Doppelt hält besser - Learn German
Doppelt hält besser - Learn German
  • 369
  • 764 473
🇦🇹🚆Dialekt im Zug: Fahrkartenkontrolle auf "Österreichisch"
Fahrt ihr auch oft mit dem Zug in Österreich und hört dabei viel Dialekt? Vor allem bei der Fahrkartenkontrolle kann das vielleicht zur Herausforderung werden, nämlich dann, wenn ihr den Schaffner oder die Schaffnerin nicht richtig verstehen könnt. 🚊👩🏻‍✈️
Deshalb lernt ihr im heutigen Video, wie eine Fahrkartenkontrolle in Österreich im Dialekt klingen kann und was der Schaffner oder die Schaffnerin zu euch sagen könnte.
Ihr lernt also wieder viele typische Wörter und Phrasen im Dialekt und könnt das nächste Mal im Zug eure Fahrkartenkontrolle ohne Probleme meistern!
Klingt guad, oder? Donn, los geht's!
⏱ TIMESTAMPS
00:00 Intro
01:03 Dialog Fahrkartenkontrolle
01:27 Dialog Erklärung
☕️ 🙌🏻 Unterstützt uns auf Patreon: patreon.com/user?u=77291446
➡🌐 LINKS & QUELLEN
• Unser Video zum Wort des Jahres 2021: ua-cam.com/video/nTkcw1tG8C4/v-deo.html
• Unser Video zu den unbestimmten Artikel im Dialekt: ua-cam.com/video/ihGis3PjYSI/v-deo.html
• Unser Short zum Verb FAHREN: ua-cam.com/video/yqJC2ufHjMI/v-deo.html
• Unser Video zu Ma: ua-cam.com/video/xvHM7s84i5Q/v-deo.html
• Unser Video zum Verb sollen: ua-cam.com/video/s1uOA0or0Wc/v-deo.html
• Hier geht's zur Playlist über Österreich: ua-cam.com/play/PLePj1iiHb1jbIiNkyFL4GbjSyq7aTst74.html&feature=shared
• Hier geht's zu unsere Playlist der Alltagsbeispiele: ua-cam.com/play/PLePj1iiHb1jaJrW9Xh-hzF4pWnj6uDCi_.html
👍 💬 Wenn euch das Video gefällt, dann abonniert gerne unseren Kanal und lasst uns ein “Gefällt mir” da! Schreibt uns auch gern eure Gedanken und Meinungen in die Kommentare - wir freuen uns auf eure Beiträge!
📱Besucht uns auch auf Instagram: doppelt_haelt_besser_deutsch
📱Oder auch gern auf Facebook: doppelthaeltbesser.deutschinoesterreich
❗❗ Hinweis: In Österreich sprechen wir eine Standardvarietät des Deutschen, das auch als "österreichisches Deutsch" bezeichnet wird. Sprachwissenschaftlich gibt es in Österreich bairische bzw. alemannische Dialekte. Das österreichische Deutsch gehört überwiegend zum Bairischen (bairischer Sprachraum). Eine Ausnahme bilden Vorarlberg und Regionen im Norden Tirols, die zum Alemannischen zählen. Das Bairische wird heute in Subdialekte unterteilt: das Nord-, Mittel- und Südbairisch. Zum Mittelbairisch gehören viele Salzburger Dialekte. Dazu zählt auch der Dialekt, den wir sprechen.
Zusätzlich gibt es anerkannte und nicht anerkannte Minderheitensprachen in Österreich. (Mehr Informationen findet ihr auch hier: austria-forum.org/af/AustriaWiki/Dialekte_in_%C3%96sterreich
austria-forum.org/af/AustriaWiki/Bairische_Dialekte)
🇦🇹😍 Wir wollen euch mit unserem Kanal die deutsche Sprache in Österreich und ihre Varietäten und Besonderheiten näher bringen. Wir helfen euch, den Dialekt in Österreich bzw. unseren Dialekt besser zu verstehen (Wir sprechen einen Salzburger Dialekt, weil wir aus dem Bundesland Salzburg kommen). Wir zeigen euch aber auch Interessantes rund um die Themen Traditionen und Kultur in Österreich. Warum? Weil gemeinsam macht es einfach doppelt so viel Spaß! 😊
©🎵📷
• Musik: Filmora Stock Media, UA-cam Audio Library, www.bensound.com
• Bilder: Filmora Stock Media, pixabay.com; www.pexels.com/
#österreich #österreichisch #dialekt #deutschlernen #learngerman
Переглядів: 638

