Which is the most neutral accent in Portugal? // Comparison of 8 accents

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 чер 2024
  • 🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
    TIMESTAMPS:
    0:00 - The 8 accents we are going to analyze
    2:16 - The characteristics of each accent
    4:58 - Analyzing 8 sentences
    5:15 - 1st sentence
    6:40 - 2nd sentence
    7:55 - 3rd sentence
    9:35 - 4th sentence
    11:40 - 5th sentence
    12:38 - 6th sentence
    13:48 - 7th sentence
    15:15 - 8th sentence
    16:14 - Which is the most neutral Portuguese accent?
    21:39 - Acknowledgements and Patreon

КОМЕНТАРІ • 3,3 тис.

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  Рік тому +17

    👇Será que o sotaque Lisboeta é o mais neutro?👇
    ua-cam.com/video/KDvKQuEUBhI/v-deo.html

    • @baulenedreezy8024
      @baulenedreezy8024 Рік тому +1

      🌍

    • @franciscoveiga8263
      @franciscoveiga8263 Рік тому +2

      Acho que já agora vale a pena salientar que o sotaque de Lisboa (que representas) também liga palavras com z e j e na 7a frase dizes "cus meus cães". O sotaque beto do porto é um sotaque que eu reconheço como sendo bastante neutro, já o sotaque beto de Lisboa tem coisas como sófá e piquenos.

    • @NunoOliveira1978
      @NunoOliveira1978 5 місяців тому +1

      Mais neutro? Como assim? Mais "sem sabor"? 😄Eu vivi cerca de 10 anos em Coimbra e posso dizer que a suposta norma-padrão fala-se nos meios académicos. Se fores às várias freguesias limítrofes de Coimbra, vais verificar variantes dialetais com marcas fonéticas como a troca do "v" pelo "b", bem como uma certa musicalidade na vocalização. Se tiveres oportunidade, verifica a variação dialetal da ilha do Faial. Tirando o ditongo "ei", aproxima-se mais da norma-padrão do que algumas regiões continentais. "Sotaque açoriano" não existe. São 9 ilhas, afastadas entre si. Recomendo a visualização do vídeo do Dr. Victor Rui Dores - ua-cam.com/video/7BTcK35UI38/v-deo.html

    • @rose_yts
      @rose_yts 2 місяці тому

      Deixe-me perguntar-lhe: Se fala português em Açores? (Eu sou brasileira e estou a tentar falar o vosso idioma. Está correto?)

    • @maylinbruns7316
      @maylinbruns7316 2 дні тому

      Sim

  • @thaynaravaneise9810
    @thaynaravaneise9810 2 роки тому +188

    Eu sou daqui do nordeste do brasil e ameii os sotaques de Portugal isso mostra como é tão rica a nossa língua portuguesa

  • @hebervillatoro3489
    @hebervillatoro3489 2 роки тому +180

    Eu sou de Honduras, e gosto demais da língua portuguesa, é muito interesante este canal. Parabéns.

    • @franklinsilva4949
      @franklinsilva4949 2 роки тому +7

      Estoy aprendiendo el español. Me encanta hablar español. Saludos desde Brasil🙌

    • @jonybtw
      @jonybtw 2 роки тому +7

      Loco respeto de Portugal por tu hermano!

  • @ProfessorDenilson
    @ProfessorDenilson 2 роки тому +61

    Ouvindo todos os sotaques entendemos mais sobre os sotaques dos brasileiros. Dependendo da região temos influência de diferentes regiões de Portugal. Ganhaste um fã brasileiro. Abraços de Joinville/SC/Brasil. Em SC tivemos influência do sotaque açoriano principalmente nas cidades de Florianópolis e Itajaí. 🇧🇷😍🇵🇹

  • @Osodrac58
    @Osodrac58 2 роки тому +38

    Adorei. Sou de Angola, apesar de ser também Português. O meu sotaque presumo que seja mais Lisboeta. A minha sugestão seria o de alargar este estudo, indo buscar interlocutores oriundos da comunidade da CPLP. Ouvir o português falado desde Macau, Timor, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau e Brasil do Rio de Janeiro, Santa Catarina e Maranhão.. mas ouvir mesmo os autóctenes, e não deslocados residentes. Não deixo de observar que faltou um Transmontano e um Beirão. É só uma sugestão. Continuação de um bom trabalho.

    • @eded_o
      @eded_o Місяць тому

      Têm de convidar esta senhora para representar as beiras: ua-cam.com/video/ocf8SV9vS4A/v-deo.html&rco=1
      :DDD

  • @googlesuggestion4844
    @googlesuggestion4844 2 роки тому +107

    Uma rica variedade da língua portuguesa são os sotaques diferentes que são todos bons ! Um grande abraço a Portugal 🇵🇹

  • @emivaldigo4608
    @emivaldigo4608 2 роки тому +151

    Sou Timorense irmão Leo posso entender bem 75% que só estudei á língua portuguesa por 6 meses. Obrigado por tudo.Sentir- me muito entendido.🤗🙏

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 2 роки тому +5

      Só 6 meses???
      É pá isso é muito bom

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 2 роки тому +7

      Amigo Digo.
      Venho congratula-lo .
      Seis meses você deve ser muito aplicado no estudo de português ou então muito inteligente.
      Saudações de Portugal.

    • @user-rw7mf4oo1h
      @user-rw7mf4oo1h 2 роки тому

      Muito bom, podemos praticar o português juntos, se quiser, claro!

    • @chelseaxcx8881
      @chelseaxcx8881 2 роки тому

      Qual é a tua língua materna?

    • @anac1053
      @anac1053 2 роки тому

      @@chelseaxcx8881 Timor-Leste fica perto da Indonésia, então talvez seja indonésio

  • @Leonardo-se4su
    @Leonardo-se4su Рік тому +15

    Não existe um acento correto, a riqueza da língua é a variedade de pronúncias dos seus falantes, perfeito vídeo, muito bem explicado.

  • @TheCarmodarosa
    @TheCarmodarosa 2 роки тому +3

    Muito clara e excelente explicação dos diferentes sotaques do país, parabéns ao Leo…

  • @martatimor
    @martatimor 2 роки тому +73

    Como minhota, foi uma desilusão que o de Braga não tivesse dito que "a Iágua estava fria". Toda a gente sabe que os "aa" seguidos precisam de um "i" no meio para os distinguir!!!

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому +16

      É verdade! Eu escolhi essa frase de propósito para que ambas pessoas do norte dissessem "aiágua", mas infelizmente nenhum deles disse :(

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 2 роки тому +16

      @@PortugueseWithLeo é um processo automático de auto correcção, até eu faço isso, tens que nos gravar distraídos, a falar uns com os outros,entre amigos 😊 😅

    • @skurinski
      @skurinski 2 роки тому +2

      não é tão comum assim no Porto

    • @fabiomrmatos
      @fabiomrmatos 2 роки тому +2

      @@PortugueseWithLeo sou de São Miguel e também fazemos isso, iágua. Gostei imenso do vídeo, bem feito e uma boa ideia!

