@@CatarinaPaolino até dentro de cada ilha dos Açores o sotaque muda, na ilha Terceira o sotaque do norte da ilha já é diferente do sotaque do sul, até existem palavras que se usam no norte que algumas pessoas do sul não conhecem
Eu sou dos Açores (Ilha de São Miguel) e nós, realmente, temos um sotaque bem diferenciado do resto das outras ilhas e país. Mesmo dentro da própria ilha de São Miguel o sotaque é diferente. Por muitos anos a Ilha de São Miguel foi povoada por franceses, daí o nosso sotaque ser um francês portugalizado. Todos os Açores são Lindos, com paisagens naturais de tirar o fôlego. E se algum dia você pensar, ou querer vir visitar os Açores, eu posso lhe garantir que você vai-se maravilhar com toda a beleza dos Açores, e com a nossa hospitalidade. Beijinhos dos Açores! Tudo de Bom! E Paz, Amor, Felicidade, e DEUS no Coração!
Sou de Lisboa/Canadá - a familia da minha mãe é Canadiana/ense conforme quiseres. Assim fiques a saber que o teu canal tá com um alcance mêmo no globo inteiro! Parabéns pelo trabalho :)
@@CatarinaPaolino Eu vivo perto do Porto também e acredita que essa menina que falou aí no vídeo não tem assim taaaaanto sotaque do Porto. Se vieres ao Porto notas logo as diferenças haha depende das pessoas
O nosso sotaque das várias regiões de Portugal, fica diferente quando estamos a fazer linguagem puramente oral, mas os do vídeo estão a dizer uma frase já designada, e então falam como se estivessem a ler, e sai tudo mais parecido com a maneira de falar que ouvimos nos meios de comunicação. A linguagem expontânea é mais diversificada, e até tem algumas palavras diferentes e mesmo certas construções de frase. Por isso é que digo que temos muita semelhança com o fraseado do Nordeste, aqui no Alentejo. Dizemos vocemecê, abreviando p'ra vom'cê, por exemplo.
Em Portugal há muito mais sotaques, e claro seria mais difícil incluir todos. Por exemplo, nos Açores há sotaques diferentes conforme a ilha. Faltou também um sotaque bem característico, o das Beiras... E no Algarve, há talvez 3 sotaques diferentes. O Sotavento e o Barlavento, são completamente diferentes. E na zona de Faro, capital do Algarve, ainda se distingue um terceiro sotaque, que me pareceu esse que foi usado no video... 👍
Olá Catarina, tudo bem! Já venho assistindo os teus vídeos á algum tempo e tenho gostado. Sobre os nossos sotaques, é verdade que temos diversos, mas, proponho que pesquises "Mirandês", uma das nossas línguas que no caso é de Miranda do Douro, Trás-os-Montes, Portugal profundo na fronteira com Espanha, onde há uma forte ligação com a população do lado Espanhol. Pesquisando ficarás surpreendida. Saudações de Guimarães, o "Berço da Nacionalidade", onde se diz que "Guimarães é Portugal...o resto são conquistas"!
@@CatarinaPaolino , então se já esteve em Guimarães, onde está o vídeo? Não posso acreditar a falta de registo desse momento e desta cidade única... Saudações de Guimarães.
no Alentejo falamos como se fosse a cantar. E houve tanta emigração do Alentejo para o Brasil que uma vez esteve quase despovoado. Os alentejanos foram em grande quantidade para o Nordeste Brasileiro.
@@CatarinaPaolino E sempre tivemos diferença de pronúncia entre o Norte e o Sul, porque quando se fez a reconquista destas terras aos árabes, que eram da ramificação dos mouros, eles dominavam até ao meio do território em maior quantidade de pessoas do que mais acima. Então os conquistadores, ao serviço do Rei Afonso de Leão, começaram a fazer como uma reconquista aos árabes, chamados mouros, por ser um grupo deles que tinha esse nome específico. E deixavam ficar os habitantes toos que se comprometessem em aceitar o cristianismo., mas na realidade continuavam a ser muçulmanos, até ao tempo do Marquês de Pombal, que fez mesmo uma medida mais radical. Se não fosse assim, o exército não ficava com pessoas para ele dominar. Daí o resultado foi que o pessoal do norte era na sua maior parte descendente de povos celtas que aqui tinham estado. Os do sul eram descendentes de mouros, e ainda hoje as pessoas do norte chamam mouros a nós. E eu espero que não seja como algo para nos ofender. O Rei Afonso deu as suas duas filhas em casamemto a dois militares desses de fora que tinham vindo ajudar na guerra aos árabes. E a cada um uma parte do território como sendo um condado. O nosso foi a dona Teresa e o cavaleiro Henry de Bourgogne, pais daquele que seria o nosso primeiro rei, o D. Afonso Henriques. Henriques significa Filho de Henrique, assim como Fernandes significa filho de Fernando. É esse o significado da última sílaba. Então o D. Afonso Henriques continuou a conquista até ao sul e depois veio a fazer a independência, antes que a sua mãe, viúva se casasse com um nobre da Galiza e essa coisa do condado voltasse a ser dos espanhóis.
Isso não é verdade, os alentejanos migraram para a região sul de Lisboa para Almada, seixal, Barreiro e Setúbal, o pessoal do norte para França é Luxemburgo hoje quase 25%da população do Luxemburgo é portuguesa.
@@luiscastanho3042 Mas mesmo o sotaque original das gentes da Península de Setúbal era bem semelhante (ou mesmo quase idêntico) ao alentejano... Hoje em dia já está um bocado misturado!
O sotaque dos Açores e da Madeira é um bocado diferente do sotaque do continente pois os arquipélagos foram colonizados por pessoas de Portugal( zonas do Douro, Minho e Algarve) e da Holanda. E ainda bem! Adoro o sotaque! Viva a diversidade!
Oi. Recomendo mesmo que vejas os vídeos dos youtubers Helfimed (de São Miguel nos Açores) e do Dário Guerreiro (do Algarve). Especialmente os vídeo em que eles falam do seu próprio sotaque (ou pronúncia como refere o Helfimed no seu vídeo). Aposto que vais gostar.
Os alentejanos, eu sou um deles, com muito orgulho. falam a cantar. Leite = Lete - Café = caféi, tiram o "i" do leite e acrescentaram no café. E se perguntarem a um alentejano a informação de uma localidade, podem estar a 40 Km dessa localidade, mas o alentejano diz que é "logo ali", porque as localidades no alentejo são mais separadas (distantes)do que as do norte de Portugal.
