Learning Cantonese From A Non-Chinese Person

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 чер 2020
  • Today we partner with Sue from Cantonese Corner. She is a great teacher. Learn Cantonese with us!
    Cantonese Corner Channel - tinyurl.com/yc9czbu4
    WATCH NEXT:
    ○ Cantonese Conversation W/ Chinese Mother-In-Law - • Cantonese Conversation...
    ○ American Mom Tries To Teach Cantonese - • American Mom Tries To ...
    ○ How I Met My Wife - • Video
    FOLLOW US ON INSTAGRAM!
    Instagram: / cantonesecouple
    Cantonese Resources:
    ○ Learn to Speak Cantonese I: A Beginner's Guide to Mastering Conversational Cantonese - amzn.to/2Ahh8O4
    ○ Teach Yourself Complete -amzn.to/2Zi0WnZ
    Want to start a VLOG? Here is what we use:
    ○ Canon 6D - amzn.to/2AqN2as
    ○ Sony ZV-1 - amzn.to/3i9s5Cn
    ○ Microphone for better audio - amzn.to/3d9ZJo7
    ○ Basic Tripod - amzn.to/3f8YVSp
    DISCLAIMER: This video and description contains affiliate links, which means that if you click on one of the product links, we receive a small commission. This helps support the channel and allows us to continue to make videos like this. Thank you for the support!
    #AMWF #cantonesecouple
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 116

  • @CantoneseCorner
    @CantoneseCorner 4 роки тому +37

    Oh wow!! Thank you guys so much! Dō jèh saai Jordan and Steve! 💞 That was so surreal (and a little bit painful to watch myself 😅) but I love it that I can help you learn! Favourite part was hearing: “Jordan and Sue are going to teach you Cantonese” 😁 And yes! That “n” - “l” difference is the number one question most of my subs and students ask - why do you write “n” and say “l”? In case anyone is wondering, it’s because Cantonese is famous for shortening words/phrases and making things easier and “l” takes less effort than the “n” to say 😂 ... (but I believe it’s better to learn the proper way with the “n” and then slide into the “l” if you want to). Keep up the good work, Steve! Gā yáu! 加油 💪! Jordan and I have your back! 🙌 😄🎉

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому +3

      Thank you so much! We appreciate your channel and look forward to working with you more!!

    • @SSL_SSL
      @SSL_SSL 4 роки тому

      @Cantonese Corner
      蘇珊,你好! 真係好耐冇見啦! 你最近點呀? 你而家係唔係喺美國? 你教廣東話真係好勁。我鍾意聽你講廣東話。你繼續你嘅好工作。
      祝你心情靚, 幸福,健康!!!! 請你保重! 下次見。
      加拿大嘅問候 !
      史蒂夫

    • @johnnytong
      @johnnytong 4 роки тому

      Wow....finally it happened!🎉 I've been waiting for this collab for years being a fan of both channels. I'm mesmerized for some weird reason being a native Cantonese speaker LOL....... Perhaps it's knowing that someone is making progress on learning such a difficult language. Keep it up Steve! 🔥

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      @@johnnytong Thank you! We hope to work more with her in the future!!

  • @KingstonUponThames
    @KingstonUponThames 3 роки тому +2

    Sue's pronunciation is perfect, and her grammar is even better than many native cantonese ppl.

  • @sammishocking
    @sammishocking 4 роки тому +8

    Awww, Jordan you’re so sweet! “We’re a team.” Yes, add oil :-)

  • @joan3512
    @joan3512 4 роки тому +5

    Sue is a good Cantonese teacher 👍🏻 Love your video too. Keep up 👍🏻

  • @darude1420
    @darude1420 4 роки тому +4

    Regardless of whether Sue is Chinese or not. She is absolutely brilliant. We use her videos to teach our kids.

  • @busapassion
    @busapassion 4 роки тому +4

    Love you two. Thank you so much for helping this ABC of 53 years old that never had the chance to learn canto properly.. I hear that writing is really hard. Jordan is a treasure.

  • @icoangel78
    @icoangel78 4 роки тому +6

    jordan pronunciation is definitely better! you can tell when she caught the “l” in the pronunciation instead of the “n” that steve thought. another example is jordan pronounced sock better than steve.

