*Добавления, исправления и ответы на некоторые комментарии* 1.) 04:02 - *на экране неверный таймкод* . Верный - 8.24 , вот ссылка с ним ua-cam.com/video/hpG1kgKlzWY/v-deo.html 2.) 38:12 - опечатка в латыни: *написано «tragere», должно быть «trahere»* 2.) 16:17 - анахронизм. Надо или читать без еров, или *вм. «нѣтъ» должно быть «нѣту», т.к. слово «нѣтъ» возникло от «нѣту»* в XIV в. Когда я снимал видео, я этого не знал. А потом и сделал ролик «НЕТУ слова НЕТУ» с разбором этого речевого нюанса. ua-cam.com/video/HTMg9iH7aYs/v-deo.html Но на суть сказанного это не влияет. 3.) 31:04 - огрех монтажа: жёлтые отметки в нижнем ряду немного съехали. 4.) 01:02:36 - оговорка: *сказано «НЕпроизводных», должно быть «производных»* 5.) 01:02:16 - я хотел сказать «латинский» вм. «латышский» и имел в виду две латинских формы существительных, четыре словарные формы глагола и т.д. Но заметил оговорку только при монтаже. Но потом подумал, что и так сойдёт. Ведь чтобы отличать слова 1 скл. типа mežs от слов 6 скл. типа valsts в словаре для последних дают формы р.п. и мн.ч. А так и в латинском, и в латышском ударение ни при чём. 6.) 19:32 - мне указывают на анахронистичность фразы «что за люди!» для дррус., дескать, «что за» - это от нем. «was für». Но я полагаю, что это германское заимствование ещё в праславянский. Вроде как эта конструкция есть и в других славянских языках, напр., в польском «co za». Так что и в дррус. она возможна. 7.) 19:01 - мне указывают, что надо было взять вместо «предъ» предлог «передъ», если речь идёт о русском тексте. Это мелкий огрех, да, но тут соглашусь. Хотя и «предъ», конечно, могло быть в русском. Но также мне указывают, мол, надо было писать не У, а ОУ, также не «предъ», а «прѣдъ». А вот это уже нюансы чисто орфографии, причём во втором случае - орфографии южнославянских протографов. Здесь соблюдать её нет никакого смысла. Все древние надписи в видео даны в нормированной дррус. орфографии. 8.) 01:05:17 - это огрех монтажа. Нарочно я не собирался перекрывать текст. 9.) 20:00 - опечатка. Написано «теста» вм. «текста».
За "прескриптивистский шлак" - сразу лайк, за Зализняка - подписка! =) Ох чую, разрастается достойный русскоязычный ютуб. Наконец-то. Посмотрел целиком, подозрения подтвердились: исключительно годно и содержательно! Спасибо за такую серьёзную работу)
@@КоляРыбакъ знаком ли сударь с японским? к примеру, что такое hashi? а в китайском есть ваще тоны на "один и тот же" слог, которые полностью меняют смысл. так что советую молиться китайским богам, если уж очень хочется молиться по такому принципу.
@@КоляРыбакъ для меня этот вопрос не такой важный чтоб я за вас собирал вам примеры. но если вас тема интересует, то ознакомьтесь с тональным ударением в японском и, скажем, норвежском. и с тонами в китайском. молиться я бы вообще никому не советовал, не вижу смысла. а что до принципа "одна буква - один звук", то это действительно круто. но тут вам МФА не переплюнуть. ознакомьтесь: www.ipachart.com/ обязательно потыкайте во все значки. я был впечатлён.
и не только, я вовсе не лингвогик, даже с формализованными правилами у меня со школы были проблемы, никогда не видел для себя смысла их запоминать, можно же просто побольше читать но всё равно очень интересно
Осилила. ух. Только смотрела 3 часа в итоге, т.к. иногда по паре раз приходилось перематывать, пока не дойдет. Очень интересно. Как же здорово, что я носитель, и мне не приходится так сильно страдать из-за ударений, как иностранцам =)
Япона мать... Это же какой ТИТАНИЧЕСКИЙ труд надо было проделать лингвистам, чтобы правильно образовать и вывести все эти правила, маркировки, ударения и т.д., которые изменялись на протяжении истории. Для меня сам процесс придумывания всего этого выглядит просто невозможным. Воистину достойна похвалы неутолимая проделанная работа учёных!!
Если прочитать первое и последнее предложения твоего комментария то смысл и эмоциональность твоего послания не меняются и остаются понятными! Могучий язык! 👍
@@UniversumXX, Ну, видимо, под _“придумыванием”_ я имел ввиду тот процесс, при котором учёные доходили до всех этих исследований-результатов. Да, не совсем корректно выразился несколько лет назад я)
Как же стыдно, хотеть очень сильно похвалить и - не находить слов Вот взял парень и увлёкся неведомо почему таким вроде не очень нужным и почти бесполезным, добавил страсть и желание поделиться и оказалось, что это и нужное и полезное и для нас Искренняя увлечённость заразительна!
Лингвистика куда более важная, чем вы можете подумать. Сегодня она играет большую роль в системах распознавания речи, в частности, в области natural language understanding.
@@NXN-QUXT Правильно сказала.Какими бы словами не называли,притягивая за уши машины к нам,в машинах все зависит от программы созданной человеком и того что эта программа предписывает, и так будет всегда,в них нет воли,тем более независимой свободы воли и души.
Слушать и читать надо в первую очередь гениев (на просто хороших может не хватить жизни). Поэтому - однозначно Зализняк. Микитка сын Алексеев - большое спасибо, вы, наверное, один из лучших учеников Андрея Анатольевича!
Bardzo dużo się nauczyłem, choć pozostał trochę niedosyt. za szybko, musiałem przewijać (wiadomo, że tyle lat nauki w godzinę nie ogarniesz). Mimo to pozdrawiam i serdecznie dziękuję!
Боже, какой же интересный канал))) сама учу английский и германские изменения в языке, но очень люблю русский, и, наконец-то, адекватное отношение к языку, крутая подача и научное обоснование)))) спасибо за то, что вы делаете!!!
Спасибо за доступное разъяснение про маркировку! Смотрела видео лекций Андрея Анатольевича, снятые на уроках, но отложила на потом, не могла понять, как они определяют маркировку. А тут прям как озарение! Дякую)
Не поверишь. Я досмотрел до конца... К сожалению так и не нашел, где можно услышать пример вокального ударения балто-словянских языков. А мне, как человеку из Балтийской страны - это ОЧНЬ интересно. Сам я говорю на 6 языках, но никогда не разбирал языки ТАК глубоко... Молдец. Я только сего дня попал на этот канал, но уже несколько часов смотрю видео за видео.
@@sufi1836 Латвийского языка не существует. Это такой же нонсенс, как сказать "российский язык". Есть латышский язык. А так я говорю на руссом, латышском, английском, литовском (ещё один из балтийских языков), немецком и испанском. На последнем - хуже всего.
Кабы я была царица, я бы показывала видео Никиты в конце каждого урока русского языка в школе. Если бы эти темы были включены в школьную программу, насколько бы изменилось у детей отношение к своему языку! Еще я бы обязательно ввела в школьную программу историю нашего языка, не как отдельный предмет, а как часть изучения русского языка. Откуда слово пошло, как образовалось, в каких диалектах говорилось. Какие буквы были в церковнославянском. Какие праязыки образовали современные и как это происходило. Пусть это будут просто ознакомительные знания, которые сделают изучение своего языка увлекательнее. Мы должны развивать, популяризовать свой язык, а не отбивать к нему интерес изучением одних только правил. Наш язык - это не одни правила. Это наша история. Знать ее - это знать и уважать свои корни, себя, это прочно стоять на своей земле, это часть воспитания в человеке патриотизма. Посмотрите, как популярен канал. Мы все приходим и не можем отсюда выйти, буквально смотришь одно видео за другим и все интересно!
53:10 По своему опыту чаще говорили "отрицательная степень", но если употребляли "минусовая степень", то обычно произносили как "минусовАя". Но разграничение "кОмплексный обед" - "комплЕксное число" соблюдалось жёстко.