Vais amar Braga sim 😍 aliás o norte todo, que fazemos o pack região norte valer a pena, de um lado ao outro (sim, os nortenhos têm uma auto-estima regional absurda, mais do que qualquer outro tipo de auto-estima... E nem estou a exagerar 😂😁👍). E no máximo somos um pouco diretos e francos demais nos modos, mas o nosso sotaque cantado é realmente um luxo assim como a nossa boa disposição e hospitalidade, de frios não temos nada 😁👍 e como se diz por aqui: Bora lá miúda, põe os pés a caminho, aliás já devias ter chegado 😁👍💖
@@CatarinaPaolino então prepara-te para ouvires muitos tipos de cantares, te dou algumas dicas: - Braga/Guimarães (minha cidade natal fica a 5 min de carro de Guimarães, aliás pesquisa por palacetes de Fafe e confere se faz ou não te lembrar alguma coisa do Brasil, aproveita dá lá "um salto" também 😍😁👍) - Porto (a baixa e a ribeira tanto do lado do Porto como do lado de Vila Nova de Gaia - aconselho a travessia desde a Ribeira do rio Douro até ao Peso da Régua, só confia 💖) - Viana do Castelo/Valença (o litoral minhoto praticamente colados a Galiza 😍😁👍) - Amarante (um dos sotaques mais musicais e lindos do Norte, inclusive terra da minha mãe😍) - Vila Real/Chaves (são no geral zonas geograficamente muito isoladas do resto, assim como grande parte de Tras-os-Montes, isso nota-se na forma de falar mas no melhor dos sentidos, e abrigam das gentes mais amáveis que já conheci😍) - Mirandela (o berço do dialecto Mirandês, uma mistura de português com dialetos do antigo leonês, que veio do Reino de Leão, atual Espanha) - Aveiro (a Veneza portuguesa que é repleto de vários cantares também, não é de se admirar a região toda é a grande) - Viseu, até porque o pessoal que conheci de lá tem um dos sotaques mais familiares para quem é minhoto apesar da distância geográfica entre as 2 regiões ainda ser considerável, o que só por si é simplesmente incrível do ponto e vista linguístico e histórico😁👍 Mas tem muito mais, por isso, só vem😍
@@antoniojosebarbosa83 está certo, foi uma troca de nomes porque a minha melhor amiga é da zona de Mirandela/Valpaços e devia estar a pensar nisso quando escrevi 😅 obrigada pela correção! 🌼
@@cjnge6828 pode não ser bonito mas é do mais verdadeiro que eu posso ser e não vou ser menos que isso. Se tiver que apontar um defeito em relação a alguma coisa da minha região tambem o faço, mas no geral não tenho um resquício de tristeza ou vergonha de ter nascido no norte, de ter sotaque marcado, podem dizer que o meu sotaque é feio, horroroso como já mo disseram na cara e eu soube brincar com isso, porque não há nada que abale a minha confiança na minha cultura, nas minhas raízes, brinquei com a situação, brincámos com a situação até pq quem diz o que pensa pelo menos não mente. Por mim OK, também ninguém obriga ninguém a gostar de nada. Eu assumo como muitos nortenhos também o fazem, que temos uma auto-estima absurda quanto à nossa região, se fica bem ou mal ser assim, fica ao critério de cada um e respeito quem não o faça quanto a sua. No geral no norte se reconhece e se estimam entre si mesmo dentre as suas imensas tradições, cultura e pronúncias regionais. Não vou fazer de conta que não somos muitas vezes assim, só para não parecer mal. Para mim parece mal pensar uma coisa e dizer outra, outros não pensarão assim e cada um é como é.
Sempre que eu e a minha família vamos ao centro ou sul, tem pessoas a dizer: aqueles são do norte, porque somos mais "barulhentos" em qqr lado. Muito engraçado.
O arquipélago dos Açores é composto por nove ilhas e, cada uma tem um sotaque diferente, o que estamos a ouvir é o da ilha de S. Miguel (a ilha verde), talvez a ilha que tem um sotaque mais diferente do que Portugal continental. Então o sotaque da freguesia de Rabo de Peixe é mesmo difícil de entender. Os naturais de S. Miguel têm a alcunha de "japoneses", por quão é difícil de os perceber. Por exemplo: Pão = Pã - Cão = Cã, e por ai diante.
@@forasteiro7904 Sorry, essa menina já não volta ao Brasil... depois de 2 anos em Portugal e de saborear a liberdade da segurança e paz de Portugal, nunca mais se irá adaptar ao Brasil. É a regra... depois de anos na Europa, zuka não se adapta mais à sua terra. Se ela continuar cá, brevemente poderá pedir a cidadania portuguesa.
Tem portuenses e portistas, sendo que, portuenses se refere à cidade e portista se refere ao clube. A cidade é conhecida por invicta e os portuenses conhecidos por tripeiros.
Nascido no Porto é portuense. E também tem o nome popular de tripeiro, por causa de um acontecimento histórico. Penso que alguém de lá, irá contar com mais precisão a origem desse nome que é um motivo de orgulho para os portuenses.
@@CatarinaPaolino Penso que alguém da cidade do Porto irá explicar. Essas pessoas sabem melhor, porque foi algo que aconteceu com os antepassados deles. E fizeram uma acção que os dignificou bastante, porque foi um sacrifício que fizeram.
Uma diferença (bastante substancial, eu diria) que o Leo não referiu na quarta frase é que em Lisboa, Coimbra, Alentejo, Madeira e Açores todos "comeram" o primeiro "i" de Filipa (Flipa), enquanto que no Porto, Braga e Algarve disseram Filipa. : )
O meu sotaque é uma espécie de mistura entre o do Porto e o de Braga, já que eu vivo mesmo entre os dois distritos. Por isso eu acho o meu sotaque bastante bonito precisamente porque tem traços do sotaque bracarence e o sotaque "tripeiro".
Espero que estejas a gostar de Portugal e que a estadia até ao momento esteja a ser positiva, continua também os vídeos :) Um dia temos de ir num date🤭 espero que tenhas uma excelente semana e um beijinho grande para ti Catarina
Mto bom. gostava de ver um react à língua galega, que tem a mesma origem da língua portuguesa (o galego-português). O Reino da Galiza ocupou inclusive uma parte do que viria a ser Portugal, até um pouco a sul de Coimbra e Viseu, e tinha capital em Braga. Ao contrário da língua portuguesa que se tornou língua oficial em Portugal, o galego deixou de ser usado oficialmente em documentos durante alguns séculos, sendo usado o castelhano, foi proibido (mas continuou a ser usado pelo povo) e só voltou a ser usado oficialmente e ensinado nas escolas nos anos 1970. Há inclusive um movimento (reintegracionismo) que pretende que a língua galega volte a usar a sua ortografia original, a da língua portuguesa (actualmente usa a do castelhano).
Olá, parabéns pelo teu canal. Sou português mais propriamente Ribatejano, também acho bastante interessante os diversos sotaques existentes, na minha opinião o da Madeira e Açores (ilha são Miguel) são os mais divertidos e que realmente diferem bastante. Existe uma vila pescatória que se chama Rabo de Peixe nos Açores (ilha de São Miguel) onde realmente os habitantes têm um sotaque e expressões que são completamente diferenciadas, se não ouvir atentamente parece outra língua.
Menina, na Madeira tem mais de um sotaque, nos Açores tem mais de um sotaque e no Algarve tem vários sotaques também... Em uma área do Algarve, parece alguém da Madeira falando...
Este video é dos melhores para se perceber as nuances entre cada zona do país, embora algumas das pessoas escolhidas falem de modo bem menos carregado do que poderás vir a encontrar. Ah e os Açorianos ficam chateados connosco por falarmos que aquele é o sotaque açoriano e têm razão. Por exemplo conheço malta do Faial que não é facil perceber pelo modo de falar que vêm do Açores. Mas acabamos quase sempre por falar em Sotaque Açoriano e não Micaelense, é força do habito diria. Portugal tem muitos sitios impressionantes, mas os Açores é dos que mais tenho pena de ainda só conhecer via video/foto, qualquer uma das 9 ilhas. E não existindo sotaque correcto ou errado, há sotaques que são mais correctos a nivel fonetico que outros. E diz-se que o de Coimbra é o que melhor tende a respeitar as letras de cada palavra, a tal questão do coelho em de coalho, mas se for a nivel de vogais já o Norte tende a abrir mais as vogais e a pronuncia-las de modo mais correcto. Aqui em Lisboa, por exemplo, temos sempre fome e comemos muitas vogais das palavras ahah, especialmente no fim.
Boa noite, já vi alguns vídeos teus esta noite... Já me ri bastante.. Os sotaques são tops. Sim os Açores são 9 ilhas. Cada ilha tem o seu sotaque não é bem assim até porque na mesma ilha mudando de localidade nota se diferente! E é super engraçado. Sou Açoriana de corpo e alma! Nada melhor que viver numa ilha como as nossas! Atenção existe um dicionário para algumas das "nossas" palavras e que é super interessante que até eu sendo uma Açoriana aprendi com ele hahh🤣
The accent from St. Michael Azores as a Flemish Belgium influence in their language. This is why the French accents. Micalence only applies to this Island {Sāo Miguel ) not the rest of the Azores. and therefore is one of my favorite accents in the Azores.