    • @Vivi-le7pq
      @Vivi-le7pq 2 роки тому +1

      Sou transmontana de Vila Real e até eu (quando distraída) digo assim

  • @efercost
    @efercost 2 роки тому +77

    Este é um dos vídeos mais técnicos e bem explicado sobre os sotaques de Portugal que já vi. 👏😄

    • @miguelduarte8447
      @miguelduarte8447 2 роки тому

      A sério?!?! Não vês muitos vídeos...aposto! Lol

  • @carolprofessoressa3237
    @carolprofessoressa3237 2 місяці тому +2

    Parabéns pelo vídeo e todo o trabalho que você desenvolveu para prepará-lo! Ficou espetacular! Saudações do Brasil ❤

  • @xalima8101
    @xalima8101 2 роки тому

    Olha Leo, este video e mais outros que tens no teu canal são incrivelmente úteis. Parabéns pelo teu trabalho 5 estrelas.

  • @Doppiaerre906
    @Doppiaerre906 2 роки тому +155

    São todos lindos os sotaques do Portugal, mas para mim, que sou italiana os mais fácil de compreender são aqueles do Porto, Coimbra, Lisboa e Braga. Aqueles das ilhas são muito difíceis para mim, acho que sem subtítulos não teria entendido nada.
    Lindo vídeo, Leo, mesmo interessante 😊

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому +11

      Obrigado Rossella! um abraço!

    • @MrNunescj
      @MrNunescj 2 роки тому +27

      Muitas vezes, nem nós portugueses do continente os conseguimos entender ahaha

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 2 роки тому +7

      E sotaques de outros países lusófonos, entendes?

    • @Doppiaerre906
      @Doppiaerre906 2 роки тому +16

      @@alovioanidio9770 sim, entendo bastante o brasileiro.

    • @thatyanemendes8197
      @thatyanemendes8197 2 роки тому +18

      @@Doppiaerre906 o português BR teve muita influência da língua italiana

  • @joao3047
    @joao3047 2 роки тому +1037

    Aos ouvidos de um brasileiro, os sotaques do norte são os mais neutros.

    • @fernandoluiz5194
      @fernandoluiz5194 2 роки тому +326

      Isso acontece porque o povo do Norte de Portugal abre mais as vogais , igual ao brasileiro ,e não é pôr acaso ,que isso acontece ,o povo Norte de Portugal foi o que mais emigrou para o Brasil .teve um pouco de influência no sotaque brasileiro .

    • @SkullGamerFull
      @SkullGamerFull 2 роки тому +120

      @@fernandoluiz5194 Sim, podemos notar isso até nos sobrenomes que predominam aqui, a maioria de origem nortenha: Maia, Rodrigues, Oliveira, Andrade, Mendes, Costa e Vieira.

    • @gabrieldsb2
      @gabrieldsb2 2 роки тому +21

      É verdade, eu percebi isso também.

    • @NachodeRamos
      @NachodeRamos 2 роки тому +51

      interessante o que vc diz. Neutro depende para quem ouve!

    • @lauraorta1003
      @lauraorta1003 2 роки тому +44

      Engraçado que nunca ouvi um brasileiro trocar o b pelo v ex: Binho;Bassoura;

  • @carlosantunes820
    @carlosantunes820 2 роки тому +23

    Sou de Braga, estudei na Universidade de Coimbra e trabalho na Madeira. E concordo totalmente: a haver uma pronúncia padrão é mesmo a de Coimbra.

    • @mffmoniz2948
      @mffmoniz2948 Місяць тому

      Sou da Madeira, vivi 2 anos em Coimbra e já visitei várias zonas de Portugal. Coimbra tem o melhor Português.

  • @joaopedroso196
    @joaopedroso196 2 роки тому +21

    Sou brasileiro e mineiro e o sotaque do norte de Portugal me pareceu muito parecido de como falamos aqui

  • @deborahfigueiredo8731
    @deborahfigueiredo8731 2 роки тому +85

    I am English with Portuguese roots, roots from both the north and the Algarve. I am learning Portuguese and reconnecting with my roots somewhat late, quite a few years after my Portuguese grandfather died. As an upper beginner my ear still struggles with the nuances of the language. I do a lot of listening to Portuguese radio and hear many accents. I am being taught with a Lisbon accent but most of my practical experience is of listening to an Algarve accent. I could understand pretty much every phrase in each accent but found the Island accents the hardest. I find the north v vs b issue difficult too, don’t get me started on ver and vir and bem. I suspect that the Coimbra accent is the most neutral but like all languages around the world let’s celebrate the regional differences and identities. Thank you for making this video and sorry I wrote this all in English. I could do it in Portuguese but it would take me so much longer. Maybe next time. Beijinhos

    • @mariliaferreira4932
      @mariliaferreira4932 2 роки тому +9

      Ok escreva em português amigo! Será muito bom vê lo escrevendo na língua de seu avô

    • @deborahfigueiredo8731
      @deborahfigueiredo8731 2 роки тому +11

      @@mariliaferreira4932 vou a tentar, estou aprender português

    • @bernardogonzalez1453
      @bernardogonzalez1453 2 роки тому +6

      @@deborahfigueiredo8731 little tip: "vou tentar" because "vou a tentar" it's a mistake. And is "estou a aprender". Without an "a", in this case it's a mistake too. Have a nice day (or night) :)

    • @mariliaferreira4932
      @mariliaferreira4932 2 роки тому +3

      @@deborahfigueiredo8731 está certo minha amiga

    • @manfredneilmann4305
      @manfredneilmann4305 2 роки тому +1

      @@mariliaferreira4932 *vê-lo...

  • @joaobraga1992
    @joaobraga1992 2 роки тому +47

    Excelente análise aos nossos sotaques. Sou do Porto e cresci no centro da cidade. Posso te dizer que a palavra "coelho" é pronunciada "coeilho". O sotaque adiciona vogais onde elas não existem. Outro exemplo: buaca em vez de boca. E palavras que tenham a letra "c" seguida da letra "s", não conseguimos pronunciar direito. A palavra piscina dizemos " pixina" A palavra crescimento dizemos " creximento". Gostei muito da tua apresentação de alguns sotaques do nosso país. É a nossa riqueza linguística. Como tripeiro de gema que sou, tenho muito orgulho e vaidade do modo como falo.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому +7

      Pois, infelizmente nestas frases não deu para mostrar tanto esse acrescento de vogais (basicamente transformação de vogais em ditongos) tão típico do Porto e do norte. Só deu mesmo no "o quiê?".
      Honestamente, também acho dos sotaques mais bonitos o do Porto.