  • @ck-tam
    @ck-tam 4 роки тому +7

    Ohhhh......the pronunciation of the lady.... If you dun see the face, you thought that she is a chinese woman. 👍👍👍

  • @jlingchan
    @jlingchan 4 роки тому +7

    Your grass is looking great 👍🏻

  • @Poe168
    @Poe168 4 роки тому +2

    My grandparents live in Macau and I live in a different country. When they visit to my country, they speak Cantonese each other. Ha ha! I don't understand anything. I am looking forward to learn that language one day. I am really glad to see that you guys are learning Cantonese. Thumps up! 👍👍

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому +1

      Awesome! Thank you! Start learning today! You can do it 👍

  • @laikk1
    @laikk1 4 роки тому

    I really enjoy you guys speak so well of my difficult mother language, thanks.

  • @matthewi1049
    @matthewi1049 4 роки тому +2

    Wow your teacher is super impressive. Glad you guys are taking courses

  • @suejmaryoung
    @suejmaryoung 4 роки тому +3

    That’s great you found a resource to help you improve your cantonese. The lady speaks excellent cantonese. Hope you can always learn from her,

  • @slytherlily
    @slytherlily 4 роки тому +1

    Yours and Cantonese Corner's videos always inspire me to try to get better at speaking Cantonese. Born and raised in America, and being half Chinese & half Hispanic, I've lost quite a bit of my cultures on both sides. Never learned Spanish, but I did speak Cantonese growing up with my Pòhpó. I spent the last weekend with her after not seeing her for a long while and realized how much Cantonese I've actually lost in not speaking it enough. I'd really like to get better so that I can communicate better with my Pòhpó as well as teach my husband and future family. Thanks for reminding me that I'm not alone in this journey to reconnect with the cultures I've come from. :)

  • @fanslifejapan255
    @fanslifejapan255 4 роки тому

    Good way to learn!👏

  • @franz1c
    @franz1c 4 роки тому

    On the same topic about non-Chinese people speaking Cantonese, here are some that came to mind.
    1) HK-born American, Sharon Balcombe-Lau / 劉沙崙 (Lau Sha Loon)
    ua-cam.com/video/HEsvQnJxYCY/v-deo.html
    2) HK actor Aussie guy, 河國榮 (Ho Kwok Wing) or Gregory (Kwok Wing) Rivers (Ho - Cantonese for "river") , based in HK
    ua-cam.com/video/N9gJ-37MJ4I/v-deo.html
    3) HK-born singer/actress, Corinna Chamberlain-Cheng / 陳明恩 (Chan Meng Yan) - Kiwi dad & Aussie mom
    ua-cam.com/video/Kq--XKDudI0/v-deo.html
    These are her Music Videos.
    ua-cam.com/video/gdUXRte8Rgw/v-deo.html
    4) Linda & Shannon Lee short "Thank You" speeches
    ua-cam.com/video/tJEpCZcC5SY/v-deo.html

  • @martinpro88
    @martinpro88 4 роки тому

    Been a fan for quit some time and so happy to see you guys never stop honing up your Cantonese skills even a busy life you guys have and that really inspires people never stop learning and improving, for that, thank you Cantonese Couple!
    Just a few phrases in I can tell right away Sue is pretty legit, I can vouch for that as a HK native using the language my whole life. Anyway, a few tips that I think come in quite handy that I like to share with you guys!
    A) In real life situation, ”n” and ”I” sound are interchangeable( in initial speaking), but interesting fact, 90% ppl here in HK use the ”l” initial over the ”n” initial somehow, yes, technically and theroctically, ”a proper way”, so to speak, ”n” and ”l” are totally different sounds, BUT, I'd say the ”n” initial sound pretty much non-exist in these days Canto world, 99% ppl use the ”l” initial instead.
    B) In the example of ”Ne tiu kawhn”, Ne means ”this”, I’m sure u guys already known about this, but sometimes we use the English ”e” sound (like the e in free) to indicate ”this” too, so yes, we have at least a few ways to say ”this”, which are ”Ne”, ”e”, and sometimes we use ”Na” also ( the sound a sound in fade.), a case in point, ” Le”, ”La” are more preferable( or prevalent) these days.
    Ok hope that’ll be helpful and again, love u guys and can't wait to see more videos coming in!