Pra nós brasileiros só existem três sotaques no português de Portugal. O que é um pouco difícil de se entender, muito difícil de se entender e o impossivel de se entender.
catarina, vocês são assim , metem as pessoas no coração, e depois desaparecem como o fumo, há tantos casos assim, com brasileiros, mais vale não vos levar a sério. até sempre...
Os Açores quando foram descobertos não tinham pessoas e o rei de Portugal enviou muitas pessoas do Algarve para lá, hoje em dia também têm influência americana derivado a base aérea das lages ocupada por eles durante muitas décadas.
Possivelmente encontraste a origem do sotaque micaelente (da ilha de ão Miguel). Houve ali alguma colonização francesa e belga/holandesa. O sotaque é mais marcado ainda no Norte da ilha. A mim a sonoridade do sotaque micaelense me faz lembrar o francês do Quebec (Canadá). Se ouvires o frances do Canadá a sonoridade é muito parecida, Mas atenção, eu não sei se é essa a real explicação. Mas é bastante provável.
Faz mais videos reagindo musicas portuguesas, podes fazer um reagindo a comidas tambem... Eu estou na universidade podias fazer videos de organização seria bom. Sou muito desorganizada 🤣 Beijos😘
Sou do porto vivi um ano nos Açores dentro do sotaque tens a diferença entre ilhas. Neste caso são Miguel com uma forte influência americana e francesa que foram para lá durante a segunda guerra Mundial.
O sotaque de São Miguel pode-se dizer que foi fortemente influenciado pelos primeiros colonos da ilha que eram originários do Barlavento Algarvio mais precisamente da zona de Lagos - se alguma vez fôr lá irá reparar no que estou a dizer. Inclusivé o Algarve tem vários sotaques distintos: Barlavento, Sotavento e Zona Raiana. Parabéns pelo video.
Há sotaques portugueses ainda mais lindos região centro zona da Batalha as pessoas mais idosas falavam parecia que ao falar cantavam éra lindo , mas ainda há lá essa maneira de falar ,as varinas da Nazaré ,Peniche ,mas a zona da Batalha, Golpilheira,Faniqueira etc .a lingua portuguesa é das mais belas do munda e das mais bem faladas. Já agora faça um documentário das danças de Portugal mais de concreto o folclore português é extraordinário se o fizer ficar muito mas muito surpreendida é maravilhoso.
Catarina atenção o Leo convidou pessoas com o sotaque pouco carregado então pode não parecer assim tão diferente numa conversa irias notar mais diferença principalmente fora da cidade, existem também muitos outros sotaques deixo aqui se quiseres ver outros sotaques dos Açores alguns fazem lembrar o Brasil: ua-cam.com/video/7BTcK35UI38/v-deo.html Abraços
Há mais alguns sotaques , dentro dessas regiões , existem outras , e eu moro numa q é dentro de santarem , que tem o nome de Cartaxo . Ent o sotaque é um pouco diferente ...:"eu nao quero mais fazer isso" com o meu sotaque , torna-se " eu nã quero mais fazerisso" ...ou ent.."eu nã quero fazer mais issumn" na frase : "Oquê? N acredito!" no meu sotaque fica:"Oquiê? Ná acreditunm!"
Em Portugal há uma infinidade de sotaques diferentes. Conheço casos em que se fala com 1 sotaque numa vila e apenas 1 ou 2 km ao lado o sotaque já é totalmente diferente.
Tu estavas impressionada pelo sotaque da Ilha de São Miguel, e pensavas que tinha alguma coisa Francesa, mas não! Os Açores foram é muito afetados pela Inglaterra, por isso é que têm esse sotaque totalmente diferente do |estão do país!
Têm o sotaque diferente porque foram afectados pelos ingleses!? Really!? Então porque a Madeira não teve essa mesma influência no seu sotaque uma vez que esteve sobre o domínio inglês durante sete anos? "O sotaque açoriano - micaelense é muito distinto devido, sobretudo, aos seus povoadores: oriundos do Algarve, Alto Alentejo, Estremadura e, posteriormente, França."
Os abitantes do Porto são os Portoenses ou os Tripeiros devido a a um prato típico do Porto chamado Tripas à moda do Porto; os de Braga são os Bracarenses; os de Lisboa são os Lisboetas, Lisboenses ou Alfacinhas; os do Alentejo são os Alentejanos; os do Algarve são os Algarvios; das Região Autónoma dos Açores são Açorianos e da Região Autónoma da Madeira são Madeirenses
Infelizmente a pessoa que eu conheci que mais sabia da história de Portugal era o padre Zé Acipreste de Montalegre mas infelizmente já faleceu foi meu professor de história. Contudo conheço até pessoalmente outra pessoa que não só história de aqui mas também muito do médio oriente. Chamase Pedro Teixeira da Mota, vê se o encontras em UA-cam, se não conseguires diz me. Este inclusive até já fez alguns programas para a televisão em relação a história. Bem vinda e boa sorte.
Catarina os naturais do Porto são "portistas" e também são conhecidos por "tripeiros" como são famosas as "tripas á moda do porto" é feijoada com feijão branco, com bastantes diversas carnes, etc.este prato tem uma história, ligada á história de portugal.
@@a.mpinto4509 pintinho, quem te medidas a ti que não são portistas? é uma questão de opção, embora portuenses, seja melhor definição...tu não és guarda de nada...
A influência micaelense é mais alentejana do que francesa. Não tivemos presença francesa, mas tivemos muito mais do alentejo e do sul durante o povoamento.
Catarina Paolino existe muitos mais,no Algarve existe varios,tem zonas no Algarve que nem os próprios Algarvios de outras zonas entende o que eles estão a dizer se eles falarem rapido. Deixo aqui um video que acho que vais gostar de ver. COMO FALAR ALGARVIO ua-cam.com/video/kZc4HGaoY70/v-deo.html
Oube lá ! típico do norte. e ainda, no norte os erres são característicos - por ex, vender - o erre do fim tens de tocar com a língua no céu da boca e prelongar, como se dissesses - vendere
Os teus vídeos estão muito top e tu és muito divertida uma dica acho que poderias tentar acrescentar mais uns minutos aos teus vídeos tenta e vê os resultados digo isto porque tu a fazeres os vídeos da vontade de continuar a ver por mais tempo porque és muito alegre e tás sempre a sorrir és bastante contagiante. Bjs 😊
@@CatarinaPaolino vais ver que as pessoas vão gostar eu quando estou a ver os teus vídeos não sei porque consigo entrar na tua vibe e parece que estou a viver o vídeo porque tu transmites muita alegria
Em todas as línguas, pelo menos as que eu conheço, existe diferença entre o verbo falar e o verbo dizer: to speak, to say; parler, dire; hablar, decir; parlare, dire; sprechen, sagen. Seria interessante que os brasileiros também fizessem essa diferença.
Boa noite Catarina, Seria interessante ouvir os diferentes dialectos assim como língua mirandês. Fica aqui uma proposta para react de um próximo vídeo. Adorei o vídeo.
Na cidade de Santa Maria da Feira e arredores também trocam um pouco os l por lh, e também fecham muito vogais como o e a... Vivi lá 9 anos e foi o que notei com maior precisão, porque não tem nada a ver com o meu sotaque minhoto, notavam logo que não era de lá 😅
...os Açores é um arquipelago constituído por 9 ilhas. As ilhas do grupo ocidental (S. Miguel e Sta. Maria), são as que têm um sotaque mais acentuado. Nas restantes ilhas a diferença não é tão notória.
