La H sirve para mucho más de lo que piensas...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 бер 2023
  • ¿Debería desaparecer la letra H?
    Empieza a usar Busuu totalmente GRATIS para aprender una nueva lengua:
    💻 Web: bit.ly/linguriosa__busuu
    📱 Móvil: bit.ly/linguriosa__busuu-app
    👇👇Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
    / linguriosa
    www.paypal.com/paypalme/lingu...
    🔴LINGUCOMUNIDAD:
    / discord
    🎁WEB:
    www.linguriosa.com/
    INSTAGRAM:
    / _linguriosa_
    FACEBOOK:
    / linguriosa-10622094746...
    🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
    Dorotea (Patreon):
    Manel F. Martinez-Aroca Marin
    Curtis Walker
    Craig Ludington
    Los Señores de la RAE (Patreon):
    Franz Pereira
    Pierre Laplante
    Leo Edermaniger
    Begoña
    Julia Mc Cray
    Javier Álvarez García
    Héctor Vilar Górriz
    Jose Hernandez
    Ela Valentina
    Jonathan Miljus
    Victor Sanchez
    Kathrin Mendoza
    Charles Lee
    Steve Groen
    Edgar
    Oded Lahat Bursztyn
    Billy Billy
    Leonor Loução
    Sam
    Capatapa
    David Bissinger
    Victor Tavares
    José Horacio Cabrera
    John Adams
    Portuguese With Leo
    Gianluca Repossi
    Kathy Rugg
    Pablo Torres
    sergio valdez
    Davide Gemello
    Jean Pierre Lefebvre
    DonL
    Bo Hemphill
    Doug Lefler
    Ruben Ferreyra
    Monika B
    EK Powell

КОМЕНТАРІ • 1,2 тис.

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  Рік тому +251

    NO ESTOY HACIENDO NINGÚN SORTEO. A ver, ¿de verdad pensáis que siendo lo tacaña que soy os voy a regalar algo? Que nooooo, quizá algún día, pero os lo diría yo en vídeo, no con una cuenta de UA-cam que no es ni siquiera la mía. No os fieis de nadie...

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Рік тому +712

    Quiero un video sobre las escrituras egipcias. Me sirve para ser más pedante.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Рік тому +176

      Venga, empieza el conteo de peticiones 😂

    • @JovoShort
      @JovoShort Рік тому +80

      Quisiera*
      Sé pedante, pero cortés.

    • @danielgbate
      @danielgbate Рік тому +9

      ​@@Linguriosa +1 petición 😂

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas Рік тому +27

      @@JovoShort ¡Qué susto me diste! Pensé que me había equivocado.

    • @mailoservivo
      @mailoservivo Рік тому +7

      A mi también me gustaría.

  • @hector3565
    @hector3565 Рік тому +253

    Ahora en serio,me encantaría un vídeo dedicado a las escrituras jeroglíficas del antiguo Egipto,siempre me ha fascinado y la historia de Champollion y la piedra de Rosetta.¡Ah! Por cierto espero que lo del dedo no sea nada.

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому +8

      Pero mas interesante sería hablar de idiomas que han cambiado su alfabeto o han incorporado uno extranjero, por ejemplo actualmente estan cambiando el alfabeto cirilico el que usa el ruso por latino extendido, es el caso del idioma de kasajistan que su grandes lingüistas se dieron a la tarea de cambiar su alfabeto en un período de 25 años, creo que ya llevan como 18 años, en este período reescribieron toda su literatura, otro caso fué Vietnam y acá en América algunos idiomas que no tenían alfabeto tomaron prestado o incorporaron uno estranjero, es el caso del cechua, el guaraní, y otros

    • @Mutantelamadrid
      @Mutantelamadrid Рік тому +1

      y sí

    • @carolinaburgosarribas6033
      @carolinaburgosarribas6033 Рік тому +7

      ​@@jimmy_colombia el caso más conocido es el de la lengua turca que con el fin del califato en los años veinte del siglo XX y las reformas promovidas por Attaturk, decidieron cambiar el alifato árabe por el alfabeto latino

    • @jce5443
      @jce5443 6 місяців тому

      Antes de aprender sobre jeroglíficos aprende a poner un espacio después de una coma.

  • @Javier-dp7zy
    @Javier-dp7zy Рік тому +279

    Porfavor Lingu, haz el video de las escrituras egipcias, sería superinteresante.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Рік тому +36

      😂😂 vale

    • @Mendiar88
      @Mendiar88 Рік тому +13

      ​@@Linguriosa
      En colaboración con LauraEgiptología... Sería un ¡Boom!

    • @deniseavila3479
      @deniseavila3479 Рік тому +1

      Grandes ideas, me sumo

    • @adolfogarciachacon3845
      @adolfogarciachacon3845 Рік тому

      Ya tienes uno que hablan de 10 idiomas desaparecidos, pero lo hablan

    • @diegooooo474
      @diegooooo474 Рік тому

      @@Linguriosa si por favor

  • @tonio13056
    @tonio13056 Рік тому +75

    Reconozco que me cuesta comprender algunas cosas de las que cuentas pero aquí estoy intentándolo y fascinado al mismo tiempo. Qué gran trabajo haces, Lingu. No me extraña que tengas tantos seguidores. Y siempre me dejas pensando. Un video sobre la escritura egipcia estaría genial. Muchas gracias 🙏

  • @s.bxs_
    @s.bxs_ Рік тому +93

    Holi, podrías hacer un vídeo para UA-cam hablando sobre ChatGPT. He visto tus stories de Instagram y me ha parecido un tema superinteresante ;)

