¿De dónde viene el plural en ESPAÑOL 🇪🇸 y en ITALIANO 🇮🇹? [¿por qué TAN DIFERENTE?]
Вставка
- Опубліковано 14 лип 2021
- BELLOS🇪🇸 vs. BELLI🇮🇹
¿No tienen el mismo origen?
👇👇
/ linguriosa
ttps://www.paypal.com/paypalme/linguriosaES
👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa.com/
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
Los Señores de la RAE (Patreon):
Prince Ro, Bo Hemphill, Doug Lefler, Arya Vaseghi, Monika B, Ruben Ferreyra, Renata, Josef Muskatel, EK Powell, Zunguzeng, Erik Hulsken, Alberto Sánchez Vergara, Julio Torres, Eligio Y.S, Ronald Mueller, Mark Toogood, DonL, Sue Burgstaller, Ladislav Honsa, José Cabral, Miguelangel Cuenca Vera, Martin Cooper, Gabi Navarro, Kristofer Zajkowski, Naftali Andrade, Matias Sanhueza Gonzalez, Jean Pierre Lefebvre, Nick, José L. Gutiérrez, Till Malchow, José L. Gutiérrez, Deb Shroyer, Nick, Ian Roman, Barbara Brown, Sinuhe, Filip Lemey, Carlos Quintanilla, Octavio Silva, Davide Gemello, Gabriel López, Walter Snel.
Linguriosa se muda a Italia.
Italia sale campeón de la Eurocopa.
¿Coincidencia? No. Linguriosa da suerte
Jajajajajajajajajajajajaja
Mhh... ¿Qué tengo que hacer para vengas a Argentina el año que viene por noviembre - diciembre?
@@jorgemariavaldecantos2877 Tú lo que quieres es ganar el Mundial...
Eurocopa y Eurovisión, 2x1
@@jorgemariavaldecantos2877 bajar la inflación, achicar el estado, políticas expansionistas, prisión efectiva para violadores y asesinos, sindicatos honestos, sacar ñoquis, sacar restricciones impuestos y regulaciones y prohibir el socialismo o l izquierda si es posible.
Eu aprendo mais sobre o português vendo você contar sobre a história do espanhol! Parabéns!! 🇧🇷
Muito legal,né!?
Espanhol é só um português mal escrito! ;)
@@virtuosiproducoes2591jajaja a mi el portugués me suena como un español arcaico 😅
El español no existe, es Castellano.
A nadie se le ocurre llamar al inglés británico
@@saoirse2120 jajaja díselo a Linguriosa
I have never seen anyone as excited about language as you are! I really enjoy watching your videos, even though I do not understand most of what you are saying. I love the excitement and clarity you exhibit in all of your videos and your editing is EXCELENTE!!!
I agree...
Use subtitules dear friends… anyway, you will not understand too much how dificult is our lenguage even for ourselves but it would be funnier 😂
Mi palabra italiana favorita, del aspecto puramente fonético, es: fruttivendola. Contiene todas las 5 vocales y lleva el acento más o menos en el centro (fruttivèndola). Otro vídeo superinteresante, es un gran placer escuchar y ver tus videos, presentados en una manera perfecta y informativa. ☺
Minha palavra portuguesa preferida é piauiense. 😁
Parola plurale con tutte e 5 le vocali e che mi piace è: aiuole 😉
Ah pues seguro hasta Batman en este caso su palabra favorita con 5 vocales en español es mUrcIElAgO 😂😂😂
En galego se conservan esas vocales átonas que dices: "verdade", "solidariedade", "amizade", "irmandade", etc. Incluso, hablando, hay zonas donde los verbos en infinitivo los acaban en -e final: "cantare", "soñare", etc.
Pues en Asturiano se perdió tanto esa e como la d anterior, en Asturiano es "verdá" "Solidaridá" o "Piedá"
@@enolgonzalez8836 En galicia hay zonas donde tambien se dice igual, hasta el hablando castelano
@@enolgonzalez8836 En algunas zonas de Galicia, al hablar gallego coloquial también decimos "verdá", "piedá", etc. lo de "solaridá" no lo escuché nunca.
El plural en español es el acusativo del latín y en italiano es el nominativo
@@enolgonzalez8836 Es parecido con el italiano, donde dicen verità, città, etc. En portugués también se conservaron las vocales átonas como en gallego: verdade, cidade, amizade.
