culture, and a primitive Germanic language creolized and washed from even its own identity by (the) French.
True, Even Old English, before invasion of French-speaking Norman sounds more beautiful than modern English.
Seems a bit dismissive when you consider the wealth of English and Scots literature over the centuries.
Yes, it would've been different, but we still have those languages, even though they're close to extinction, and we have some of the finest literature ever written. Definitely not bland lol.
'Bland' is not a quality that can be applied to any language. There is no such thing as a bland language and blandness is simply not an appropriate description to differentiate one language from another. You might just as well describe one language as, say, 'headstrong' and another as, say, 'apathetic' - such value-laden terms have no real meaning in such a context (apart, perhaps, from imparting a vague whiff of an inchoate Nazi ideology).
A timely reminder that the Britons invited the Germanic tribes over because the PIcts and Scots were hell bent on knocking ten bells out of the Britons. If you look at the fate of the Picts, whose language and culture was wiped out by invading Irish tribes long before Germanic tribes moved into that part of Scotland, then that blend of "unique" and "fascinating cultures" looks increasingly unlikely.
It's always fun to make a break from human languages and listen to some alien languages ;)
XD
Elfish xD
My a gara bos an pons tredhan’jei!
Look at the English auto translation of this Cornish. I think (correct me if wrong) it's actually "I (would?) like to be the bridge between you (or them?)????.
Has the auto-translator tried to understand it as Welsh and got it hilariously wrong?
(If you can't see it: it says "I'm driving a bus and I'm thirty")
😂
- Comparing Romance Languages ✔
- Comparing Germanic Languages ✔
- Comparing Slavic Languages ✔
- Comparing Baltic Languages ✔
- Comparing Celtic Languages ✔
It remains to compare Hellenic languages (Modern Greek, Pontic, Koine, Tsakonian, etc.), Albanian and possibly the Uralic languages (Finnish, Estonian, Hungarian).
Finnish v. Estonian already done - seen it.
Griko, Grekaniko, Cypriotic, Cappadocian too. I have two friends who are speaking Pontic as their mother tongue.
@@Kurdedunaysiribut these languages are still fully based on Greek? They were just blended, mixed and influenced by new surroundings?
I'd also love to watch a video on mutual intelligibility of Hellenic dialects! It would have been awesome to also include the Yevanic dialect / Romaniote, but it's unfortunately near extinct
He has a couple of videos featuring Finnish compared to Estonian and Võro, but I would love to see it featured more. Finnish is my favourite language I've encountered.
They have a very hard time, they are really struggling to understand.
I recommend watching this with English captions on. They understood quite a bit, especially Dan. :)
@@Ecolinguist I think we can conclude that Welsh and Cornish have a lower barrier, but that Breton has slightly shifted.
@baronmeduse
Welsh is the stand-out really. Breton and Cornish are very similar - Breton actually developed from Cornish originally.
@@Knappa22 I know, but there's a been a lot of time and distance to diversify.
Breton and Cornish are much closer…. even Daniel Gwenedeg dialect which is the furthest removed from Cornish…
Interesting. I expected them to understand more.
How so? Do you speak any of the languages here?
Elis chose (or was given) absolutely rock hard words to describe. I struggled a bit, and I'm a fluent Welsh speaker!
He should have chosen easier words that the others were more likely to guess, as Dan did in the first video. Daniel looked completely lost, he even said it at one point!
I love your videos, but can you stop using AI art, please?
I didn't see any
Fantastic. From another geological era. Half magic and half biological, celtic languages are like vine, fungi, peat, moss, sea weed and wind from the ocean brine.
Thanks.
If I didn't know I was listening to a French person speaking Breton, I'd assume I was listening to an Israeli person speaking Hebrew.
Im conpletely lost: I thought that DAN was speaking Welsh the whole time, thus the title of the video.
Then Daniel (the Breton speaker, top right??) says that Welsh speaker Dan was an intermediate because Dan was speaking Cornish....wtf???
Very messy.
PLEASE give people titles and clearly label what language it is that they are speaking so that non-Brythonics don't just lose interest by being lost, and move onto someone else's channel.
Slán go fóil.
🙏☘🇮🇪🏴🏴🏴🇨🇵🇩🇪🇺🇸🙏