Відео

Negation im Dialekt: So verneinen wir in Österreich
Переглядів 1,9 тис.День тому
"Nein" kennen wir wohl alle - das ist der einfachste Weg, um etwas im Deutschen zu verneinen. Doch wie klingt das im Dialekt und welche anderen Möglichkeiten der Negation gibt es noch? Das erklären wir euch im heutigen Video! Es warten 6 Negationsmöglichkeiten auf euch. Diese Negationsmöglichkeiten gehören zu den absoluten Basics und werden euch helfen, den Dialekt im Alltag besser zu verstehen...
3 Dialektphrasen aus Tirol, Oberösterreich&der Steiermark: Dialekt lernen mit dem Zewa-Klopapier 🧻🇦🇹
Переглядів 1,2 тис.14 днів тому
Hättet ihr gedacht, dass wir sogar auf der Toilette Dialekt lernen können? JA! Und zwar mit dem Zewa-Toilettenpapier in der Dialekt-Edition ;) Wir haben auf diesem Klopapier 3 Dialekt-Phrasen aus Tirol, Oberösterreich und der Steiermark gefunden, die uns gut gefallen haben. Wir zeigen euch im heutigen Video, welche Redewendungen das sind und was sie heißen. Ihr lernt also wieder viel Dialekt un...
Dialekt in Österreich: 3 Alltagsbeispiele für Anfänger @wienerlinien
Переглядів 75721 день тому
Heute schauen wir uns 3 Alltagsbeispiele an, die wir in Wien gefunden haben. Genauer gesagt, sind es Werbeplakate der Wiener Linien, die alle 3 Dialekt enthalten. Wir erklären euch, was die Beispiele heißen und ihr lernt dabei typische Phänomene des Dialekts in Österreich kennen. So wird es euch gleich viel leichter fallen, Deutsch in Österreich zu verstehen. Oiso, gemmas o! Los geht´s 🤩🚊 ⏰ TIM...
3 Mythen über den Dialekt 🇦🇹
Переглядів 257Місяць тому
#shortvideo #shorts
Aleš versteht und spricht Dialekt!! 😱👏🏻🇦🇹 // Teil 2 unseres Interviews mit Aleš
Переглядів 517Місяць тому
Im Oktober 2024 haben wir euch Aleš vorgestellt. Er kommt aus Tschechien und hat erfolgreich das Deutsch und den Dialekt in Österreich gelernt! Unglaublich beeindruckend und hoffentlich motivierend für euch! Im ersten Teil haben wir Aleš ein bisschen besser kennengelernt. Schaut euch den Teil unbedingt an: ua-cam.com/video/FKoLhC-f8UY/v-deo.html Im heutigen Video spricht Aleš über die Frustrati...
🇦🇹Wo sagt man "Bunki" in Österreich? #dialekt #österreich
Переглядів 198Місяць тому
#shorts #shortvideo
🇦🇹Was heißt diese Dialekt-Redewendung? #dialekt #österreich
Переглядів 185Місяць тому
#shortvideo #shorts
FEIN meint in Österreich etwas ganz anderes: 4 Bedeutungen von FEIN
Переглядів 1,8 тис.Місяць тому
Ihr kennt sicher das Adjektiv "fein", oder? Es kann sehr dünn bedeuten, wie zum Beispiel ein feines Gewebe oder eine feine Scheibe Käse. Oft meinen wir aber damit auch, dass wir etwas als angenehm empfinden. Zum Beispiel könnten wir sagen: Ein feiner Tag! ABER das ist nicht alles: In Österreich gibt es das Verb "fein" und damit verbunden verschiedene Kombination, die immer etwas anderes bedeute...
2 Verben im Dialekt für "verschmutzen" **Dialekt in Österreich**
Переглядів 799Місяць тому
2 Verben im Dialekt für "verschmutzen" Dialekt in Österreich
🇦🇹 26. Oktober in Österreich: Was feiern wir heute und warum?
Переглядів 1,6 тис.Місяць тому
🇦🇹 26. Oktober in Österreich: Was feiern wir heute und warum?
Österreichisch **Fortgeschritten**: 4 typische Redewendungen im Dialekt verstehen lernen 🧐 🤩
Переглядів 1,4 тис.2 місяці тому
Österreichisch Fortgeschritten : 4 typische Redewendungen im Dialekt verstehen lernen 🧐 🤩