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Рік тому +54

      Sí sí, estoy trabajando en ello 😅

    • @s.bxs_
      @s.bxs_ Рік тому +4

      @@Linguriosa qué bien!!! 🤩

    • @hugo.torres
      @hugo.torres Рік тому +4

      ​@@Linguriosaal final no aparecen los videos recomendados

  • @franpfdez
    @franpfdez Рік тому +59

    Lingu, una puntualización. La nh en gallego normalmente representa la n alveolar del castellano (anhelo, inhibir, menhir), a veces admite las dos pronunciaciones (inhumano) y "unha" y sus derivados algunha y ningunha es precisamente la excepción en la que solo admite la n velar. De hecho, la representación más frecuente de la n velar es esa, una simple n. En gallego pronunciamos casi siempre la n de final de sílaba velar (a veces si después hay una t o una d por ejemplo puede hacer que la pronunciemos alveolar), y la n de principio de sílaba siempre alveolar.
    Además, en gallego la gh sirve para representar gráficamente la gheada (sustitución del sonido gallego por h aspirada o j castellana en algunas zonas).
    Y un plus. En castellano en algunos casos la h aspirada aparentemente llegó a establecerse tanto que pasó a integrarse como j. Hay gente que dice “jarto (de) vino” (y no es h aspirada). Tenemos la palabra joder en castellano que se corresponde con el gallego y portugués foder o catalán fotre.
    Un abrazo, y si algún día quieres consultar algo sobre gallego puedo intentar echarte un cable :)
    Y excelente vídeo, como siempre!

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 Рік тому +1

      Si, y JALAR. Yo creo que la recuperación de la aspirada (o conservación) fue influencia árabe (voy a buscarlo) tanto como la pérdida fue vasca.
      Al ver las pérdidas, me imaginé que serían cuando fuesen inicial átona (los verbos siempre pueden ser excepción por analogía), pero nopi: de paso que miro, a ver si descubro xq FÁCIL mantiene pero HIERRO no.
      Y aquí tienes a otro que ayudaría respecto a gallego: CHUVA y UNHA en PT son palatales (shuva/xuva, uña).

    • @joseluisgomezmunoz3071
      @joseluisgomezmunoz3071 3 місяці тому

      Eso de "aspiración" es una vieja receta de las gramáticas griegas. La diferencia entre la H de latín e inglés y la J del español mesetario es que la H es FRICATIVA (o silbante), de duración indefinida. En cambio la J es AFRICADA (o explosiva) que estalla, pero dura poco. Esa misma es la diferencia entre L (silbante) y LL medieval (explosiva). N (silbante) y Ñ (explosiva), Sh inglesa (silbante) CH española (explosiva), ere (silbante breve) erre (explosiva), YE uruguayya ( silbante), YE española (explosiva). Che francesa 17:03 (silbante). CH española e inglesa (explosiva). La CH en francés y en español inicialmente era explosiva, y así pasó al inglés (Champion). Más tarde la CH en francés pasó a pronunciarse SH, pero en inglés y castellano no.

  • @RichardMunro1963
    @RichardMunro1963 Рік тому +8

    soy un maestro jubliado de espanol y me gusta ver y oir sus programas. Siempre tienen chispa y humor y demuestran una gran cultura (enhorabuena). Yo estudie en Soria y vivi en Madrd por 2 anos. hace muchos anos

  • @javidf1995
    @javidf1995 Рік тому +24

    Me encanta cuando profundizas asi en un tema, estaria viendo videos de 2 horas jajaja lo explicas todo super bieen!!

  • @erkenbrand2033
    @erkenbrand2033 Рік тому +23

    Es curioso que hasta la estandarización lingüística del catalán (1918), con la que se purgó el fenómeno, el fonema /k/ se escribía con la grafía “ch” a final de palabra (siendo más realistas, si miras cualquier texto medieval en catalán veras el uso de “ch” no solo al final sino al principio, en medio, y como le saliese de la nariz al que lo escribía ese día). Aún sobrevive en apellidos como March, Bosch…
    Me encanta el vídeo!!❤

    • @franpfdez
      @franpfdez Рік тому +5

      O los políticos Domènech y Buch :)
      El sonido de la ch castellana además también puede ser representado con una simple x, j o ge/gi en el caso del catalán apitxat de València, si no me equivoco 😅
      (Ximo Puig, xocolata, pujar, gerds o el clàssic "xe" d'eixa zona...)

    • @Werner_pol
      @Werner_pol Рік тому +2

      Així com el cognom del cantant lluís llach
      Salutacions des del Perù!!

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 Рік тому +1

      Vich?

    • @Albergarri788
      @Albergarri788 Рік тому

      Vich → Vic. El ING se resistió a cambiarlo hasta hace poco a pesar de no tener sentido en catalán desde hace más de un siglo y menos aún en castellano

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      Yo tuve un novio de apellido antich y sonaba k

  • @mejorllamearoberto
    @mejorllamearoberto Рік тому +11

    No puedo creer que solo una letra tenga tanta historia. Felicitaciones por tan exquisita presentación. Impecable!

  • @user-bq1wp4xj4u
    @user-bq1wp4xj4u Рік тому +19

    Una pequeña corrección: en francés, lo que llamas "liason" es una "liaison".
    Muy buen video, como siempre

  • @troconisb
    @troconisb Рік тому +5

    yo he estudiando en mi vida 12 idiomas y doy clases de 7 ahorita, y en la uni estoy estudiando una licenciatura en Lengua-literatura y otra en idiomas modernos y tú, TÚ, ELENA, eres la mejor! aprendo tanto tanto contigo! que soy feliz y no estoy feliz, SOY porque es permanente..... porque tengo tus videos y a ti cada vez que uno quiere
    ... DIOS TE BENDIGA! ah estoy en Venezuela...

  • @martinmallet8638
    @martinmallet8638 Рік тому +8

    ¡La H no murió!. ¡Aguante Hermética!