    • @claudiotoffoli5355
      @claudiotoffoli5355 2 роки тому +2

      @@PortugueseWithLeo conheci certa vez uma moçambicana que dizia “laite” em vez de leite. No Nordeste brasileiro é muito comum se ouvir pessoas, até as escolarizadas, dizer “rezistro” em vez de registro e “conzinha” como cozinha. Em Minas Gerais há unanimidade: TODOS dizem “bicabornato” em vez de bicarbonato. Finalmente ouvi há muitos anos, de uma senhora já falecida, que a mãe dela teve empregadas domésticas recém-chegadas de Portugal que diziam “drento”, “vrido”, etc. Abraços.

    • @viictor1309
      @viictor1309 2 роки тому +1

      @@claudiotoffoli5355 sobre o último exemplo, é histórico da lingua portuguesa desde as primeiras variações do Latim, há tendencia a metatese (inversão de consoantes vidro/vrido, giolho/joelho, auga/agua, feria/feira, etc.) E a tendencia a substituir l por r (problema/probrema, plagia/praia, sclavus/escravo)

    • @joaobraga1992
      @joaobraga1992 2 роки тому +2

      @@964571034 Existe um desenvolvimento linguístico durante os séculos. E a nossa língua deriva do galaico-português e não duriense. Sim, é verdade que tudo isto começa no norte mas Portugal é norte, centro, sul e ilhas.

    • @Luckyamor
      @Luckyamor 2 роки тому +1

      @@964571034, sou de Lisboa e nunca ouvi "quaise", ouço mais "quaze"

  • @edilmamota9623
    @edilmamota9623 2 роки тому

    Parabéns pelo vídeo! Muitíssimo interessante a forma como você apresentou os diferentes sotaques. Ficou muito bom!

  • @civilmaterial
    @civilmaterial 2 роки тому +3

    Teacher , não esperava este tipo de análise. Fiquei bem surpreso com essa variedade aí em Portugal .

  • @amineanini593
    @amineanini593 2 роки тому +75

    Sou marroquino e amo Portugal. Sou de origem portuguesa. Um dos meus antepassados ​​veio no ano de 1750 de Portugal para Marrocos. Com o passar dos anos e dos séculos, a nossa família tornou-se marroquina, mas o nosso sangue ainda corria com o amor de Portugal.🇲🇦❤🇵🇹

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 2 роки тому +2

      ❤️❤️❤️

    • @klimtkahlo
      @klimtkahlo 2 роки тому +2

      Provavelmente antes de 1750 já um “marroquino” tinha ido a Portugal... 😀

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 2 роки тому +1

      Viva amigo marroquino. Continue.

    • @tubinho79
      @tubinho79 2 роки тому +3

      Wow, falas muito bem Português!! Parabéns.

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 2 роки тому +1

      @@tubinho79 é lisboeta
      ,claro que fala bem português.

  • @captanmcmelon2164
    @captanmcmelon2164 2 роки тому +206

    Boas sou natural dos Açores e vim corrigir aqui uma pequenina coisa. Não existe sotaque dos Açores. Isso é um erro muito comum que deixa grande parte dos açorianos chateados ou mesmo ofendidos. Cada ilha tem o seu "main" sotaque, digamos assim, e este varia de região para região. Neste vídeo o sotaque falado foi o de São Miguel ou como dizemos o sotaque micaelense. Era só isso, excelente vídeo.

    • @pedrodrumond9243
      @pedrodrumond9243 2 роки тому +26

      MAs isso é normal em qualquer lado assim como aqui na madeira do norte pó sul. Não têm que ficar chateados apenas perceber que o mesmo se aplica no continente para esse tal ele teria que fazer um vídeo de 30 dias para saber cada sotaque de cada cidade e freguesia.

    • @TheNatanbr
      @TheNatanbr 2 роки тому +7

      Sua resposta me lembrou o pessoal de Michigan que decidiram através de uma pesquisa de opinião, que os únicos que não tinham sotaque no país eram... eles mesmos kkk. Se vc fica chateado por achar que não tem sotaque é só porque vc passa mais tempo em açores do que no resto do país.

    • @marcosrogeriodebarros7737
      @marcosrogeriodebarros7737 2 роки тому +2

      O mapa de Portugal parece um português de perfil, narigão e bigode, he he he !

    • @EngChagas
      @EngChagas 2 роки тому +4

      Mas ele diz isso no início do vídeo..... Atenção....

    • @sousaxD
      @sousaxD 2 роки тому +5

      Eu tambem sou dos açores, a mulher que representava os açores no video, era de Rabo de Peixe ( uma freguesia que tem um sotaque muito diferente dos açores em si) Por isso e q acho q este video nao esta muito correto, sei que ele nao tem a culpa porque ele nao sabe muita cena, mas ya, faz um video se souberes mais cenas tbmm, fds fico mm ofendido

  • @gianlucaroccasalvo9235
    @gianlucaroccasalvo9235 Рік тому +9

    Maravilhoso! Un video que parece uma publicação acadêmica. Sou italiano e aprendi o sotaque brasileiro, ainda tenho dificuldades e preconceitos sobre o Português Europeu, mas aqui eu vi que é nada "alien", e que é compreensível se falado divagar!

  • @edderdemello846
    @edderdemello846 2 роки тому +1

    Parabéns pelo Vídeo Leo, muito bacana e interessante! Aprendendo muito com você.
    Abraços da Bahia!!

  • @nelsonricardo3729
    @nelsonricardo3729 2 роки тому +39

    Para mim, o sotaque mais neutro parece ser o de Coimbra. Leo sempre fala claramente e sempre entendo-o bem, mas acho que o senhor de Coimbra fala ainda mais claramente. (Sou luso-americano. A minha família vem de Caldas da Rainha.)

  • @jorgepires7031
    @jorgepires7031 2 роки тому +452

    Falta ainda dizer que o sotaque transmontano foi ignorado (como sempre), e é pena porque é um modo de falar diferente do resto do país com grandes influências do antigo leonês e galego.

    • @conceicaopinto1296
      @conceicaopinto1296 2 роки тому +24

      Verdade!! Como sempre esquecido

    • @talliaify
      @talliaify 2 роки тому +47

      Curiosidade:
      O Brasil foi formado por milhares e milhares de pessoas do Norte de Portugal, (principalmente do *Minho, Douro, e Trás-os-Montes)* que vieram pra cá durante os séculos XVI-XVIII.

    • @DaniloAdrianoCarvalho
      @DaniloAdrianoCarvalho 2 роки тому +12

      @@talliaify nossa.! Eu sou brasikeiro e percebi que muitos ditongos e vogais fechadas são semelhantes ao português brasileiro...

    • @talliaify
      @talliaify 2 роки тому +26

      @@DaniloAdrianoCarvalho O português falado no Brasil têm as vogais abertas assim como o português de 1500-1700!
      Época em que nossos antepassados vieram pra cá...

