ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 чер 2021
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION #DISNEY #DOBLAJES
    ¡Gracias por ver el video!
    CONTACTO: @elrodeodelorena@gmail.com
    TWITTER: / feyrespellman
    INSTAGRAM: / feyrespellman
    UN BESO!

КОМЕНТАРІ • 77

  • @Alber605
    @Alber605 3 роки тому +100

    La voz del genio en latino fue dada por el actor de doblaje Arturo Mercado Jr, voz de Kagerumaru en Inuyasha, Pain en Naruto, Shaggy en algunas películas de Scooby Doo y es la voz de Mickey Mouse desde hace ya unos 20 años, entre muchos otros. Este actor es hizo de una leyenda del doblaje latino: Arturo Mercado, voz de Bestia en la Bella y La Bestia, Simba en El Rey León, Zarbon, Karin, Babidi entre muchos otros personajes de Deagon Ball, Toda en la franquicia de Star Wars, fue la primera voz de el Joker es español (porque antes de los 90s las producciones animadas de DC como las de Disney, Hanna Barbera entre otros llegaban a España con el doblaje latino) en animacion, Spiderman durante un tiempo, fue la voz de Shaggy en una gran cantidad de producciones de Scooby Doo, el Tío Rico en la Ducktales original y el remake del 2017 y la lista sigue y sigue y seguirá porque todavía sigue haciendo doblaje. Dos gracias actores sin lugar a duda

  • @guillermohuichiaiqui6717
    @guillermohuichiaiqui6717 3 роки тому +122

    Will Smith ha tenido varias voces en latino pero en esta pelicula escogieron a Arturo Mercado jr; que tambien es la voz de Woody en latino en las ultimas peliculas.

    • @albatrus.3952
      @albatrus.3952 3 роки тому +1

      Sí q raro no tiene la vos de Wil Smith la a siempre le dan! Con esa creo q me gustaría más

    • @miriamcano8898
      @miriamcano8898 2 роки тому +3

      @@albatrus.3952 tengo entendido que se tomo la decisión de entre los dos ya que Arturo canta

  • @rubililian
    @rubililian 3 роки тому +67

    Jerry Velázquez de Los Saviñon también realizó el doblaje además de las canciones y lo hizo muy bien 👌❤️❤️

  • @diegovelasquez3526
    @diegovelasquez3526 3 роки тому +26

    La voz recurrente en latino de Will Smith es Mario Filio pero en esta peli la hizo Arturo Mercado Jr.

    • @carloschasi3952
      @carloschasi3952 3 роки тому +3

      y Juan Alfonso Carralero quien lo doblo en hombres de Negro

    • @milan4507
      @milan4507 3 роки тому +2

      Creí que eran todos el mismo porque no hay tanta diferencia entre cada voz (obvio debe ser intencional)

    • @emperor2670
      @emperor2670 3 роки тому +2

      @@milan4507 En está película si hay diferencia

    • @sebastiandamian4040
      @sebastiandamian4040 2 роки тому

      @@carloschasi3952 el es mi favorito en cuanto a películas de comedia de will se trata

  • @marcusdlion7360
    @marcusdlion7360 3 роки тому +28

    Sería bueno q reaccionen a Soy Leyenda, la escena cuando Will habrá con el maniquí o cuando mata a su mejor amigo el perro 🐕

  • @jeremyricardogomezsantos1561
    @jeremyricardogomezsantos1561 3 роки тому +10

    Muy buena escena la que reaccionarón de hecho me gusto mucho el doblaje de está peli en latino y me gusta mucho su doblaje de Jazmín , sería increible si siguen reaccionando al genio.
    Ya sea la canción que sigue o cuando lo transforma en principe .
    Y a más live actions.

  • @licuellar1689
    @licuellar1689 3 роки тому +9

    Uuuu... Está también buenísima la escena en que Aladdín le pide al genio que "le haga un príncipe". 🤣
    ¡Saludos cordiales chicos! 😄💙🧞‍♂️💫

  • @millarayfk2300
    @millarayfk2300 3 роки тому +2

    Lore preciosa! Ya extrañaba ver sus reacciones, espero que ambos se encuentren muy bien. 💗

  • @Val-wo9cu
    @Val-wo9cu 3 роки тому +17

    Ahora reaccionen a Cruella porfi :3

  • @imbubbles3397
    @imbubbles3397 3 роки тому +11

    Por favor, reaccionen a escenas de la película de Cruella. Personalmente opino que en latino Cruella tiene una fabulosa voz. Quisiera escuchar el doblaje castellano y ver su opinión con respecto a ambos doblajes 💙💙