  • @michelefrau6072
    @michelefrau6072 Рік тому +1

    El editor veneciano Manunzio en el siglo XVI imprimió sus libros en italiano sin la h etimológica, y "su" verbo tener era:
    Io ò
    Tu ài
    Lui à
    Loro ànno
    Pero muchos autores, incluido Ludovico Ariosto, se opusieron a eliminar la etimológica h.
    Fue la "Accademia della Crusca" (la RAE Italiana) la que decidió que para evitar malentendidos que la h quedara solo en el verbo haber para no confundir
    ho con o
    hai con ai
    ha con a
    Hanno con anno
    L'editore veneziano Manunzio nel 16° secolo stampava i suoi libri in italiano senza la h etimologica, e il "suo" verbo avere era:
    Io ò
    Tu ài
    Egli à
    Essi ànno
    Ma tanti autori, compreso Ludovico Ariosto, erano contrari a cancellare la h etimologica.
    Fu l'accademia della crusca a decidere che per evitare equivoci che la h sarebbe rimasta solo nel verbo avere per non confondere
    ho con o
    hai con ai
    ha con a
    hanno con anno

  • @Romanophonie
    @Romanophonie Рік тому +8

    ¡Me encantó el video! Fue superinteresante aprender sobre la “h” de -ue.
    Unas cositas sobre el latín. Lo que yo tengo entendido es que en el periodo clásico, los dígrafos -ch, -ph y -th de pronunciaban como oclusivas sordas aspiradas y no como se pronuncian en el griego moderno. Además, creo que la aspiración de la “h” todavía era común en el periodo clásico.

    • @mattiamele3015
      @mattiamele3015 Рік тому +2

      Al principio se pronunciaban como t, p y k aspiradas en griego, pero en latín nunca hubo distinción entre consonantes aspiradas y no aspiradas.
      La h ya no se pronunciaban en época clásica, y la pronuncia de la h en poesía se consideraba una afectación.

  • @julianacefar
    @julianacefar Рік тому +15

    Me encantaría un vídeo tipo "50 cosas sobre mí".
    Cómo siempre, la mejor youtuber ✨

  • @hector3565
    @hector3565 Рік тому +15

    La H es fundamental,tomemos un nombre al azar por ejemplo…🤔Helena,fijaos ¡qué empaque!¡qué prestancia! Sobre todo si lo comparas con Elena sin h 😂,¡ejem! Perdón 🤭

  • @ateneabarberiacapote1414
    @ateneabarberiacapote1414 Місяць тому

    Soy de Cuba 🇨🇺 y tengo tanto fanatismo con España 🇪🇸 que no hablo como cubana, y ahora quiero aprender Gallego. Ella me encanta 😍

  • @kennethcorradine2447
    @kennethcorradine2447 Рік тому +2

    A mi Hispanoamerica me "Pilla mas cerca" y casi todo lo que describes sobre Andalucia aplica aqui en varias regiones. Gracias por tomarte el tiempo de compartir esto !

  • @r.m.pereira5958
    @r.m.pereira5958 Рік тому +3

    haz un video sobre los róticos en las lenguas románicas, los sonidos rr y r, y las muchas pronunciaciones que tiénen a través de los dialectos españoles, portugueses, franceses e incluso italianos.

  • @elimperdonable4725
    @elimperdonable4725 Рік тому +19

    amooooooo esses vídeos! seria maravilhoso falar sobre os tipos de alfabetos ou mais curiosidades como essa.

    • @mijititasdelfreidor
      @mijititasdelfreidor Рік тому +1

      También en donde vivo la palabra harto se pronuncia como jarto

  • @fueyo2229
    @fueyo2229 10 місяців тому +1

    En el Este de Asturias y partes de Cantabria pasa como en Gascón, se aspiran más hs y se pronuncian. Está casi perdido pero en mi pueblo algún paisano muy viejo dice "juercia" o "jacer"

  • @uhelberlimadacosta5801
    @uhelberlimadacosta5801 Рік тому +2

    Nunca me canso de ver sus vídeos. Son maravillosos. Soy un brasileño que está aprendiendo español y me encantan sus historias sobre la evolución de la lengua española. 😍

  • @martinirafaello
    @martinirafaello Рік тому +4

    Me encanta la manera como explicas los temas y tu pasión por las lenguas. Tus explicaciones son muy detalladas y los videos muy chistosos.

  • @eyeloop1618
    @eyeloop1618 Рік тому +6

    Me gustaría un vídeo explicando cómo sabemos la pronunciación de las lenguas antiguas si solo hay registros escritos

    • @jce5443
      @jce5443 6 місяців тому

      Yo creo que eso se hace haciendo una investigación de los rastros de los fonemas en otros idiomas como ha hecho aquí con la H

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 2 місяці тому

      En algunos casos hay escritos de esa época en que unos escritores critican la manera como parte del pueblo habla.
      En otros casos se deduce (siempre con una dosis de incerteza) por las opciones ortográficas que hacen (o si quieres, por los errores): si escriben "foy" donde debería ser "voy", probablemente la "v" era casi indistinta de la "f", etc.
      Otras veces se deduce a través de la poesia: cuando palabras debían rimar o tener aliteraciones.

  • @MouYijian
    @MouYijian Місяць тому

    Muy bonito.
    Una notas:
    • la grafía "ch" en italiano para indicar /k/ de hecho ya existía en latín, donde se empleaba para transcribir la "X" griega, es decir la aspirada (y luego fricativa) velar /kh/ ~ /x/: en latín tanto "ch" como "ph" y "th" se reducían a /k, p, t/ en la pronunciación del habla popular, que luego evolucionó en el italiano. La grafía "gh" simplemente fue adoptada por analogía con "ch".
    • en cuanto a los verbos "ho, hai, ha, hanno", existe también las versiones sin "h", aunque muy rara: ò, ài, à, ànno - con tilde, para que no se confundan con la conjunción "o", las preposiciones "a, ai" y "anno" (año).
    • ojo: se escribe "liaison", no "liason".