    • @danielconde13
      @danielconde13 2 роки тому +24

      O trasmontano não tem influências do galego: galego e português é que nasceram da mesma língua. Ouvir um galego a falar galego chamemos-lhe "puro" (para desambiguação, sem um sotaque notoriamente castelhanizado) é quase indissociável de vários dialectos nortenhos ainda hoje.
      Já o mirandês nada mais é que uma variante meridional da língua asturo-leonesa - bem longe portanto do "ah, isso parece português misturado com espanhol!" que tantas vezes ouço.
      E sim, pena ter passado ao lado, já que a primeira coisa a aprender sobre o sotaque do Norte é que não existe o sotaque do Norte: existem uns bem dissociáveis sotaques do Entre Douro e Minho, e de Trás-os-Montes.

  • @Walkman0007
    @Walkman0007 2 роки тому +1

    This is a great way for me to prepare my travellings in your beautiful country
    as I studied pt, I find it fascinating to hear the differences and subtleties, muito obrigado por isso

  • @rodericksibelius8472
    @rodericksibelius8472 Рік тому +20

    Não importa qual variante do português é falado no mundo para todos os países e muitas pessoas no mundo que sabem que o PORTUGUÊS é a língua mais bonita e adaptável a ser falada para qualquer nacionalidade, a diversidade é a beleza dessa bela língua. Já li alguns comentários expressando que estão ofendidos, esse universo oferece singularidade distinta na expressão da língua portuguesa que adora se tornar FLUENTE nela. Ótimo trabalho Maestro Leo!!! 😎 😎

    • @leoneljunior277
      @leoneljunior277 Рік тому +2

      Olá, tudo bem? Você poderia, por favor, me ajudar a encontrar canais de professores no UA-cam que falem em português de Portugal? Desde já, agradeço pela sua ajuda.

  • @roselisilvasantos9161
    @roselisilvasantos9161 2 роки тому +187

    Sou brasileira e amo tudo que se refere a língua lusófona! Sempre aprendo mt com seus vídeos e com este, em específico, consegui entender um sotaque de uma senhora que ouvi no UA-cam, que me confundia, pois, sabia que ela é portuguesa mas com forte sotaque que me parecia meio "afrancesado" e hj, descobri ser o sotaque dos Açores! Abraços

    • @vanessamoraes1175
      @vanessamoraes1175 2 роки тому +3

      Olha de todos os sotaques , o da Catarina que mais me confundiu... Tive dificuldade.

    • @sidneilefredopadaratz6048
      @sidneilefredopadaratz6048 2 роки тому +4

      Estais a falar da irmã Lúcia? Canal Atalaia? O sotaque dela é bem forte da Ilha de São Miguel.

    • @roselisilvasantos9161
      @roselisilvasantos9161 2 роки тому +3

      @@sidneilefredopadaratz6048 exatamente dela!

    • @sidneilefredopadaratz6048
      @sidneilefredopadaratz6048 2 роки тому +1

      @Roseli Silva Santos: Também gosto muito dos vídeos desta irmã.

    • @roselisilvasantos9161
      @roselisilvasantos9161 2 роки тому +1

      @@sidneilefredopadaratz6048 vc tbém é brasileiro?

  • @gaelga
    @gaelga 2 роки тому +13

    From a language nerd to another! You're my new linguistic crush!!! hahahahahaha. I just found your channel. I have been learning Brazilian Portuguese but I understood 90% of what you said !!

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому

      I'm flattered, thanks! I hope you like the videos! :)

    • @gaelga
      @gaelga 2 роки тому +1

      @@PortugueseWithLeo absolutely did I am going to backtrack to learn more!

  • @crcvasconcelos
    @crcvasconcelos 2 роки тому +129

    Sou do Nordeste do Brasil (Pernambuco, do litoral) e notei mais similaridades com características do norte de Portugal. Adoro seu canal para entender mais da língua e cultura de Portugal, e ver o que temos em comum!

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Рік тому

      Acredito que boa parte dos portugueses que ocuparam o nosso nordeste vieram do norte de portugal, nosso sobrenome mesmo, começou na Torre de Vasconcelos, em Braga distrito. Perdemos o "r", forte, por conta dos franceses e holandeses que ocuparam nossa região. Enquanto em Portugal de diz: paRticipação (como se fosse "pareticipação"), aqui dizemos; parrticipação (como se fosse "pahiticipação"). Ficamos com o "r" como o dos cariocas, meio transparente, fraco. "Merrmão", ao invés de "merimão". Estou descobrindo minha descendência portuguesa, dos que chegaram na paraíba e migraram para Alagoas :D

    • @reclamaidomeucomentario00
      @reclamaidomeucomentario00 Рік тому

      @@davihvasconcelos5717 incrível meu mano

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Рік тому

      @@reclamaidomeucomentario00 Nossas história que foi escondida, permanece viva nas nuances. Nosa história é linda mano, tmj!

    • @jandeolive6007
      @jandeolive6007 Рік тому +2

      @@davihvasconcelos5717 Curiosamente, a pronúncia do 'r' alveolar ('à espanhola'), usada no 'r duplo' ou no príncipio de palavra, ainda seria, aparentemente, dominante em Portugal há cem anos... o 'r' gutural ('à francesa') só terá começado a entrar gradualmente a partir do fim do séc. XIX.

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Рік тому

      @@jandeolive6007 Interessantíssimo, obrigado por acrescentar essa informação a nós!

  • @brittanyfernandez910
    @brittanyfernandez910 2 роки тому

    Seriously the best accent video I have seen. Obrigada!

  • @joaocorreia1156
    @joaocorreia1156 2 роки тому +19

    Sou de Lx mas pelos sotaques do vídeo, o que mais curti foi o de Braga . Abraço e estás a fazer um grande trabalho na divulgação da nossa língua, e suas diferenças regionais, parabéns e continua 🇵🇹👍 e nunca pensei que Coimbra e Lisboa fossem tão semelhantes

  • @serenadeschoral2268
    @serenadeschoral2268 2 роки тому +11

    Muito interessante! Sou brasileiro de São Paulo mas vivo nos Estados Unidos há mais de 40 anos. Amo Portugal! Já estive duas vezes e não vejo a hora de voltar! Muito obrigado pelo vídeo! Greetings from Providence, RI!

  • @gabrielcichysilva4033
    @gabrielcichysilva4033 2 роки тому +46

    Como brasileiro o mais fáceis de se entender foi o de Porto e da Madeira; os outros são tranquilos também, com exceção com o da moça de Açores que achei muito diferente, me lembrou bastante o francês

    • @leticialeeh4091
      @leticialeeh4091 Рік тому +5

      Eu, como brasileira, também achei o sotaque dos Açores bem parecido com o francês.

    • @Kari7
      @Kari7 Рік тому +7

      Os Açores foram colonizados por Portugueses e Belgas, daí a mistura com Francês.

    • @gabs6336
      @gabs6336 Рік тому +1

      Eu já acho que foi o do Alentejo e dos Algarve kkkk, eu sou de São Paulo.

