ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION
Вставка
- Опубліковано 11 жов 2024
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION #DISNEY #DOBLAJES
¡Gracias por ver el video!
CONTACTO: @elrodeodelorena@gmail.com
TWITTER: / feyrespellman
INSTAGRAM: / feyrespellman
UN BESO!
Arturo Mercado Jr si se a deber basado en lo que hizo Rubén Trujillo el genio de la pelicula animada
Creo que muy pocas veces he visto esta película doblada, y en latino me pareció muy buena. Por favor reaccionen a la escena de "Lilo y Stitch" de Pato es un pez, también reaccionen a escenas de "Tierra de Osos" o de "Tarzán" y de "la Familia del futuro" (Mario Filio hace la voz del villano). Buen video!!!!
Arturo Mercado Jr y Jerry Velázquez excelente
Yo tengo una duda, en este video Fran comenta que aunque una película se regionalice, en este caso dice que el genio le gustaría más con imitaciones y dice "no importa si la película solo la entienden los españoles, al fin está hecha para españoles" y hay otras películas que es eso justamente lo que hace el doblaje latino y dice que un doblaje de debe entender dónde sea y que no importa si así es el latinoamérica, ?
En si es una duda, yo tiene como un año que los sigo y, aunque no concuerdo en ocasiones, me gusta que opine alguien que ha estudiado doblaje, pero está vez si me hizo ruido el comentario porque medio que se contradice 😅.
Concuerdo contigo,
Tienes toda la razón, w0lfys c@ve recalca más esos temenas y da una crítica o opinión más formada que ellos,no lo digo con intención de ofender o promocionar el otro canal pero si,ellos son más claros con este tema de el doblaje.
Osea si Arturo Mercado Jr es bueno como el genio Ruben Trujillo dice quitate que ahi te voy y con todo respeto hasta le gana a Robbin Williams
No había puesto atención cuando la ví por primera vez, pero ahora note que el tono de voz de Arturo se parece a Rubén en algunas ocasiones
Con Robin Williams no se juega.
No vi la película pero el genio en latino me ha gustado enserio le ha dado un toque que me encanto, jajaja me dio ganas de verla, me gustan mucho sus videos
Deberian verla completa es muy entretenida fuera de comparar cada parte , es buenísima .
Reaccion a la parte en donde aladdin se presenta ante el sultán y quiere comprar a jazmin
Para mi el Latino hace honor al clásico del 92, me llega más.
lorena hermosa😘😍🥰 siempre biendote
Reaccionen al villano de La familia del futuro, la voz en latino en Mario Filio
Reacciones a aladin en la parte que quiere comprar a la princesa.
Saludo buen buen reaccion👍👍👍
Buena reacción la verdad, Podrian reaccionar a la cancion de el Principe Ali..??
Reaccionen a un mundo ideal de aladdin pero en caricatura
Reaccionen a la escena de capitán américa civil war, donde Tony se entera que bucky mató a sus padres, plis 🙏
Me encantas princesa saludos a tu novio que suertudo es
Reacciona a los fan dob que hacía Memo Aponte, tienen varias bromas pero es cool
Concuerdo 100% si bien soy latina y es como lo típico querer defender lo de acá muchas veces me pasa que concuerdo con ustedes de que hay veces que el castellano es mejor, pero es que está vez he escuchado el castellano y me dije "pero qué estoy escuchando?" personalmente Aladin es mi live action favorita pero ahora viendo este v/s me doy cuenta que es por su interpretación más que la propia película, porque en castellano no me resonó nada cuando en latino son esas frases que cuando terminas de verla las recuerdas, te siguen gustando o incluso las puedes ocupar como broma o en tono tandeo en la vida diaria pero es que el castellano nada!!! Por ejemplo yo estudio diseño de modas y suelo mucho ocupar las frases del genio cuando está probándole los trajes o nombra los colores cuando yo hago mis propios trabajos y en castellano diciendo casi exactamente las mismas líneas no te quedan en la cabeza, cuando esa debería ser la gracia del genio en la película, recordarlo por su carácter y personalidad porque es muy diferente a un personaje común pero es tan plano y tan poco arriesgado que son esas películas que verias una vez porque dices "oh mira salió esta película" y de ahí nunca más, es una lastima :/ deberían haberle sacado mucho más provecho
pueden reaccionar a la muerte de Gwen Stacy del el sorprendente hombre araña
Podrían reaccionar a el amor es para compartir de la princesa de la isla, es la canción de la villana, please saludos desde Perú, se les quiere.
Podrian reaccionar a la cancion hombre o Muppet
Holiii..Saluditos🙋
Reaccionen a la película de malefica live action .
El latino ha sido genial el juego de la voz, me ha faltado eso en el castellano... Pero me sigo quedando con la versión castellana, aunque reconozco que la latina la ha superado con creces... 👏🏻
Porfaaaa Reaccionen a Bella Y Bestia Son (La Bella Y La Bestia) de La Bella Y La Bestia Live action
podrían reaccionar a la canción un amigo fiel en mi en el live action a mi me encanta
Joder fran y lorena tienen razon no habia escuchado el genio en castellano ni a aladin y la verdad mmm es poco desepcionante sin ofender no hay fuego el genio estaba flojo cuando se sabe que es algo ruidoso habla mucho no para como el rey yulien 😂😂😂 en castellano le falto mucho solo me gusto el grito que hizo eso si me sorprendio.
Hay nO duermo :"V
No tiene que ver con el video xDe porque sale que en japon hay un fantasma que se metio a un taxi y que no se que ya mori help me pls xdR
Larga vida a micky maousr
Pueden reaccionar a coco
Segunda parte
Que bueno que recastearon al actor de doblaje ya que la voz oficial de Will es de Mario filio en lo personal no me gusta me encanta la del maestro carralero desde el príncipe del rap, el maestro Arturo mercado Jr voz oficial de tom Cruise le quedó muy bien y el es el que canta también
En lo personal me gusta mas el doblaje del Maestro Trujo en latino para la versión animada que Arturo Mercado Jr en la live action... Sin demeritar el trabajo, solo cuestión de gustos
😄👍🤩😍⭐🧞♂️💫
Mariana 😍😍😍😍💋😷💋😷💋 si ♿🎙️🎙️🎙️