Abrazos desde Puerto Rico!! Donde siempre hablamos y hablaremos español, a pesar de los gringos!!
No nos rajamos como los filipinos.
La alfabetizacion de los filipinos en español en 1898, cuando dejó de ser provincia española, era minoritaria, segun creo. Por ello a los gringos y a la nueva élite afin no les costó mucho erradicarla. Con todo, no dejo de estar en la educación obligatoria hasta los setenta del siglo veinte. Resulta curioso comprobar como en los más de trescientos annos en filipinas se esforzaron mas por cristianizar que en alfabetizar en espannol. Era la Monarquia Católica. (nombre oficial)
Felicitaciones, así se habla. Puerto Rico es y será por siempre parte de la comunidad hispanohablante. Saludos.
Así se habla, Puerto Rico siempre tuvo unas raíces y alma hispana que forma parte de su personalidad e idiosincrasia única.
Vida eterna al pueblo taíno y Borinquen
Here in Scandinavia, we have lost the grammatical case as well, compared to German where four cases (as far as I remember) still exist. I think that the change is not as well documented as in Latin -> Spanish, though, so i would be interested in learning more about how that happened :-)
Hi! But the easiest language is danish! isn't it?🐄 🐅
@@pasteurbacaflor8811 Haha, I suspect the grammar is reasonably easy, but the pronunciation is hard. LangFocus has a good video on Danish.
@@Zumbs Langfocus es lo mejor!
Spanish still has the four cases!
@@Zumbs
Somos visigodos hablando latín.
Vente para España hermano, nosotros llevamos aqui 1600 años y se está muy bien 🙋🏻♂️.
👋🏻😀Un saludo desde 🇧🇪 Bélgica soy español de origen pero nacido aquí. Gracias 🙌🏻 por este reencuentro de mis raíces en cada vídeo 😉
Linguriosa sería nuestra maestra de lengua y literatura que necesitamos todos.
Cada día más fan de este canal.
Saludos enormes desde 🇦🇷.
Yo también soy fan de Linguriosa, y argentina!! Saludos!
Hey posta, es muy crack, todos tendríamos que haber tenido una profe así, me hubiese gustado mas la materia.
a
Te deja re manija!!!
Si la tuviese de profesora, amaría sus clases
linguriosa eres la mejor! Besos de Rumania! Vivi en espana 5 años y aqui en mi pais no tengo nadie que habla espanol y asi he perdido mi capacidad de hablar fluente y tu me ayudas! Un gran abrazo
Tu escritura esta mejor que la de alguien que nada mas habla español. Una pequeña ayudita usa la palabra fluentemente.
@@sergiobrito8819 y qué sería fluentemente? Es fluidamente.
@@mla701 Gracias tienes toda la razón. Me equivoqué.
...no tengo nadie que *hable* (subjuntivo) español*
@@Ryosuke1208subjuntivo 😭
Minha palavra preferida em italiano é: paixão... passione!!! E viva às línguas Românicas.
Grazie
Mi palabra favorita es "allora". Porque es fácil confundirla con "ahora", pero en realidad significa "entonces" y eso me causa gracia. También me gusta "anche".
"Anche" (se pronuncia anque) significa también.
Sou brasileira e gosto muito do canal. Aprendo muito. Obrigada por compartilhar conhecimento. Já fui estudante de italiano,minha palavra preferida é Sincerità.🥰
A minha palavra preferida em italiano é AMORE. hahajajaja
Literalmente empecé a interesarme por el español y sus misterios cuando empecé a aprender italiano en duolingo. Este canal es perfecto para los que disfrutamos con estas cosas!!!
Soy ese
literalmente yo
Gracias para divulgar la hermosidad de los idiomas latinos. 🇮🇹❤️
Excelente la explicación y el tema... Con ello me acordé mucho de mis clases de latín cuando todavía era estudiante... Saludos desde Brasil...
Hola soy de Brasil. Como estudiante de latín, digo que su explicación fue muy buena sobre la evolución que han tenido las lenguas románicas, el español en el caso del video, desde los primeros registros "literarios". Felicitaciones por el contenido. ¡Tu trabajo es genial!
¡Soy brasileña y estudio español e italiano!
Me he acordado del pretérito perfecto simple en los tres idiomas cuando has hablado de los cambios vocálicos:
TrovAre (italiano) > io trovAI
EncontrAr (portugués) > eu encontrEI (es un verbo con A, por la lógica seria encontrAi, pero E está en el medio del camino entre A e I)
EncontrAr (español) > yo encontrÉ
¡Me encantan tus videos!