Eu sou madeirense da cidade do funchal e na madeira cada vila tem um sotaque diferente, a minha mãe é do Santana e la eles tem otro sotaque, camara de lobos, machico, cada cidade e vila con o seu sotaque, e isso so aqui na madeira.
Reconheci todos, e não existe o sotaque mais correto tendo em conta que todos são falados dependendo de região apesar de se entender em todas as regiões do país.
Ás vezes só mudar para uma terra vizinha tipo meia dúzia de km já muda muita coisa kkkk, sou da zona de Coimbra vivo a 13km da Praia de Mira por curiosidade é a praia com mais bandeiras azuis no mundo...
@@CatarinaPaolino outras curiosidades tem a barrinha a menos de 500 metros do mar que é um lago de água doce, também tem um tipo de pesca que se chama Arte xávega, bem antiga, onde alugavam bois (ag usam tratores próprios) aos agricultores na hora de puxar o barco pra dentro e pra fora do mar e puxar as redes, tem videos na internet, até podes fazer um video de react sobre a arte xávega kkk, tem muitas tradições, outra curiosidade o Carnaval é original de Portugal que depois foi levado para aí, claro que aqui o carnaval tem menores dimensões, tu deves saber, só estou a dar ideias kkk
18:10 portuenses, que é o que eu sou. O sotaque "cantado" de Braga é típico no Porto, aliás, nós pensamos mais no do Porto sendo assim. É o sotaque do "Rio" versão PT
Os Açores receberam muitos emigrantes franceses e belgas flamengos creio, daí a razão so seu sotaque. No Brasil tem o sotaque manezinho em Florianópolis, porque foi fortemente colonizada por açorianos.
Os sotaques portugueses, na realidade, são mais intensos que no vídeo. Se pesquisares por cada um comprovarás exatamente isso... Para além de que há muito mais variedade do que a mostrada no vídeo!
O regionalismo tem coisas bem giras, todavia, o aumentativo masculino plural de coelho (coelhões), também pode ser cada um dos pedaços de carne que se tiram do lombo do porco; lombelo, ainda soa mais engraçado, pedido, no talho (açougue) do hipermercado, por uma donzela Açoreana e, da preferência dela, pelo lombelo, com aquele sotaque. Mas, é só do sotaque, e também do jeito de falar, nuns sítios é para o talhante(s) tirar(em) dos "coelhões", ou aqui nesta zona são dos "secretos de porco", acho que é a mesma coisa. Quem é que se haveria de lembrar que nos coelhões ou que os secretos do porco, afinal é no lombo do animal, outro exemplo, que o "caralhinho", "mexelote", "mexelhote", "mexilhote" ou "pau da poncha" é um instrumento usado na Região Autónoma da Madeira para misturar os ingredientes na preparação de bebidas alcoólicas, como a poncha, a niquita e o pé de cabra. Elas, lá, pedem com certeza, o mexilhote, umas às outras, familiares, amigas ou colegas, pelo instrumento para a preparação da bebida? Acho que pedem é na primeira/última hipótese "ó, Iva, onde está o pau, para mexer??" e, com naturalidade, do mesmo modo como no Porto elas são "muito rápidas" (sem rodeios) a exclamar ao "pai deles todos..." Deus Nosso Senhor, claro. Quanto ao vídeo, é mais um que a ideia inicial, resultou muito bem. DESPACHO CONJUNTO N.º -- de 19 de novembro de 2021 ... chegou este email e, acabou a hora do recreio... até
Atenção!
Não é sotaque dos Açores, é sotaque da Ilha de São Miguel.
cada ilha tem o seu sotaque.
E Viva aos Açores!
@@CatarinaPaolino tem de vir conhecer os Açores. São 9 ilhas todas elas com a sua belezas e com os seus sotaques. Eu vivo na Ilha Terceira.
@@CatarinaPaolino Vc quando fizer Un video tem que se informar melhor para não divulgar algo que não é real.
@@judodoka Não é sotaque a pronúncia sotaque é os estrangeiros a falar português
@@judodoka amo sao Miguel 😍😍😍😍 quero conhecer outras ilhas mais madeira
@@CatarinaPaolino até dentro de cada ilha dos Açores o sotaque muda, na ilha Terceira o sotaque do norte da ilha já é diferente do sotaque do sul, até existem palavras que se usam no norte que algumas pessoas do sul não conhecem
Eu sou dos Açores (Ilha de São Miguel) e nós, realmente, temos um sotaque bem diferenciado do resto das outras ilhas e país. Mesmo dentro da própria ilha de São Miguel o sotaque é diferente. Por muitos anos a Ilha de São Miguel foi povoada por franceses, daí o nosso sotaque ser um francês portugalizado. Todos os Açores são Lindos, com paisagens naturais de tirar o fôlego. E se algum dia você pensar, ou querer vir visitar os Açores, eu posso lhe garantir que você vai-se maravilhar com toda a beleza dos Açores, e com a nossa hospitalidade. Beijinhos dos Açores! Tudo de Bom! E Paz, Amor, Felicidade, e DEUS no Coração!
Sou de Lisboa/Canadá - a familia da minha mãe é Canadiana/ense conforme quiseres. Assim fiques a saber que o teu canal tá com um alcance mêmo no globo inteiro! Parabéns pelo trabalho :)
Sou de Portugal da cidade do Porto e comecei recentemente a acompanhar os teus vídeos...
Parabéns pelo teu trabalho, ganhaste mais um inscrito
@@CatarinaPaolino Eu vivo perto do Porto também e acredita que essa menina que falou aí no vídeo não tem assim taaaaanto sotaque do Porto. Se vieres ao Porto notas logo as diferenças haha depende das pessoas
O nosso sotaque das várias regiões de Portugal, fica diferente quando estamos a fazer linguagem puramente oral, mas os do vídeo estão a dizer uma frase já designada, e então falam como se estivessem a ler, e sai tudo mais parecido com a maneira de falar que ouvimos nos meios de comunicação. A linguagem expontânea é mais diversificada, e até tem algumas palavras diferentes e mesmo certas construções de frase. Por isso é que digo que temos muita semelhança com o fraseado do Nordeste, aqui no Alentejo. Dizemos vocemecê, abreviando p'ra vom'cê, por exemplo.
Em Portugal há muito mais sotaques, e claro seria mais difícil incluir todos. Por exemplo, nos Açores há sotaques diferentes conforme a ilha. Faltou também um sotaque bem característico, o das Beiras... E no Algarve, há talvez 3 sotaques diferentes. O Sotavento e o Barlavento, são completamente diferentes. E na zona de Faro, capital do Algarve, ainda se distingue um terceiro sotaque, que me pareceu esse que foi usado no video... 👍
Portugal nao existe.continente e ilhas.sim
Olá Catarina, tudo bem! Já venho assistindo os teus vídeos á algum tempo e tenho gostado. Sobre os nossos sotaques, é verdade que temos diversos, mas, proponho que pesquises "Mirandês", uma das nossas línguas que no caso é de Miranda do Douro, Trás-os-Montes, Portugal profundo na fronteira com Espanha, onde há uma forte ligação com a população do lado Espanhol. Pesquisando ficarás surpreendida. Saudações de Guimarães, o "Berço da Nacionalidade", onde se diz que "Guimarães é Portugal...o resto são conquistas"!
@@CatarinaPaolino , então se já esteve em Guimarães, onde está o vídeo? Não posso acreditar a falta de registo desse momento e desta cidade única... Saudações de Guimarães.
no Alentejo falamos como se fosse a cantar. E houve tanta emigração do Alentejo para o Brasil que uma vez esteve quase despovoado. Os alentejanos foram em grande quantidade para o Nordeste Brasileiro.