🇦🇹👶🏻 4 österreichische Verben mit Kindern: Was heißen bitzln, hoppan, heitin und knotzn?
Переглядів 1,1 тис.2 місяці тому
🇦🇹👶🏻 4 österreichische Verben mit Kindern: Was heißen bitzln, hoppan, heitin und knotzn?
Aleš kann Dialekt!!🤩🇦🇹 Wie geht es einem Deutschlernenden mit dem Deutsch&dem Dialekt in Österreich?
Переглядів 1,1 тис.2 місяці тому
Aleš kann Dialekt!!🤩🇦🇹 Wie geht es einem Deutschlernenden mit dem Deutsch&dem Dialekt in Österreich?
🇦🇹⛰️ Dialekt für Anfänger: 3 Alltagsbeispiele beim Wandern
Переглядів 1 тис.2 місяці тому
🇦🇹⛰️ Dialekt für Anfänger: 3 Alltagsbeispiele beim Wandern
❌ Wir sagen NIE "bekleckern"! 2 Verben im Dialekt für "verschmutzen"🤩
Переглядів 8672 місяці тому
❌ Wir sagen NIE "bekleckern"! 2 Verben im Dialekt für "verschmutzen"🤩
Deutsch in Österreich: 4 Redewendungen & Ausdrücke aus dem Alltag verstehen
Переглядів 9803 місяці тому
Deutsch in Österreich: 4 Redewendungen & Ausdrücke aus dem Alltag verstehen
Was heißen diese Wörter mit FETZN? *Teil 2*
Переглядів 7133 місяці тому
Was heißen diese Wörter mit FETZN? *Teil 2*
🇦🇹Dialekt für Anfänger: 4 Dialekt-Allrounder, die du kennen musst!
Переглядів 1,6 тис.3 місяці тому
🇦🇹Dialekt für Anfänger: 4 Dialekt-Allrounder, die du kennen musst!
3 Redewendungen aus dem Alltag: Erklärung & Dialektbeispiele
Переглядів 7803 місяці тому
3 Redewendungen aus dem Alltag: Erklärung & Dialektbeispiele
Filmlocation Österreich: In diesen 8 bekannten Filmen wurde in Österreich gedreht!
Переглядів 7664 місяці тому
Filmlocation Österreich: In diesen 8 bekannten Filmen wurde in Österreich gedreht!
🇦🇹 Typisch österreichisch (?!) *TEIL 2*: Stimmen diese 4 Klischees über Österreich?
Переглядів 1,6 тис.4 місяці тому
🇦🇹 Typisch österreichisch (?!) *TEIL 2*: Stimmen diese 4 Klischees über Österreich?
🇦🇹100% Österreichisch: Wir erzählen euch von unserem Urlaub in Portugal im Dialekt *A1/A2*
Переглядів 7434 місяці тому
🇦🇹100% Österreichisch: Wir erzählen euch von unserem Urlaub in Portugal im Dialekt *A1/A2*
Was heißt "Passt scho"? 6 Bedeutungen, die ihr kennen solltet
Переглядів 1,7 тис.4 місяці тому
Was heißt "Passt scho"? 6 Bedeutungen, die ihr kennen solltet
3 Redewendungen aus dem Alltag: Dialekt & Standarddeutsch 🤓🤩
Переглядів 9704 місяці тому
3 Redewendungen aus dem Alltag: Dialekt & Standarddeutsch 🤓🤩
3 Dialekt-Alltagsbeispiele: hudln, Baba&Nackerpatzerl, Heit bin e ned munta wuan *Austrian Dialect*
Переглядів 1,2 тис.5 місяців тому
3 Dialekt-Alltagsbeispiele: hudln, Baba&Nackerpatzerl, Heit bin e ned munta wuan *Austrian Dialect*
"Failen" auf Österreichisch: 5 typische Ausdrücke, um zu sagen, dass etwas nicht geklappt hat
Переглядів 1,7 тис.5 місяців тому
"Failen" auf Österreichisch: 5 typische Ausdrücke, um zu sagen, dass etwas nicht geklappt hat
HIN & HER im Dialekt 🤯: Adverbien für Orte und Richtungen
Переглядів 2,2 тис.5 місяців тому
HIN & HER im Dialekt 🤯: Adverbien für Orte und Richtungen
Sagen wir "lecker" in Österreich? lecker = österreichisch ?! 🇦🇹🤷‍♀️
Переглядів 12 тис.5 місяців тому
Sagen wir "lecker" in Österreich? lecker = österreichisch ?! 🇦🇹🤷‍♀️
🇦🇹 📚 5 typische Redewendungen&Ausdrücke I Buch "Meine wundervolle Buchhandlung" von Petra Hartlieb
Переглядів 1,8 тис.6 місяців тому
🇦🇹 📚 5 typische Redewendungen&Ausdrücke I Buch "Meine wundervolle Buchhandlung" von Petra Hartlieb