@@vfnikster Я бы уточнил, что это сленг русскоязычных математиков. Англичане прекрасно ставят ударение на "о". Насколько я знаю, ударение на "е" укоренилось благодаря французам, в частности, трудам Огюстена Коши. Читали бы Гамильтона - ударение на "о" было бы нормативным.
*АННОТАЦИЯ* В первой части видео объясняется древнерусская система ударения, очень простая, логичная и лёгкая для понимания. Во второй части видео описываются процессы разрушения старой системы ударения. В современном языке такой стройной системы, как в древнерусском, нет. Но всё же с помощью особых схем и набора правил можно попробовать составить весьма подробное описание того, что же творится в современном русском языке.
на 1-03 когда ты начал описывать схему F. Я понял что ооооооооочень туп. И что никогда-никогда нельзя ржать над иностранцем который не правильно говорит по русски. Этот человек - герой, просто потому что начал его учить ))) Всех благ.
Нашла ваш канал случайно и запоем посмотрела несколько видео. Спасибо за вашу работу! Очень интересно, и хотелось бы побольше интересного контента для подростков, чтобы они могли к языкам относиться с бОльшей мотивацией. Может быть вы знаете такие материалы или каналы?
Посмотрела от начала до конца. Теперь понятно откуда в Сибири слово вЫсоко и однёрка. Ощущение , что чем дальше от столиц тем ближе к истокам. Я в Ленинграде ни разу не слышала их.
Какая-нибудь Вологодская и Архангельская область намного дальше отстоит от Москвы в диалектном плане, чем Урал и Сибирь. Потому что их заселили уже поздно выходцы из предуральской России. А все эти изменения это не сохранившиеся старые, а новоприобретённые. И это логично, откуда бы им взяться если к моменту переселения их уже не было в русском языке.
Не далматинский,а далматский, далматинец то порода собак. А мне понравился словенский язык (Словения что рядом с Италией),он один из самых старых среди словянских, по своему содержанию,хотя я и не учу его,но читала про него,пенсионеры на нем,то упокоенцы,понос то гордость (поношенье среди людей,то есть быть на слуху,у нас ушло в плохой смысл и значило быть с плохой славой),а позор это внимание (обратить взор,позрить)
@@Русь-и2ехорошо, возможно в учебниках диалект далматский, не читала 🤷🏻♀️а что читала, скажем бошняки о своём языке, там специфика... А местные часто про себя говорят "мы далматинцы то, мы далматинцы сё" вот я следом за ними так
@@anasapsana824 А,ну ежели следом за носителями языка,то вы правы,а я извиняюсь за высказывание свое при отсутствии знания,под собственным впечатлением,да и ум мне теперь подсказывает,что далматинцы видимо порода псов названая по месту происхождения из Далмации
@@Русь-и2е спасибо, что отнеслись с вниманием, я больше язык в общении учила, хоть и читала и переводила много. Возможно в русской традиции диалект и далматский 🤷🏻♀️
Те самые былые записи Микитки, где он мог прям посреди видео выйти с игральной тарелкой и тупо начать по ней стукать , призывая ойных обратить внимание на следующий слог. Ностальгия
21:17 че-тО и ка-тО (иногда чи-тО/ки-тО) я часто слышал в детстве в 4 км от города Великие Луки (да и в самом городе - это распространено): че-тО ты делаешь? ки-тО это там [пришёл]? (и еще вот такое интересное слово: "катОк"="кОтик" - "пошёл катОк у лясОк//нашёл каток поясок", да, очень много "е" заменяется на "я" - "вишяня"="вишня", но у нас и "исть"="есть" весьма распространено до сих пор)
Похоже, что в словацком было что-то подобное с комплексам. Предполагаю, что такой моделью можно объяснить удлинение гласного в приставках слов, у которых приставка стала частью "нового семантического корня".
Вроде не прозвучало, что было у Зализняка на лекции (на юутубе есть) - что тип ударности связан с освоенностью слова. Причём эта освоенность может проявляться как: 1) профессиональный жаргон - те, кто используют это слово по своей специальности сдвигают ударение на окончание, а для остальных такие слова из пассивного запаса - и ударение на основе 2) разная стилистика употребления: в официозе "дОговоры/договОры", а в речи "договорА".
@@Mikitko Читал где-то - что есть и обратный процесс - когда нечто воспринимается торжественно, официально или становится малоосвоенным - тогда начинают употреблять слово без сдвига ударения.
1:02:36 мне кажется, слово "мозгИ" имеет некое собирательное значение - "мой мозг" и ''мои мозгИ" значат одно и то же. А если я бы имел в виду спинной, головной и костный, я бы сказал "мОзги". Согласитесь, "спинной и головной мозгИ" звучит очень странно
Хорошее видео, однако, я бы хотела уточнить, что по-моему у многих существительных можно узнать род по основе не заглядывая в словарь. По крайней мере исключением точно не будут слова "день" и "ночь". Действительно, оба оканчиваются на мягкий согласный с нулевым окончанием, однако, в данном случае для различия рода это неточный показатель. Точным показателем будет являться форма Творительного падежа. Таким образом, окончание у после мягкого (ю) будет указывать на женский род (ночью), а соответственно флексия ем на мужской (днём)
54:32 ох, с тортАми и шарфАми у меня со школьной скамьи нелюбовь, я считаю, что у людей, которые настаивают на тОртах и шАрфах просто нет чувства языка, зато есть лингвистический снобизм а в последнее время стал часто от дикторов в ящике слышать "мОсты", "под мОстом" и подобные формы, брр, "как из ушата окатило" вообще с речью на телевидении стало всё довольно плохо в последнее время и это как раз не является проявлением снобизма с моей стороны, дикторы - они как преподаватели, должны выражаться литературно и академически, работа такая
На 7:16 вы говорите, что род слова ночь иностранец мог бы определить только по словарю. Это не так, ь после шипящей однозначно указывает на женский род. Для корректного примера женского рода стоило бы выбрать какое-нибудь слово, оканчивающееся на -ь, но не имеющее идущий перед ним шипящий звук.
@@volodymyrgandzhuk361 Цитата из видео: "определить по внешней форме слова род слов день и ночь невозможно". Это именно что неправда, зная правило о ь после шипящих, род слова ночь (раз уж мы говорим про внешнюю форму слова, т.е. знаем, как оно пишется) можно определить моментально.
Я смотрел ранее лекции Зализняка. Достойно подаёте, Микитко Алексеич -- лайк! Кст. отслеживаете ли в русском статистику роста окончания "а" в им. п. мн. ч. III скл., типа "очередЯ"? Кажется, в суржике это почти тотально. По-моему, и русскому это бы на пользу. С уважением
Закон - спокойное в явлении: "Но даже если совпадение достигается всё же не всегда, а лишь в безусловном большинстве случаев, преимущества такой системы описания перед простой констатацией всех наблюдаемых фактов представляются очевидными."
не припомню, чтобы программисты произносили "пл`агин", гораздо чаще "плаг`ин". // из широко известных примеров могу вспомнить "Я тебе все плаг`ины поотрываю с фотожопы" (c) Масяня. Ударение на первый слог я впервые услышал на "нескучном саунде" и других роликах за авторством звукачей, видимо слово заимствовалось дважды.
Спасибо большое за видео! Хотел спросить, есть ли готовый текст "Слово о полку Игореве" с расставленными ударениями в соответствии с изложенными в видео правилами древнерусского ударения? Нашёл лишь старую книгу Колесова В. В. "Ударение в Слово о полку Игореве", однако там ударение на "билИнамъ", а не на "билинАмъ", как отмечено в видео. Заранее благодарен за помощь!
по моему нет. с ударением в древнерусском всё на самом деле очень неопределённо. оно было музыкальным . тройственным. из славянских сохранилось в сербском но и там оно сдвинулось. не проставляли в древнерусском ударения. первоначально. эти все современные теории весьма предположительны. реконструкции. я занимаюсь реконструкцией слова о полку игореве. о чём речь если даже точно не известно какие звуки точно были в древнерусском. тем более в слове о полку текст пелся а это ёщё сложнее кто его знает как там что тянулось. зачем вам ударение никто не хочет разговаривать по древнерусски.