    • @cjnge6828
      @cjnge6828 9 місяців тому +3

      ​@@Kari7os Açores não foram colonizados, porque nunca tinha sido povoado por ninguém, foi mesmo uma descoberta Portuguesa...

    • @min-px8kk
      @min-px8kk 8 місяців тому

      que

  • @pbholmen
    @pbholmen Рік тому +11

    Como autodidata de português europeu, da Noruega, eu achei o vídeo muito interessante! Eu não sei qual é o sotaque mais neutro, mas acho que o sotaque de Coimbra é o mais bonito. Eu acho que é muitas vezes difícil perceber português de Portugal oral, por causa do sotaque fechado e algumas vezes indistinto, nos meus ouvidos, mas este vídeo foi muito claro, e eu não precisei de legendas uma única vez. O narrador falou muito claro, muito obrigado por este vídeo!

  • @droops63
    @droops63 2 роки тому +9

    What a great day. I understood 95% of the vocabulary without any problems. Yay! The Azores accent was really strong, and the hardest for me to understand.
    I find it fascinating that so many commentators on this channel are native Portuguese speakers, from various locations.

  • @filipeaugusto4092
    @filipeaugusto4092 2 роки тому +43

    Que vídeo maravilhoso! Sou brasileiro e moro em Braga, aprendi a amar o jeito de falar daqui. Acho super musical. Pelo vídeo, os que mais gostei e achei mais fáceis de entender foram os do Porto e Algarve, mas realmente os do centro são mais neutros. Achei o Alentejano muito divertido! Não conhecia. Os das ilhas são lindos e especiais também, muito diferentes. Enfim, parabéns pelo vídeo! Muito informativo

  • @skyines9832
    @skyines9832 2 роки тому +3

    Amei o vídeo,sou de Minas gerais Brasil, e lá também é assim, quando abrimos a boca ja sabem de onde viemos, isso e muito legal. 😃 parabéns 👏👏

    • @544354646
      @544354646 2 роки тому

      O segundo sotaque mais lindo da língua portuguesa. O primeiro e o meu. ❤️

  • @charlotteh.7020
    @charlotteh.7020 Рік тому

    Que video perfeito !!! Muito obrigada :)

  • @lucas5665
    @lucas5665 2 роки тому +18

    Falo com sotaque continental porque aprendi o português na escola quando era mais velho. Mas ainda adoro o sotaque Micalense da minha querida família de São Miguel! Tem muito caráter

  • @CarlaPereira1302
    @CarlaPereira1302 2 роки тому +10

    Olá! Descobri este canal agora e estou a adorar! Sou madeirense e fiquei deliciada com este video educativo e divertido. Curiosamente profissionalmente consigo neutralizar o meu sotaque e as pessoas não acreditam que sou da Madeira; também sou casada com um conimbricense que vai adorar o resultado desta "competição" 😆. Um bem haja do Funchal

  • @catheadoff
    @catheadoff 2 роки тому

    Vídeo de conteúdo maravilhoso! Parabéns! 🙌✍💕

  • @sergiovianna8252
    @sergiovianna8252 6 місяців тому

    Show de bola! Parabéns pelo trabalho primoroso. ❤🎉😊

  • @TheKoscielak
    @TheKoscielak 2 роки тому +6

    Parabéns! Este é um vídeo muito interessante e vê se que passaste muito tempo a prepara-lo. O sotaque dos Açores é tão diferente! Wow! Eu adorei o sotaque do Alentejo, a maneira de eles finir as palavras.

  • @kellyhistoriadora8607
    @kellyhistoriadora8607 2 роки тому +9

    Olá, sou do Rio de janeiro, e amo seus vídeos! O sotaque dos Açores lembra muito o idioma francês.
    Um abraço! Sou muito fã do seu canal.

  • @andremachado5539
    @andremachado5539 Рік тому +4

    Leo, abraço daqui do Brasil. Eu já curto de início o vídeo. Sobre os sotaques no Brasil, eu adoro escutar o sotaque do nordeste do Brasil porque na fala vem sempre um tom de resistência e alegria. É lindo a fala de um nordestino. Os sotaques de Portugal são todos lindos !!!

  • @monicasafer59
    @monicasafer59 2 роки тому +2

    Muito bom esse vídeo, parabéns!! Seria ótimo se puderes fazer um desse dos principais sotaques do Brasil.

  • @SrmnWht
    @SrmnWht 2 роки тому +15

    Muito obrigado, Leo! Sou da Russia e adoro seu canal. Voce fala muito claramento para mim!

  • @pcgaldo
    @pcgaldo 2 роки тому +69

    Queria ver velhinhos de 90 anos de cada região, preferivelmente de áreas rurais, a fazer a mesma prova, para ver quais podem ser as diferenças. Com certeza essas diferenças entre gerações existem, por influência da escola e os meios de comunicação, principalmente.
    Os padrões na fala não existiam, ainda depois de aparecerem os padrões para a escrita. A sua aparição e imposição institucional é uma questão moderna e talvez um problema sociolinguístico. Não só vão uniformizando-se rasgos da fonética, senão que a tendência é também a uniformização do léxico, com a consequente perda de riqueza linguística. O bom é a variedade, não a uniformidade.

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 2 роки тому +1

      Concordo em absoluto! Bem haja.

    • @brunoalves-pg9eo
      @brunoalves-pg9eo 2 роки тому +3

      Sim, o vídeo só se focou em sotaques de cidades, existem sotaques de regiões rurais muito carregados, como por exemplo no nordeste de portugal em trás-os-montes. Existe até uma uma lingua que não é considerada sotaque, mas lingua mesmo que é o mirandês e que se fala em Miranda do Douro.

    • @pcgaldo
      @pcgaldo 2 роки тому +6

      @@brunoalves-pg9eo É língua. Até pertencente a uma família linguística diferente, o astur-leonês, vizinhos nossos, que no seu dia partilhavam conosco zonas de transição e dialetos intermédios. Outra cousa que se acaba a base de uniformidade. No caso do Estado espanhol pretendendo levar por diante as línguas diferentes do castelhano. Esperemos que em Portugal o tratamento do mirandês seja mais considerado e respeitoso.

    • @pedrobarros8623
      @pedrobarros8623 2 роки тому +1

      💯💯💯💯concordo! E bela frase final

    • @manuelafonso8271
      @manuelafonso8271 2 роки тому

      @@pcgaldo gostei da sua forma subtil escrever cousa obrigado!

  • @iptvcabral1725
    @iptvcabral1725 Рік тому

    Booooa 👏👏👏 muito bem explicado. Parabéns Leo. 🇧🇷

  • @TOBIAS94762
    @TOBIAS94762 Рік тому

    Que metodologia interessante! Obrigado pelo vídeo!

  • @mauromori
    @mauromori 2 роки тому +23

    sou descendente de italianos e espanhóis, mas meus sogros eram portugueses da região de Coimbra.
    Amo o sotaques português.

