„schmatzen“ bei uns in Niederbayern eher im Sinne von „Ratschen“ oder „Reden“…. „Schmatz ned“ im Sinne von „Rede nicht (nur)“. Ein Schmatzer ist eher eine Person die gerne (viel) redet😂
@ Genau. A Schmatzer ist auch jemand, der redet, aber keine Taten folgen lässt. „Was meggst mit dem Schmatzer…?” Eher ein geringschätziger Ausspruch. Nachdem das Niederbairische und das Oberösterreichische sehr ähnlich sind, müsste es dort den/die Schmatzer auch geben😂 Schöner und interessanter Kanal, nebenbei bemerkt😉
@@dhb.deutschinoesterreich i kimm von 15km westlich von Salzburg und bei uns sogd ma Schmatzer und Gschaftler, wobei si Gschaftler eha auf jemanden beziagt, der überoi sein Senf dazua gibt und ned so vui auf redn seiba
Im Wiener Dialekt sagt man für "es eilig haben" = "I hob´s gnädig" oder verstärkt= "I hob´s jetzt oba scho sea gnädig" Wobei man da dazu sagen muß, dass es sich dabei dann immer um eine sozusagen "aufgezwungene Eile" (= man hat wo zu sein aber man ist spät dran - oder - man muß schon extrem sehr dringend auf die Toilette und ist schon sehr kurz davor in die Hose zu machen) handelt und nicht um eine "selbstauferlegte Eile"(=Ich will wo sein, und bin spät dran). Wir unterscheiden das nämlich. Die "selbstauferlegte Eile" ist schlicht = "I hob´s eilig" Ich weiß "gnädig" klingt in diesem Zusammenhang auf den ersten Blick völlig paradox, ist es aber nicht. Zur Erklärung: Der verwendetete Begriff "gnädig" stammt hier nicht von "Gnade/gnädig" sondern ist quasi bloß eine sprachliche Verballhornung vom altdeutschen Begriff "genötig" ursprünglich "genœtic“ geschrieben, was im Mittelalter so viel wie "in Not sein" aber auch im übertragenen Sinne "in Eile sein" bedeutete, woraus sich aber dann viel später der Begriff "nötigen" herausentwickelte = daher beschreibt es in diesem bereits sehr alten Wiener Idiom auch nur die "einem aufgezwungene Eile" = quasi als eine "Doppelbedeutung" des ursprünglich mitteralterlichen altdeutschen "genœtic" + neudeutschen "nötigen".
Ich habe das ganze gezehn, kein klopapier war dabei 😂😂😂😂 Bei uns ins Slowakei wir haben klopapier Harmasan, es wird in Harmanec hergestelt. Harman ist auf altgermanish "der bewafnete man". Und unsere slovakishe klopapier ist dann veleicht "kempfer"😂😂😂😂😂 . Waren viele germane hier.☺️
guten morgen ! sehr interessante beispiele wieder . drawig hätte ich vermutet , die steirische redewendung auch , aber das kimmst z'schmåtzn hätte ich eher mit "kommst essen" in verbindung gebracht. sprechblasen in comics ( schmatz ) . wieder was gelernt . schönes wochenende!
Interessanterweise hab ich schonmal den Satz "Kummst zum/zan Schmeissen? gehört. (Wär interessant ob des mit dem Tiroler Satz irgendwie weitläufig verwand ist?) Aber auch nur in ganz bestimmter Situation->Wenn man versucht etwas zu tun wo nicht sicher ist ob man es schafft, ist das die Frage ob man zurecht kommt. Wird sonst eigentlich kaum verwendet. (ich kenn sonst eher: "gehts eh?" oder "und?")
HIer in Oberbayern ist Schmatzen = Reden. Ausgschmatzt is = es ist alles besprochen. Wiederrum ein Schmatzer ist jemand der viel redet aber keine Taten folgen lässt. Tendenziell auch jemand der übertreibt, also der klassische Dampfplauderer. Hab gerade meine Kollegin aus Imst angeschrieben, die kennt das auch nur so. Daher bin ich über die Auflösung überrascht.
Vielen Dank fürs Teilen und sogar fürs Fragen bei deiner Kollegin! Interessant! Dann scheint das Verb tatsächlich überall ein bisschen anders verwendet zu werden. Wir persönlich kannten auch eher die Bedeutung von reden. 😊
Jo des findma a ziemlich cool, wenn wir no wos von ondare Regionen lerna kennan 🤓 Do host recht! In de Soizburga Berg vastengan wir a nimma ois 🤷♀️😅 Danke fürs Dabeisein! 🙏
Hallo! Guten morgen! Nochmals vielen Dank, oder geschenkt, den österreichischen Dialekt zu lernen! Sehr geehter fraue Natty und Verena☺☺❤❤
Schön, dass du den Dialekt in Österreich mit uns lernst! Danke fürs Dabeisein 🤩🙏
Super!
😍🙏🏻
„schmatzen“ bei uns in Niederbayern eher im Sinne von „Ratschen“ oder „Reden“…. „Schmatz ned“ im Sinne von „Rede nicht (nur)“. Ein Schmatzer ist eher eine Person die gerne (viel) redet😂
Ahh wie cool! A Schmatzer ist also a Gschaftler? 😅 Danke fürs Ergänzen, spannend! 🙏🤩
@ Genau. A Schmatzer ist auch jemand, der redet, aber keine Taten folgen lässt. „Was meggst mit dem Schmatzer…?” Eher ein geringschätziger Ausspruch.