Пересмотрел кусок видео о маркировках несколько раз (9:08 - 12:54), так и не уловил что же такое эта "первая положительная маркировка". Т.е., самоударность - это понятно, разобрали. Правоударность - ежу понятно. Минусовость уже тяжко. Но что есть первая, вторая маркировка и сколько их вообще?... Что значит положительная? Есть отрицательная? Чем они различаются?...
Положительные маркировки - самоударность и правоударность. Отрицательная и есть отрицательная. Первая маркировка - самая первая в фонетическом слове, самая левая при письме.
Так и знал, что кто-то обратит внимание)) Я хотел сказать "латинский" и имел в виду его 2 формы существительных, 4 словарные формы глагола и т.д. Но заметил оговорку только при монтаже. Но потом подумал, что и так сойдёт. Ведь чтобы отличать слова 1 скл. типа mežs от слов 6 скл. типа valsts в словаре для последних дают формы р.п. и мн.ч. А так и в латинском, и в латышском ударение ни при чём.
Микитко сын Алексеев Не знал, благодарю! Как мне в 4 классе сказали "просто запомните слова 6 склонения, их немного, штук 30", так и живу)) А склонение их и слов 1 скл. отличается сильно, да.
Вроде бы я всё понял, но, видимо, запутался. В современном русском языке при отсутствии доминантных маркировок действует старое правило, то есть ударение привязано к первой маркировке. Но почему тогда в слове головка ударение на второе о, если у корня -голов- правоударность? На до повлияла левоударность суффикса -к- или что-то другое?
@@АлексСмит-э1щ Болото-блато могли называть и дрегва и калюжа-калуга-калужа. Также любопытно и слово углебать,оно этимологически связано со словом глеба-почва,пашня,земля и в тоже время со словом углубиться (углубать?),что может быть связано с тем что глеба изначально это болото,но этого значения не сохранилось,а еще мне видится связь тут слова глубь со словом хлябь- глубина,жидкость,топь,жидкая грязь,через украинскую придыхательную "Г",от хляби и хлеб (хлеб был жидким изначально) и хлебать.Потом от земли пошло глыба и от образа мощи голоб-глобка балка,жердь,перекладина. Так же сюда видимо отнести следует и слово глобус,что роисходит от лат. globus, от globus «шар», из праиндоевр. *glebh- «скатывать». Русск. глобус начиная с Петра I. Из нем. Globus или прямо из лат. globus "шар"; с другой ступенью чередования латинск. glēba "глыба, ком земли". И наконец голубой цвет от глубины воды. Голуби от голубого отсвета перьев))
Видео хорошее, спасибо. Но если базовое правило определено строго (за исключением того, что не конкретизировано, на какой слог многосложной морфемы падает ударение, этого же почему-то не сделано и в лекции Зализняка с ЛЛШ), то последующие применять самостоятельно невозможно - непонятно, при каких обстоятельствах правило работает, а при каких - нет, например, почему одни комплексы стали "потопами", а другие - "засухами" (изначально вообще складывается впечатление, что их определения противоречат друг другу), и являются ли ретракция и минусизация постоянными свойствами данной морфемы. Также возникает путаница с тем, как сочетается современное базовое правило с акцентными парадигмами и с тем, что до этого говорилось про переходные процессы проде минусизации и ретракции.
Хм, а как так вышло, что из письменности выкинули данную систему? (причём именно из письменности - у тех же славянских языков на той же кириллице как-то не особо видно чего-либо подобного) Взять очевидный пример семитских языков - все особо важные тексты до сих пор печатаются с огласовками. Ровно как и японцы с китайцами хотя бы в образовательных текстах не гнушатся фуриганы и пиньиня, например. Мне всё думалось, что большая часть проблем с правописанием и произношением связана с не особо адекватным отображением на письме тех же ятей, а выходит что и по части ударений многое путается.
Тексты с ударениями писались в очень небольшом количестве. В первую очередь для тех случаев, когда предполагали их чтение вслух. Ну так они никуда и не делись. А от византийской системы отошли, потому что она .... путаная, в разных регионах была разная и изначально не была предназначена для славянских языков. Зачем нужны все эти оксии, варии, каморы разных толщин и высот, если для русского ударения хватит одной оксии (акута)? Примеры из семитских и из японского и китайского вообще неуместны. Там устройство языков другое, раз, два, письменность иначе устроена. Последний абзац - ... чушь.
19:30 -- "Суета суетъ, вьсе суета". Я не могу развидеть отсылки к Летову. За что ты так, Микитко? Это все _заговор._ UPD. Я все-таки угадал. Только Игоря Федоровича сложно назвать артистом эстрады, поскольку артист является представителем искусства, а Летов таковым себя не считал. Мне даже кажется, такое определение по отношению к себе он бы посчитал оскорбительным.
Везде указано, что правильно "до скóльких", хотя общеупотребительно "до сколькúх" или сколькú. Разве неправильно, если общеупоребительное употребление иное, чем в правилах?
- «Я зво́ню»… Всё-таки, наиболее распространённый вариант - тот, где в инфинитиве и 1 sg ударение на окончании: звоню́~зво́нит, как курю́~ку́рит, хочу́~хо́чет, делю́~де́лит и т. п. зво́нить и зво́ню - это какая-то экзотика (кстати, можно пример употребления?)
(Я знаю слова "жалостливый" и "безжалостный", а слова "безжалостливый" не знаю.) Почему тогда справедливый, глумливый, горделивый? А почему обидчивый, разборчивый, отходчивый, доверчивый? Суффикс -чив ведет себя не как -ив? И на каком основании мы считаем -чив и -лив цельным суффиксом? Ведь очевидно, что это сочетания л+ив, ч+ив. В "глумливый" "л", видимо, от переходного смягчения, в остальных случаях - суффикс. Суффиксы -л, -ч, -ив широко представлены в современном русском языке. Значение - ив одинаковое в словах вроде глумливый, доверчивый и гугнивый. Эта связь, наверное, была еще очевиднее во времена, когда -ив стал перетягивать на себя ударение. Когда это, кстати, произошло? Вообще, граница между синхронией и диахронией часто проводится субъективно. Разным носителям современного языка очевидны разные вещи. Некоторые носители русского языка вообще не знают или не помнят, что такое "суффикс", но спокойно говорят себе по-русски. И почему не только ретивый, но и ретивой (мне понятно, что там тот же корень, что и в "рать", а кому-то другому может быть непонятно)? Может быть, считать, что -л перед -ив иногда, а -ч перед -ив всегда (если это не часть корня, как в медоточивый, красноречивый) делает -ив безударным? Но не выделять суффиксы -чив и -лив? И вопрос на тему смещения ударения в переходных глаголах на -ить. Непереходные "ходить", "бродить" сюда не относятся? Раньше не говорили "ходишь", "бродишь" с ударением на и? Канал прекрасный, очень умно и артистично, думаю, Микитко еще и новые открытия сделает и станет таким же великим, как Зализняк и Дыбо!
Да. Оговорка. Всё же ударение «звóнит» для меня неродное, потому когда этот привер привожу, часто путаюсь там, где ударение переходит, где нет)) Формы инфинитива и 1 л. ед.ч. всегда первыми в голову как-то приходят.
@@Mikitko Должен признаться, я Вас понимаю: для меня оно тоже неродное. Хотя, не хочется умолчать, я замечал в своём «автоматическом языке», что цеизированная форма у меня проскакивает с предлогами («позво́нит»), но никогда не без, что вполне похоже на «ползучее» вмешательство нормы.
1:11:10 а как же развитие языка? Нет, я не говорю что надо докапываться до людей с исправлениями, нет, наоборот: выяснить новые интуитивные закономерности и применять это для обогащения языка информативностью (когда от ударения меняется смысл слова, типа звОнит телефон, но звонИт человек).
Позвольте поинтересоваться известно ли Вам существуют ли подобные объяснения украинского ударения в истории языка: маркировки, правила и т. д.? Буду признателен за ответ.