  • @kelvinelielmarte1601
    @kelvinelielmarte1601 Рік тому +2

    El comentario que hiciste con el ejemplo "con él" me llama mucho la atención, me he dado cuenta que aquí en República Dominicana la mayoría lo dice de la segunda forma que dijiste "cong él" me dí cuenta cuando aprendí inglés, y pude escuchar la diferencia.

  • @mig.5
    @mig.5 Рік тому +6

    Que vídeo maravilhoso! O H sempre foi um mistério para mim. Aprendemos na escola que ele serve para o ch nh lh porém usamos em outros casos. no Brasil nós costumamos brincar com a palavra ouve (escuta) e a palavra houve (aconteceu) que a pronuncia é a mesma.

    • @merciaboaventurasantos
      @merciaboaventurasantos Рік тому

      Exatamente! 😄👍🏼

    • @FluxTrax
      @FluxTrax Рік тому

      Em Brasil o R tem volto a um H..

    • @merciaboaventurasantos
      @merciaboaventurasantos Рік тому

      @@FluxTrax No entendí. 🤔

    • @Noone-uw3mk
      @Noone-uw3mk 11 місяців тому

      @@FluxTrax Apesar do r do Brasil representar o fonema /h/, uma coisa não tem nada a ver com a outra. No caso do Brasil, o principal motivo dessa pronúncia é que as línguas nativas não tinham a letra r, e acabaram substituindo por um fonema que já existia, que inclusive é representado em várias línguas como o guarani por um h, baseado na escrita do latim clássico.

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe3291 Рік тому +11

    ¡Si! Lo necesitamos un vídeo sobre los jeroglifos egiptos

  • @powerdriller4124
    @powerdriller4124 7 місяців тому +1

    Es verdad! Aún en Latinoamérica pronunciamos diferente la "V" en "El tío v-ino a ayudarnos" de "El v-ino está agrio". (aunque los chilenos dirían l´tiinu iurns" y "luinestgro", y los cubanos "e tieo guino a chudano" y "elguino ´taa ario".)

  • @nicolecherierosario3886
    @nicolecherierosario3886 9 місяців тому +2

    En República Dominicana tenemos algunas palabras donde aspiramos la H, herencia de los colonizadores Andaluces por supuesto.
    Palabras como "Hartar/Harta/hartarse" suenan más como: Jartar/jarta/jartarse.
    También:
    Hablador= "Jablador" Harineando="Jarineando"
    Etc 😊🇩🇴

  • @alguiena.4111
    @alguiena.4111 Рік тому +5

    Cuando empecé a estudiar francés me dí cuenta de lo hermoso que es el castellano; suena tal cual se escribe.
    Ahora me surgió la duda de cómo escribirán en países como Puerto Rico en un futuro, ¿Escribirán igual y sólo le cambiaran la fonética?¿O cambiarán la escritura para que se adapte a la pronunciación que le dan?
    -Saludos cordiales desde México ❤

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      Que hagan lo que quieran. Como españoles que sois, podéis hacer, podemos, hacer lo que queramos con la lengua. Es muy flexible y se apaña divinamente. Mira, yo estudie inglés, soy medio sevillana y medio gaditana. En fin, a lo que iba. Hay una palabra que solo me sale en inglés fence y supongo que es porque aquí en mi tierra no hay fences, hay vallas, muros, setos, pero fences no

    • @davidg.e.3123
      @davidg.e.3123 Місяць тому

      ​@@conchacasado4757Fence es una
      Se llaman cercas de jardín

  • @Pablo-rg6vi
    @Pablo-rg6vi Рік тому +17

    En el español aún tenemos palabras donde la H suena como J, especialmente las que vienen de otros idiomas como
    Hasán de Hassan
    Hanover de Hannover
    O la más curioso para mí
    Sáhara y Saharaui (en algunos sitios de hispanoamericana la H en la primera palabra no se pronuncia, pero en toda variante del Español la segunda sí)
    Simplemente es raro

    • @Matfer345
      @Matfer345 Рік тому +2

      También tenés una malapalabra que conserva esa efe aspirada. Jeje
      En mi país se suele pronunciar la hache si en el idioma del que proviene la palabra se pronuncia.

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому +1

      Los nombres no tienen ortografía, me decía mi profesora de castellano en primero de primaria.
      Hasan escrito en español es Jasán no Hasan

    • @carmenacebo3188
      @carmenacebo3188 Рік тому +1

      ​@@jimmy_colombia Hassan si es árabe se debe pronunciar Jassan pero se escribe Hassan, es como ni decimos Hilaria Clinton, decimos Hilari Clinton.

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia Рік тому +2

      @@carmenacebo3188.
      Estamos hablando de palabras netamente españolas, las que inician con H no tiene sonido segun la RAE. En Hassan o Hardware las pronunciamos aproximadamente como suenan en el idioma de origen.

    • @carmenacebo3188
      @carmenacebo3188 Рік тому

      @@jimmy_colombia si se pronuncian pero no las escribimos es como cuando oigo decir Saara en lugar de ( Sahara) Sajara

