【英語話せない人必見】絶対に知っておいてほしい英語の超基本を解説します!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 53

  • @englishdoctor_roy
    @englishdoctor_roy  2 місяці тому +2

    本日もご視聴ありがとうございます!
    今回解説した、英文法の基礎についてご感想や気づきなどコメントでお待ちしております✨
    【公式LINE】もぜひチェックしてください!
    line.me/ti/p/%40900maahp

  • @渡邉和重-h6f
    @渡邉和重-h6f Місяць тому +2

    基礎の基礎、名詞を動詞と前置詞でつなぐという基本的なところを教えていただき、文の作り方が改めて良く分かりました。
    有難うございました。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  Місяць тому

      コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!

  • @小夜子川津
    @小夜子川津 2 місяці тому +1

    はい
    ありがとうございます
    矢張り、リピートが、大切ですね😅
    英語は、奥が、深いです
    習慣にするには、相当の回数、努力が必要ですね
    毎日、やるっきゃないですね

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。ぜひ楽しんでやってくださいね^^

  • @小夜子川津
    @小夜子川津 2 місяці тому

    ロイさんの説明は、とてもよくわかり、親切な説明をありがとうございます
    英語文を作るのに、私は、まず、日本語文を考えてから、次に英語文に組み立てますが、
    良いのでしょうか?
    スラスラと、英語文が、でてきませんので、
    ごめんなさい、テロップは、他の番組でした

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。最初はそれでいいと思いますが、慣れてきたら日本語を考えるところを飛ばせるようになるといいですね^^

  • @taka6762
    @taka6762 2 місяці тому +2

    「前置詞名詞は修飾語、前置詞名詞は修飾語」この言葉繰り返した方が、難しい解説をする動画よりも頭に入りました、ありがとうございます。
    最近他の動画でも「無冠詞複数一般論、無冠詞複数一般論」と言っていたのが、試験とかで迷っても一瞬で思い出せそうです。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!

  • @twoANDsixMEN
    @twoANDsixMEN 2 місяці тому +1

    私は上野で本を買った→I bought a book in Ueno.
    私はダウンタウンで本を買った→ I bought a book downtown.
    どうしてダウンタウンには前置詞が付かないの?

    • @aoki_ch
      @aoki_ch 2 місяці тому +1

      downtownは場所を表す「繁華街で」という副詞だからです。downtownはメイン動詞のboughtに係っています。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます^^

  • @宙-j5x
    @宙-j5x 2 місяці тому +1

    なるほど~とても勉強になりました。2回見ました❗英語学習者の🌱 マーク取れるよう頑張れます😊

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!

  • @レイ-x7q
    @レイ-x7q 2 місяці тому +1

    文初の名詞が主語。言われたら「そうか」と思うが、大人になってからの学習にはこのような基本の積み重ねが足腰を鍛えるのでしょう。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。いい気づきがあったみたいでよかったです^^

  • @ひでと-p3m
    @ひでと-p3m 2 місяці тому +2

    本日も素晴らしい動画ありがとうございます。わたくしの場合、主語、動詞までは意識して出せるのですが、その後が続きません。”前置詞、名詞” ”前置詞 名詞”でつなげる意識を今回教えていただき、少し英会話に自信が持てたような(もちろん思い込みですが)気持ちになれました。又、英会話初歩の初歩の動画を期待しております。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
      (ホント、ショーンにご期待くださいw)

  • @naokinikaidou9749
    @naokinikaidou9749 2 місяці тому +3

    中学1年の時は英語が苦手でした。春休みに英文法の本1冊全部読んでみたら、分かるようになりました。授業は一部の積み重ねですが、一気に全部見る方が分かりやすいのかもしれません。性格かな・・・。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。それで分かるようになってよかったですね^^

  • @kyomosamui
    @kyomosamui 2 місяці тому +1

    英作文
    In colloquial Japanese, the subject of a sentence is often omitted and the topic comes first.
    Let's take a look at the following example.
    昨日は/上野で /本を / 買いました。
    In English translation, you have to add to the sentence the subject suitable for the context on your own.
    Just so you know, は of 昨日は is called a topic marker.
    I / bought / a book / in Ueno / yesterday.
    Grammatically speaking, the sentence above is classified into S V O (第三文型)

  • @ji3lyr
    @ji3lyr 2 місяці тому +1

    今日もありがとうございます。ロイ先生
    根本的なことだと思いました。こうゆう話から英語教わるとわかり易いですね。
    最近は、無いんですが、初めの頃よくやったのが、例えば、私は、右肘の手術をします。で英語にする時、I'm having surgery` on my right elblow.正しいですが、前まではmyを付けるのを忘れる事があったんです。日本語では、私は、私の右肘の手術します。とは言わなくても通じますよね。何故このような事が起こるのか?今日の動画のように説明して頂けませんか?お願いします🙇

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。ちなみにですが my を付け忘れるというのは、どう言っていたということですか?