  • @krlabcm24
    @krlabcm24 3 роки тому +1

    Buenísimo el vídeo 🤣 jaja , saludos

  • @Carolina-sj5hc
    @Carolina-sj5hc 3 роки тому +1

    Me encantan sus reacciones son los mejores ❤️❤️

  • @andreazarazuahernandez8991
    @andreazarazuahernandez8991 3 роки тому

    Me dieron ganas de volver a ver la película jajaja
    Buen video, saludos desde México ❤️

  • @kaezu_zero2795
    @kaezu_zero2795 3 роки тому +3

    Gran reacción, reaccionen a la canción de esa escena en ambos doblajes ❤️

  • @karenapolonio8393
    @karenapolonio8393 3 роки тому +5

    Lore me encantan tus audífonos 😻

  • @soylunafan6925
    @soylunafan6925 3 роки тому +6

    Reaccionen a Como decir No de la Princesa y la Plebeya (La Princesa y la Costura en castellano creo). La canción del villano❤❤

  • @dannrp8807
    @dannrp8807 3 роки тому +9

    Buen video✌️
    Deberían reaccionar a "Dulce hogar/Este es mi hogar" de Hermano Oso/Tierra de Osos 2. Fran debería hacer director de doblaje, le presta mucha atención a los detalles🤣

  • @abrahammartinez3303
    @abrahammartinez3303 3 роки тому +15

    Reacciona a la canción de preminger de la princesa y la plebeya "como decir no" en latino y te "reusarias tu" en castellano 🙏

  • @rebelred4120
    @rebelred4120 3 роки тому +1

    ni siquiera vi la película pero si este vídeo jasajjajs

  • @gulianalagos7821
    @gulianalagos7821 3 роки тому +8

    Deberían de reaccionar a la peli live action de Aladdin completa.

  • @SofiiFernandezz
    @SofiiFernandezz 2 роки тому +3

    Deberian ver la pelicula en español latino en mi opinion es muy buena la interpretacion de las voces sobre todo la del genio me rei mucho en sus partes creo que les gustara.😊

  • @alejandrasaenz3469
    @alejandrasaenz3469 3 роки тому +5

    Reaccionen a la canción 😃 De Un Amigo Fiel 👌🏻🎶

  • @dulcesare-y937
    @dulcesare-y937 3 роки тому +1

    Cierto con lo del actor la Roca, yo pensaba que su voz original me iba a imponer como con la voz de Juan Carlos Tinoco pero nada

  • @mariaslwriter
    @mariaslwriter 3 роки тому

    Bien esta nueva version me encanta! Reaccionarian a Rock And Doodle en Busca del rey del sol?

  • @lauramarcelacortezcastillo6052
    @lauramarcelacortezcastillo6052 3 роки тому +1

    Pueden reaccionar A la Escena donde Aladinn le pide que le Haga Un príncipe es buenisiiiimaaa

  • @almatorresmedina5142
    @almatorresmedina5142 3 роки тому +1

    Me encantaron los cascos nuevos de Lorena👉👈😶

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +1

    Esta peli es muy buena!

  • @ages9120
    @ages9120 3 роки тому +2

    Fran se parece un poco a Sebastián Yatra

  • @Losgatitosdekarura
    @Losgatitosdekarura 3 роки тому

    Hola Chicos! que estén bien, aquí sin perderme alguno de Lorena y Fran

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 3 роки тому +1

    Holii..Saluditos

  • @MishelleRP
    @MishelleRP 3 роки тому +1

    Llegue muy rápido, no sé que comentar

  • @EduardoGarcia-oz9eu
    @EduardoGarcia-oz9eu 3 роки тому +1

    Reaccionen a Mulan Live Action porfavor
    Saludos desde Guatemala 🇬🇹

  • @julibisetti
    @julibisetti 3 роки тому +3

    reaccionen pls a brilla linda flor en latino, de enredados
    me encantan sus reacciones :D

  • @anyelal1887
    @anyelal1887 3 роки тому +2

    ¡¡¡RELACIONA AL DOBLAJE DEL ESPANTA TIBURONES PORFAVOR!!!

  • @yeraincuestas9938
    @yeraincuestas9938 3 роки тому +15

    PODRIAS REACCIONAR AL OPENING 1 DE INUYASHA EN LATINO, ES MUY BUENO, LO RECOMIENDO MUCHO. SALUDOS CORDIALES.