  • @Imawatches
    @Imawatches 2 роки тому +26

    Sou algarvia, não sei porquê que estou a ver este vídeo mas adorei, boa representação dos sotaques!!

    • @EduMMA98
      @EduMMA98 2 роки тому

      Como vc geme em português??

  • @0101799
    @0101799 Рік тому

    Muito obrigada por uma análise bem feita!!!

  • @BrendanMetcalfe
    @BrendanMetcalfe Рік тому

    This is very in depth and well done!

  • @canarias12345
    @canarias12345 2 роки тому +12

    Sou español, a viver em Lisboa há 20 anos. Amei este video. Todos os sotaques sao preciosos e caracteristicos. Eu já consigo distinguir alguns sotaques de portugal, coisa que no inicio me era totalmente impossível, mas este video me ajudou imenso

  • @everybodywants
    @everybodywants 2 роки тому +22

    Cresci com meu avô e seu sotaque carregado do norte (Valença) que se manteve mesmo após vários anos fora de Portugal. Desde pequeno lembro de notar as diferenças do sotaque dele e de seus amigos e vizinhos lisboetas.

  • @Ju.Palestrina
    @Ju.Palestrina 7 місяців тому

    Sou de São Paulo, Brasil e adorei esse vídeo com os sotaques de Portugal. ❤

  • @jgiblog828
    @jgiblog828 2 роки тому

    Tá incrível o vídeo ❤

  • @gato-junino
    @gato-junino 2 роки тому +66

    O sotaque dos Açores é parecido com francês de fato. Eu fiquei surpreso ao conhecer o sotaque desse lugar.

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 2 роки тому +8

      Francês de fato ou francês todo nu.

    • @gato-junino
      @gato-junino 2 роки тому +1

      @@manuelferreira2873 Você tá brincando comigo. 🤣🤣🤣🤣

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 2 роки тому +3

      @@gato-junino Tou brincando não, francês todo nu fala igual ao francês de fato.

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 2 роки тому +2

      @Felipe Silva Sim, não há nenhum homem em Portugal que não case de fato, é um traje obrigatório.

    • @MarkHobbes
      @MarkHobbes 2 роки тому

      @Felipe Silva Era, mas a palavra facto agora é escrita com fato, mesmo que fato em Portugal tenha outro significado. O significado só poderá ser percebido através de um contexto.

  • @josefigueira4929
    @josefigueira4929 2 роки тому +4

    Excelente video Leo. Parabéns pelo teu empenho na divulgação da nossa língua. Sou de Lx e, quando em jovem estudei literatura portuguesa no liceu, já os professores de Português afirmavam que a pronuncia padrão era a de Coimbra. Um abraço e continua com os teus vídeos.

  • @shelovespsycho9393
    @shelovespsycho9393 2 роки тому +2

    Açores 🦅
    Video muito bom
    Gostei muito ❤️
    Na minha opinião todos os sotaques são lindos! Um abraço para todas regiões!
    Independentemente de termos sotaques diferentes somos todos portugueses e com orgulho 🇵🇹❤️

  • @taynamonique4230
    @taynamonique4230 Рік тому +3

    Olá , sou brasileira e conheço algumas pessoas de Portugal . Excelente canal

  • @Linguriosa
    @Linguriosa 2 роки тому +349

    Vídeo incrível! Te mando muchos "bichins" 😜

  • @aliciaperez5225
    @aliciaperez5225 2 роки тому +4

    Parabéns, sou espanhola e professora de PLE, era um vídeo muito necessário

  • @JehGombos
    @JehGombos 2 роки тому +9

    Adorei o vídeo! Nesse momento só queria que todos aqui em Lisboa falassem com a sua tranquilidade, minha vida de imigrante seria tão mais fácil! 😂🤷🏾‍♀️

  • @gracegrace9192
    @gracegrace9192 2 роки тому

    Amei este video. 😍 Amo Portugal é amo qualquer sotaque português. Abracos.

  • @willbelieverable
    @willbelieverable 2 роки тому +4

    Leo, sou de Pernambuco e gosto muito do seu canal. Sempre recomendo aos meus alunos. Abraço

  • @theresacastanheira7580
    @theresacastanheira7580 2 роки тому +6

    Ahahahah adorei!!! Eu costumo dizer que não tenho sotaque também 😂 a minha cidade fica no distrito de Aveiro mas é muito mais próxima de Coimbra do que propriamente Aveiro, Coimbra é um grande amor. Fiquei orgulhosa 😁😁😁 fora eu ser completamente apaixonada/fascinada por sotaques, ADORO!!

  • @Rachel_Silva
    @Rachel_Silva 2 роки тому +7

    Muito fixe Leo 👏👏👏 my father is from Madeira, mother from Cabo Verde but went to school in Lisbon, I live in Porto, and my fiancé is Brazilian. So many different accents that i don't know which one to pick 😅

    • @MrMadvalter
      @MrMadvalter 2 роки тому

      então porque escreves em inglês?

    • @Rachel_Silva
      @Rachel_Silva 2 роки тому

      @@MrMadvalter pq não?? Lol

    • @MrMadvalter
      @MrMadvalter 2 роки тому +1

      @@Rachel_Silva tens razão e porque não. mas como estamos a falar sobre a lingua portuguesa e sobre sotaques e sabendo que sabes falar português fez-me confusão. mas não quis ofender nem nada que se parece. e se o fiz peço desculpa!

  • @Marcoshary
    @Marcoshary Рік тому +5

    Sou brasileiro e adorei este vídeo.
    Muito interessante as diferenças de sotaques de Portugal.
    E acertei a cidade que iria ganhar: Coimbra. Lembrando do a tia Ana, mãe dos meus grandes amigos portugueses dizia, que Coimbra "se falava o português mais correto". rs
    Incrível o sotaque dos Açores também, como eu já tinha percebido no vídeo de um UA-camr famoso de lá. É bem clara a influência francesa nos sotaques de lá. E mais interessante ainda, que às vezes, só numa pequena ilha, tem consideráveis variações de sotaque, se estiver de um lado da ilha ou do outro.
    Valeu pelo vídeo.
    Abraços do Brasil

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou 2 роки тому +9

    Bom vídeo e bom tema!

  • @elsondavid
    @elsondavid 2 роки тому +10

    O sotaque da menina do Alentejo é delicioso! Que espectáculo! 👏🏼👏🏼

  • @inescardoso8674
    @inescardoso8674 2 роки тому

    Vídeo muito giro!!! Parabéns!!!

  • @MrFabianoleiteferrei
    @MrFabianoleiteferrei 2 роки тому

    Leo eu simplesmente amo teus vídeos.

  • @davidkasquare
    @davidkasquare 2 роки тому +30

    Wow, eu posso entender 80%, bem que só estudei a língua portuguesa por 6 meses. Muito obrigado Leo, você faz sentir-me muito entendido. 😊

    • @alexandre_pt
      @alexandre_pt 2 роки тому +6

      Você faz-me sentir *

    • @davidkasquare
      @davidkasquare 2 роки тому +8

      @@alexandre_pt muito obrigado. Eu quero escrever sem dicionário, com os errados. Então, obrigado por me corrigir.