Piacere, saludos desde México. Es un gran placer aprender más a cerca de nuestra lengua, molto Grazie amica!!!
Muy interesante para mí. Me gusta mucho éste video. Eres fenomenal Elena. Mil gracias. Saludos desde Paraguay
Che stessi in Italia l'avevo capìto sùbito. Una cosa è sicura: in spagnolo il plurale è molto più comodo! Grazie per i tuoi video comparativi sempre interessantissimi e spassosi. Buon viaggio OVUNQUE tu vada! 😊
❤️❤️❤️❤️ Grazie!!
en una entrevista a Carlo Pedersoli mas conocido por Bud Specer, comento que para el unico defecto del italiano es que siempre termina en vocal.
@@imsd1982pues no siempre: "il", "per", "in", "con", "del", "nel", "sul", "dal" no terminan en vocal... como todas las palabras cuya letra final se puede elidir (fior, andar, cantar etc.), y un montón de palabras latinas y extranjeras 😅. Claro estoy bromeando un ratito. Desde mi punto de vista el español, lengua que me encanta muchísimo de verdad, suena como una versión digamos más "rústica y vibrante" del italiano. Los sonidos marcados que recorren a menudo son el de la S y de la R. Lo que me divierte y estimula más es ir descubriendo si las palabras iguales o en parte distintas transmiten el mismo sentido u otro diferente... cada vez me sorprenden matices intrigantes que alejan y acercan nuestros idiomas de una manera muy especial. 🇮🇹🤝🏻🇪🇸
@@imsd1982 Que saudade de quando assistia aos filmes do Bud Spencer. Ele falava bem português.
@@EloyPinheiro estuvo en Brasil, trabajo en construcción, años mas tarde probó suerte en Estados Unidos
Me gusta muchisímo tu canal. Soy de Portugal, y me encanta discubrir como las dos lenguas van evolucionando de formas distintas pero en el pasado eran tan mas semejantes.
siempre disfruto de tus videos, no solo por el caudal de informacion que nos transmites sino por esa linda sonrisa que se dibuja de vez en cuando en sus mejillas, saludos y que siga cosechando exitos, saludos a Dorotea 😅😅
In my Apulian dialect (South-east Italy) we have different plurals. For example:
Nottə - nuettə (night-nights)
Sòrgə - surgə (mouse-mice)
Petə - pitə (foot-feet)
Fuechə - fochərə (fire - fires)
Buchə - bòchərə (hole - holes)
Chèpə - capərə (head - heads)
Sicchiə - secchiərə (bucket-buckets)
Cavaddə - cavaddərə (horse-horses)
Hola, Elena.
Como fanático de Laura Pausini, mi palabra italiana favorita es BELLISSIMO, aunque tiene otras también muy bonitas.
Saludos desde Argentina
El español y el italiano son mis idiomas preferidos. Los amo. Creo que mi palabra preferida en italiano es: «consapevole».
Me encantó este video - ¡Muchas gracias! Además, "Conosci" es un verbo que me gusta en italiano (por su fonología).
Wowwwwww! Siempre quise tomar un curso de linguistica y no pude. ¡Gracias por todo lo que me hayas enseñado! ¡¡Me encanta tu canal!! XOX
Hola, me gusta mucho tu tabajo. Sigue así. Saludos desde República Dominicana🇩🇴.
¡Gracias! ❤️❤️
8:15 Entendí "estoy en Polonia". Y pensé, que pedazo de troll es esta tía. Nos hace creer durante todo el vídeo que está en Italia y resulta que está en Polonia xD
BOLONIA ( Bologna) . Itália
Bologna es una ciudad en Italia
Es que está en Italia, ja, ja, ja. Ha dicho *Bolonia* , no Polonia... 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Amé este vid. Luv it!
De lo mejor que he visto. GRACIAS
Hola desde Leones, Argentina!!
¡Hola!❤️❤️
6:30 En gallego se conserva la vocal después de la D: propiedade, nacionalidade
Assim como em português.
Me gustó que quede la vocal
Cierto, cada vez que obtengo más información sobre nuestras queridas lenguas de la península, siento más pasión por ellas y veo muy bien la evolución de las tres franjas idiomáticas ibéricas.
Excelente video!!!