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Thanks for the feedback! We need to start using L over N!

  • @Sara88890
    @Sara88890 4 роки тому

    I took German in high school so I appreciated Jordan's umlaut comment. Japanese has a similar thing regarding different verbs for wearing clothes depending on the part of the body, it's the sort of thing that sounds complicated, but just through hearing others using them you pick it up. I hope you don't feel discouraged by the ribbing you get about your Cantonese Steve, you're doing great.

  • @abbyt6136
    @abbyt6136 4 роки тому +2

    Jordan had very good observations. Actually it should be “ni” like how Steve said it. It’s accurate. But now only news reporters say “ni” and almost everybody in Hong Kong say “li”.
    I like your point about the umlaut in dün
    It’s enjoyable watching you guys learn Cantonese :) Ga yau ah!! (Gib Gas 🇩🇪)

  • @brooklynjenniferk23
    @brooklynjenniferk23 3 роки тому

    Hi Steve and Jordan, I've commented on your other videos before. I'm also the one who recommended a website that has resources /UA-cam videos for teaching Cantonese to children. I am a native Cantonese speaker and I also say the L sound for N words, like lay (you) instead of nay.
    It is very common for Cantonese speakers to do that.

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  3 роки тому

      Thanks for watching our videos and giving us your input!!

    • @brooklynjenniferk23
      @brooklynjenniferk23 3 роки тому

      @@CantoneseCouple It's my pleasure. Cantonese is definitely a more difficult dialect to learn than Mandarin. Btw, I don't know if you guys use Facebook much, but there are two FB groups that I am on, which you may find to be helpful (or confusing) for raising your kids to be bilingual in English/Chinese. They are: 1) Raising Bilingual Children in Chinese and English and 2) Homeschooling young kids in Chinese. Some of the resources the parents talk about is too confusing for me, but some parents in the groups are just trying to instill speaking skills and Chinese culture with their kids. You can check them out and see if either groups are suitable for your needs. Just a heads up, most of the parents in the groups seem to be Mandarin speakers and/or having their kids speak Mandarin. There are occasionally parents who are Cantonese speakers. You can also ask the members in those groups for resources for Cantonese. I've done that and the parents are always happy to share.

  • @EppingForest304
    @EppingForest304 4 роки тому +5

    Jordan definitely has a better grasp of the Cantonese "tones" than Steve.
    Steve, time for another 💇‍♂️ haircut, looking a bit bushy around your 👂 ears 😂

  • @peterwong2465
    @peterwong2465 4 роки тому

    Steve, she pick it up faster and you seem to struggle. It’s fascinating to see a non-asian pick up better. Continue on with the good works! Enjoyed... ding gua gua!

  • @top887
    @top887 4 роки тому

    good ................................nice !!!

  • @hirotree04
    @hirotree04 4 роки тому

    Honestly, if being able to speak the language is the primary mark of being chinese, you're BOTH more chinese than I am! 🤣😭🤣 My Dad got turned away from the local Chinese Association - he can't even say his chinese given name correctly.
    I watch Sue Margeurite's videos on Cantonese Corner as well, and find them quite helpful.
    My wife and I love your videos. We can relate to them quite a bit. She's learning Japanese from me and my Mom.
    Although I work with my wife frequently, and spend a lot of time correcting her pronounciation, my Mom says my wife speaks better than I do 😭. I feel you buddy! I just think of it as a compliment to my teaching ability 🤣.
    Since you were Jordan's first teacher, you did a really good job! And Jordan did a really good job studying and putting forth the effort to learn!
    Keep it up, we love your videos!

  • @PeterPaulnMary
    @PeterPaulnMary 4 роки тому

    miss you both so much.