  • @junovzla
    @junovzla Рік тому +1

    La razón por la que utilizamos "gue gui" y no "ghe ghi" en español es posiblemente por analogía con "que qui". La razón por la que "que qui" existen es porque en latín habían dos sonidos parecidos a la C en español, /k/ (como la C en CASA) y /kʷ/ (como CU en CUANDO). /k/ generalmente se escribía con ⟨c⟩ y a veces ⟨k⟩, y /kʷ/ con ⟨qu⟩. El sonido /k/ se palatalizó a /tʃ/ en las lenguas romances antes de vocales frontales (es decir /ɛ e ɪ i/), pero /kʷ/ se mantuvo en esas posiciones y generalmente luego cambió a /k/ (el español lo mantiene como /kw/ en algunos casos pero no en otros, en francés siempre es /k/). Luego /tʃ/ pasó a ser /ts/ en las lenguas romances occidentales (francés, español, portugués, occitano, catalán...) y luego, en español, pasó a /s̪/, que luego se dividió en /s/ en la mayor parte de Latam y Andalucía, y /θ/ en el resto de las zonas, principalmente el norte de españa. Entonces por esa evolución sucede que la palabra latina ⟨caesar⟩ /ˈkaɪ̯sar/ pasa a ser /ˈt͡ʃɛsar/ y luego ⟨cesar⟩ /ˈsesar, ˈθe-/ en español, mientras que ⟨quid⟩ /kʷɪd/ pasa a ser ⟨que⟩ /ke/. Es posible que esto se haya transferido a los sonidos de la G por analogía.
    Mientras tanto los escribas italianos tuvieron una lógica distinta, separando la C o la G de la vocal frontal con una H de la misma manera que los escribas hispanos escribían HU al principio de una palabra para representar /w/ en vez de /β/. La ortografía del rumano es simplemente un copypaste de la del italiano.

  • @listenoz45
    @listenoz45 Рік тому +1

    En Extremadura tienen el famoso dicho, "el que no diga Jacha, jigo y jiguera no es de mi tierra". Porque allí se pronuncia como un J suave aspirada al menos al principio de palabra.

  • @jmonsch
    @jmonsch Рік тому +2

    Thanks for all the interesting linguistic background. To me Spanish makes a lot more sense now. Please keep up the great work!

  • @flaviospadavecchia5126
    @flaviospadavecchia5126 Рік тому +4

    Gracias por hablar también de las otras lenguas romances. Alguien tendrá que hacerlo! ;)

  • @meta14mil72
    @meta14mil72 Рік тому +1

    En RD y creo que en PR también se pronuncian la H a veces como una J en palabras como: harto , hablador , huyendo

  • @charly3323
    @charly3323 Рік тому +2

    Expreso mi admiración por el conocimiento que nos muestras en tus vídeos. Sencillamente fabuloso.
    Gracias por compartir!

  •  Рік тому +3

    Me gustaría ver un video sobre los nombres y denominaciones de las monedas. Algo que me llama mucho la atención es que toda la vida viviendo en Nicaragua decía la palabra centavo y en España por primera vez escuché que decían céntimo. Me pregunto si será que porque la peseta estaba tan devaluada que se les olvidó la palabra centavo.

    • @Gloria.R_1.19
      @Gloria.R_1.19 Рік тому

      A mí también me parece curioso eso. Yo siempre he vivido en España, y, al menos desde que yo existo, con la peseta no había monedas de céntimos (o centavos) y siempre decíamos "centavos" cuando nos referíamos a monedas de otros países que sí los tenían, pero con la llegada del euro empezamos a llamarlos "céntimos"... Podría ser un tema interesante para que nos lo explique Linguriosa 😊

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 Рік тому

      LA denariu[m] (> ES dinero) > ÁR dinar, dirham
      IT lira < EL lyra
      EN dollar < tollar/DE Thal(l)er, 'valle' (~ NeanderThal)
      PL złoty = EN gold/yellow DE Geld
      yen ~ yuan
      rupia < SA aplastado, formada

  • @carloscortina9765
    @carloscortina9765 Рік тому +4

    Gracias a este canal siento que aprendo cosas nuevas, interesantes y útiles. Ojalá en mi época, en la escuela primaría hubiera existido UA-cam… o buenos maestros de español xD

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      En mi época nadie sabía nada de estas cosas

  • @JavSusLar
    @JavSusLar 4 місяці тому

    14:43 yo estuve viviendo cuatro años en Francia, concretamente en Alsacia, donde tienen mucha influencia germánica, y alguna vez oí alguna persona mayor pronunciando una h aspirada. La primera vez casi se me saltan las lágrimas de emoción 😂

  • @JorgeAguilar-hh6ry
    @JorgeAguilar-hh6ry Рік тому +1

    En México también se le usa junto a la u en palabras de origen indígena para representar el sonido de la «w» y al hablar lo representamos en distintas sílabas:
    Ahuehuete: A-hue-hue-te
    Chiquihuite: Chi-qui-hui-te
    Ahuizote: A-hui-zo-te
    Náhuatl: Ná-huatl
    Talzahuate: Tal-za-hua-te.

  • @ChaconnesAreFun2Play
    @ChaconnesAreFun2Play Рік тому +3

    Sería genial un video de las variedades del español caribeño

  • @muchinieto845
    @muchinieto845 Рік тому +2

    ¡Tu trabajo es impresionante!, siempre quieres llegar al origen de todo. Cada vez que veo tus videos hasta me cuestiono de mi existencia XD

  • @carlosramirezvera3626
    @carlosramirezvera3626 7 місяців тому +1

    En el minuto 1:25 dices "e hierática" y lo correcto es "y hierática" ya que se utiliza "e" únicamente cuando se produce cacofonía, como en "y himan" se cambia por "e imán" pero no es una regla que si la palabra empieza con el fonema de la "i" tenga que utilizarse "e" ya que en el caso de "hierática" el acento recae en el "e" y no en la "i' de la.primera sílaba

  • @javieringrid8953
    @javieringrid8953 Рік тому +2

    En turco la H se pronuncia como esa aspiración, pero una letra similar a nuestra H en el turco es la ğ (G suave) y sirve para alargar la última vocal anterior a esa letra.

  • @stephbur5731
    @stephbur5731 Рік тому +14

    La H en japonés es para representar el sonido de una J bien suave. Así que el silabario no es “iragana” sino más parecido a “jiragana” 😉
    Dejo abajo un link con la pronunciación 😊

    • @stephbur5731
      @stephbur5731 Рік тому

      ua-cam.com/video/0HrWPywF8DU/v-deo.html

    • @hugo.torres
      @hugo.torres Рік тому

      🤔

    • @Jeiber123
      @Jeiber123 Рік тому

      Es H?