Olhe alentejanos da minha terra a falar, num bar, em dia de festa. ua-cam.com/video/Q5YuEXJknps/v-deo.html
@@CatarinaPaolino E sempre tivemos diferença de pronúncia entre o Norte e o Sul, porque quando se fez a reconquista destas terras aos árabes, que eram da ramificação dos mouros, eles dominavam até ao meio do território em maior quantidade de pessoas do que mais acima. Então os conquistadores, ao serviço do Rei Afonso de Leão, começaram a fazer como uma reconquista aos árabes, chamados mouros, por ser um grupo deles que tinha esse nome específico. E deixavam ficar os habitantes toos que se comprometessem em aceitar o cristianismo., mas na realidade continuavam a ser muçulmanos, até ao tempo do Marquês de Pombal, que fez mesmo uma medida mais radical. Se não fosse assim, o exército não ficava com pessoas para ele dominar.
Daí o resultado foi que o pessoal do norte era na sua maior parte descendente de povos celtas que aqui tinham estado. Os do sul eram descendentes de mouros, e ainda hoje as pessoas do norte chamam mouros a nós. E eu espero que não seja como algo para nos ofender. O Rei Afonso deu as suas duas filhas em casamemto a dois militares desses de fora que tinham vindo ajudar na guerra aos árabes. E a cada um uma parte do território como sendo um condado. O nosso foi a dona Teresa e o cavaleiro Henry de Bourgogne, pais daquele que seria o nosso primeiro rei, o D. Afonso Henriques. Henriques significa Filho de Henrique, assim como Fernandes significa filho de Fernando. É esse o significado da última sílaba. Então o D. Afonso Henriques continuou a conquista até ao sul e depois veio a fazer a independência, antes que a sua mãe, viúva se casasse com um nobre da Galiza e essa coisa do condado voltasse a ser dos espanhóis.
Isso não é verdade, os alentejanos migraram para a região sul de Lisboa para Almada, seixal, Barreiro e Setúbal, o pessoal do norte para França é Luxemburgo hoje quase 25%da população do Luxemburgo é portuguesa.
@@luiscastanho3042 Mas mesmo o sotaque original das gentes da Península de Setúbal era bem semelhante (ou mesmo quase idêntico) ao alentejano... Hoje em dia já está um bocado misturado!
@@diogorodrigues747 misturado como assim só se for com brasileiros que não sabem falar e envergonham a cidade.
Eu sou de Braga, a cidade com melhor estilo de vida em Portugal e também tem muitos irmãos Brasileiros, venha a Braga é muito bem vinda.
O sotaque dos Açores e da Madeira é um bocado diferente do sotaque do continente pois os arquipélagos foram colonizados por pessoas de Portugal( zonas do Douro, Minho e Algarve) e da Holanda. E ainda bem! Adoro o sotaque! Viva a diversidade!
Sona ruso. xD
Holanda 🤔🤔🤔
os Açores e madeira não foram colonizados porque não eram habitados, quando da descoberta...
(por Holanda?)
Ah, os Holandeses iam ao IKEA mas acabaram perdidos nas Ilhas..... faz sentido.
Oi. Recomendo mesmo que vejas os vídeos dos youtubers Helfimed (de São Miguel nos Açores) e do Dário Guerreiro (do Algarve). Especialmente os vídeo em que eles falam do seu próprio sotaque (ou pronúncia como refere o Helfimed no seu vídeo). Aposto que vais gostar.
Sou brasileiro e acompanho os vídeos do Helfimed. É muito bom, recomendo. O Dário não conheço, vou pesquisar.
Os alentejanos, eu sou um deles, com muito orgulho. falam a cantar. Leite = Lete - Café = caféi, tiram o "i" do leite e acrescentaram no café. E se perguntarem a um alentejano a informação de uma localidade, podem estar a 40 Km dessa localidade, mas o alentejano diz que é "logo ali", porque as localidades no alentejo são mais separadas (distantes)do que as do norte de Portugal.
Vais amar Braga sim 😍 aliás o norte todo, que fazemos o pack região norte valer a pena, de um lado ao outro (sim, os nortenhos têm uma auto-estima regional absurda, mais do que qualquer outro tipo de auto-estima... E nem estou a exagerar 😂😁👍). E no máximo somos um pouco diretos e francos demais nos modos, mas o nosso sotaque cantado é realmente um luxo assim como a nossa boa disposição e hospitalidade, de frios não temos nada 😁👍 e como se diz por aqui: Bora lá miúda, põe os pés a caminho, aliás já devias ter chegado 😁👍💖
@@CatarinaPaolino então prepara-te para ouvires muitos tipos de cantares, te dou algumas dicas:
- Braga/Guimarães (minha cidade natal fica a 5 min de carro de Guimarães, aliás pesquisa por palacetes de Fafe e confere se faz ou não te lembrar alguma coisa do Brasil, aproveita dá lá "um salto" também 😍😁👍)
- Porto (a baixa e a ribeira tanto do lado do Porto como do lado de Vila Nova de Gaia - aconselho a travessia desde a Ribeira do rio Douro até ao Peso da Régua, só confia 💖)
- Viana do Castelo/Valença (o litoral minhoto praticamente colados a Galiza 😍😁👍)
- Amarante (um dos sotaques mais musicais e lindos do Norte, inclusive terra da minha mãe😍)
- Vila Real/Chaves (são no geral zonas geograficamente muito isoladas do resto, assim como grande parte de Tras-os-Montes, isso nota-se na forma de falar mas no melhor dos sentidos, e abrigam das gentes mais amáveis que já conheci😍)
- Mirandela (o berço do dialecto Mirandês, uma mistura de português com dialetos do antigo leonês, que veio do Reino de Leão, atual Espanha)
- Aveiro (a Veneza portuguesa que é repleto de vários cantares também, não é de se admirar a região toda é a grande)
- Viseu, até porque o pessoal que conheci de lá tem um dos sotaques mais familiares para quem é minhoto apesar da distância geográfica entre as 2 regiões ainda ser considerável, o que só por si é simplesmente incrível do ponto e vista linguístico e histórico😁👍
Mas tem muito mais, por isso, só vem😍
está aí um pouco de exagero, o auto elogio não é bonito...
@@agcor85 Desculpe a correção, mas o mirandês não tem origem em Mirandela mas sim em Miranda do Douro. É só mais um bocado para o interior.
@@antoniojosebarbosa83 está certo, foi uma troca de nomes porque a minha melhor amiga é da zona de Mirandela/Valpaços e devia estar a pensar nisso quando escrevi 😅 obrigada pela correção! 🌼
@@cjnge6828 pode não ser bonito mas é do mais verdadeiro que eu posso ser e não vou ser menos que isso. Se tiver que apontar um defeito em relação a alguma coisa da minha região tambem o faço, mas no geral não tenho um resquício de tristeza ou vergonha de ter nascido no norte, de ter sotaque marcado, podem dizer que o meu sotaque é feio, horroroso como já mo disseram na cara e eu soube brincar com isso, porque não há nada que abale a minha confiança na minha cultura, nas minhas raízes, brinquei com a situação, brincámos com a situação até pq quem diz o que pensa pelo menos não mente. Por mim OK, também ninguém obriga ninguém a gostar de nada. Eu assumo como muitos nortenhos também o fazem, que temos uma auto-estima absurda quanto à nossa região, se fica bem ou mal ser assim, fica ao critério de cada um e respeito quem não o faça quanto a sua. No geral no norte se reconhece e se estimam entre si mesmo dentre as suas imensas tradições, cultura e pronúncias regionais. Não vou fazer de conta que não somos muitas vezes assim, só para não parecer mal. Para mim parece mal pensar uma coisa e dizer outra, outros não pensarão assim e cada um é como é.
Eu sou de Amarante (Norte) e o sotaque aqui é muito acentuado! adoro HAHAHA
Sempre que eu e a minha família vamos ao centro ou sul, tem pessoas a dizer: aqueles são do norte, porque somos mais "barulhentos" em qqr lado. Muito engraçado.