  • @stephentse481
    @stephentse481 4 роки тому

    You should get HelloTalk app and talk to people around the world that speak Cantonese

  • @renee6665
    @renee6665 4 роки тому

    Sue is awesome! I think both of your Cantonese is just fine - as long as people can understand and we can:) Are you both from Detroit? I ask because Steve has a slightly different “accent” than Jordan’s when speaking English:)

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      We we both grew up in the same area in Metro Detroit.

  • @subwaydawg7254
    @subwaydawg7254 4 роки тому +3

    She lives in Hong Kong so there might be a little difference in pronounciation of certain words. I speak the Toisan dialect of Cantonese and I say some words slightly differently.

  • @wingw4740
    @wingw4740 4 роки тому

    Steve, I think one of the reason that people said Jordan speaks better Cantonese than you is, you were grow up learning Cantonese from your parents. So you have a lot of Toisanese (Taishanese) accent in your Cantonese that you learned from them. It's hard to correct them. I really enjoy watching all your videos. And I try to teach my kids to speak good Cantonese too. Some of the words my kids can't say correctly either, Like "chicken", "Love" etc. :) Have fun learning!

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Interesting thought!!

    • @wingw4740
      @wingw4740 4 роки тому

      @@CantoneseCouple Here are few links that you may find useful, if you have not seen yet.
      cantonese.ca/
      www.iwillteachyoualanguage.com/blog/learn-cantonese
      cantolounge.com/complete-guide-learn-cantonese/

    • @wingw4740
      @wingw4740 4 роки тому

      @@CantoneseCouple And the videos may help the kids. :)
      ua-cam.com/video/dGElgQZx-z0/v-deo.html
      ua-cam.com/video/Y4HXacd2bR0/v-deo.html

  • @luilang7002
    @luilang7002 4 роки тому +1

    hi, just a small piece of advice, the cantonese words that steve is saying with a "j" should begin with a "ts/tz" instead, like "dor tzeh"(thanks), "yum tzao"(drink wine), "sik tsok"(eat congee), make it a habit and u'll hear a difference😊

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Thanks for the feedback!!

    • @tichu7
      @tichu7 4 роки тому

      Agreed, as a north American born, the hard "j" sound is the biggest giveaway that you didn't grow up in Asia. Soften it a bit with "tz".

  • @terenceshared9040
    @terenceshared9040 4 роки тому

    Jordan’s tones sound better and more natural.

  • @RobotsWisdom
    @RobotsWisdom 4 роки тому

    Steve, whats your secret in getting your grass that green? 😀 I know 3 words =>nay ho ma!

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Haha! Time, money, and energy. I probably spend too much of all of that!

  • @visvimcubism
    @visvimcubism 4 роки тому

    This beautiful lady speaks an impeccable Cantonese, while It is arduous for American-born Cantonese to acquire Cantonese out of scarcely watching Cantonese soap dramas you are able to watch like TVB. I am a Cantonese and have learned English over two decades, realising that I should listen more native speakers.

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому +1

      Thanks for watching! Yes her Cantonese is amazing!

  • @ahms8689
    @ahms8689 4 роки тому +1

    Sue has been in HK for 30yrs, I would expect anyone who wants to speak the language they reside in to have pretty good skills. Steve, didn't your parents ever say those things to you growing up? Put you coat on, it's cold out would be a typical parent thing to say. Or, it's not and you can't find your shorts because it's warm out and you want some shorts. Did your parents speak to you in English? Many parents do when they start a family abroad, mine didn't because they couldn't speak English. Only been in the UK for 50 yrs! Ay yah...

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      My parents always spoke Cantonese to me. I think I just had a lazy attitude. Now that I am an adult, I regret it.

    • @ahms8689
      @ahms8689 4 роки тому

      @@CantoneseCouple vocabulary is always tricky, As a female talking with my mum I knew what female words were ie hips, clothes, make up and wrinkles! We might talk about "The economy" but as my mum didn't finish school she wouldn't have used words like the "internet" and back then there was no internet to speak of. I leanrt that from my hairdresser 20+ yrs ago. It's like anything relating to any language skills, practice is key. I find it hard to keep up with current HK t.v. since slang changes so quickly and so that puts me off watching and therefore learning. That's my downfall. It's funny how now ABC/BBC is used quite matter of factly. Back in the day it was definitely used as a derogatory term but I like you use it in the same way. It's why i dont speak English with an accent being born in the UK. Both Chinese and non comment on me not having an accent. I'm quite nasally, Chinese people can pick me out as being Chinese if they speak to me on the phone. I can also pick othrr Chinese out speaking on the phone.