Nachdem das Niederbairische und das Oberösterreichische sehr ähnlich sind, müsste es dort den/die Schmatzer auch geben😂
Schöner und interessanter Kanal, nebenbei bemerkt😉
@@dhb.deutschinoesterreich i kimm von 15km westlich von Salzburg und bei uns sogd ma Schmatzer und Gschaftler, wobei si Gschaftler eha auf jemanden beziagt, der überoi sein Senf dazua gibt und ned so vui auf redn seiba
Im Wiener Dialekt sagt man für "es eilig haben" = "I hob´s gnädig" oder verstärkt= "I hob´s jetzt oba scho sea gnädig"
Wobei man da dazu sagen muß, dass es sich dabei dann immer um eine sozusagen "aufgezwungene Eile" (= man hat wo zu sein aber man ist spät dran - oder - man muß schon extrem sehr dringend auf die Toilette und ist schon sehr kurz davor in die Hose zu machen) handelt und nicht um eine "selbstauferlegte Eile"(=Ich will wo sein, und bin spät dran). Wir unterscheiden das nämlich. Die "selbstauferlegte Eile" ist schlicht = "I hob´s eilig"
Ich weiß "gnädig" klingt in diesem Zusammenhang auf den ersten Blick völlig paradox, ist es aber nicht.
Zur Erklärung:
Der verwendetete Begriff "gnädig" stammt hier nicht von "Gnade/gnädig" sondern ist quasi bloß eine sprachliche Verballhornung vom altdeutschen Begriff "genötig" ursprünglich "genœtic“ geschrieben, was im Mittelalter so viel wie "in Not sein" aber auch im übertragenen Sinne "in Eile sein" bedeutete, woraus sich aber dann viel später der Begriff "nötigen" herausentwickelte = daher beschreibt es in diesem bereits sehr alten Wiener Idiom auch nur die "einem aufgezwungene Eile" = quasi als eine "Doppelbedeutung" des ursprünglich mitteralterlichen altdeutschen "genœtic" + neudeutschen "nötigen".
Genial!! Großes Dankeschön für deinen Kommentar und die Erklärungen!! 🤩🙏🏻
Ich habe das ganze gezehn, kein klopapier war dabei 😂😂😂😂 Bei uns ins Slowakei wir haben klopapier Harmasan, es wird in Harmanec hergestelt. Harman ist auf altgermanish "der bewafnete man". Und unsere slovakishe klopapier ist dann veleicht "kempfer"😂😂😂😂😂 . Waren viele germane hier.☺️
Danke für deine Kommentar! Wir haben die Dialekt-Beispiele im Video auf einem Klopapier gelesen, deshalb der Verweis zum Klopapier 🧻😅
guten morgen ! sehr interessante beispiele wieder . drawig hätte ich vermutet , die steirische redewendung auch , aber das kimmst z'schmåtzn hätte ich eher mit "kommst essen" in verbindung gebracht. sprechblasen in comics ( schmatz ) . wieder was gelernt . schönes wochenende!
Ja, das „kimmst z‘schmatzn“ war auch für uns überraschend 🤷♀️ Schön, dass du dabei warst und danke für deinem Kommentar! 🤩🙏
Auch in Niederbayern (politisch in Deutschlandien) ist der Begriff „schmåtzn“ für „plaudern, reden“ Teil der täglichen Ausdrucksweise auf dem Lande.
Interessanterweise hab ich schonmal den Satz "Kummst zum/zan Schmeissen? gehört. (Wär interessant ob des mit dem Tiroler Satz irgendwie weitläufig verwand ist?)
Aber auch nur in ganz bestimmter Situation->Wenn man versucht etwas zu tun wo nicht sicher ist ob man es schafft, ist das die Frage ob man zurecht kommt. Wird sonst eigentlich kaum verwendet.
(ich kenn sonst eher: "gehts eh?" oder "und?")
Großes Dankeschön für deinen Kommentar! Spannend! Da müssen wir auch noch mehr recherchieren und mit Tiroler:innen sprechen ;)
HIer in Oberbayern ist Schmatzen = Reden. Ausgschmatzt is = es ist alles besprochen. Wiederrum ein Schmatzer ist jemand der viel redet aber keine Taten folgen lässt.
Tendenziell auch jemand der übertreibt, also der klassische Dampfplauderer. Hab gerade meine Kollegin aus Imst angeschrieben, die kennt das auch nur so.
Daher bin ich über die Auflösung überrascht.
Vielen Dank fürs Teilen und sogar fürs Fragen bei deiner Kollegin! Interessant! Dann scheint das Verb tatsächlich überall ein bisschen anders verwendet zu werden. Wir persönlich kannten auch eher die Bedeutung von reden. 😊
@@VanAdventuresBavaria
Aber blos z südost Oberbayern.
Kimst z'schmatzen nie gehört (Innsbruck). Klingt stark nach Unterland(?) bzw. Bayern.
Danke!! Ja, Tiroler Freunde von uns kannten es auch nicht. Fraglich, wo Zewa das genau her hat 😉
Voi guad das's a weng Variantenreicher gestaltet's. Allanig de Salzburger "Bergler" sind ja näher an die Tiroler dran' als Richtung OÖ ,D
Jo des findma a ziemlich cool, wenn wir no wos von ondare Regionen lerna kennan 🤓 Do host recht! In de Soizburga Berg vastengan wir a nimma ois 🤷♀️😅
Danke fürs Dabeisein! 🙏
Schmatzer… schmatzen…
😬🙏
@@dhb.deutschinoesterreich ❤️😘