История украинского ударения совпадает с историей русского ударения до определённого времени, как нетрудно догадаться. В украинском языке появились те же самые маркировки, что и в современном русском. Но есть ли какая-то обобщающая монография, я не знаю. Могу заверить, что сам Зализняк не очень хорошо знал тему украинского ударения. Его пару раз спрашивали, он сам говорил, что не разбирается особо. А так в целом на uk.wiktionary.org для слов делают такие же акцентные схемы, как и на русской версии сайта. Там наверняка есть инструкция, как ими пользоваться, и все эти схемы приведены.
1:11:00 Что вы имеете ввиду, что не надо проводить свои наблюдения на счёт языка? Не надо трудиться и терять время, ибо это бесполезно, или не надо, что быть ошибиться в спорах? То есть я вот хочу наблюдать за языком сам, но не буду применять это во зло. Имею ли я право так делать?))) И что делать с агрессорами, которые навязывают насильно своё виденье (чаще всего апеллируя к принятым правилам, и что каждый их обязан соблюдать).
Слова, различающиеся только ударением. Мой любимый пример - слова душ и душа, которые в предложном падеже имеют формы в дУше и в душЕ. Автоматические переводчики, к сожалению, о вечном не думают, поэтому у них на первом месте стоит перевод "в дУше".
Впрочем, "юродивый" я всегда произносил с ударением на "ив") Просто увидел его впервые именно на бумаге, а не в речи и теперь говорю так. В жизни слышал ударение на обоих позициях, видимо, я такой не один был.
@@Mikitko схемы ударений наверное имелись в виду? Я тоже прямой ссылки не нашла, хотела мужу показать у него трудности с ударением, так как не носитель...
@@MrFram действительно, даже по другим словарям проверил. Удивлен, т.к. это изначально фразовый глагол, там ударение на 2 слог было, видимо сдвинулось, когда существительным стало
@@nazin.s ударение было на предлог - сравни с фразами take over, put out, take in и тд... Ещё "ин" тут напоминает русский суффикс -ин- как в "гражданин", "барин" и тд, который иногда принимает на себя ударение (но не всегда - "крестьянин" с ударением на "я"). Может поэтому у нас плагИн а у них плАгин если слитно, но plug-in с ударением на предлог если через дефиз или раздельно
@@MrFram в моём окружении плАгин и лОгин всегда были, хотя и думал, что это неправильно. Теперь оказывается, что это английская норма, а русская с ударением на -ин
*Добавления, исправления и ответы на некоторые комментарии*
1.) 04:02 - *на экране неверный таймкод* . Верный - 8.24 , вот ссылка с ним ua-cam.com/video/hpG1kgKlzWY/v-deo.html
2.) 38:12 - опечатка в латыни: *написано «tragere», должно быть «trahere»*
2.) 16:17 - анахронизм. Надо или читать без еров, или *вм. «нѣтъ» должно быть «нѣту», т.к. слово «нѣтъ» возникло от «нѣту»* в XIV в. Когда я снимал видео, я этого не знал. А потом и сделал ролик «НЕТУ слова НЕТУ» с разбором этого речевого нюанса. ua-cam.com/video/HTMg9iH7aYs/v-deo.html
Но на суть сказанного это не влияет.
3.) 31:04 - огрех монтажа: жёлтые отметки в нижнем ряду немного съехали.
4.) 01:02:36 - оговорка: *сказано «НЕпроизводных», должно быть «производных»*
5.) 01:02:16 - я хотел сказать «латинский» вм. «латышский» и имел в виду две латинских формы существительных, четыре словарные формы глагола и т.д. Но заметил оговорку только при монтаже. Но потом подумал, что и так сойдёт. Ведь чтобы отличать слова 1 скл. типа mežs от слов 6 скл. типа valsts в словаре для последних дают формы р.п. и мн.ч.
А так и в латинском, и в латышском ударение ни при чём.
6.) 19:32 - мне указывают на анахронистичность фразы «что за люди!» для дррус., дескать, «что за» - это от нем. «was für». Но я полагаю, что это германское заимствование ещё в праславянский. Вроде как эта конструкция есть и в других славянских языках, напр., в польском «co za». Так что и в дррус. она возможна.
7.) 19:01 - мне указывают, что надо было взять вместо «предъ» предлог «передъ», если речь идёт о русском тексте. Это мелкий огрех, да, но тут соглашусь. Хотя и «предъ», конечно, могло быть в русском. Но также мне указывают, мол, надо было писать не У, а ОУ, также не «предъ», а «прѣдъ». А вот это уже нюансы чисто орфографии, причём во втором случае - орфографии южнославянских протографов. Здесь соблюдать её нет никакого смысла. Все древние надписи в видео даны в нормированной дррус. орфографии.
8.) 01:05:17 - это огрех монтажа. Нарочно я не собирался перекрывать текст.
9.) 20:00 - опечатка. Написано «теста» вм. «текста».
"Верный - 8:24 " - надо было просто через двоеточие написать, без ссылки.
@@YaShoom нет. Это таймкод для другого видео. Я нарочно так написал, чтобы не нажимали на него и не искали ничего на 08:24 в этом ролике.
Ещё опечатка где-то на 20:00, но, думаю, незначительная ("теста", думаю там должно было быть "текста").
40:40 А что со словом "вежливый"? В нём безударный суффикс -ив- не выделяется?
@@konstkaras в этом слове суффикс -лив-.
За "прескриптивистский шлак" - сразу лайк, за Зализняка - подписка! =)
Ох чую, разрастается достойный русскоязычный ютуб. Наконец-то.
Посмотрел целиком, подозрения подтвердились: исключительно годно и содержательно! Спасибо за такую серьёзную работу)
@@КоляРыбакъ знаком ли сударь с японским? к примеру, что такое hashi?
а в китайском есть ваще тоны на "один и тот же" слог, которые полностью меняют смысл. так что советую молиться китайским богам, если уж очень хочется молиться по такому принципу.
@@КоляРыбакъ для меня этот вопрос не такой важный чтоб я за вас собирал вам примеры. но если вас тема интересует, то ознакомьтесь с тональным ударением в японском и, скажем, норвежском. и с тонами в китайском.
молиться я бы вообще никому не советовал, не вижу смысла. а что до принципа "одна буква - один звук", то это действительно круто. но тут вам МФА не переплюнуть. ознакомьтесь:
www.ipachart.com/
обязательно потыкайте во все значки. я был впечатлён.
@@КоляРыбакъ если ты не шиз, а так "тонко" тролишь, то снимаю шляпу, это ж надо так уметь
Роскошнейшее, изумительнейшее залипалово для лингво-гиков! Не хватает слов для похвалы! Досмотрел до конца!! Земной поклон!!!
и не только, я вовсе не лингвогик, даже с формализованными правилами у меня со школы были проблемы, никогда не видел для себя смысла их запоминать, можно же просто побольше читать
но всё равно очень интересно
@Там у Ежа есть лиса конечно, нет
Лингвогик...
Наконец-то мне пояснили как называть людей, увлеченных лингвистикой, не используя слово лингвофрик
Осилила. ух. Только смотрела 3 часа в итоге, т.к. иногда по паре раз приходилось перематывать, пока не дойдет. Очень интересно. Как же здорово, что я носитель, и мне не приходится так сильно страдать из-за ударений, как иностранцам =)
Япона мать... Это же какой ТИТАНИЧЕСКИЙ труд надо было проделать лингвистам, чтобы правильно образовать и вывести все эти правила, маркировки, ударения и т.д., которые изменялись на протяжении истории. Для меня сам процесс придумывания всего этого выглядит просто невозможным. Воистину достойна похвалы неутолимая проделанная работа учёных!!
Если прочитать первое и последнее предложения твоего комментария то смысл и эмоциональность твоего послания не меняются и остаются понятными! Могучий язык! 👍
@@КоляРыбакъ интернет в дурку провели? Или обострение троллей?
Придумывания?
@@UniversumXX, Ну, видимо, под _“придумыванием”_ я имел ввиду тот процесс, при котором учёные доходили до всех этих исследований-результатов.
Да, не совсем корректно выразился несколько лет назад я)
@@КоляРыбакъ Необходимо срочное лечение Коли! Собираем деньги на операцию.