    • @mrtsiqsin2290
      @mrtsiqsin2290 4 роки тому

      @@CantoneseCouple No need to regret, Steve, at least you still want to learn. So many ABCs just stopped it because they think it's useless.

  • @MichaelTLam
    @MichaelTLam 4 роки тому +1

    Awesome video as always!
    Just curious - does Steve have a Chinese name? 😃

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому +1

      Yes! It is pronounced Hach (to learn) and Ming (like tomorrow). Does that make sense?

    • @busapassion
      @busapassion 4 роки тому

      @@CantoneseCouple sounds like learn noodles

    • @mrtsiqsin2290
      @mrtsiqsin2290 4 роки тому

      @@CantoneseCouple 'Ming' also means 'to understand'. That makes more sense, right?

    • @ttsese
      @ttsese 4 роки тому

      @@CantoneseCouple single chinese characters have multiple meanings its only when you pair them with other characters then you will be more clearer on the meaning of the writer 明天 meaning tomorrow 明白 meaning understand 透明meaning transparent/see through 失明 meaning blind, ming has so many possible meaning but combining both characters of steves 學明 name meaning is learn know or learn and/to know, there is another ming in cantonese 名 which can mean a given name or reputation or famous

  • @mrtsiqsin2290
    @mrtsiqsin2290 4 роки тому

    Mandarin is another Chinese language, which should be closer to Cantonese than English, but not many people know that English learners of Cantonese usually sound better than Mandarin learners, or honestly have a more pleasant accent.
    This is because Cantonese shares more common vowels or consonants with English than Mandarin. There are at least two elements that contribute to this:
    1. Cantonese has some sounds (/m/ and /p/) at the end of a word that you need to close your mouth, e.g SAM (means 'three'), SAP (means 'ten'). In English you can also find such words like 'sum', 'tub', 'chop', etc.
    2. Cantonese has so-called entering tones that you need to pronounce them faster. For example, 塞 (means 'to squeeze') is pronounced 'sak' ('k' is not pronounced out) and is very similar to 'suck' in English; another example, 乜 (means 'what') is pronounced 'mat' ('t' is not pronounced out) and is very similar to 'mud' in English.
    The above two elements do not exist in Mandarin, but they are very important in Cantonese. That's why native speakers of Cantonese tend to think English learners have a nicer pronunciation. Doesn't it sound surprising to you all?

  • @franz1c
    @franz1c 4 роки тому

    Here's the final part of Cantonese-related videos. You had inspired me to learn more about this dialect.
    5) Vancouver-based lawyer, John M. Cameron (金馬輪 / Kam Mah Leung)
    ua-cam.com/video/deVxQhiUiYg/v-deo.html
    6) Pakistani-HK'er cop, Ifzal Zaffer, who got famous for talking a HK guy out of suicide
    ua-cam.com/video/Xrxi_23AZRk/v-deo.html
    7) QBoBo (喬寶寶), an Indian-HK'er with his son, Inderpal (whole family speaks Cantonese)
    ua-cam.com/video/xoNZDm2rt8c/v-deo.html
    8) Vivek Mahbubani, an Indian-HK'er standup comedian
    ua-cam.com/video/3_DQQ0om_lQ/v-deo.html
    9) Finally, a Cantonese-speaking family like yours
    (I think they stopped making videos)
    ua-cam.com/video/NFciDKzzQLY/v-deo.html

  • @ometofu
    @ometofu 4 роки тому

    Wow Sue speaks like native. What is going on!? Very good awesome

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      She’s a Cantonese Pro!

    • @mrtsiqsin2290
      @mrtsiqsin2290 4 роки тому

      She's lived in Hong Kong for more than 20 years!
      And yes, she does sound like a native speaker here.