    • @hugo.torres
      @hugo.torres Рік тому

      @@Jeiber123 probablemente

    • @mattiamele3015
      @mattiamele3015 Рік тому

      Pues ella habla en español, así que no hay que ser pedante. Habla inglés y alemán, entonces sabe pronunciar /h/.
      PS La /h/ de /hi/ en japonés es como la ch alemana en la palabra “China”.

  • @Mendiar88
    @Mendiar88 Рік тому +3

    Sugiero una colaboración con @LauraEgiptología para hablar de escritura egipcia. Sería fenomenal.

  • @PSAGameplay
    @PSAGameplay 10 днів тому +1

    9:13 La de "ch" y la de cualquier consonante como "sh", haciendo que la pronunciación de la "h" no sea fija.

  • @nestormascaro
    @nestormascaro Рік тому +2

    Impresionante... Creeeeo, humildemente, que podría agregarse un 5to caso de h, el que proviene de las palabras árabes y aparece de forma intermedia en algunas palabras (albahaca, almohada, alhajas)

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      Muchas muchas palabras de origen musulmán o árabe o bereber o como sean de donde sean, que más da. Tan españoles son como nosotros

    • @nestormascaro
      @nestormascaro 5 місяців тому

      @@conchacasado4757 Si, no dije lo contrario

  • @LuizHenrique-mi6gk
    @LuizHenrique-mi6gk Рік тому +4

    Siempre me pareció interesante que muchas palabras en portugués que empiezan con una F, en español se escriben con una H.
    Farinha = Harina
    Forno = Horno
    Forca = Horca
    Furacão = Huracán
    Formiga = Hormiga , etc

  • @miguelapg79
    @miguelapg79 Рік тому +1

    Mari, te sigo desde hace ya bastante tiempo. Me encantan tus vídeos. Pero con este de la H te has salío del planeta. Curradísimo. Felicidades. Eres buenísima.👍

  • @lucaspiano5293
    @lucaspiano5293 6 місяців тому +1

    Aquí en Argentina tenemos una provincia llamada Formosa que,según se cuenta,su nombre deriva de "fermosa",lo cual,traducido al castellano actual esta palabra es "hermosa",y como sabemos,mi país al igual que el resto de Latinoamérica,fue conquistada en su mayoría por el imperio español durante el período europeo llamado Renacimiento.

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      Y la Formosa de Asia también significa lo mismo

    • @conchacasado4757
      @conchacasado4757 5 місяців тому

      Aunque no se quien conquistaria a quien. Yo juraría que los indios o mejor las indias conquistaron a los españoles que llegaron, sino, porque todos se casaron allí?

  • @pietro4321
    @pietro4321 Рік тому

    16:08 Soy hablante nativo de italiano y creo que en estos casos escribimos la H para diferenciar estas formas del verbo “avere” de otras palabras que se escriben y pronuncian igual, pero sin H. 1) o (como o en español), 2) ai (como en los/a los en español), 3) a (como en/a en español), 4) anno (como año en español).

  • @helicopterouniversal1942
    @helicopterouniversal1942 Рік тому

    13:32 esa es una característica de pronunciacion que siempre les escucho a los centroaméricanos,aunque incluso también a algunas compañeras peruanas y venezolanas que tuve...Y debo decir que siempre me gustó como suena

  • @lifeisgood3087
    @lifeisgood3087 Рік тому +1

    Tienes un conocimiento abrumador muy admirable. Se te nota la pasión por nuestra lengua. Felicitaciones.

  • @sim1_99
    @sim1_99 Рік тому

    En el dialecto hablado en algunas zonas de la provincia de Catanzaro (Calabria, Italia) también la "f" a principio de palabra a veces se pronuncia como una aspiración, por ejemplo en palabras como:
    - fara (ESP hacer, ITA fare)
    - fora (ESP fuera, ITA fuori)
    - fera (ESP feria, ITA fiera)
    Pero como no es una lengua estandarizada depende mucho del hablante.

  • @DonPaliPalacios
    @DonPaliPalacios Рік тому +1

    Eso de "con el" pronunciado con n velar [koŋ el], o "pan" como [paŋ] sin que le siga necesariamente una consonante velar, es muy común en el oeste de España (desde Galicia y Asturias hasta partes de Andalucía y Canarias), en el Caribe y en partes de Centroamérica y del norte de Sudamérica desde Venezuela hasta Perú. Por supuesto, como casi todo en dialectología hispánica, no todos los hablantes de esas zonas lo hacen ni todos con la misma frecuencia.

  • @ebolivars
    @ebolivars Рік тому +1

    Yo siempre he pensado que en algún tiempo de la antigüedad la "H" tenía algún sonido, sonido que se ha ido perdiendo a través del tiempo, lo mismo que le pasó a la "V", que adquirió el sonido de la"B" (casi en todas partes). O cómo en América eliminamos el sonido original de la "Z" pronunciándola cómo "S" (siendo al revés en España).
    Y pienso que la próxima letra en desparecer en su sonido es la "LL" porque cada vez en más lugares la están reemplazando por el sonido de la "Y".

  • @isaacvillalobos5613
    @isaacvillalobos5613 2 місяці тому

    Yo solo puedo decir que estoy enamorado, cada video reafirma más ese amor, y de verdad, no hablo de morbo, de belleza, o de romanticismo, hablo del amor real y puro, de sentir verdadero interes en algo, aceptarlo, spreciarlo y de querer que siga siendo siempre como es.