Soy peruano pero vivo en Roma … mi palabra favorita italiana : Dirimpettaio, es decir, “quien vive al frente de casa” .. interesante!
Excelente video 👌
Que bueno es aprender contigo, muy entretenido
Yo soy italiana pero me encanta el español, por eso sigo tu canal ❤️ Es un poco raro para mí escuchar tu acento porque estoy más acostumbrada a ver novelas mexicanas y argentinas pero me ayudas mucho con la gramática 😍 Mi palabra italiana favorita no sé.. nunca me tomé un tiempo para pensar en eso pero cuando hablo en español extraño mucho no poder decir: “Boh” 🤣 Es una expresión informal para decir: “No lo sé”
Pero en español puedes decir "nu se" así, poniendo la boca en círculo con expresión de inocente mientras encoges los hombros.
@@joseamategarcia9276 Sí también en italiano hacemos eso con los hombros jajaja bueno en realidad hay varios gestos como ya sabrán 🤣 Gracias, desde ahora usaré “Nu sé” 💕
@Reino de Hiperbórea Anche a me piace molto❤️ In genere tutte le lingue romanze mi affascinano ✨
@Reino de Hiperbórea Ho studiato spagnolo 5 anni al Liceo Linguistico e poi ho continuato ascoltando canzoni di TINI e guardando le telenovelas di Victoria Ruffo e César Évora. E lei come ha imparato l’Italiano?
En México (al menos en el centro) puedes decir "sepa" o incluso "sepa la chingada" jajajajajaja
Mi palabra preferida es “principe” así me decía mi mamá… o “principessa” en su forma femenina. Lo interesante es la construcción del plural masculino de esa palabra en italiano y las lenguas itálicas. Me refiero a cómo hacerlo por terminar ellas en una vocal anterior. Ojalá la Linguriosa nos conteste esa duda.
No tiene nada que ver pero soy mujer y mi papá de cariño me dice "príncipe" y la verdad yo lo veo como lo más normal del mundo, incluso me gusta que me diga así
No entiendo porque vuestras madre y padre no os decían "princesa".
te lo contestare yo, el Italiano es un idioma "Artificial" mas o menos, y a diferencia del Castellano, en Latinoamérica llamado Español, este fue diseñado para parecerse al latín, por ejemplo el Frances y el castellano al igual que lo fue el toscano son octosílabos, sin embargo el Italiano Standard, es undecasílabo igual que el latín, esto propiciado principalmente por la necesidad de unificar los dialectos Ítalo-romances en un solo idioma lo cual resulto imposible pero gracias a los tratados de la lenguas maternas promovidos por los poetas toscanos Alighieri, Boccaccio y Petrarca, se presento la propuesta de modificar el toscano de tal manera que su métrica fuera idéntica al latín, cambiando todas o casi todas las terminaciones consonánticas a vocálicas( Amor a Amore, Fior a Fiore, Cantar a Cantare), por eso el Italiano tiene ese numero tan exorbitante de palabras terminadas en vocal y el plural preferentemente se propuso a todas las terminaciones en a singular, que darán en terminación plural e Donna - Donne, Signora - Signore siendo este ultimo caso curioso pues el singular masculino es Signore - y su plural masculino es Signori lo cual indica que toda palabra terminada en o singular tendrá plural i, bambino - bambini, gato - gati, sin embargo si el singular acaba en e pero es masculino como Studente o signore, el plural será i, por tanto Principe pasara a ser principi, y principessa sera principesse espero esto haya sido de utilidad
Recuerda que la palabra "principi" puede ser el plural del singular de "príncipe", pero también el plural de la palabra "princípio"!
@@manfredneilmann4305 bueno en primera el italiano solo lleva acento en la ultima silaba, y pues tienes razón, aunque eso te lo daría el contexto aunque es curioso no tenia idea de ese homónimo
Piazza Santo Stefano - sette chiese, cuantos recuerdos!! Un saludo, haceis un trabajo increible! vuestro canal me encanta!
Es genial tu forma de mostrar tus conocimientos. ¡Bravo!
Mi palabra italiana favorita, o una de ellas, es "arrivederci": hasta que nos volvamos a ver... Maravillosa! Como en alemán! Genia Linguriosa!!!