  • @rocko6439
    @rocko6439 4 роки тому

    Hey Steve, When growing up, did your parents ever speak to you in Cantonese? It sounds like it's not spoken much when you were growing up.

  • @ttsese
    @ttsese 4 роки тому

    wow I usually just concentrate on steve but rewatching the video I see Jordan's cantonese has improved immensely in her pronunciation being soft and not sharp which is the correct way of speaking cantonese, previously she sounded like a foreigner speaking cantonese now she seems to sound alot more natural, I have a 7 year old niece who speaks worse cantonese then both of you

  • @creedsacrifice1
    @creedsacrifice1 4 роки тому

    lol I'm learning Cantonese through Cantonese couple learning from Cantonese corner xD

  • @SFSE88
    @SFSE88 4 роки тому

    Hi guys! So I don't think one of you is necessarily better than the other - the learning is just different. I'm doing a little guessing here - Steve probably learned Chinese first knowing no languages from his parents. Jordan is learning a new language with years of experience already knowing a language, so her approach is more deliberate. Also there's different accents and dialects of Cantonese, so one person's understanding of how things are pronounced are different from another's. Personally I was raised speaking Toishanese, which is a bit of a more "country" version of Cantonese, but I can slip into more "normal" Cantonese in situations when needed. Don't be too hard on yourselves!!!

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Thanks for the encouragement! Your assessment is spot on!

    • @SFSE88
      @SFSE88 4 роки тому

      @@CantoneseCouple Have you guys considered getting an internet radio? You can get Cantonese radio channels! I'm not sure if they are still doing it, but I remember as a kid listening to it, and there were programs where they were teaching Chinese people to speak English - you could use it for the reverse purpose, and also hear more naturally spoken Cantonese in general, rather than the methodic ways used to teach. Also, it might be a great gift for your parents, Steve! My mom loves hers.

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      @@SFSE88 Is it free?

    • @SFSE88
      @SFSE88 4 роки тому

      @@CantoneseCouple You can get some free stuff via websites on a computer, but I got my mom an actual radio - she doesn't do computers. The radio isn't free, the stations usually are. One of the stations she regularly listens to is out of NYC, WZRC 1480 AM. I think if you search, you can listen online, or via some apps.

  • @beardan76
    @beardan76 4 роки тому

    The reason non Chinese people teaching Chinese is possibly better is they know the methods English speakers use to learn. So they have their experience to guide you. Beucase Chinese native speakers have always thought it Chinese they dont know where you are coming from sometimes. Their pronunciation is clearly better, and if the teacher knows Chinese grammar well, they can also become excellent teachers of Chinese.

    • @mrtsiqsin2290
      @mrtsiqsin2290 4 роки тому

      If that's the case, English learners should be taught by non-English speakers, right? Then why are there so many English teachers who are native?

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      Interesting thoughts! Definitely a possibility!

    • @beardan76
      @beardan76 4 роки тому

      @@mrtsiqsin2290 I dont know MrT. You would have to ask an English as a second language student which one they think is more effective.
      I just know from experience often learning from Sue is good. She also questioned 'Why doesnt Chinese dont really have a 'im looking forward to' use in Cantonese. In Eng, we use this all the time. But in CAnto they dont, so she brought it up once and I, also as a western Canto learner, could relate to her straight away. For a Chinese person, since they have never used this, they wouldnt consider this strange like Sue and I did.

  • @helenfong3339
    @helenfong3339 4 роки тому

    Jordan, good catch on the lie lie...nei nei !

  • @ogcryptodaniel
    @ogcryptodaniel 4 роки тому

    Steve is pronouncing canto with a viet accent haha

    • @CantoneseCouple
      @CantoneseCouple  4 роки тому

      He is Vietnamese.

    • @briannguy4481
      @briannguy4481 4 роки тому

      @@CantoneseCouple I've been told my Cantonese has a Vietnamese accent as well, but I don't speak Vietnamese.

    • @helenfong3339
      @helenfong3339 4 роки тому

      I heard a bit of a Mandarin accent! LOL

  • @charleswong9872
    @charleswong9872 4 роки тому

    Jordan, please listen to the lady and don’t listen to your husband! Steve’s Cantonese is awful!