O arquipélago dos Açores é composto por nove ilhas e, cada uma tem um sotaque diferente, o que estamos a ouvir é o da ilha de S. Miguel (a ilha verde), talvez a ilha que tem um sotaque mais diferente do que Portugal continental. Então o sotaque da freguesia de Rabo de Peixe é mesmo difícil de entender. Os naturais de S. Miguel têm a alcunha de "japoneses", por quão é difícil de os perceber.
Por exemplo: Pão = Pã - Cão = Cã, e por ai diante.
Oláa Catarina... Amei o vídeo.. És super engraçada. Faz mais... 😋✌️
Vc tem que ir à ilha da Madeira também; quando for, vai perceber que lá também têm um sotaque único e tem lindas paisagens.
É verdade. Madeira é perola do Atlântico
Mano imagina eu que sou do Porto(nascido e criado) moro à dez anos nos Açores (são miguel) e só sigo youtubers brasileiros e ingleses 😅
Que video massa, Catarina!
Catarina,
O canal do Leo é muito interessante. Eu também o sigo.
Tenta fazer o mesmo com os sotaques regionais do Brasil.
@@CatarinaPaolino muito obrigado.
Vamos fazer a campanha "nacionalidade portuguesa para a Catarina, já!!" 👍
@@forasteiro7904 Sorry, essa menina já não volta ao Brasil... depois de 2 anos em Portugal e de saborear a liberdade da segurança e paz de Portugal, nunca mais se irá adaptar ao Brasil. É a regra... depois de anos na Europa, zuka não se adapta mais à sua terra. Se ela continuar cá, brevemente poderá pedir a cidadania portuguesa.
Os Açores tiveram imigração de Flandres e do norte da França. Ainda se nota essa influência
Atenção são Miguel é uma das ilhas do arquipélago dos Açores. Somos 9 ilhas😊
Interessante
Que mentira meu deus, só falam asneiras estúpidas. So dá vontade de rir.
@@luiscastanho3042 acho até cómico ...
Eu vivo no porto a norte de portugal. quando quiser pode vir conhecer o porto, se já conhecer.👍❤👌.
Tem portuenses e portistas, sendo que, portuenses se refere à cidade e portista se refere ao clube. A cidade é conhecida por invicta e os portuenses conhecidos por tripeiros.
Nascido no Porto é portuense. E também tem o nome popular de tripeiro, por causa de um acontecimento histórico. Penso que alguém de lá, irá contar com mais precisão a origem desse nome que é um motivo de orgulho para os portuenses.
@@CatarinaPaolino Penso que alguém da cidade do Porto irá explicar. Essas pessoas sabem melhor, porque foi algo que aconteceu com os antepassados deles. E fizeram uma acção que os dignificou bastante, porque foi um sacrifício que fizeram.
Uma diferença (bastante substancial, eu diria) que o Leo não referiu na quarta frase é que em Lisboa, Coimbra, Alentejo, Madeira e Açores todos "comeram" o primeiro "i" de Filipa (Flipa), enquanto que no Porto, Braga e Algarve disseram Filipa. : )
mas o alentejo come a maioria dos "i" é por isso que nós pomos os "i's" do lete no cafei.
Tens q vir a Florianópolis pra conhecer os açorianos daqui! Vais te surpreender com o sotaque!
Boa noite Catarina. Adorei o vídeo. Sou madeirense. 🙂🍀
Braga ❤️ já temos aqui muitos brasileiros! Serás bem-vinda 🤗
O meu sotaque é uma espécie de mistura entre o do Porto e o de Braga, já que eu vivo mesmo entre os dois distritos. Por isso eu acho o meu sotaque bastante bonito precisamente porque tem traços do sotaque bracarence e o sotaque "tripeiro".
agora a questão é quem anda com um kilo de pastilhas na mochila hahahha😂😂😂
As ilhas dos Açores teve uma grande influencia francesa , julgo que pelo seculo 18
Adoro os vídeos, muito engraçados :)
Linda demais, Vc é minha crush, passaria o dia inteiro a ouvir Seu Jorge com vc🤭🤭
Espero que estejas a gostar de Portugal e que a estadia até ao momento esteja a ser positiva, continua também os vídeos :)
Um dia temos de ir num date🤭 espero que tenhas uma excelente semana e um beijinho grande para ti Catarina
Aprendi muito com esse vídeo e com os comentários das pessoas. Cada vez mais encantada com teus vídeos. Te amo, filha.❣
Mto bom. gostava de ver um react à língua galega, que tem a mesma origem da língua portuguesa (o galego-português). O Reino da Galiza ocupou inclusive uma parte do que viria a ser Portugal, até um pouco a sul de Coimbra e Viseu, e tinha capital em Braga. Ao contrário da língua portuguesa que se tornou língua oficial em Portugal, o galego deixou de ser usado oficialmente em documentos durante alguns séculos, sendo usado o castelhano, foi proibido (mas continuou a ser usado pelo povo) e só voltou a ser usado oficialmente e ensinado nas escolas nos anos 1970. Há inclusive um movimento (reintegracionismo) que pretende que a língua galega volte a usar a sua ortografia original, a da língua portuguesa (actualmente usa a do castelhano).
sou de São Miguel kkk ganhou mais um inscrito!
Quem é do porto é portuense ou tripeiro com muito orgulho 😀
Gosto do sotaque do Porto ;)
Olá, parabéns pelo teu canal.
Sou português mais propriamente Ribatejano, também acho bastante interessante os diversos sotaques existentes, na minha opinião o da Madeira e Açores (ilha são Miguel) são os mais divertidos e que realmente diferem bastante. Existe uma vila pescatória que se chama Rabo de Peixe nos Açores (ilha de São Miguel) onde realmente os habitantes têm um sotaque e expressões que são completamente diferenciadas, se não ouvir atentamente parece outra língua.
Boa noite.sou do porto de gema e adoro o meu sotaque.com o tempo também VC vai notar o sotaque de cada região.
@@CatarinaPaolinoporto de gema e não da gema. quer dizer sua terra natal.😁
Menina, na Madeira tem mais de um sotaque, nos Açores tem mais de um sotaque e no Algarve tem vários sotaques também... Em uma área do Algarve, parece alguém da Madeira falando...
Sou de Portugal ksks amei seu vidoo skks principalmente uns" o queeee " q vc manda sksksk
Recomendo o canal Português with Leo - é um tuga que aborda curiosidades da língua portuguesa.
É sim influência francesa e flamenga, fizeram parte dos primeiros povoadores dos Açores
Eu sou do porto e nem eu sabia que tinha tanta diferença nos sotaques
Este video é dos melhores para se perceber as nuances entre cada zona do país, embora algumas das pessoas escolhidas falem de modo bem menos carregado do que poderás vir a encontrar.
Ah e os Açorianos ficam chateados connosco por falarmos que aquele é o sotaque açoriano e têm razão. Por exemplo conheço malta do Faial que não é facil perceber pelo modo de falar que vêm do Açores. Mas acabamos quase sempre por falar em Sotaque Açoriano e não Micaelense, é força do habito diria. Portugal tem muitos sitios impressionantes, mas os Açores é dos que mais tenho pena de ainda só conhecer via video/foto, qualquer uma das 9 ilhas.
E não existindo sotaque correcto ou errado, há sotaques que são mais correctos a nivel fonetico que outros. E diz-se que o de Coimbra é o que melhor tende a respeitar as letras de cada palavra, a tal questão do coelho em de coalho, mas se for a nivel de vogais já o Norte tende a abrir mais as vogais e a pronuncia-las de modo mais correcto. Aqui em Lisboa, por exemplo, temos sempre fome e comemos muitas vogais das palavras ahah, especialmente no fim.