  • @AzureOath
    @AzureOath Рік тому +2

    Gran vídeo, como siempre. Superinteresante.
    Me gustaría escucharte hablar más sobre fenómenos lingüísticos

  • @unicornioguerrero5329
    @unicornioguerrero5329 Рік тому +1

    Mil gracias por contenidos tan didácticos y edificantes con el tono cercano con que lo haces.

  • @gabrielecauda9659
    @gabrielecauda9659 Рік тому

    Siendo interesado a aprender el idioma griego, me encantò oir la explicaciòn de la letra "H" (ita, en griego moderno).
    Esto fue uno de los videos màs interesantes que hiciste... Espero el video sobre las escrituras geroglìficas.

  • @alejandrarojas3064
    @alejandrarojas3064 Місяць тому

    Hola hola desde Resistencia en Argentina!! Me encanta tu estilo de comunicación de tanta info lingüística que no siempre es tan simple😅Desde ya felicitaciones totales por tu buena onda , tu nivel académico excelente y tus ganas de compartir de la manera más amena incluso chistosa. Ahora algo nuevo para mi, ligado al francés, que se puede decir "liason" en vez de LIAISON🤔. Hay tanto por aprender😍😍😍😍😍!!!

  • @PSAGameplay
    @PSAGameplay 10 днів тому +1

    12:57 En castellano también tenemos es sonido "sh".

  • @jeand_61
    @jeand_61 Рік тому

    Es primera vez que comento tus videos. Me parece un contenido genial ❤
    2:42 Me llamó mucho la atención ese dato de la H como e larga, porque el Hangul (lengua coreana) tiene el mismo símbolo para una vocal pero la diferencia es que se pronuncia como una 'e' redonda y no tan fuerte.
    Saludos desde Colombia 👋🏼🇨🇴

  • @mariathanash3504
    @mariathanash3504 6 місяців тому +1

    ¡Gran trabajo Linguriosa!
    Un saludo desde Grecia

  • @carpetovetonix
    @carpetovetonix 11 місяців тому

    Un detalle, el sistema de escritura jeroglífico no solo es logográfico, también es fonográfico. Es una combinación de semagramas (logogramas y determinativos. Estos últimos no se leen, pero aclaran el campo semántico al que se refiere la palabra) y fonogramas ( que pueden se mono, bi, tri y hasta tetraconsonánticos) que además pueden ir acompañados de complementos fonéticos.

  • @lizbethw7
    @lizbethw7 5 місяців тому +1

    AMO TUS VIDEOS!!!!!!!!!! Gracias por hacerlos! Saludos desde Detroit Michigan. De una mexicana!😊

  • @danielgbate
    @danielgbate Рік тому +2

    Wow que investigación más profunda sobre la H. Gracias Lingu. Ya mismo me descargo Busuu😉

  • @eugenio1203
    @eugenio1203 Рік тому +1

    Que impresionante nivel de conocimiento tienes!!

  • @azucenapireziglesias4647
    @azucenapireziglesias4647 2 місяці тому +1

    Gracias, me entretienen mucho tus vídeos. Me encantaría poder estudiar de forma autodidacta todos estos temas de la fonética de las lenguas y de la diferencia entre las distintas gramáticas. Son temas extrañamente apasionantes y tú los presentas muy bien, de nuevo gracias.

    • @amebacuriosa4133
      @amebacuriosa4133 Місяць тому

      Qué bien has expresado lo mismo que yo siento. Gracias

  • @Danuuu2003
    @Danuuu2003 Рік тому +2

    Muy bien explicado el origen del alfabeto y la utilización de la Eta y la H!! Como filólogo clásico me encanta que se hable de esto en UA-cam!!

  • @giovannisolis2603
    @giovannisolis2603 7 місяців тому +1

    Amo tus vídeos y me siento identificado ya que es algo que me gusta y contigo descubro más cosas que no sabía, se hablar inglés y estoy aprendiendo francés y le pongo mucha atención a los orígenes etimológicos y a la fonética, me gustaría que hablaras de la IPA o AFI en español gracias, saludos cordiales desde Guatemala 🇬🇹 🗨️

  • @AnaMaria-bx3bs
    @AnaMaria-bx3bs Рік тому

    Qué interesante! De pequeña me parecía innecesaria que existiera, junto a X, W, Q, C y Z, pero con el tiempo dejé de preguntarle a los adultos sobre las diferencia de una palabra con, sin o cambiando una letra. Y ahora como adulta ya empiezo a entender un poco gracias a que me saliste.

  • @supermadmac
    @supermadmac Рік тому

    Aparte de saber el significado y uso de cada letra hay que enriquecer nuestro idioma recordando todas las palabras y sus diferentes acepciones. Gracias por esta lección.

  • @nevercreature1958
    @nevercreature1958 11 місяців тому

    15:35 Me encanta cuando alguien experto en lengua dice cosas como esta. 😄Maravilloso.

  • @albertopenilla4632
    @albertopenilla4632 Рік тому

    Te felicito, Linguriosa, haces un gran trabajo de difusión de la lengua castellana. ¡Me encanta tu canal!

  • @amebacuriosa4133
    @amebacuriosa4133 Місяць тому

    Ya he oído varias veces decir que en Andalucía se aspira la H. Soy andaluza, de Málaga, y puedo decir que jamás he oído aspirar haches. Lo que aspiramos es la jota, la hache la «impronunciamos» como todo el mundo. ¿Esa afirmación de que aspiramos la hache es una confusión acerca de nuestras «aspiraciones» o es que en algún sitio de Andalucía realmente se aspira? Gracias. Por cierto, me encantan tus vídeos❤

  • @OrtegaDani885
    @OrtegaDani885 Рік тому

    LINGU he disfrutado este vídeo como nunca. Hice un TFG sobre un analisis historico y acustico del andaluz y has tocado temas tan interesantes. Amo todo lo que dices

  • @petriximmanol5627
    @petriximmanol5627 3 місяці тому

    Haciéndole una analogía a la hache con las matemáticas, podríamos determinar que el valor (mudo) de la H es 0. Pero que, al juntarla con otra letra, permite cambiar su valor, especialmente hacia la derecha: C y H = 10 (con valor o fonema propio).