КОМЕНТАРІ

  • @GerdaW-e4h
    @GerdaW-e4h 17 годин тому

    mülltrennung die reinste verarschung geh mal in altstoffsammelzentrum, da kann dir keiner sagen wohin das geht, wo was recycelt wird...weil es nicht machbar ist.... es weiß niemand wo der müll wirklich landet handys computer - in afrika usw.... plastikflaschen - geht nicht alles zum recyclen nur das beste...die meisten nicht es ist alles nur show

  • @GerdaW-e4h
    @GerdaW-e4h 17 годин тому

    immer mehr arbeit für mensch dafür höhere gewinne für firmen die wollen einfach nix mehr leisten nur abkassieren und dann den ganzen müll billigst in drittländer ablagern.....

  • @s87583
    @s87583 День тому

    Danke.

  • @michaelgrabner8977
    @michaelgrabner8977 День тому

    In Wien heißt Fahrkarte = Fahrschein/Foaschein und klingt exakt wie im Standard Deutsch der Begriff "Vorschein". = Mit an Griff in sei Tosch´n kam da Foaschein zum Vorschein.;-D Und der Kontrolleur (genannt "Schwarzkappler/Schwoazkappler" = immer inkognito in Straßenbahnen und U-Bahnen unterwegs und er ist kein "Schaffner") sagt wenn er sich zu erkennen gibt meist auch "Foascheinkontrolle". Doch früher hat er oft auch nur sehr sehr laut völlig unvermittelt von einem Moment auf den anderen bloß in voller Inbrunst wie ein Berserker, "Foascheineeeee" in den Waggon/in die Menge der Fahrgäste geschrien (er stand an einem Ende des Waggons und schrie in Richtung anderes Ende wie ein Offizier der seine Rekruten anschreit wenn er einen Befehl austeilt, lag wohl am "Dienstkapperl" dass er sich dabei wie ein Offizier fühlte), wer da zufällig direkt daneben stand war kurz vorm Herzkasperl und Hörsturz/"sehr erschrocken" ;-D.. Der Begriff "Schwarzkappler" steht aber nicht in Zusammenhang mit "schwarzfahren", sondern stammt noch aus der Zeit als Bedienste des Wiener öffentlichen Vehrkehrs noch schwarze Uniformen trugen (sah aus wie eine Polizeiunform bzw wie die Uniform eines Offiziers aber eben in schwarz), und jene die inkognito in Privatkleidung kontrollierten setzen sich früher bei der Kontrolle um sich erkennen zu geben dann ihre schwarze Dienstkappe auf = "Schwarzkappler", (war in meiner Kindheit in den späten 70ern und frühen 80ern noch so der Fall) heutzutage stecken sie sich bloß ein Dienstabzeichen an und schreien auch nicht mehr in den gesamten Waggon sondern fragen jeden Einzelnen zivilisiert nach seinem Fahrschein..

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 21 годину тому

      Wow, vielen Dank für die tollen Zusatzinfos und dass du dir so viel Zeit für deinen Kommentar genommen hast! 🤩🙏🏻

  • @مسائلجدلية
    @مسائلجدلية День тому

  • @krisztianschremsz5565
    @krisztianschremsz5565 День тому

    Servus Hallo! Vielen Dank, dass ich den österreichischen Dialekt immer wieder lernen durfte. Sehr geehrte Frauen, Natty und Verena❤️❤️☺️☺️

  • @Yohann_Rechter_De-Farge
    @Yohann_Rechter_De-Farge 3 дні тому

    Danke 🌷🌺🌸

  • @knersch
    @knersch 3 дні тому

    Vielen Dank für eure Arbeit. Wo kann man diese finanziell unterstützen?