  • @vanessaba1837
    @vanessaba1837 3 роки тому

    Holiii 💛 excelente vídeo. Podrian reaccionar al doblaje de Luca, o al espanta tiburones, o a la de los croods 2 porfavorcito siii jeje 🥺😊😅
    Saludos desde México!!

  • @GabrielaNathalyOnaViteri
    @GabrielaNathalyOnaViteri 3 роки тому +2

    Ayer recorde una cancion bellisima de infancia, en latino se llama "cree y atrevete" es de tinkerbell y es genial xq la cantan ha ash seria chevere si la reaccionaran ❤

    • @GabrielaNathalyOnaViteri
      @GabrielaNathalyOnaViteri 3 роки тому

      Umm jajajaj ya me preocupé no encuentro la versión castellana de esta cancion será q no hay?

  • @joselyn_1463
    @joselyn_1463 3 роки тому +1

    A mi si me gusto mucho el aladdin de la pelicula y hasta ahora con lo que dijo fran me acabo de dar cuenta que esto puede ser por el buen doblaje que le hicieron en latino😬por que unas de las mejores cosas son los soniditos que pone ya que lo hacen mas gracioso

  • @abrilelenazapatamogollon4343
    @abrilelenazapatamogollon4343 3 роки тому +3

    Hola me encantan tus videos espero que reacciones a uns de mis películas de barbie que me gustan el castillo de diamantes espero que la veas te adoro señorita Lorena

  • @patriciaisabelrojasdiaz1539
    @patriciaisabelrojasdiaz1539 3 роки тому

    Holaaa Lorena y cia... Jijiji, deberian de verla completa y con palomitas, y sí el actor de doblaje latino es el mismo en todas las películas, es muy entretenido, cuídense chicos!!!

  • @karelyarcibar7991
    @karelyarcibar7991 3 роки тому

    Por lo general en latino la voz más recurrente es el actor Mario Filio, pero para esta película fue el cliente el que pidió hacer un casting y el personaje le fue asignado a Arturo Mercado Jr., el dijo que le encantó y se divertio muchísimo cantando, la verdad yo disfrute mucho la película y fue un buen doblaje porque ni te detienes a pensar en las voces disfrutas la película sin más....

  • @williampech3588
    @williampech3588 3 роки тому +1

    Reaccionen tengo un amigo fiel en mi, aladdin live action

  • @DulcePapita
    @DulcePapita 3 роки тому +4

    Yo senti que en el doblaje español que el genio estaba un poco afeminado 🙏

  • @xluisx2834
    @xluisx2834 3 роки тому +2

    Reaccionen a cruella porfis

  • @angelmendez2657
    @angelmendez2657 3 роки тому

    Reaccionen a la escena donde aladdin desea que salgan de la cueva de donde estan hasta la parte donde el genio lo viste a aladdin porfavor

  • @jorgeav2300
    @jorgeav2300 3 роки тому +1

    Tienes razón Fran aveces el doblaje es mejor que la propia original. Y se a visto no solo por hablar 😏👌

  • @valeskamivlogs3293
    @valeskamivlogs3293 3 роки тому

    Reaccionen a la canción un amigo fiel de Aladdín de live Action en doblaje latino

  • @allisonorozco5345
    @allisonorozco5345 3 роки тому

    Podrían reaccionar a escenas del príncipe del rap/ El príncipe de Bel-Air en españa Gracias ❤

  • @dayanaportillo
    @dayanaportillo 3 роки тому

    Reaccionen a la canción un amigo fiel en mi de esta misma película 😁

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +1

    Qué raro no tiene la vos q siempre le da a Wil Smith! Me cuenta reconoserlo me gustaría más con su vos original en el latino americano, pero bua creo q no está mal jajaja 😊 solo me cuenta ! Reconoserlo, cuando te acostumbras mucho a una vos, además creo q esa le ubiera quedado mucho mejor! Aunque tampoco está mal. 💕 Pero exstraño la vos de Wil Smith! 💕😅 Jajaja es q soy fan, de esa vossssss

  • @facuyt8986
    @facuyt8986 3 роки тому +7

    LORENA PODES REACCIONAR A EL CONJURO DOBLAJE LATINO E ESPAÑOL.
    GRABEN LA ESCENA QUE USTEDES QUIERAN 🤙

  • @ivanliz.5638
    @ivanliz.5638 3 роки тому +3

    Sería interesante hacer una sección de: reaccionando a doblajes horrorosos. Empezando con la serie "how I meet your mother", le pusieron un español latino muuuuy neutral y por ende muy plano y feo. A mí no me gusta, jaja.