Как же стыдно, хотеть очень сильно похвалить и - не находить слов
Вот взял парень и увлёкся неведомо почему таким вроде не очень нужным и почти бесполезным, добавил страсть и желание поделиться и оказалось, что это и нужное и полезное и для нас
Искренняя увлечённость заразительна!
Лингвистика куда более важная, чем вы можете подумать. Сегодня она играет большую роль в системах распознавания речи, в частности, в области natural language understanding.
Нейролингвистика например, нам нужно машину научить русскому языку и без лингвистов тут никак
@@НурланБайбатыров-ю5м Машину не учат,а программируют
@@Русь-и2е НЕЙРОлингвистика. Не стоит умничать там, где ничего не понимаешь
@@NXN-QUXT Правильно сказала.Какими бы словами не называли,притягивая за уши машины к нам,в машинах все зависит от программы созданной человеком и того что эта программа предписывает, и так будет всегда,в них нет воли,тем более независимой свободы воли и души.
Микитко - достойный продолжатель дела Зализняка
Который год подряд пытаюсь понять этот материал, но всё без толку. Зализняк - гений.
Слушать и читать надо в первую очередь гениев (на просто хороших может не хватить жизни). Поэтому - однозначно Зализняк. Микитка сын Алексеев - большое спасибо, вы, наверное, один из лучших учеников Андрея Анатольевича!
Bardzo dużo się nauczyłem, choć pozostał trochę niedosyt. za szybko, musiałem przewijać (wiadomo, że tyle lat nauki w godzinę nie ogarniesz). Mimo to pozdrawiam i serdecznie dziękuję!
Русскоязычным это сложно освоить, а уж говорившим на другом языке тем более...
Боже, какой же интересный канал))) сама учу английский и германские изменения в языке, но очень люблю русский, и, наконец-то, адекватное отношение к языку, крутая подача и научное обоснование)))) спасибо за то, что вы делаете!!!
очень сложно, но интересно! было бы очень интересно послушать лекцию о глаголах в старославянском языке. вы - моя последняя надежда на зачет
Потрясающая работа, Микитко!
Спасибо за доступное разъяснение про маркировку! Смотрела видео лекций Андрея Анатольевича, снятые на уроках, но отложила на потом, не могла понять, как они определяют маркировку. А тут прям как озарение! Дякую)
Очень хорошо! Смотрю с удовольствием!
В ютюбе полно видео, как учить иностранные языки и очень мало про родной язык!
Не поверишь. Я досмотрел до конца... К сожалению так и не нашел, где можно услышать пример вокального ударения балто-словянских языков. А мне, как человеку из Балтийской страны - это ОЧНЬ интересно. Сам я говорю на 6 языках, но никогда не разбирал языки ТАК глубоко... Молдец. Я только сего дня попал на этот канал, но уже несколько часов смотрю видео за видео.
в некоторых словенских говорах есть тоническое ударение в целом похожее
На каких языках, ну кроме русского, латвийского, английского, французского, немецкого, польского, итальянского ?
@@sufi1836 Латвийского языка не существует. Это такой же нонсенс, как сказать "российский язык". Есть латышский язык.
А так я говорю на руссом, латышском, английском, литовском (ещё один из балтийских языков), немецком и испанском. На последнем - хуже всего.
@@pin0cchio964 Очень интересно было бы услышать, как это звучит.
@@IgoMuh26, извени, я не знал как точно правильно называется латышский, получается, язык
Кабы я была царица, я бы показывала видео Никиты в конце каждого урока русского языка в школе. Если бы эти темы были включены в школьную программу, насколько бы изменилось у детей отношение к своему языку! Еще я бы обязательно ввела в школьную программу историю нашего языка, не как отдельный предмет, а как часть изучения русского языка. Откуда слово пошло, как образовалось, в каких диалектах говорилось. Какие буквы были в церковнославянском. Какие праязыки образовали современные и как это происходило. Пусть это будут просто ознакомительные знания, которые сделают изучение своего языка увлекательнее. Мы должны развивать, популяризовать свой язык, а не отбивать к нему интерес изучением одних только правил. Наш язык - это не одни правила. Это наша история. Знать ее - это знать и уважать свои корни, себя, это прочно стоять на своей земле, это часть воспитания в человеке патриотизма. Посмотрите, как популярен канал. Мы все приходим и не можем отсюда выйти, буквально смотришь одно видео за другим и все интересно!
53:10 По своему опыту чаще говорили "отрицательная степень", но если употребляли "минусовая степень", то обычно произносили как "минусовАя". Но разграничение "кОмплексный обед" - "комплЕксное число" соблюдалось жёстко.
В моё время число было кОмплексное
И в мое - тоже. А обеды были простыми, про комплексные мы потом узнали.
@@sbrvsbrv 😀
КомплЕксное это профессиональный сленг математиков, по которому определяются по типу свой-чужой.
@@vfnikster Я бы уточнил, что это сленг русскоязычных математиков. Англичане прекрасно ставят ударение на "о". Насколько я знаю, ударение на "е" укоренилось благодаря французам, в частности, трудам Огюстена Коши. Читали бы Гамильтона - ударение на "о" было бы нормативным.
Вы ещё и учились у Зализняка? Круто! Великий был ученый. Безумно жаль, что его больше нет с нами.
*АННОТАЦИЯ*
В первой части видео объясняется древнерусская система ударения, очень простая, логичная и лёгкая для понимания. Во второй части видео описываются процессы разрушения старой системы ударения. В современном языке такой стройной системы, как в древнерусском, нет. Но всё же с помощью особых схем и набора правил можно попробовать составить весьма подробное описание того, что же творится в современном русском языке.
на 1-03 когда ты начал описывать схему F. Я понял что ооооооооочень туп.
И что никогда-никогда нельзя ржать над иностранцем который не правильно говорит по русски. Этот человек - герой, просто потому что начал его учить )))
Всех благ.
Благодарствую! Это интересно.
Нашла ваш канал случайно и запоем посмотрела несколько видео. Спасибо за вашу работу! Очень интересно, и хотелось бы побольше интересного контента для подростков, чтобы они могли к языкам относиться с бОльшей мотивацией.
Может быть вы знаете такие материалы или каналы?
Ххз0э00
9
Посмотрела от начала до конца. Теперь понятно откуда в Сибири слово вЫсоко и однёрка. Ощущение , что чем дальше от столиц тем ближе к истокам. Я в Ленинграде ни разу не слышала их.
Правильно, там где больше людей, все быстрее друг к друга перенимают разные особенности языка и язык быстрее развивается.
Какая-нибудь Вологодская и Архангельская область намного дальше отстоит от Москвы в диалектном плане, чем Урал и Сибирь. Потому что их заселили уже поздно выходцы из предуральской России. А все эти изменения это не сохранившиеся старые, а новоприобретённые. И это логично, откуда бы им взяться если к моменту переселения их уже не было в русском языке.
Большое спасибо. Огромное спасибо.
Я даже не надеялась когда-нибудь разобраться в этой теме.
О, неожиданно получила для себя ответ, почему я решила учить именно сербо-хорватский язык, почему люблю именно далматинский диалект... Певучесть 🤗
Не далматинский,а далматский, далматинец то порода собак.
А мне понравился словенский язык (Словения что рядом с Италией),он один из самых старых среди словянских, по своему содержанию,хотя я и не учу его,но читала про него,пенсионеры на нем,то упокоенцы,понос то гордость (поношенье среди людей,то есть быть на слуху,у нас ушло в плохой смысл и значило быть с плохой славой),а позор это внимание (обратить взор,позрить)
@@Русь-и2ехорошо, возможно в учебниках диалект далматский, не читала 🤷🏻♀️а что читала, скажем бошняки о своём языке, там специфика...
А местные часто про себя говорят "мы далматинцы то, мы далматинцы сё" вот я следом за ними так
@@anasapsana824 А,ну ежели следом за носителями языка,то вы правы,а я извиняюсь за высказывание свое при отсутствии знания,под собственным впечатлением,да и ум мне теперь подсказывает,что далматинцы видимо порода псов названая по месту происхождения из Далмации
@@Русь-и2е спасибо, что отнеслись с вниманием, я больше язык в общении учила, хоть и читала и переводила много. Возможно в русской традиции диалект и далматский 🤷🏻♀️
34:05 уберите звук, и представьте, что Микитко рассказывает, как он закручивает свои усы.))