  • @juancastro8715
    @juancastro8715 Рік тому +1

    La H es muy frecuente en lenguas amerindias con leve aspiración, algunas del sistema arcaico, como en el maya (cacahuete/cacajuete), y en otras aun hoy, como en el quechua (hatun/jatun/jato). Creo que es normal que dentro de 80 años la H vuelva a ser ligeramente aspirada. Saludos!

  • @perritosandia5665
    @perritosandia5665 11 місяців тому +1

    en guaraní aunque ya no sea un idioma tan conocida también se pronuncia la Ch como un Shhh, pero es un consonante inseparable ya qué la C en guaraní no existe, y para remplazar la C se usa la K qué suena igual ah y casi se me olvida que la H en guaraní no es muda y reemplaza a a J pero no suena tan igual, mientras la J suena fuerte, la H es como un Haaa(respiración) más o menos como en inglés.

  • @lluistrigueros8569
    @lluistrigueros8569 10 місяців тому +1

    Hola, soy de Guatemala y la H aveces tiene sonidos como una J. Por ejemplo, halar que se usa como ejemplo hala la cuerda o lazo que al castellano seria tira la el la cuerda o lazo o cualquir cordon.
    Eso se pronuncia como una J que suena como jalar.

  • @emilionavas7688
    @emilionavas7688 Рік тому +1

    Un video de hora y media en 17' darle al play sólo para disfrutar de un curro digno de premio. A la espera del video sobre Egipto. Gracias. Súper Like.

  • @valmam6358
    @valmam6358 10 місяців тому

    Solo a los freaks de los idiomas y la historia nos puede fascinar este video. Que pasada lo que cuentas y compartes! Gracias! Yo... encantada!!!

  • @alanoporto-baritono1528
    @alanoporto-baritono1528 Рік тому +1

    El fonema semivocal de la w está presente en el español, pese a que la letra no existe y por lo que sé, se da en los diptongos ue, ua, ui, uo cuando la acentuación recae sobre la segunda vocal. El hecho de que en varios de estos casos haya una h presente, da a pensar que podría reforzar ese fonema de semivocal.

  • @Pedro-ESP
    @Pedro-ESP Рік тому +1

    🇪🇸 En algunas zonas de Andalucía a la "h" le damos sonido de "j". Ejemplo: cante hondo, hambre, hacha. Por qué os sorprende? Los ingleses también lo hacen y nos parece normal...
    Podrías hacer un vídeo de por qué ponemos artículo a los nombres propios: El Pedro, La Luisa, etc. Si lo hacemos tendrá un origen, digo yo.

    • @FannyPlusvi
      @FannyPlusvi 7 місяців тому

      En Chile tambien es costumbre decir la Ana, la Elena. En otras partes suena un poco peyorativo.

    • @Pedro-ESP
      @Pedro-ESP 7 місяців тому

      @@FannyPlusvi en el sur de España lo entendemos como algo vulgar y se tiende a evitar. Mi teoría es que esta forma de hablar (la María, el Pedro) viene del árabe, en Andalucía tuvimos el Reino de Granada (árabe) hasta 1492. Siempre queda algo del pasado.

  • @glomibabel1894
    @glomibabel1894 Рік тому +1

    como me hubiese gustado tenerte de profesora de lengua, tienes un carisma increíble para absorber la atención

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 Рік тому

    ¡Cuánta pasión transmites! Ha sido super-interesante. Partía de que la sustitución de la f por h sería por influencia fonética árabe, por ejemplo en hijo - fil ( catalán ) - fils( francés )

  • @jjeherrera
    @jjeherrera Рік тому

    1:27 Definitivamente sí. Sería MUY INTERESANTE.

  • @GaelGarcia-oo4wq
    @GaelGarcia-oo4wq Місяць тому

    En Perú la doble ele (ll), se pronuncia en algunas zonas como elie, en otras como eye y en otras como eie. ¿Cuál de estas es más cercana al castellano?
    Cosa parecida ocurre con la erre (rr), que en algunos lugares es pronunciada de manera suave y en otros con un fonema fuerte, con la punta de la lengua rebotando en el paladar. ¿Cuál de las dos formas es más cercana al castellano?

  • @jorgegogdl
    @jorgegogdl Рік тому

    Es interesantísimo tu contenido. ¡Gracias por existir!

  • @Onedurango
    @Onedurango 7 місяців тому +1

    En México, especialmente en las zonas rurales o zonas más marginadas aún se le llama Fierro al hierro. 😂

  • @YesosIratxe
    @YesosIratxe Рік тому +2

    El Busuu sí está bueno la verdad, la parte que mas me gusta son los retos semanales y que esos ejercicios te los puedan corregir hablantes nativos del idioma, y de igual manera tú puedes ayudar corrigiendo los ejercicios de los que están aprendiendo español.

  • @eperezlora
    @eperezlora Рік тому

    Debo reconocer que me contagias con la pasión de tus explicaciones. ¡Gracias! 👏

  • @oscarcalderon114
    @oscarcalderon114 Рік тому

    Muchas palabras griegas con *H proceden de una *S arcaica: Helios

  • @jiiveshhernandez8952
    @jiiveshhernandez8952 2 місяці тому

    Yo soy también vegetariano desde hace 30 años, no como carne, ni pescado, ni huevo. Sí tomo productos lácteos.
    Se hizo un estudio en Gran Bretaña con niños por un período de 20 años y, se llegó a la conclusión que los niños con más alto coeficiente intelectual tenían más probabilidad que se hicieran vegetarianos en su edad adulta.