❤parabéns pela criatividade, você além de linda tem conteúdo, muito bom mesmo. Nota 1000 ❤❤❤❤❤
Sotaques do Norte mais carregados para perceberes mais as diferenças: ua-cam.com/video/RVaT7ESiWt4/v-deo.html
o sotaque que mais gosto de ouvir, é o do alentejo, e também a seguir o da madeira...
Amei muito legal vc mencionar diferenças. Sou de S Paulo capital . 🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷🌟 Grata
Boa noite, já vi alguns vídeos teus esta noite... Já me ri bastante.. Os sotaques são tops.
Sim os Açores são 9 ilhas.
Cada ilha tem o seu sotaque não é bem assim até porque na mesma ilha mudando de localidade nota se diferente!
E é super engraçado.
Sou Açoriana de corpo e alma!
Nada melhor que viver numa ilha como as nossas!
Atenção existe um dicionário para algumas das "nossas" palavras e que é super interessante que até eu sendo uma Açoriana aprendi com ele hahh🤣
@@CatarinaPaolino olha que tem muitas palavras super diferentes 😜
The accent from St. Michael Azores as a Flemish Belgium influence in their language. This is why the French accents. Micalence only applies to this Island {Sāo Miguel ) not the rest of the Azores. and therefore is one of my favorite accents in the Azores.
Catarina, durante a colonização das ilhas dos Açores e da Madeira, também foram franceses, holandeses e tals para lá, por isso é que eles falam assim
Franceses e holandeses "povoaram" os Açores e não Madeira..
Pra nós brasileiros só existem três sotaques no português de Portugal. O que é um pouco difícil de se entender, muito difícil de se entender e o impossivel de se entender.
Kkkkkkkkkkkkkkkkkk boa!
Sou brasileira e filha de açorianos, mas entendo todos os sotaques.
Nos açores, o sotaque muda de ilha para ilha. Na ilha de S. Miguel existem vários sotaques e o mais difícil de entender é o de Ponta Delgada.
Como?? O de Ponta Delgada é dos mais fáceis de entender na ilha. O mais difícil é, de longe, o de Rabo de Peixe, no norte da ilha...
@@diogorodrigues747 concordo
catarina, vocês são assim , metem as pessoas no coração, e depois desaparecem como o fumo, há tantos casos assim, com brasileiros, mais vale não vos levar a sério. até sempre...
Os Açores quando foram descobertos não tinham pessoas e o rei de Portugal enviou muitas pessoas do Algarve para lá, hoje em dia também têm influência americana derivado a base aérea das lages ocupada por eles durante muitas décadas.
Possivelmente encontraste a origem do sotaque micaelente (da ilha de ão Miguel). Houve ali alguma colonização francesa e belga/holandesa. O sotaque é mais marcado ainda no Norte da ilha. A mim a sonoridade do sotaque micaelense me faz lembrar o francês do Quebec (Canadá). Se ouvires o frances do Canadá a sonoridade é muito parecida, Mas atenção, eu não sei se é essa a real explicação. Mas é bastante provável.
cada país tem os seus idiomas culturas e tradições só temos que as respeitar sorte tudo de bom português assistindo feliz Natal
Faz mais videos reagindo musicas portuguesas, podes fazer um reagindo a comidas tambem...
Eu estou na universidade podias fazer videos de organização seria bom. Sou muito desorganizada 🤣
Beijos😘
Sou do porto vivi um ano nos Açores dentro do sotaque tens a diferença entre ilhas. Neste caso são Miguel com uma forte influência americana e francesa que foram para lá durante a segunda guerra Mundial.
Nós Açores só são Miguel é que tem um stac mais diferente o resto das ilhas é quase igual
O sotaque de São Miguel pode-se dizer que foi fortemente influenciado pelos primeiros colonos da ilha que eram originários do Barlavento Algarvio mais precisamente da zona de Lagos - se alguma vez fôr lá irá reparar no que estou a dizer. Inclusivé o Algarve tem vários sotaques distintos: Barlavento, Sotavento e Zona Raiana. Parabéns pelo video.
Há sotaques portugueses ainda mais lindos região centro zona da Batalha as pessoas mais idosas falavam parecia que ao falar cantavam éra lindo , mas ainda há lá essa maneira de falar ,as varinas da Nazaré ,Peniche ,mas a zona da Batalha, Golpilheira,Faniqueira etc .a lingua portuguesa é das mais belas do munda e das mais bem faladas.
Já agora faça um documentário das danças de Portugal mais de concreto o folclore português é extraordinário se o fizer ficar muito mas muito surpreendida é maravilhoso.
Nos Açores, o sotaque só é diferente numa ilha (São Miguel no caso)
sou da Madeira mas quem costuma falar com esse sotaque são os mais velinhos
"velhinhos"...e nao concordo. Há muita gente jovem a falar com sotaque muito carregado, por toda a ilha.
Mano o foda é que tem uns tugas que falam rápido que parece árabe kkkkkkk
Mas aqui no Porto pelo menos, a MAIORIA fala de boa e é fácil entender
Os tugas não falam depressa. Os brasukas eh que são leeeentos de compreensão.
Catarina atenção o Leo convidou pessoas com o sotaque pouco carregado então pode não parecer assim tão diferente numa conversa irias notar mais diferença principalmente fora da cidade, existem também muitos outros sotaques deixo aqui se quiseres ver outros sotaques dos Açores alguns fazem lembrar o Brasil: ua-cam.com/video/7BTcK35UI38/v-deo.html
Abraços
@@CatarinaPaolino De nada
Verdade, esses sotaques estão muito leves.
Há mais alguns sotaques , dentro dessas regiões , existem outras , e eu moro numa q é dentro de santarem , que tem o nome de Cartaxo . Ent o sotaque é um pouco diferente ...:"eu nao quero mais fazer isso" com o meu sotaque , torna-se " eu nã quero mais fazerisso" ...ou ent.."eu nã quero fazer mais issumn" na frase : "Oquê? N acredito!" no meu sotaque fica:"Oquiê? Ná acreditunm!"
Em Portugal há uma infinidade de sotaques diferentes. Conheço casos em que se fala com 1 sotaque numa vila e apenas 1 ou 2 km ao lado o sotaque já é totalmente diferente.
Os Açores nao é uma ilha, sao varias ilhas, e todas diferentes, a Madeira sao 2 ilhas
Vc se esqueceu das ilhas selvagens que são pertencentes ao arquipélago da Madeira.
@@luiscastanho3042 É verdade mas com população é só Madeira e Porto Santo. Mas pra se dizer todas falta também as desertas
As ilhas Selvagens bem como as desertas fazem parte da Madeira e porto santo também claro
Tu estavas impressionada pelo sotaque da Ilha de São Miguel, e pensavas que tinha alguma coisa Francesa, mas não! Os Açores foram é muito afetados pela Inglaterra, por isso é que têm esse sotaque totalmente diferente do |estão do país!
Têm o sotaque diferente porque foram afectados pelos ingleses!? Really!? Então porque a Madeira não teve essa mesma influência no seu sotaque uma vez que esteve sobre o domínio inglês durante sete anos?
"O sotaque açoriano - micaelense é muito distinto devido, sobretudo, aos seus povoadores: oriundos do Algarve, Alto Alentejo, Estremadura e, posteriormente, França."
Os abitantes do Porto são os Portoenses ou os Tripeiros devido a a um prato típico do Porto chamado Tripas à moda do Porto; os de Braga são os Bracarenses; os de Lisboa são os Lisboetas, Lisboenses ou Alfacinhas; os do Alentejo são os Alentejanos; os do Algarve são os Algarvios; das Região Autónoma dos Açores são Açorianos e da Região Autónoma da Madeira são Madeirenses
Infelizmente a pessoa que eu conheci que mais sabia da história de Portugal era o padre Zé Acipreste de Montalegre mas infelizmente já faleceu foi meu professor de história. Contudo conheço até pessoalmente outra pessoa que não só história de aqui mas também muito do médio oriente. Chamase Pedro Teixeira da Mota, vê se o encontras em UA-cam, se não conseguires diz me. Este inclusive até já fez alguns programas para a televisão em relação a história. Bem vinda e boa sorte.