Forchetta 😂 porque hay un restaurante en mi país que se llama así y cuando comencé a estudiar italiano me sorprendió su significado 🍴. Saludos desde Venezuela 🇻🇪
Es una palabra que te obliga a decirla con la mano así 🤌 (espero que salga)
Su forma de ezplicar es muy agradable y detallada. Me gusta la palabra arrivederci.
Mientras más veo los videos de Linguriosa, más aprendo de mi primer idioma (soy de Brasil, así que hablo portugués) 🤔
El ejemplo que fue usado aqui "verdad" en portugués es "verdade", o sea que se mantuvo la "e" al final mientras que en castellano se perdió 😯 de verdad que es muy interessante 😊
Y aquí en Portugal, aunque también escribamos "verdade", no pronunciamos la última "e", igual que en español. Jajaja
Yo era muy malo en lengua y literatura, no me gustaba, hasta que comencé a ver tu canal y arranque a tomar clases de Inglés , a la vez eso me ayudó a conocer mucho mas mi idioma gracias! ❤️
Saludos desde Venezuela! Estoy encantada con este canal, es muy gratificante conocer el origen de nuestro idioma y todas sus variedades.
Eu já iria dizer que minha palavra italiana preferida é "pizza" quando você sacou de um pedaço e abocanhou-o. JaJaJa. Sou estudante de linguística e acho você é uma fofa, adoro ver seus vídeos ! Beijos do Brasil.
¡Gracias!… explicas muy muy bien!, súper simpática y amena.
Tendrías pensado “ ampliar a clases de Latín “??!!, siempre he querido aprender! Muchas gracias 😊
¡Hola desde Funes, Argentina! Mi palabra preferida en italiano es parecida a la que elegiste vos: dunque, que significa 'por lo tanto'. ¡Gracias por los videos y el canal!
Mi primer idioma romance es el francés, que tiene «donc», cognado de "dunque".
“Hola buenas tardes” (voz de Linguriosa) Mi palabra preferida en italiano es “nascondere” 🙊
porque?
Todos sus videos son SUPERINTERESANTES.
No conozco muchas palabras en italiano, pero una gran película de "autodescubrimiento" me hizo conocer la palabra "attraversiamo".
Amé el vídeo!!
Mi palabra favorita del italiano es sovramagnificentissimamente, que significa "mucho más que maravillosamente" o algo así, y me gusta no solo por el significado, sino también porque es como un trabalenguas, y yo amo mucho los trabalenguas.
Saludos desde Argentina!! 💕🇦🇷✨
Io parlo Italiano da quando sono nato e parlo anche diversi dialetti, sovramagnificentissimamente non l'ho mai sentito dire. Tantomeno l'ho trovato scritto. Comunque so che esiste. Chissà chi l'ha inventato.
@@alessandrotorrini3581 esatto 😅
I am trying to learn Spanish in two weeks (it's a challenge for my youtube channel), and videos like these really make it a lot easier. Thank you very much!
I wish you luck!!!! Two weeks? Really
@@susanalacoste5259 Yep, two weeks!
Well, written Spanish. Because oral Spanish… there are 100s. I would suggest the most appropriate is the way Peruvians or Mexicans speak.
Este vídeo ya lo había visto, pero como ahora estoy estudiando italiano lo veo otra vez, no importa, ver a Linguriosa siempre da una curita de lingüística 😌
Morí con la descripción gráfica de la forma nueva y la clásica 😂😂😂😂
" Mio bambino" siempre va a ser bonito de escuchar
Yo: "Jamás me suscribiría a un canal sobre la lengua"
Realidad: Linguriosa
Realidade 😂
Altrui!!
Super interessante, come al solito!! Brava! Amo i tuoi video!❤
Holaaa! Te sigo desde hace poco y me encantas! Muchas gracias por todo lo que haces. Ahora mismo no recuerdo qué palabra me gusta más del italiano pero lo que sí recuerdo es que me encanta cuando hacen diminutivos: moglie -> mogliettina, me parece adorable cómo suena jeje. Un abrazo desde Valencia!!😍
He encontrado este canal hace poco y no sé por qué no me lo había sugerido antes UA-cam. ¡Simplemente admirable! Altísima formación, pulcra retórica, óptima factura en edición, un excelente sentido del humor y, como si no bastase, una mujer maravillosa. Genial, sencillamente genial. Ma perché non l'ho trovata prima?
Casi me agarra un paro cardíaco cuando pensé que podría venir el plural del inglés... ! Lo que faltaba! ... Poner a Mozart y a Rosalía por una fracción de segundo fue muy osado y gracioso! Saludos desde Corrientes Argentina!