    • @ji3lyr
      @ji3lyr 2 місяці тому +1

      @@englishdoctor_roy 初めは、基本に日本語から英文を作る時です。日本語で自分の時だけ、所有格を忘れれて次の様な文、I'm having surgery on right elbow.ってなっていたり日本語をそのまま英文にして、話す。おかしな事に自分の時だけ、myの所有格を忘れるでした。と言う現象でした。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      そうなんですね~。
      可算名詞で単数形なので少なくとも冠詞的な言葉は欲しいですね^^

    • @ji3lyr
      @ji3lyr 2 місяці тому

      @@englishdoctor_roy fillerのwellを使って間を作ってmy抜けないか考えてから話す事を、日本語から英文作るときは、するようになったのと、自分の時だけ所有格抜けるって気づいてから、無くなりました。でも脊髄反射的に言えることは、抜けてないんですよ!my teeth, my favorite ~,on my own等は今は抜けないし、wellを使ってません。

  • @napplog
    @napplog 2 місяці тому

    リスニングの時にも、全部の単語を聞き取るのは無理でも、とにかく名詞と動詞を拾うことを優先すると比較的聞き取れることが多い気がします。文の骨格が見えるからなんだと改めて気付かされました。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。なるほどです。
      ただ、長期的な目で見ると、そのような聞き方がクセになると上達を阻害しかねないのでご注意くださいね。

  • @小夜子川津
    @小夜子川津 2 місяці тому +1

    解りやすい説明をありがとうございます
    でも、画面に出る日本語が、めちゃくちゃで非常に邪魔です
    無くして下さい
    ロイさんの説明goodです

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。テロップのことをおっしゃっていますか?

  • @ああ-y2g7o
    @ああ-y2g7o 2 місяці тому +1

    殆どの本で動詞の語法や句動詞で前置詞と副詞の区別が有耶無耶な理由が知りたいです。コアイメージを覚えても名詞が動詞の目的語なのか前置詞の目的語なのかで全然違うことになるのに品詞を意識させないのはモヤモヤしてしまいます。今の自分はVMO(VOM)でO≒MならMは補語のような働きをする副詞、違うなら前置詞+目的語みたいな解釈を一つづつしていて辛いです🥲

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。今度そこの解説をする予定ですが疑問へのお答えになるかドキドキしてきました^^
      もしよかったらもっと具体的に教えてください!

    • @ああ-y2g7o
      @ああ-y2g7o 2 місяці тому +1

      ありがとうございます😭
      今夜中にまとめさせて頂きますので稚拙文ですがお読みいただけると助かります😭

    • @ああ-y2g7o
      @ああ-y2g7o 2 місяці тому

      (前置詞or副詞をMとします)
      (質問の句動詞はV+Mの二語からなる物についてです)
      (VMMは判別簡単なので話として除きます)
      (句動詞の定義はV+Mの型とし、単純に動詞と前置詞or副詞の組み合わせを今回は句動詞とします。なので直訳組合せでも分かりやすいsearch forなども句動詞とさせて頂きます。もしかしたらsearch forはsearchの語法なのかも知れませんが語法と句動詞・熟語の区分がそもそもイマイチ分からないので済みません)
      自分の要約は句動詞学習において副詞も多いのに『前置詞との組み合わせ』という文言に苦手意識があると言うことです。
      熟語帳のランク順入試英熟語1100にて最初にコアイメージの動詞・前置詞の紹介が分かりやすい図と共にありますが一番最初の熟語『hold back〜』のbackは文法上副詞なのに本においては前置詞として働いているような記法に若干不親切感があります(これはターゲット英熟語やシステム英熟語などメジャーな網羅型熟語帳でも殆どが同様だと思います)(つまり最初から学習対象者が前置詞と副詞を見分けられる力があるのが前提のように思えてしまいます)
      そうすると、前置詞のコアイメージを勉強した状態で本を読むと前置詞の目的語と見えてしまい、本当の句動詞の意味イメージと不一致しながらも和訳は覚えていきます。その結果、自分は句動詞を読めは一応出来るが能動的に書いたり話したりは凄く苦手です。
      文法書では目的語が代名詞の時にMが副詞ならVOMに限ると書かれていますが、そもそも前置詞と副詞の区別に意識をしない熟語帳が多数なのでsearch for〜のforが前置詞の時と混ざって覚えてしまいます。
      基本的には他動詞と自動詞を目安に前置詞・副詞を意識しようとしてますが、句動詞に関してはちょいちょい普通は他動詞なのがこっそり自動詞になってたりして、例えばhold backのholdは他動詞でもhold onの方は自動詞だけど何も熟語帳なのに書いてない。
      基本動詞と前置詞のコアイメージが圧倒的に大切ですが、もう少し熟語帳を進める時のプラスに何か欲しいと思ってしまいます。
      遅くなってしまって申し訳ありません。自分は句動詞に関して特に強い苦手意識があって、結局上手くまとまらなかったのですが、何かしら句動詞に特化したシリーズがあれば嬉しいです😭