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 21 годину тому

      Großes Dankeschön für deinen netten Kommentar, das freut uns sehr! 🤩 Wir freuen uns immer über Unterstützung, am besten direkt über unsere Patreon-Seite: patreon.com/user?u=77291446. Vielen Dank! 🙏🏻

  • @friedrichquatember6292
    @friedrichquatember6292 4 дні тому

    vo landl zu gmoa is dess oise irwand anas des wissats do a

  • @peterkoller3761
    @peterkoller3761 4 дні тому

    es sogts echt im Dialekt "Händchen"?! oiso in Oberösterreich isses "a Handerl", wie in: mei Nochborin hod echt a Handerl fia Blumen - bei der bliaht der gaunze Goatn!

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 4 дні тому

      Ahh voll spanned! Na, Handerl sagen wir persönlich nicht. Es gibt aber ganz bestimmt Leute in Salzburg, die es verwenden. Danke für deinen Einblick aus Oberösterreich 🤩🙏

  • @maryemami2071
    @maryemami2071 4 дні тому

    Wie immer war es gut, aber dieses Mal war es wirklich sehr gut erklärt. Nochmals vielen Dank!

  • @TheKrasich17
    @TheKrasich17 4 дні тому

    Seas! Donksche! LG aus Graz Dmitrii

  • @QuetzalcoatlusNorthropi_
    @QuetzalcoatlusNorthropi_ 4 дні тому

    Ahhhh, jetzt geht mir ein Licht auf! Letztens hat mich jemand mit "Oaschloch" betitelt. Ich war jedoch etwas in Eile und konnte ihn nicht fragen, was er mit der lieblichen Lautmalerei meinte.

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 21 годину тому

      Oh das tut uns leid, dass du so bezeichnet wurdest! Wir freuen uns aber, dass du es nicht persönlich nimmst! 😉👏🏻

  • @krisztianschremsz5565
    @krisztianschremsz5565 4 дні тому

    Servus Hallo! Vielen Dank, dass ich den österreichischen Dialekt immer wieder lernen durfte. Sehr geehrte Frauen, Natty und Verena❤❤☺☺

  • @meinhendl
    @meinhendl 5 днів тому

    guten morgen ! de zwickzaungan gips leida nimma . bei de schaffna . die ÖBB ist halt pünktlich ! früha hats a no die rauchaobtäu gebn. de plotzkortn , erste klass , liegewogn , dampflok ... schönes wochenende !

  • @yovalshamir
    @yovalshamir 5 днів тому

    Danke 😄

  • @pari287
    @pari287 5 днів тому

    I sog,

  • @daVUXe
    @daVUXe 5 днів тому

    NIEMOIS aka "nemoi" (yugo) 😅

  • @daVUXe
    @daVUXe 5 днів тому

    Doppel NA ‼️ Is eher was boarisches; Wer kennt dazua a boa Beispüh ?¿ Ned ned...

  • @wolfgangperko1122
    @wolfgangperko1122 6 днів тому

    neamd

  • @michaelgrabner8977
    @michaelgrabner8977 7 днів тому

    Im Althochdeutsch hieß "kommen"= "queman" aus "qu" wurde "k" der Rest hat sich im Dialekt erhalten.

  • @RobertsClassicShave
    @RobertsClassicShave 8 днів тому

    Ja ha ihr Österreicher seit ja Bayer oder was? So habe ich in Augsburg/Lechhausen gesprochen.

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Viele Dialekte in Österreich und Bayern gehören zum Bairischen Sprachraum. Daher sind viele Dialekt-Phänomene ähnlich oder gleich.

  • @krisztianschremsz5565
    @krisztianschremsz5565 8 днів тому

    Servus Hallo! Vielen Dank, dass ich den österreichischen Dialekt immer wieder lernen durfte. Sehr geehrte Frauen, Natty und Verena❤️❤️☺️☺️

  • @martins4769
    @martins4769 8 днів тому

    Saukoid is bessa

  • @matteo7867
    @matteo7867 9 днів тому

    A schlichtes "Danke" duads a, wann an wer wos aubiet. Des find i ganz sche :)

  • @meinhendl
    @meinhendl 9 днів тому

    soizstrahn . da eislaufplåtz, de bredln , eislaufschuach , schi waxln , jagatee , liftkårtn , eihazn , hoiz fölln , åbifåhrn , bredljausn . schönen tag !