    • @valderirdicarpri
      @valderirdicarpri 2 роки тому

      Você já ouviu os sotaques do português brasileiro?

    • @davidkasquare
      @davidkasquare 2 роки тому

      @@valderirdicarpri sim, eu conheço muitos brasileiros. Acho que os sotaques do português brasileiro são mais fácil de entender, em general. Os brasileiros pronunciam mais letras, eles “engolem” menos letras de que os portugueses.

    • @7mclovin171
      @7mclovin171 2 роки тому

      @@davidkasquare DE onde vc é?

  • @angelagomes1897
    @angelagomes1897 2 роки тому +28

    Adoro Portugal abraços do sul do Brasil

  • @migeujoao4937
    @migeujoao4937 2 роки тому

    Muito bom vídeo!!!! Gostos parabéns!!!!

  • @DiliaMarques
    @DiliaMarques 2 роки тому +11

    Adorei. Como portuguesa de Cascais 😉na Bélgica e practicante de sete línguas, este video é um pouco como beber àgua da fonte para não esquecer o sabor... Gostaria que reconsiderasse este pedido: que sotaques têm os Portuguese que vivem na fronteira (de norte a sul de Portugal) com Espanha? Obrigada

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 Рік тому

      O único sítio onde há uma alteração marcada de sotaque que eu conheça é na vila de Barrancos.
      Depois numa zona de Trás-os-Montes há o Mirandês, mas isso já é um dialecto Asturio-Leones.
      E na fronteira com a Galiza os mais idosos assemelham-se mais uns aos outros

  • @Rabelo1301
    @Rabelo1301 2 роки тому +48

    Excelente vídeo. Com exceção dos Açores, percebi todos sem problemas, sendo o de Coimbra realmente o mais tranquilo. Saudações do Brasil. Estou treinando meus ouvidos (ouço música e vejo noticiários e novelas portugueses), para 2025 quando minha família se mudará para Portugal.

    • @AzoreanProud
      @AzoreanProud 2 роки тому

      Os mais neutros são o de Coimbra e Horta (Açores).
      Os Açores têm vários sotaques vincados, o mais conhecido de São Miguel, o Terceirense, o neutro da Horta, o do Pico e outros que são ligeiras alterações similares às do Pico e Terceira.

    • @sergiopereira9576
      @sergiopereira9576 2 роки тому +2

      Serão muito bem vindos e bem recebidos.

    • @user-tq1im4ti6s
      @user-tq1im4ti6s 17 днів тому

      Fantastic É a primeira vez que oiço um brasileiro dizer que está à adaptar-se, parabéns e seja bem vindo, sucesso!
      Acho um horror ouvir um, oi??

  • @desanipt
    @desanipt 2 роки тому +191

    A pronúncia do s na ligação de palavras com som de J, na realidade faz muito sentido. J é exatamente igual ao fonema X (o som com que todos as variantes do português europeu pronunciam um S em fim de sílaba), mas é sonorizado. Ou seja, num X/SH só se sopra, sem usar as cordas vocais, num J/Z sopra-se e usa-se as cordas vocais (dá para sentir tocando na garganta).

    • @ArendellianDisnerd
      @ArendellianDisnerd 2 роки тому +3

      De que região tu és?

    • @desanipt
      @desanipt 2 роки тому +7

      @@ArendellianDisnerd Eu sou do Minho/Douro Litoral, na transição

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi 2 роки тому +12

      E se for uma pessoa com mais de 60 anos e com pouca escolaridade, na tua região mas mais para o interior norte diz assim diz,,, laranxa, (laranja) limon ou limons, (limão ou limões), cueilho, (coelho), xueilho, (joelho), lóca (poça) e se for pequena, é lóquinha, lá pa baixo tem faurta d´auga e nós por aqui arriba é ás maurgas num tem tôxo e num falom que cai pedraça é granizo que dicem num cai fuléca e num bom aos pardélhos pa comer, lá bai uma fargonéta lebar-lhes a papinha, como vês lá pra sul são mais instruídos por aqui nem tanto, tamém tá quase cá ninguém deram ás solas pró estrangeiro

    • @kevindasilvagoncalves468
      @kevindasilvagoncalves468 2 роки тому +8

      É curioso como aparentemente nenhum sotaque de Portugal ainda mantêm o S/Z não chiantes, só no Brasil e em alguns crioulos e no português que ainda se fala pontualmente na Ásia.

    • @arturserra2400
      @arturserra2400 2 роки тому +3

      @@DavidPereira-ot2xi Isso não é verdade. Quem fala assim são os galegos.

  • @josericardofilho6853
    @josericardofilho6853 2 роки тому +1

    Sou do Brasil e também fā do seu canal, parabéns pelo excelente trabalho, se precisar de alguma colaboração daqui é só chamar. Abraços

  • @mariajosesoares9804
    @mariajosesoares9804 2 роки тому

    Obrigada pelo seu trabalho

  • @jaycorwin1625
    @jaycorwin1625 2 роки тому +7

    This is very helpful, interesting and well-made. I can see a lot of time and effort went into making this interesting, too. It's helping me understand the spoken language much better. Thank you again.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому +1

      I'm happy you find it helpful, thank you so much for your comment!
      All the best!

  • @MultilinguaBlog
    @MultilinguaBlog 2 роки тому +7

    Este vídeo é incrível! Muito obrigada! Deve ter um milhão de likes algum dia! Acho que o sotaque de Coimbra é o mais "puro". E o sotaque de São Miguel parece-me bastante engraçado na verdade com esta mistura com o francês... 😊

  • @fibromialgicosunidospelasa435
    @fibromialgicosunidospelasa435 2 роки тому

    Parabéns pelo bom trabalho. Sim, há que continuar! Sou do Porto e posso esclarecer que, felizmente, as diferenças dos "vs" pelos "bs" encontram-se cada vez menos salientes, talvez por uma questão cultural, na medida em que tais diferentes pronúncias são apenas sentidas nos arredores e nas zonas mais humildes, as quais têm mesmo orgulho do seu sotaque, como, por exemplo, a zona ribeirinha da cidade. Adorei ver este estudo e a respectiva (sou contra o acordo ortográfico, por exemplo... srsr) conclusão, a qual não me surpreendeu pelos conhecimentos anteriores já obtidos.

  • @FrankieOffGrid
    @FrankieOffGrid 2 роки тому

    Love your videos Leo! You’ve made learning Portuguese a lot easier. Quick question, Do you think the Castelo Branco region accent is similar to the other central regions? From our experience it is very different, we find being in Lisboa, we can understand a lot more.

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou 2 роки тому +46

    Concordo, o sotaque de Coimbra é sem dúvida alguma um sotaque muito neutro. Eu sou do norte do país e sei muito bem o quanto adoramos carregar nas vogais e trocar os Vs pelos Bs.