ОРУ
😂
Не понял прикола
Титаническій трудъ! Благодарю за углубленный анализъ удареній русскаго языка. :)
Рускаго,а не русскаго,ежели следовать Владимира Даля словарю толковому,такъ какъ удвоение съ,въ слове руский,то особеность не словянская,а заимствованая
Те самые былые записи Микитки, где он мог прям посреди видео выйти с игральной тарелкой и тупо начать по ней стукать , призывая ойных обратить внимание на следующий слог. Ностальгия
Получается с тех времен осталось ударение в фразах "слОво зА слово", "рукА Об руку", "ногА нА ногу", "чАс От часу"?
Так в целом же, из той лекции, у нас сохранилось 80% древних ударений и предлоги теперь часто не перетягивают ударения на себя.
Ишь ты что на Ютубе встречается) Спасибо огромное за труд!!!
Волосы отпад зря состриг
Сколько лет он их отращивал, мне интересно.
@@harry.cromberg ну с 13-14 лет наверняка
@@harry.cromberg 4-5 лет
@@frieber247 отращиваю патлы уже два с половиной года, пока на сантиметров 5 ниже плеч, как сказали выше - 4 года миниум, скорее всего 5-6
@@БогданЗозуляк-г8ш Нарощиные и крашыные.
моя бабушка с кубани и я тоже до сих пор говорю на'йдытэ (примерно так на русской клавиатуре, но звучит немного по-другому)
Ничего не понятно, но очень интересно.
Любопытно
Коля Рыбакъ хм, здорово, не могу понять, как это ко мне относится мб перепутал адресат:)
@@КоляРыбакъ Вы эпоху попутали немного, переотправьте сообщение, указав нужную дату.
@@КоляРыбакъ Как душно, окно кто-нибудь откроет?
@@КоляРыбакъ Вы еще не улетели? Я же окно открыла - скатертью дорожка.
21:17 че-тО и ка-тО (иногда чи-тО/ки-тО) я часто слышал в детстве в 4 км от города Великие Луки (да и в самом городе - это распространено): че-тО ты делаешь? ки-тО это там [пришёл]? (и еще вот такое интересное слово: "катОк"="кОтик" - "пошёл катОк у лясОк//нашёл каток поясок", да, очень много "е" заменяется на "я" - "вишяня"="вишня", но у нас и "исть"="есть" весьма распространено до сих пор)
когда-нибудь я досмотрю до конца этот видос! :))
Досмотрел? 😆
А сейчас?
Уже?
Похоже, что в словацком было что-то подобное с комплексам. Предполагаю, что такой моделью можно объяснить удлинение гласного в приставках слов, у которых приставка стала частью "нового семантического корня".
Очень интересное видео, спасибо большое)
Подписалась из-за волос. И потому, что автор офигенен.
Какие женщины прагматичные, шиньон себе приглядывают!💇
@@МихаилМорозов-у5и 😂👍
За следующую тысячу лет русского языка -- лайк! ))
Замечательная лекция. Понравилось, что в процессе исследования нос становится всё краснее! Потом бледнеет.
я готовилась к егэ по русскому, как я оказалась уже на сороковой минуте этого видео......
возвращаюсь сюда за этими шикарными патлами
Кажемый! 👍(использовать "кажужижещейся" после этого просто, что на Волге бурлачить!)
Вроде не прозвучало, что было у Зализняка на лекции (на юутубе есть) - что тип ударности связан с освоенностью слова. Причём эта освоенность может проявляться как:
1) профессиональный жаргон - те, кто используют это слово по своей специальности сдвигают ударение на окончание, а для остальных такие слова из пассивного запаса - и ударение на основе
2) разная стилистика употребления: в официозе "дОговоры/договОры", а в речи "договорА".
Прозвучало. Когда я говорю о «кранАх», «тортАх» и т.д., об этом и речь.
@@Mikitko Читал где-то - что есть и обратный процесс - когда нечто воспринимается торжественно, официально или становится малоосвоенным - тогда начинают употреблять слово без сдвига ударения.
1:02:36 мне кажется, слово "мозгИ" имеет некое собирательное значение - "мой мозг" и ''мои мозгИ" значат одно и то же. А если я бы имел в виду спинной, головной и костный, я бы сказал "мОзги". Согласитесь, "спинной и головной мозгИ" звучит очень странно
Знаете, а так и есть. Они именно мОзги.
@Existence Denier "спинной и головной мозг" - некорректно, т.к. мозга 2. Можно было бы так сказать, только если бы вместо "и" было "или"
Твои видео - моя таблетка от пуризма))
Благодарствую!
Хорошее видео, однако, я бы хотела уточнить, что по-моему у многих существительных можно узнать род по основе не заглядывая в словарь. По крайней мере исключением точно не будут слова "день" и "ночь". Действительно, оба оканчиваются на мягкий согласный с нулевым окончанием, однако, в данном случае для различия рода это неточный показатель. Точным показателем будет являться форма Творительного падежа. Таким образом, окончание у после мягкого (ю) будет указывать на женский род (ночью), а соответственно флексия ем на мужской (днём)
Да. В именительном падеже Ь после шипящих указывает на женский род.
54:32 ох, с тортАми и шарфАми у меня со школьной скамьи нелюбовь, я считаю, что у людей, которые настаивают на тОртах и шАрфах просто нет чувства языка, зато есть лингвистический снобизм
а в последнее время стал часто от дикторов в ящике слышать "мОсты", "под мОстом" и подобные формы, брр, "как из ушата окатило"
вообще с речью на телевидении стало всё довольно плохо в последнее время
и это как раз не является проявлением снобизма с моей стороны, дикторы - они как преподаватели, должны выражаться литературно и академически, работа такая
На 7:16 вы говорите, что род слова ночь иностранец мог бы определить только по словарю. Это не так, ь после шипящей однозначно указывает на женский род. Для корректного примера женского рода стоило бы выбрать какое-нибудь слово, оканчивающееся на -ь, но не имеющее идущий перед ним шипящий звук.
Для морфологического разбора не имеет значения, шипящий там звук или нет.
@@volodymyrgandzhuk361 Цитата из видео: "определить по внешней форме слова род слов день и ночь невозможно". Это именно что неправда, зная правило о ь после шипящих, род слова ночь (раз уж мы говорим про внешнюю форму слова, т.е. знаем, как оно пишется) можно определить моментально.
@@МарияФедотова-ч9й вот именно, "зная правило о ь после шипящих". А это термин из другой области языкознания.
У поборников Задорнова и Чудинова взорвался мозг...
Это же не отождествление "этруские - это русские". Тут думать надо.
@@_Alex_Sander_Khann_ Воистину.
Я смотрел ранее лекции Зализняка. Достойно подаёте, Микитко Алексеич -- лайк!
Кст. отслеживаете ли в русском статистику роста окончания "а" в им. п. мн. ч. III скл., типа "очередЯ"? Кажется, в суржике это почти тотально. По-моему, и русскому это бы на пользу.
С уважением
Здравствуйте. Спасибо!
На канале есть ролик на эту тему ua-cam.com/video/SYfaQkFMEgo/v-deo.html&
58:58 и тут у дальтоников случился сердечный приступ))
Закон - спокойное в явлении:
"Но даже если совпадение достигается всё же не всегда, а лишь в
безусловном большинстве случаев, преимущества такой системы описания перед простой
констатацией всех наблюдаемых фактов представляются очевидными."
Кто завидует его волосам? 🧝🏼♀️
Чтобы никто не завидовал, он их состриг и раздал лысым
Viktoria S Джек Воробей!
Лично я завидую его усам, хотя и на голове у него шикарные волоса.
не припомню, чтобы программисты произносили "пл`агин", гораздо чаще "плаг`ин". // из широко известных примеров могу вспомнить "Я тебе все плаг`ины поотрываю с фотожопы" (c) Масяня.