  •  9 днів тому

    Des tuat koa guat nit.

  • @Hagelnot
    @Hagelnot 9 днів тому

    Zusätzlich zu kan fallt mir noch nermd ein. Und wenn man Nein sagen will ohne Nein zu sagen: schauma mal 😅

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Da ist was wirklich Wahres dran!! 😅 Vielen Dank für die geniale Ergänzung!

  • @peterkoller3761
    @peterkoller3761 10 днів тому

    das /a/ in na KANN etymologisch nicht analog sein zum /a/ in ka, denn dann müsste es auch die Form *noa geben, analog zu koa! und was ihr NICHT erwähnt habt, ist die Mehrfachverneinung: "des is koa gschpoas ned!", "sowos hob i no nia ned gseng!" etc. - es gibt sogar eine dreifache Verneinung im Dialekt: "Va wos wü si denn da Huababaua an neichn Traktor kaffn?! der hod doch sei Lebdog no nia koa Göd ned ghobt!"

    •  9 днів тому

      Es muss nicht immer alles analog sein. Auf "oans, zwoa" folgt nicht "droa", sondern "drei". Oder halt "g'suffa". 🤣

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 9 днів тому

      das lässt sich allerdings auch etymologisch erklären

    •  9 днів тому

      Des schaug i ma au. \@-@/

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Super Ergänzung, herzlichen Dank für deinen Kommentar!

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      😅

  • @LazyAlgo
    @LazyAlgo 10 днів тому

    Letzten Freitag habe ich mich an euch erinnert. Bin aus Prag nach Březlav gereist - mit einem Zug, der bis nach Graz gefahren ist. Der Schaffner (ein Tscheche) hat die Meldung auf Englisch in dem Zug so komischer Weise nett vermasselt. Danach kam die Meldung auf Deutsch - „der nächste Halt ist ….das und das“. Und ich habe mir gedacht „Schass, i wass nimma, wie „der nächste Halt“ im Dialekt is - I man „der nächste“. Also „kein“ und Adjektive in allen Fällen und Geschlechten brauchma hier dringend, glaub i. Alles Gute. Tom

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Hallo Tom! Danke für deinen Kommentar. Schön, dass du wieder einmal in Österreich warst! Wir hoffen, du hattest eine gute Zeit in Graz! Wir würden sagen: "Da nächste Hoit is .."

    • @LazyAlgo
      @LazyAlgo 7 днів тому

      @@dhb.deutschinoesterreich No jo, iba de Endungen warad i ma gor ned sicha:-).

    • @LazyAlgo
      @LazyAlgo 7 днів тому

      ​@@dhb.deutschinoesterreich No jo, iba de Endungen wär i ma gor ned sicha - ob‘s "da nechst'" oder "da nechstE"" wär:-). Wenn ihr darüber wieder so komplex und konsequent, wie ihr das könnt, machen würdet, würde glaube ich viel helfen. Tom

    • @LazyAlgo
      @LazyAlgo 7 днів тому

      @@dhb.deutschinoesterreich No jo, iba de Endungen wär i ma gor ned sicha - ob‘s "da nechst'" oder "da nechstE"" wär:-). Wenn ihr darüber wieder so komplex und konsequent, wie ihr das könnt, machen würdet, würde glaube ich viel helfen. Tom

  • @Verfassers
    @Verfassers 10 днів тому

    Na Sehr schön

  • @AnnemariePosseth
    @AnnemariePosseth 10 днів тому

    Nia und nemma

  • @michaelgrabner8977
    @michaelgrabner8977 11 днів тому

    In Wienerischen verwenden wir oft das Idiom "ned um die Burg" (nicht um die Burg) um entweder "auf keinen Fall/niemals" auszudrücken" oder um "beim besten Willen nicht" auszudrücken. Oder einfach bloß für ein sehr starkes "Nein" gleichbedeutend mit "auf keinen Fall". Aber es wiegt bei weitem viel schwerer als "niemals/auf keinem Fall/beim besten Willen nicht/Nein" zu sagen. Im Grunde genommen sagt man aus, dass man nicht einmal wenn man eine Burg geschenkt bekäme, dies genug wäre sich umstimmen zu lassen, sondern die Antwort als bereits gegeben und ohne Widerworte zu akzeptieren hat. (Geht darauf zurück welchen immensen Wert an Vermögen + Prestige der Besitz einer Burg im Mittelalter darstellte) zB: "Ned um die Burg steig I in a Flugzeig" = "niemals/auf keinen Fall steig ich in ein Flugzeug" "I hob ollas probiert, oba da Motor spring ned um die Burg mea au. = "Trotz allen Versuchen, der Motor springt beim besten Willen nicht mehr an" Frage: "Gehst du a auf´s Festl? Antwort: ""(Oba) Ned um die Burg" = sehr starkes "Nein"