Catarina
os naturais do Porto são "portistas"
e também são conhecidos por "tripeiros" como são famosas as "tripas á moda do porto"
é feijoada com feijão branco, com bastantes diversas carnes, etc.este prato tem uma história, ligada á história de portugal.
Quem te disse a ti que são portistas...para dizer asneiras mais vale estar calado..
@@a.mpinto4509 já retefiquei, quem és tu? és polícia?vai tomar banho.
@@a.mpinto4509 pintinho, quem te medidas a ti que não são portistas? é uma questão de opção, embora portuenses, seja
melhor definição...tu não és guarda de nada...
@@a.mpinto4509 queria dizer quem te disse a ti, que não são portistas.
Naturais do porto sao portuenses portistas sim mas de clube Viva o FC Porto
A influência micaelense é mais alentejana do que francesa. Não tivemos presença francesa, mas tivemos muito mais do alentejo e do sul durante o povoamento.
Catarina Paolino existe muitos mais,no Algarve existe varios,tem zonas no Algarve que nem os próprios Algarvios de outras zonas entende o que eles estão a dizer se eles falarem rapido. Deixo aqui um video que acho que vais gostar de ver.
COMO FALAR ALGARVIO ua-cam.com/video/kZc4HGaoY70/v-deo.html
São Miguel (Açores) has a bit of French influence..yeah, you got it, com Ajuda de Bretanha.
Sou Açoriana de ilha de São Miguel uai kkk
Oube lá ! típico do norte. e ainda, no norte os erres são característicos - por ex, vender - o erre do fim tens de tocar com a língua no céu da boca e prelongar, como se dissesses - vendere
Os teus vídeos estão muito top e tu és muito divertida uma dica acho que poderias tentar acrescentar mais uns minutos aos teus vídeos tenta e vê os resultados digo isto porque tu a fazeres os vídeos da vontade de continuar a ver por mais tempo porque és muito alegre e tás sempre a sorrir és bastante contagiante. Bjs 😊
@@CatarinaPaolino vais ver que as pessoas vão gostar eu quando estou a ver os teus vídeos não sei porque consigo entrar na tua vibe e parece que estou a viver o vídeo porque tu transmites muita alegria
eu acho isto fantastico...ola eu sou da ilha da madeira .funchalence.cidade do funchal.tudo de bom.carla gouveia
Em todas as línguas, pelo menos as que eu conheço, existe diferença entre o verbo falar e o verbo dizer: to speak, to say; parler, dire; hablar, decir; parlare, dire; sprechen, sagen. Seria interessante que os brasileiros também fizessem essa diferença.
Boa noite Catarina, Seria interessante ouvir os diferentes dialectos assim como língua mirandês. Fica aqui uma proposta para react de um próximo vídeo. Adorei o vídeo.
Encontrei este documentário
ua-cam.com/video/atnwq4P3IpY/v-deo.html
Na cidade de Santa Maria da Feira e arredores também trocam um pouco os l por lh, e também fecham muito vogais como o e a... Vivi lá 9 anos e foi o que notei com maior precisão, porque não tem nada a ver com o meu sotaque minhoto, notavam logo que não era de lá 😅
...os Açores é um arquipelago constituído por 9 ilhas. As ilhas do grupo ocidental (S. Miguel e Sta. Maria),
são as que têm um sotaque mais acentuado. Nas restantes ilhas a diferença não é tão notória.
Só uma pequena acertividade as ilhas do grupo ocidental são (Flores e Corvo). As Ilhas de "São Miguel e Santa Maria" são do grupo Oriental.
@@acorianman ...tem razão, foi lapso. Obrigado pela chamada de atenção.
Eu sou madeirense da cidade do funchal e na madeira cada vila tem um sotaque diferente, a minha mãe é do Santana e la eles tem otro sotaque, camara de lobos, machico, cada cidade e vila con o seu sotaque, e isso so aqui na madeira.
Sou dos Açores São Miguel🥰
Reconheci todos, e não existe o sotaque mais correto tendo em conta que todos são falados dependendo de região apesar de se entender em todas as regiões do país.
Ás vezes só mudar para uma terra vizinha tipo meia dúzia de km já muda muita coisa kkkk, sou da zona de Coimbra vivo a 13km da Praia de Mira por curiosidade é a praia com mais bandeiras azuis no mundo...
@@CatarinaPaolino outras curiosidades tem a barrinha a menos de 500 metros do mar que é um lago de água doce, também tem um tipo de pesca que se chama Arte xávega, bem antiga, onde alugavam bois (ag usam tratores próprios) aos agricultores na hora de puxar o barco pra dentro e pra fora do mar e puxar as redes, tem videos na internet, até podes fazer um video de react sobre a arte xávega kkk, tem muitas tradições, outra curiosidade o Carnaval é original de Portugal que depois foi levado para aí, claro que aqui o carnaval tem menores dimensões, tu deves saber, só estou a dar ideias kkk
18:10 portuenses, que é o que eu sou. O sotaque "cantado" de Braga é típico no Porto, aliás, nós pensamos mais no do Porto sendo assim. É o sotaque do "Rio" versão PT
poxa eu vicio nos teus vídeos e no teu sorriso meu deus ....:o
Veja sotaques dos Açores por Victor Rui dores
Me prendeu ate final do video coisa rara confesso Parabéns
Os Açores receberam muitos emigrantes franceses e belgas flamengos creio, daí a razão so seu sotaque.
No Brasil tem o sotaque manezinho em Florianópolis, porque foi fortemente colonizada por açorianos.
Você é uma graça 🤣🤣
Eu amo o sotaque de Lisboa
Os sotaques portugueses, na realidade, são mais intensos que no vídeo. Se pesquisares por cada um comprovarás exatamente isso... Para além de que há muito mais variedade do que a mostrada no vídeo!
O regionalismo tem coisas bem giras, todavia, o aumentativo masculino plural de coelho (coelhões), também pode ser cada um dos pedaços de carne que se tiram do lombo do porco; lombelo, ainda soa mais engraçado, pedido, no talho (açougue) do hipermercado, por uma donzela Açoreana e, da preferência dela, pelo lombelo, com aquele sotaque.
Mas, é só do sotaque, e também do jeito de falar, nuns sítios é para o talhante(s) tirar(em) dos "coelhões", ou aqui nesta zona são dos "secretos de porco", acho que é a mesma coisa.
Quem é que se haveria de lembrar que nos coelhões ou que os secretos do porco, afinal é no lombo do animal, outro exemplo, que o "caralhinho", "mexelote", "mexelhote", "mexilhote" ou "pau da poncha" é um instrumento usado na Região Autónoma da Madeira para misturar os ingredientes na preparação de bebidas alcoólicas, como a poncha, a niquita e o pé de cabra.
Elas, lá, pedem com certeza, o mexilhote, umas às outras, familiares, amigas ou colegas, pelo instrumento para a preparação da bebida?
Acho que pedem é na primeira/última hipótese "ó, Iva, onde está o pau, para mexer??" e, com naturalidade, do mesmo modo como no Porto elas são "muito rápidas" (sem rodeios) a exclamar ao "pai deles todos..." Deus Nosso Senhor, claro.
Quanto ao vídeo, é mais um que a ideia inicial, resultou muito bem.
DESPACHO CONJUNTO N.º --
de 19 de novembro de 2021 ... chegou este email e, acabou a hora do recreio... até
Pesquise também os sotaques dos países de língua portuguesa do continente africano e da Ásia !
A forma como no Alentejo se fala, tem duas diferenças. Cantam antes de falar.