Cuando empecé a estudiar el italiano, me pareció interesante como se forma el plural. Nunca es una s. En todos los demás idiomas que he aprendido, en los plurales regulares se agregan una s (portugués, francés, inglés).
Mi palabra italiana favorita es: farfalla 🦋
Anglosajon
Que interesante! Tus ideas 💡
Gracias Linguriosa
Soy italiano-americano que habla inglés y yo apruebo este mensaje.
Jajaja excelente! Sello de calidad ☺️
lo sabiaaa!!!! me parecia totalmente Bologna!! disfruta de mi ciudad y muchas gracias por todo lo que haces!
Nuvola!!! Amo tu canal!!
Genial, eres muy buena comunicadora
Amor eterno a la Pizza. Una de mis palabras favoritas del italiano es "nessuno", me encanta su sonido. Hace un tiempo tuve la oportunidad de ver la primera temporada de la saga de Elena Ferrante en italiano, subtitulada al inglés y me fascinaron los sonidos. Aunque estoy enamorada del italiano gracias a Laura Pausini. Al contrario de lo que comentaste en una historia, pienso que lo que grabas en la vía pública se escucha perfectamente. Espero que pronto logres establecerte en un sitio definitivo, si es que todavía no los has hecho. Un gustazo volverte a ver.
Pero en esa serie se habla prácticamente todo el tiempo en Napoletano...
Hola desde Santo Augusto, extremo sur de Brasil, sus videos me aydaran mucho en la cuestión de la lengua española, además, el portugués hablado en mi estado brasileño (que es el Rio Grande do Sul), es muy influenciado por los españoles y argentinos.
Escucho las palabras sin ningúna dificultad, gracias desde já, continua haciendo los vídeos
Son geniales tus vídeos
Tremenda mujer , es un personaje!! Me encanta lo que enseñas
Linguriosa tu canal ha crecido mucho! Me siento tan orgulloso de acompañarte desde antes de los 10k subs :) saludos
Muy buena info saludos desde argentina 🇦🇷
Me, an italian, watching the whole video not knowing a single thing of spanish lang but still understanding pretty well all you said : 🗿
Me encanta el sonido de la R en cualquier lengua, en italiano suena fuerte, se hace notar. Saludos desde Milano
Jajaja, cuando has preguntado por la palabra favorita en italiano, yo dije: "pizza" y vas tu y apareces comiendo pizza... Jajaja 😂😂
Identificado jajaja
Bueno.... Si vamos por la comida pienso en "Nutella" 😍
Exelente como siempre es que, te mereces toda mi admiración! El mejor contenido de UA-cam 👏👏👏👏
Me encanta tu canal. 👍👍👍
Very interesting. Thank for the lesson 😊
Amo el italiano, lo hablo desde hace años y cada día me gusta más. Una de mis palabras favoritas es TRAMONTO y sobre todo si lo ves en Cinqueterre jejeje
¡Qué bueno! He visto el fondo y digo eso es Bologna, pero quería ver la parte final para confirmarlo.
Yo me mudo a Bologna en septiembre, así que lo mismo nos cruzamos por la ciudade, jeje.
Saludos, ¡gran vídeo!
Jajajajajaja
Difícil pensar en una palabra favorita, pero me me gusta la sencillez de la palabra "ma" jeje "ma che fai?" "ma dove sono finito?" cómo que le suma algo a las frases 😄
Ese ma es el equivalente del pero español. De hecho en canciones italianas traducidas al español encontrarás la conjunción mas.
Saludos desde Santiago de Chile , disfruto mucho tus enseñanzas
In Italia gli unici plurali sigmatici si trovano in Ladino dolomitico, in Friulano , in Sardo, nelle valli occitane del Piemonte, dove si parla la lengua d'oc e nel patois della Val d'Aosta.
Vero
No entendi niente hahahah
@@soyalbertoj Scusami ma non so scrivere in Spagnolo, lo posso parlare ma non scrivere.