Ударение на первый слог я впервые услышал на "нескучном саунде" и других роликах за авторством звукачей, видимо слово заимствовалось дважды.
вау! и тут Зилкова вспомнили.
какая приятная неожиданность)))
Интересное слово. Слышу в окружении 50/50. Сама говорю пл'агин
Так если условия активации комплексов одинаковы: минусовая приставка и корень, то какими были условия, когда срабатывает потоп, а когда засуха?
Тоже не понял. Наверно слишком сложно чтобы уместить в ролик
Спасибо большое за видео! Хотел спросить, есть ли готовый текст "Слово о полку Игореве" с расставленными ударениями в соответствии с изложенными в видео правилами древнерусского ударения? Нашёл лишь старую книгу Колесова В. В. "Ударение в Слово о полку Игореве", однако там ударение на "билИнамъ", а не на "билинАмъ", как отмечено в видео. Заранее благодарен за помощь!
по моему нет. с ударением в древнерусском всё на самом деле очень неопределённо. оно было музыкальным . тройственным. из славянских сохранилось в сербском но и там оно сдвинулось. не проставляли в древнерусском ударения. первоначально. эти все современные теории весьма предположительны. реконструкции. я занимаюсь реконструкцией слова о полку игореве. о чём речь если даже точно не известно какие звуки точно были в древнерусском. тем более в слове о полку текст пелся а это ёщё сложнее кто его знает как там что тянулось. зачем вам ударение никто не хочет разговаривать по древнерусски.
@@АлексСмит-э1щ Старообрядцы сохранили древнеруский напев
Долго не мог понять, что такое "акцентовая парадигма а". Я думал, термин связан со звуком а.
Репост и подписка!
В жж и в вк!
Я посмотрел видео целиком. Большое спасибо. Я тоже интуитивно такого же мнения за эти ударения в русском был. Комплексные числа какие-то с творогом =)
С длинными волосами , ты вообще красава!!!:)
Кстати, сделай разбор «Ивашко» псевдоязычника! Наберёшь славы и поможешь славянолюбам!:)
Пересмотрел кусок видео о маркировках несколько раз (9:08 - 12:54), так и не уловил что же такое эта "первая положительная маркировка". Т.е., самоударность - это понятно, разобрали. Правоударность - ежу понятно. Минусовость уже тяжко. Но что есть первая, вторая маркировка и сколько их вообще?... Что значит положительная? Есть отрицательная? Чем они различаются?...
Положительные маркировки - самоударность и правоударность.
Отрицательная и есть отрицательная.
Первая маркировка - самая первая в фонетическом слове, самая левая при письме.
Пересмотрел видео, чтобы осознать, что «чип» (микросхема) более освоенное слово, чем «Чип» (бурундук из мультика)
Чип и Дейл,-лучше всех))
Спасибо за видОс, - с меня - лайкОс.
У меня на стройке работал товарищ по имени Андриян, сбежавший с казахстана. Он всегда говорил вЫсоко
здравствуйте, объясните, пожалуйста, в чём заключается шутка про "язык будущего" 46:15
1:04:00 Пример с латышским не очень хорош: в нём ударение фиксировано, и падает на первый слог, кроме ооочень маленького количества исключений.
Так и знал, что кто-то обратит внимание))
Я хотел сказать "латинский" и имел в виду его 2 формы существительных, 4 словарные формы глагола и т.д. Но заметил оговорку только при монтаже. Но потом подумал, что и так сойдёт. Ведь чтобы отличать слова 1 скл. типа mežs от слов 6 скл. типа valsts в словаре для последних дают формы р.п. и мн.ч.
А так и в латинском, и в латышском ударение ни при чём.
Микитко сын Алексеев Не знал, благодарю! Как мне в 4 классе сказали "просто запомните слова 6 склонения, их немного, штук 30", так и живу)) А склонение их и слов 1 скл. отличается сильно, да.
Твои волосы охрененны, чувак оО
Вроде бы я всё понял, но, видимо, запутался. В современном русском языке при отсутствии доминантных маркировок действует старое правило, то есть ударение привязано к первой маркировке. Но почему тогда в слове головка ударение на второе о, если у корня -голов- правоударность? На до повлияла левоударность суффикса -к- или что-то другое?
Слово догадливый все говорят с ударением догАдливый, а не догадлИвый. По крайней мере в моём окружении
Ну здесь и суффикс лив, вне ив
Хотелось бы сравнительного разбора слов золото, болото и долото. Почему ударения разные. Казалось бы, разница только в первом звуке.
Постарайся воспользоваться знаниями из первых нескольких минут видео.
Я сам, не зная ответа, сообразил за несколько секунд.
вопрос конечно интересный
@@АлексСмит-э1щ Болото-блато могли называть и дрегва и калюжа-калуга-калужа.
Также любопытно и слово углебать,оно этимологически связано со словом глеба-почва,пашня,земля и в тоже время со словом углубиться (углубать?),что может быть связано с тем что глеба изначально это болото,но этого значения не сохранилось,а еще мне видится связь тут слова глубь со словом хлябь- глубина,жидкость,топь,жидкая грязь,через украинскую придыхательную "Г",от хляби и хлеб (хлеб был жидким изначально) и хлебать.Потом от земли пошло глыба и от образа мощи голоб-глобка балка,жердь,перекладина.
Так же сюда видимо отнести следует и слово глобус,что роисходит от лат. globus, от globus «шар», из праиндоевр. *glebh- «скатывать». Русск. глобус начиная с Петра I. Из нем. Globus или прямо из лат. globus "шар"; с другой ступенью чередования латинск. glēba "глыба, ком земли".
И наконец голубой цвет от глубины воды.
Голуби от голубого отсвета перьев))
6:42 Винительный падеж : "Ну да, ну да, пошел я нахер"
В данном случае он такой же, как и именительный
Благодарим за прекрасные видео. Слово ЛЕБЕДЬ все же имеет в культуре двойственный род, например БЕЛАЯ ЛЕБЕДЬ
первоначально лебедь был мужского рода. в древнерусском. в старорусском съехал и стал женского.
Слова с мягким знаком сложно отнести к роду если не знаешь точно. Например день - он, ночь она.
35:52 внезапно родной Вышгород упомянули
Видео хорошее, спасибо. Но если базовое правило определено строго (за исключением того, что не конкретизировано, на какой слог многосложной морфемы падает ударение, этого же почему-то не сделано и в лекции Зализняка с ЛЛШ), то последующие применять самостоятельно невозможно - непонятно, при каких обстоятельствах правило работает, а при каких - нет, например, почему одни комплексы стали "потопами", а другие - "засухами" (изначально вообще складывается впечатление, что их определения противоречат друг другу), и являются ли ретракция и минусизация постоянными свойствами данной морфемы. Также возникает путаница с тем, как сочетается современное базовое правило с акцентными парадигмами и с тем, что до этого говорилось про переходные процессы проде минусизации и ретракции.
Зализняк - Великий Лингвист.
Микитко, как лучше обозначать ударение: та́к, та̀к или как-то та̾к (вертикальная черта, как у тебя в ролике)?
Смотря где. В обычной ситуации всем привычнее та́к.
ͯͦ̀̿̓͌̽
Тa͋̾͂ͧ́̌̐̀̒̍̀͊̅ͧ̚̚к
Хм, а как так вышло, что из письменности выкинули данную систему? (причём именно из письменности - у тех же славянских языков на той же кириллице как-то не особо видно чего-либо подобного)
Взять очевидный пример семитских языков - все особо важные тексты до сих пор печатаются с огласовками. Ровно как и японцы с китайцами хотя бы в образовательных текстах не гнушатся фуриганы и пиньиня, например.
Мне всё думалось, что большая часть проблем с правописанием и произношением связана с не особо адекватным отображением на письме тех же ятей, а выходит что и по части ударений многое путается.
Тексты с ударениями писались в очень небольшом количестве. В первую очередь для тех случаев, когда предполагали их чтение вслух. Ну так они никуда и не делись. А от византийской системы отошли, потому что она .... путаная, в разных регионах была разная и изначально не была предназначена для славянских языков. Зачем нужны все эти оксии, варии, каморы разных толщин и высот, если для русского ударения хватит одной оксии (акута)?