    • @jeco896
      @jeco896 3 роки тому +1

      Sii apoyo estoo

  • @fuckingname7234
    @fuckingname7234 3 роки тому

    jajaja si es cierto, no es novedad que la mayoría de actuaciones de voz originales son cutres, esto es porque solo les dan los diálogos, no hacen viendo las escenas como el doblaje, igual a veces lo hacen bien

  • @laylanavilarojas3631
    @laylanavilarojas3631 3 роки тому +4

    Reacciónen por favor al espanta tiburones

  • @luismiguelaguero6451
    @luismiguelaguero6451 2 роки тому

    Reaccionen al príncipe del Rap de Will Smith!

  • @claritzagarciafeliz6566
    @claritzagarciafeliz6566 3 роки тому +1

    Reaccionen a el rap de dracula hotel transylvania

  • @arge_8126
    @arge_8126 3 роки тому

    Reaccionen al doblaje de Anne With an E 💕

  • @anacritinamartinez8563
    @anacritinamartinez8563 3 роки тому +1

    Yo prefiero ver las películas dobladas y creo que gracias aquel doblaje latino es muy bueno

  • @John-vz8xv
    @John-vz8xv Рік тому

    El castellano está que mola en este boblaje

  • @CHRTN-kn8zl
    @CHRTN-kn8zl 3 роки тому +1

    Buena reacción, la verdad El Genio en castellano está muy flojo, le falta toque humorístico en esa escena.

  • @YueUchihaUzumaki
    @YueUchihaUzumaki 3 роки тому +1

    Estoy muy deacuerdo contigo 👍
    El actot de Aladin no me gusta mas que cuando baila, no tiene personalidad 🙄
    Extraño a mi rata callejera 🤧

  • @ramoncarsa2663
    @ramoncarsa2663 3 роки тому

    Deberían reaccionar a la canción "Príncipe Alí" de Aladdin (1992) ua-cam.com/video/iEchtv80nFA/v-deo.html

  • @dember_rd18
    @dember_rd18 3 роки тому +1

    A pesar de ser Mexicana y que me encanta el doblaje de esta peli, el castellano me gusto mucho, suena muy guapo👌...

  • @alex.colombia
    @alex.colombia 2 роки тому

    América 🌎solo es 🤣😂🤗😮🇨🇴🌎

  • @abbeyesval
    @abbeyesval 3 роки тому

    Me quedo con la latina, la castellana esta muy sosa

  • @merlinpubg3895
    @merlinpubg3895 3 роки тому +1

    Me quedo con la Latina también, y respecto a la de España no me desagrado (quizás el genio si ustedes dicen que es el mismo actor y acá no lo parece, se me ocurre que tiene que ver con el director quizás) respecto a la película de Aladdin nunca me gusto el actor de Aladdin ni el de Jafar (en el dibujo animado es mejor) los demás si me gustaron 💜 saludos Fran y Lore

  • @danielyescas10
    @danielyescas10 3 роки тому

    Guiles mit 🇪🇸 > will smith 🇲🇽

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 3 роки тому +1

    Estoy de acuerdo con Fran en que un actor de doblaje puede superar al propio actor, un actor de doblaje le da su personalidad y carisma al personaje...
    Por otro lado el genio en latino me ha parecido muy gracioso, me he reído con sus chistes, pero en mi opinión a mi personalmente me ha gustado más el castellano en todo...
    El latino ha estado muy bien y ha estado muy gracioso, tiene sus puntazos, pero yo me quedo con la castellana...
    Reaccionar a la película de Cenicienta la versión de Brandy Norwood la protagonista de la serie Moesha (no sé si la conoceréis) era una serie del 96' estaba muy bien...
    Pues la actriz hizo una versión de Cenicienta pero en musical y el Hada Madrina fue la gran Whitney Houston, también aparece como la reina Whoopy Goldberg... Os dejo el enlace ⬇️⬇️ (está en Disney+, en UA-cam no la he encontrado en español ni en latino, las canciones son en inglés...) 😘
    www.disneyplus.com/movies/rodgers-hammersteins-cinderella/1CZ6Np5CEIAY?sharesource=Android