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 10 днів тому

      bei dera ködn springt dea Scheißgröwe ums varreckn ned au! oder aber, wenn etwas ganz knapp negativ ausgeht: A: und, hosd dein Zug no dawischd? - B: na, ums Aaschleckn ned! (für mitlesende Germanen: nein, um Haaresbreite nicht!)

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Mega spannend, herzlichen Dank fürs Teilen! 🤩 "Ned um die Burg" als Verneinung kannten wir tatsächlich gar nicht!! Voi supa, danke!!

  • @florianmeier3186
    @florianmeier3186 11 днів тому

    Und jetzt Nanonaned....

  • @JoaStep
    @JoaStep 11 днів тому

    Danke für das Video. Es zeigt mal wieder die "Überlegenheit" des bairischen Dialekts gegenüber der Hochsprache. Drei Varianten von kein! Man kann auch mit einer auskommen. Gibt es bei euch auch die doppelte Verneinung.

    • @gustavgans7794
      @gustavgans7794 11 днів тому

      @@JoaStep Doppelte Verneinung? In Österreich?? Na nia net !

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 10 днів тому

      doppelte Verneinung ist was für Anfänger! wir haben die DREIfache! was, du glaubst mir nicht?! I hob do no nia koan Bledsinn ned vazapft!

    • @gustavgans7794
      @gustavgans7794 10 днів тому

      @@peterkoller3761 Na nia net IST aber eh schon Dreifache Verneinung !

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 9 днів тому

      @@gustavgans7794 sehe ich nicht so: wen ich dich frage, ob du schon mal in Wien warst, und du antwortest: nein, nie!, dann ist das keine doppelte Verneinung...

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 8 днів тому

      😂🙌🏻

  • @g.f.w.6402
    @g.f.w.6402 11 днів тому

    An wen richtet sich das? An Ausländer? Denn als Deutsch-Muttersprachler versteht man das auch so alles automatisch.

    •  9 днів тому

      Frag doch diesen Olaf Schubert. Der nimmt in Österreich nur "Grunzlaute" wahr.

    • @g.f.w.6402
      @g.f.w.6402 9 днів тому

      🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 8 днів тому

      Das freut uns, Danke!!

  • @nirfz
    @nirfz 11 днів тому

    Interessanterweise hab ich schonmal den Satz "Kummst zum/zan Schmeissen? gehört. (Wär interessant ob des mit dem Tiroler Satz irgendwie weitläufig verwand ist?) Aber auch nur in ganz bestimmter Situation->Wenn man versucht etwas zu tun wo nicht sicher ist ob man es schafft, ist das die Frage ob man zurecht kommt. Wird sonst eigentlich kaum verwendet. (ich kenn sonst eher: "gehts eh?" oder "und?")

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Großes Dankeschön für deinen Kommentar! Spannend! Da müssen wir auch noch mehr recherchieren und mit Tiroler:innen sprechen ;)

  • @nirfz
    @nirfz 11 днів тому

    Und als weiteres österreichisches Spezifikum: Die 4-fach Verneinnung die einen gängigen Satz im Dialekt ergibt und auch noch eine positive Bestätigung bedeutet: Na no, na, ned! (Wobei wenn mans ganz genau nimmt ist das erste Na eigenltich keine echte Verneinung.)

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 9 днів тому

      ich sehs eher als Na, nona ned! das erste Na als Verstärkung wie in Na sicher! (insbes, weil es auch die dialektale Aussprache NAU, nona ned! gibt, aber das dialektale Nein NIE als NAU ausgesprochen wird, das verstärkende "Na" aber sehr wohl (Nau sicha!) , das nona als emphatisches JA! bzw aber sicher! (also alles Andre als Nein!) (implizierend, wie man überhaupt auf eine andre Idee kommen könnte, (wie zB in: könntest du eine Mio Euro brauchen? - (Nau) Nona!), und erst das "ned" als (einzige!) Verneinung. Na, nona ned! hieße also auf Hochdeutsch etwa "Aber SICHER nicht!"