Примеры из семитских и из японского и китайского вообще неуместны. Там устройство языков другое, раз, два, письменность иначе устроена.
Последний абзац - ... чушь.
19:30 -- "Суета суетъ, вьсе суета". Я не могу развидеть отсылки к Летову. За что ты так, Микитко? Это все _заговор._
UPD. Я все-таки угадал. Только Игоря Федоровича сложно назвать артистом эстрады, поскольку артист является представителем искусства, а Летов таковым себя не считал. Мне даже кажется, такое определение по отношению к себе он бы посчитал оскорбительным.
Огромное спасибо за просвещение и память об учёных лингвистах русского языка!
48:44 вспомнилось "просторечное" сре́дство-средства́
удар, а если рассмотреть слово удаль?
А почему и по какому принципу появились разные акцентовки у морфем?
Везде указано, что правильно "до скóльких", хотя общеупотребительно "до сколькúх" или сколькú. Разве неправильно, если общеупоребительное употребление иное, чем в правилах?
Посоветуйте институт в СПБ ,МСК
- «Я зво́ню»…
Всё-таки, наиболее распространённый вариант - тот, где в инфинитиве и 1 sg ударение на окончании: звоню́~зво́нит, как курю́~ку́рит, хочу́~хо́чет, делю́~де́лит и т. п.
зво́нить и зво́ню - это какая-то экзотика (кстати, можно пример употребления?)
Зво́нить и зво́ню говорят там, где окают, например в некоторых местах Украины
Очень сложно. Но. Почему я это видео посмотрела полностью?
Запала на автора.
42:26 Но что насчёт слова «безжа́лостливый»?
Тут суффикс -лив
(Я знаю слова "жалостливый" и "безжалостный", а слова "безжалостливый" не знаю.) Почему тогда справедливый, глумливый, горделивый? А почему обидчивый, разборчивый, отходчивый, доверчивый? Суффикс -чив ведет себя не как -ив? И на каком основании мы считаем -чив и -лив цельным суффиксом? Ведь очевидно, что это сочетания л+ив, ч+ив. В "глумливый" "л", видимо, от переходного смягчения, в остальных случаях - суффикс. Суффиксы -л, -ч, -ив широко представлены в современном русском языке. Значение - ив одинаковое в словах вроде глумливый, доверчивый и гугнивый. Эта связь, наверное, была еще очевиднее во времена, когда -ив стал перетягивать на себя ударение. Когда это, кстати, произошло? Вообще, граница между синхронией и диахронией часто проводится субъективно. Разным носителям современного языка очевидны разные вещи. Некоторые носители русского языка вообще не знают или не помнят, что такое "суффикс", но спокойно говорят себе по-русски. И почему не только ретивый, но и ретивой (мне понятно, что там тот же корень, что и в "рать", а кому-то другому может быть непонятно)? Может быть, считать, что -л перед -ив иногда, а -ч перед -ив всегда (если это не часть корня, как в медоточивый, красноречивый) делает -ив безударным? Но не выделять суффиксы -чив и -лив? И вопрос на тему смещения ударения в переходных глаголах на -ить. Непереходные "ходить", "бродить" сюда не относятся? Раньше не говорили "ходишь", "бродишь" с ударением на и? Канал прекрасный, очень умно и артистично, думаю, Микитко еще и новые открытия сделает и станет таким же великим, как Зализняк и Дыбо!
46:35 Я правильно понял: здесь оговорка от беглости речи? Ведь переход осуществляется в финитных формах, кроме первого лица единственного числа.
Да. Оговорка.
Всё же ударение «звóнит» для меня неродное, потому когда этот привер привожу, часто путаюсь там, где ударение переходит, где нет)) Формы инфинитива и 1 л. ед.ч. всегда первыми в голову как-то приходят.
@@Mikitko Должен признаться, я Вас понимаю: для меня оно тоже неродное. Хотя, не хочется умолчать, я замечал в своём «автоматическом языке», что цеизированная форма у меня проскакивает с предлогами («позво́нит»), но никогда не без, что вполне похоже на «ползучее» вмешательство нормы.
1:11:10 а как же развитие языка? Нет, я не говорю что надо докапываться до людей с исправлениями, нет, наоборот: выяснить новые интуитивные закономерности и применять это для обогащения языка информативностью (когда от ударения меняется смысл слова, типа звОнит телефон, но звонИт человек).
54:30 склад заимствованное?
Нет. Просто в ддрус корень был самоударен. Ср. современные споры "клАла' или "клалА".
55:20 Барабан отзывается эхом на громкий голос хД
На 22:48 моя самооценка ⬆⬆⬆ 😄
Позвольте поинтересоваться известно ли Вам существуют ли подобные объяснения украинского ударения в истории языка: маркировки, правила и т. д.? Буду признателен за ответ.
История украинского ударения совпадает с историей русского ударения до определённого времени, как нетрудно догадаться. В украинском языке появились те же самые маркировки, что и в современном русском.
Но есть ли какая-то обобщающая монография, я не знаю. Могу заверить, что сам Зализняк не очень хорошо знал тему украинского ударения. Его пару раз спрашивали, он сам говорил, что не разбирается особо.
А так в целом на uk.wiktionary.org для слов делают такие же акцентные схемы, как и на русской версии сайта. Там наверняка есть инструкция, как ими пользоваться, и все эти схемы приведены.
+@@Mikitko, Благодарю за ответ.
Ла́йк!👍🏼✨✨✨
1:11:00 Что вы имеете ввиду, что не надо проводить свои наблюдения на счёт языка?
Не надо трудиться и терять время, ибо это бесполезно, или не надо, что быть ошибиться в спорах?
То есть я вот хочу наблюдать за языком сам, но не буду применять это во зло.
Имею ли я право так делать?))) И что делать с агрессорами, которые навязывают насильно своё виденье (чаще всего апеллируя к принятым правилам, и что каждый их обязан соблюдать).
Что за музыка в начале?
Моя музыка. NAPEVY - SIRDIS
ua-cam.com/video/6Z6CtQFVk9g/v-deo.html&lc=Ugwvj_M3XyTY5uGeBH54AaABAg
magnfique !
Слова, различающиеся только ударением. Мой любимый пример - слова душ и душа, которые в предложном падеже имеют формы в дУше и в душЕ. Автоматические переводчики, к сожалению, о вечном не думают, поэтому у них на первом месте стоит перевод "в дУше".
Впрочем, "юродивый" я всегда произносил с ударением на "ив")
Просто увидел его впервые именно на бумаге, а не в речи и теперь говорю так. В жизни слышал ударение на обоих позициях, видимо, я такой не один был.
А почему в слове "минусовость" ударение на первый слог?
У нас было принято так говорить.
А почему с т.з. языка такой вариант, это вы можете сами понять, внимательно посмотрев видео.
А где ссылка на схемы?!
Какие схемы?
@@Mikitko схемы ударений наверное имелись в виду? Я тоже прямой ссылки не нашла, хотела мужу показать у него трудности с ударением, так как не носитель...
@@nataliiabubenova1750 в описании под видео «материалы и ссылки к статье».
53:58 - я произношу плагИн, а не как на видео плАгин.
С английского так конечно правильнее, но нам удобнее плАгин говорить
@@nazin.s а в английском ударение на первый слог, вот с викисловаря - /ˈplʌɡɪn/
@@MrFram действительно, даже по другим словарям проверил. Удивлен, т.к. это изначально фразовый глагол, там ударение на 2 слог было, видимо сдвинулось, когда существительным стало
@@nazin.s ударение было на предлог - сравни с фразами take over, put out, take in и тд...
Ещё "ин" тут напоминает русский суффикс -ин- как в "гражданин", "барин" и тд, который иногда принимает на себя ударение (но не всегда - "крестьянин" с ударением на "я"). Может поэтому у нас плагИн а у них плАгин если слитно, но plug-in с ударением на предлог если через дефиз или раздельно
@@MrFram в моём окружении плАгин и лОгин всегда были, хотя и думал, что это неправильно. Теперь оказывается, что это английская норма, а русская с ударением на -ин