Muchísimas gracias por vídeo y por buena explicación. Vivo en Rusia y enseño el latín. No sabía tantas cosas interesantes sobre de lo que pasó en el español y el italiano. Voy a contarlo a mis estudiantes. Creo que es muy interesante y para ellos también. Mi palabra preferida en el italiano es ragazza. Recuerdo que cuando pasas por las calles italianas los hombres dicen "Che bella ragazza"😀
No es muy interesante.... Es SUPERINTETESANTE 😂😂
Me gusta tu canal. Ya que sabes mucho de nuestra lengua, me gustaría que hicieras algún vídeo sobre cómo simplificar nuestro idioma. Por ejemplo, en teoría como podemos eliminar o resumir la r, rr, q, c, k entiendo que actualmente hay muchas letras que en su momento estaban bien, por ahora están de más. Solo es mi opinión
Excelente explicación y muy clara
¡Eres genial!, didáctica y divertida, deberías tener alguna sección en algún programa para recuperar algo de gramática y cultura sobre nuestra lengua.
¡Gracias!
Me encantan tus videos. Me parecen superinteresantes :D Mi palabra preferida es "Magari". Me gusta cómo suena y porque puedo usarla en distintas situaciones como "tal vez", u "¡ojalá!", por ejemplo.
Me gustó mucho este video, confirmando que el plural en italiano es diferente que en español e inglés. Aprendo italiano con duolingo y me encanta hacer paralelos con las palabras en español e inglés que también hablo... es genial. Una de mis favoritas en italiano es dimenticare y su conjugacion dimentichiamo, le siguen strada y finestra me suenan lindas ❤
Saludos desde Francia, muy intéressant !
Apenas empiezo el vídeo y como siempre, ya me encantó. Saludos desde Argentina.
Ciao Elena! Saludos desde Rumanía. El plural del rumano es muy complicado pero algunas veces es similar al italiano.
¡Es muy complicado, Rāzvan! 😂 Pero también muy interesante. 😉
No es tan complicado. Yo le añado "lilor" cuando es "de los" o "a los" y "Ei" cuando es "los".
Romanilor ( de los rumanos, a los rumanos)
Romanei ( los rumanos)
"Para los" rumanos añado "pentru" delante.
"Con los" rumanos añado "cu" delante.
Y ya esta, me lo acabo de inventar todo oyendo hablar a los rumanos que conozco y me imagino que la mitad estara mal y se dira de otra manera, jajaja.
@@micupedro , jajaja! No hablo de palabra "rumano" pero el plural del idioma rumano en general.
Mirá:
Un român - doi români (masculin)
Un copil - doi copii (m)
O fată - două fete (feminin)
O stea - două stele (f)
O pătură - două pături (f)
O școală - două școli (f)
Un scaun - două scaune (neutru)
Un bloc - două blocuri (n)
Hay también palabras con múltiples significados y múltiples formas de plural:
cap - capi (m) / capete (n) / capuri (n)
@@RazvanDo pues si que es complicado. Seguire escuchando a ver si entiendo algo con el tiempo. 😁😁😁
(Tu español parece argentino, por el mira con acento en la a).
@@micupedro jaja. El autocorrector 😊
Bien editada y le pones amor y ganas
Gracias por enseñar
Saludos de Montevideo , Uruguay., me gustan los videos que nos enseñan la evolución de las lenguas latinas. Soy hijo de italianos y cuando era niño me llamaba la atención lo mal que hablan en plural mis padres, hasta que descubrí que en italiano el plural es con la e o con la i., por ejemplo il bambino el plural es i bambini . La rosa el plural es le rose. , al italiano se le hace difícil pronunciar la s en plural.
A los italianos se les hace dificil acabar palabras en consonantes, siempre le añaden una pequeña e..😂😂😂
@@rulo1791 tal cual, abrazos
Como italiano tengo un monton de palabras que me gustan como igualmente en castellano y tambien en portugues. Ahora voy a poner una frase para mi muy bonita : "Oggi il cielo è sereno!". Saludos.
Verdadera cultura italiana no es decir "oggi il cielo è sereno" si no decir "antó fa caldo!"
@@fedpic8120 con tutto il rispetto "Antò fa caldo" esula un po' dal discorso principale perché è più che altro un modo di dire regionale, napoletano se vogliamo essere precisi. Però ammetto che la frase simpaticamente e' ormai un must.🙂
"gioielleria", cuando estuve en Italia y la vi, tardé un par de segundos en entender qué era. Esta palabra me abrió la mente.
Uno de mis recuerdos favoritos de Italia fue la tavola calda. Por eso es mi parola favorita del italiano.
Por isso muitas pessoas detestam gramática em sua língua materna. Gostei das suas explicações.