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Genial! Herzlichen Dank für deine Ergänzung!

  • @Knackebrot
    @Knackebrot 11 днів тому

    I wü ned i was ned mi zahts ned i ko nix ondas mochn

  • @matthiaswimmer6780
    @matthiaswimmer6780 11 днів тому

    Na des wü oder kau oder deaf i net

  • @eladweissman9184
    @eladweissman9184 11 днів тому

    Dieser dialekt klingt einfach besser ❤

  • @s87583
    @s87583 11 днів тому

    Sehr dankbar.

  • @christophgaudlitz4418
    @christophgaudlitz4418 11 днів тому

    Ich geh gerne Schwoazbearn im Böhmerwald und Bayerischen Wald (Niederbayern) „brocka“ (sammeln), also da habe ich jedes Mal die höchste Freude, wenn die Leute über drei Namen für dasselbe botanische Objekt streiten: „was sind Scharzbeeren? Sind das Blaubeeren? Sind das Heidelbeeren?..“ selbst (städtische, junge) Österreicher sind sich da nicht immer sicher. Da kommen dann die schwoazn Ribisln, die Brombeeren oder sonst anderes ins Spiel. Eine Mords-Hetz! Wäre mal ein Video wert

  • @christophgaudlitz4418
    @christophgaudlitz4418 11 днів тому

    Griass‘enk (erkennbar sehr westliches Österreich :) ! // Auf einen solchen Kanal hab ich schon lange gewartet - natürlich regional sehr eingegrenzt (neamad oder neamd gibt‘s auch für „kana“…) aber wir Ösis sind ja vielsprachig und tolerant. Übrigens: die „doppelte Verneinung“ ist üblich auch im Kroatisch/Serbischen, im Persischen. Und wird dort als logisch und grammatikalisch korrekt betrachtet ( nur um dem unlogischen Einwand „doppelt Minus gleich Plus“ aus der Mathematik vorzubeugen). Und die Doppelverneinung (Beispiel aus dem Altbayerischen „i hob nia nix gseng“ = ich habe ganz sicher nie etwas gesehen) stammt aus dem Mittelhochdeutschen, ist folglich ein Überbleibsel aus der vor Jahrhunderten üblichen „richtigen“ Sprache.

    • @matthiaswimmer6780
      @matthiaswimmer6780 11 днів тому

      Eine Doppelte Verneinung ist eine Bejaung

    • @peterkoller3761
      @peterkoller3761 10 днів тому

      doppelte Verneinung hast du auch oft im gesprochenen Englisch: die berühmte Liedzeile: ain´t no sunshine when she´s gone! ... Our Lord Allmighty be my witness: I never sold no weed to anybody, officer!

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 8 днів тому

      😅

  • @yovalshamir
    @yovalshamir 11 днів тому

    Super wie immer 👏

  • @bepivisintainer2975
    @bepivisintainer2975 11 днів тому

    💌💌💌dank e))))

  • @joszefrviz398
    @joszefrviz398 11 днів тому

    Heit bin e ned munta wuan - Heute bin ich nicht munter geworden. Wurstelt bei der Versorgung ned herum - Geben sie 100% bei der Versorgung! Ned deppart - Nicht schlecht!

  • @krisztianschremsz5565
    @krisztianschremsz5565 11 днів тому

    Servus Hallo! Vielen Dank, dass ich den österreichischen Dialekt immer wieder lernen durfte. Sehr geehrte Frauen, Natty und Verena❤️❤️☺️☺️

  • @meinhendl
    @meinhendl 12 днів тому

    wieder super ! 👍🏼 fällt mir die textzeile von Attwenger ein : kane is alane und die Foisenpointner Ani ißt pedasü vü und kane melanzane . ba und foi net sagt man hier auch . schönes wochenende !

  • @christianspanfellner3293
    @christianspanfellner3293 12 днів тому

    Auf koan Foi 😉 ist „k(o)a“ ein Artikel, sondern ein Pronomen. Aber nicht schlimm, es geht ja vor allem um die Verwendung. Für „niemand“ fällt mir im Dialekt noch „neamt/neamad(s)“ ein.

    • @dhb.deutschinoesterreich
      @dhb.deutschinoesterreich 7 днів тому

      Ja genau, "neamt"! Danke für die Ergänzungen und deinen Kommentar! 🙏🏻🤩