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      ご説明をありがとうございます。
      なるほど。ひとまず今度、前置詞のものと副詞のものの違いについて解説はします^^

    • @ああ-y2g7o
      @ああ-y2g7o 2 місяці тому +1

      ​@@englishdoctor_royありがとうございます!

  • @Yoshi489
    @Yoshi489 2 місяці тому +2

    ロイ先生に 英語のクイズを 出しても いいですか?
    I saw Roy cooked in the kitchen.
    これを 訳してみて下さい。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。
      「まな板の上のロイ」ですね^^

    • @Yoshi489
      @Yoshi489 2 місяці тому +1

      ​@@englishdoctor_roy
      I saw ( that ) Roy cooked in the kitchen.
      接続詞 that が 隠れていました。
      まな板の前の 板前さんの ロイ先生です。
      クイズなので トリックが ありました。

  • @aoki_ch
    @aoki_ch 2 місяці тому +1

    上野で本を買いました。
    本を上野で買いました。
    一見同じ意味に見えますが、私はそうは思いません。ロイさんがいつも仰るように「言葉や並びが変われば意味が異なる」の原則が反映されていると感じられます。
    前者は上野を、後者は本を強調している感じがします。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。おっしゃる通りだと思います!

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 2 місяці тому +1

    確かに話の入り口が難しいですね。
    ドイツ語とラテン語を学べは、単語のつながりが見えてくるので、ロイさんのイメージにたどり着くのですが。(独学なので、かなり回り道しました。)
    単語を変化する(ラテン語)
    →冠詞を変化する(ドイツ語)
    →変化自体が消滅(英語)

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。冠詞の変化っていやですよね…(笑)

    • @yuhshasama
      @yuhshasama 2 місяці тому +1

      単語が変化するのも人名が変わっちゃったりするからややこしいですよ。
      「ブルータス、お前もか?」→「Et tu,Brute?」
      ブルータスどこ行った?

  • @節約-e1q
    @節約-e1q 2 місяці тому +5

    I gave Roy lots of money💰 in Ueno.
    He looked so happy🤩.

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます(笑)

  • @marumaru24
    @marumaru24 2 місяці тому +1

    最近見始めて、ロイ先生の様々な解説がどれもしっくり来て理解が進んでいます。先生の本も買ってみようと思うのですがどこから入るべきでしょうか。ひとまずLINEに登録して特典見てみようと思います。
    これからも動画楽しみにしています。ちなみにevenがイマイチよく掴めないんですが、動画予定あれば宜しくお願いします!

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому +1

      コメントありがとうございます。文法についてであればまず『頑張らない英文法』と『頑張らない基礎英語』がおススメですよ^^
      even の何が分からないかぜひ詳しく教えてください~

    • @marumaru24
      @marumaru24 2 місяці тому +1

      @@englishdoctor_roy 早速返信ありがとうございます。今は学び直しで高校文法やってますが楽しくなくなってきてるところでした笑 本の紹介ありがとうございます、早速見てみます!evenは一本の線みたいなイメージなんですがなんか文に出てくるとよく分かんなくなってきます(笑)食わず嫌いみたいになっております💦お忙しいのに返信ありがとうございました。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      なるほど! ありがとうございます!

  • @takashikawashima8023
    @takashikawashima8023 2 місяці тому

    これは参考になった!そう考えれば良いのか。名詞動詞名詞、前置詞名詞、前置詞名詞…マジで誰も教えてくれなかったわ。

    • @englishdoctor_roy
      @englishdoctor_roy  2 місяці тому

      コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!!