    • @thiagorbrandao
      @thiagorbrandao 2 роки тому +1

      vocês aí falam o R final como em inglês, e como nós brasileiros do interior paulista?

    • @TheGabrielPT
      @TheGabrielPT 2 роки тому +1

      @@thiagorbrandao sim, a gente diz "matar" normalmente, não "matá", como em muitas zonas do Brasil

    • @miguellemos4669
      @miguellemos4669 2 роки тому +4

      Isso é um mito por lá existir a universidade. O nativo de Coimbra troca todos os v por b. Distingue-se a milhas

    • @thiagorbrandao
      @thiagorbrandao 2 роки тому +1

      @@TheGabrielPT mas aqui em algunas palavras se pronuncia o R, se for tônica sempre, se não for quando a sílaba é no meio , pronunciamos também, mas no interior a maioria dos falantes pronuncia o R como no inglês, na capital paulista a maioria pronuncia o R como em Lisboa, ou na espanha

    • @viktor7208
      @viktor7208 2 роки тому +1

      @@thiagorbrandao isso vem do tupi.

  • @giuseppedicerbo5139
    @giuseppedicerbo5139 2 роки тому +38

    Aqui em Itália os sataques da Calabria e da Sicilia quase se parecem, tal como entre o dos Açores e o da Madeira

    • @47arual
      @47arual 2 роки тому +5

      O sotaque de Reggio Calabria está mais parecido aos da Sicília. Noutras cidades da Calábria falam muito diferente, sobretudo os sons das consoantes.

    • @BebbellaChaves1
      @BebbellaChaves1 2 роки тому +2

      @@47arual Aspetta t'aiuto
      O sotaque de Reggio Calabria é mais parecido.
      Perché se dici estar è un tempo che finisce, come gli accenti sono sempre così, quindi si usa il verbo essere in portoghese, Nossas outras cidades falam muito diferente, bhè in Brasile si usa più principalmente invece di sopratutto ma non lo so se è così in Portogallo 'sobretudo' quasi non si usa è anche un vestito

  • @nunomartins72
    @nunomartins72 11 місяців тому

    Excelente vídeo!

  • @100Saco-61
    @100Saco-61 8 місяців тому +1

    Muito interessante!
    Eu sou da parte sul do distrito de Santarém, e nós temos um sotaque muito próprio também. Temos até um vocabulário muito particular que eu nunca ouvi fora da região.
    Eu chamo aquilo "ribatejês".
    Perdi-o porque vivo em Lisboa há 42 anos, mas é só voltar lá e volta tudo.
    De referir também a particularidade da pronúncia dos "rr" na cidade de Setúbal.

  • @meergoedemuziek
    @meergoedemuziek 2 роки тому +82

    Realmente, o açoriano tem muita influência do idioma francês.

    • @josepb5669
      @josepb5669 2 роки тому +12

      Não é açoriano!É são micalense!O resto do arquipélago fala como o sotaque de Lisboa!

    • @meergoedemuziek
      @meergoedemuziek 2 роки тому +3

      @@josepb5669 Perdão! Tinha me esquecido desse detalhe.

    • @DrDoomm
      @DrDoomm 2 роки тому +15

      @@josepb5669 como Lisboa não. Ainda são pronúncias tipicamente insulares, porém sem afrancesamento.

    • @vanessabarbosa3681
      @vanessabarbosa3681 2 роки тому +5

      @@josepb5669 nao exagere. Cada ilha tem o seu sotaque e nenhum é igual ao de Lisboa ( e ainda bem). E em alguns casos têm sotaque mais neutro que o de Lisboa.

    • @sandro1925
      @sandro1925 2 роки тому

      @@josepb5669 este gajo bateu com a cabeça, só pode

  • @danribeiro8518
    @danribeiro8518 2 роки тому +18

    Sou Brasileiro , e acho impressionante a sotaques da Lingua Portuguesa. Em Portugal , assim como no Brasil , de estado a estado , há as variações no sotaque e na melodia da fala. Muito bom mesmo

    • @lopazio
      @lopazio 2 роки тому +2

      Aqui pode variar em 20 ou 30km

    • @danribeiro8518
      @danribeiro8518 2 роки тому

      @@lopazio não entendi bulhufas do que diseste. Estamos mesmo falando a mesma língua?

    • @flswttr
      @flswttr 2 роки тому +1

      @@danribeiro8518 Ele disse que aqui bastam 20 a 30km para o sotaque variar logo, basicamente.

    • @danribeiro8518
      @danribeiro8518 2 роки тому

      @@flswttr A sim. Agora entendo. Obrigado! Aqui vai de um estado para outro. Na região sudeste , cidades de Minas gerais , próximas ao Rio de Janeiro , é uma mistura de um dialeto mineiro com carioquês. E estados de Minas , que fazem fronteiras com o estado da bahia , sucede se do mesmo modo.

  • @patriciasuastegui4126
    @patriciasuastegui4126 2 роки тому

    Adorei!
    Super interessante!

  • @etc72
    @etc72 2 роки тому +4

    Olà Leo, muito bem analisado conteudo interessante valeu o trabalho, sou do Distrito de Coimbra e sempre achei que fosse o mais neutro, no entanto falar do assunto por vezes gera uma discussão tremenda o que quase nunca fiz, mas aqui vocé aqui o fez com muito profissionalismo... Gratidão .Abraco de Luzern-CH

  • @ericksilva8134
    @ericksilva8134 2 роки тому +5

    Sensasional!! Sou brasileiro e me identifico com o sotaque da Madeira, foi a forma falada que mais soou familiar com a forma como falamos aqui no Brasil ( em geral porque também temos muitos sotaques diferentes)!! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🙌🏼

  • @davibernardo288
    @davibernardo288 2 роки тому +41

    Todos os sotaques são lindos. Adoro sotaques diferentes. Sou brasileiro. Queria ver você tentar fazer um vídeo desse com os nossos sotaques (são muitos).

    • @vanessabarbosa3681
      @vanessabarbosa3681 2 роки тому

      Boa ideia ;) Adoro o sotaque nordestino

    • @lupalima10
      @lupalima10 2 роки тому

      @@vanessabarbosa3681 mas o próprio "sotaque nordestino" há uma meia dúzia rsrsrs

    • @vanessabarbosa3681
      @vanessabarbosa3681 2 роки тому +1

      @@lupalima10 😅

  • @Paulo37580
    @Paulo37580 2 роки тому +5

    Vídeos de uma riqueza ímpar, meu caro.
    ...
    Para os que desejam ter uma amostra do sotaque açoriano, recomendo o canal "Sabor dos Açores Leonor Santos".
    ...
    Saudações de um brasileiro apaixonado pela Língua Portuguesa.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  2 роки тому

      Obrigado pelo elogio e pela recomendação! um abraço :)