How to say "But" in Chinese - difference between 但是(dànshì)可是(kěshì)不过(búguò)却(què) and 然而(rán’ér)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 чер 2021
  • I divided the five words into three groups.
    1. 00:16 - 但是 (dànshì),可是 (kěshì),不过 (búguò)
    2. 04:32 - 却(què)
    3. 09:11 - 然而(rán’ér)
    Download the PDF transcript of this video: www.patreon.com/shuoshuochinese
    Instead of just giving you a fish, I want to teach you HOW TO FISH
    Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese.
    💥 Click the link to grab the course today:
    shuoshuochinese.teachable.com/...
    Apply coupon code: CHANGE to get 20% discount!
    ========
    Learn Chinese with Shuo
    💥 Find more fun and useful learning material (pdf transcript of my video, extra graded readers and Wechat community) every week and support my work: ´ / shuoshuochinese
    💥 Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese.
    Click the link and apply the LIMITED coupon code: CHANGE to get a 20% discount: shuoshuochinese.teachable.com/...
    💥 Personalized private lesson
    app.acuityscheduling.com/sche...
    💥 Group conversation course:
    drive.google.com/file/d/1DBoc...
    Learn Chinese with other great Apps/websites:
    I only recommend and collaborate with the Apps/websites that I truly think can help Chinese learners.
    ❤️ Yoyo Chinese conversational course & Chinese characters course: yoyochinese.ositracker.com/17... [Apply the coupon code to get a 15% discount, coupon code: shuo15]
    📚APP for reading Chinese stories ** Du Chinese - www.duchinese.net/lessons [Apply the coupon code: SHUOSHUO10 to get 10% discount ]
    ❤️ Sign up on italki.com using my link: go.italki.com/shuoshuochinese You will receive $10 USD italki Credits in your Student Wallet within 48 hours after you make your first purchase.
    ✍️**APP for learning Chinese characters ** Skritter - skritter.com/?ref=shuoxiong&c... [Use this special link of sign up on your browser to get 7 days free trial! ] Coupons can be applied at sign up to save 10% on the first purchase (valid for one-month, six-month, twelve-month, and lifetime purchases).
    =====
    Check daily vocabulary and sentences on my Instagram: / shuoshuo_chinese
    Facebook Page:
    / shuoshuochinese
    ===========
    Hi, welcome to ShuoshuoChinese 说说中文; my name is Shuo, I’m a native Chinese teacher living in Bangkok, Thailand, I’ve been teaching Chinese as a foreign language for seven years and I’m also a language learner.
    In this channel, I will upload a weekly video, in which I talk about Chinese vocabulary, Chinese grammar, Chinese culture, Chinese stories with pinyin and the English translation for listening practice.
    With my channel, you can easily start to learn and understand complicated Chinese grammar, sentence structure, and differences/nuances between similar Chinese words.
    If you are a Chinese beginner, I’m planning to upload videos about what Chinese language is, how it differs from English, Chinese pronunciations, Chinese characters and Chinese stroke sequences and a mini Chinese course, (10 minutes per day), which can help you learn quickly and easily. Don’t miss it!
    So, subscribe to my channel and start your Chinese learning journey!

КОМЕНТАРІ • 264

  • @avoilachan
    @avoilachan 3 роки тому +44

    i LOVE that you used academic research to illustrate the usage frequency of the different words, and commented on whether or not they aligned with your own experiences. that's excellent, would love to see more examples like these as they're both interesting and informative!

  • @user-jr8sn7vv8j
    @user-jr8sn7vv8j 3 роки тому +9

    我告诉妈妈找到工作了,妈妈却不高兴了,而且跟我说说:先得要学习,二来工作才行
    我已经到了,可是他却迟到了一半个小时,气死我了
    我想出去玩,但好好的天气却变成雷暴雨,太丧气了
    他非常想成功,但是他却失败了 (你只有一个任务了啊啊)
    😂
    谢谢老师,我非常喜欢您的每一个视频,它们都很有用!

  • @peachesbunny
    @peachesbunny 3 роки тому +70

    I feel like it's just the same as in English, you can say "But", "Though", "However", "Nonetheless" and etc. Really depends on you

    • @DennisLeeyeet
      @DennisLeeyeet 3 роки тому

      feels like they can map to 但是,可是,但/可是呢,(但)不管怎么说

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 роки тому +1

      Hem-mâ = Not exactly such /not really =Amma= Ama
      Ama=but=但是
      Fakat=but=可是
      Lâkin=but=但
      velâkin=but=可是呢
      Amma ve lâkin=but and but=但是和可是
      Ancak=but=却 (but not only this)
      Gerçi=Though
      Her nasılsa /Ancak =However
      Nasıl olsa / Her neyse = Anyhow
      Her neyse / Yine de = Anyway
      Yine de / Her şeye rağmen= Nonetheless
      Her halükârda /Her durumda=in any case
      Her durumda/ Her mevzûda = at all events

    • @nd1748
      @nd1748 2 роки тому +4

      It doesn't depend on you, but each has a nuance and is used appropriately in different context. Losely, sure you can interchange.

    • @sasino
      @sasino 2 роки тому +2

      @@Abeturk Wow that's crazy, but nobody asked about Turkish 😅

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому

      Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend
      Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over
      Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate
      Eğir-mek=to make it turn to something or turn around itself by bending it =~ to spin
      Evir-mek=to make it turn upside or turn up in other way at a specified time =~to invert / to make something gets evolved
      Eğir-al-mek=Eğrilmek= to become a skew / to become twisted
      Evir-al-mek=Evrilmek= to get a conversion/transformation over time
      (evrim=evolution evren=universe)
      Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak=to stop altogether by into each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with
      Uğra-et-mak= uğratmak = to put in a situation (for a specific time)
      Öğre-mek=to get (at) a status or a level within a certain time
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a knowledge level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make someone get (at) a knowledge - level (at a certain time)= to teach
      al =get
      et= make
      en=own diameter
      eş=partner
      mak/mek>(emek)=exertion /process
      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv-up =liquefied (~soup)
      Suv-mak= to make it flow onwards/up (>sıvamak)
      Suy-mak=~to make it flow over
      Süv-mek=~to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something
      Sür-up(şurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(şerbet)=sorbet meşrubat=beverage şarap=wine
      Süp-mek= to make it flow outwards / Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep
      Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söy-mek= to make it flow from the mind / Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell
      Sev-mek=~to make it flow from the mind (to the heart) = to love
      Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names)
      Süy-mek= to make it flow through (Süyüt> süt= milk)
      Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress
      (Suy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning
      Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>sidik= urine
      Sağ-mak= ~to make it pour down (Sağanak=downpour)
      Sağ-en-mak>sağınmak= ~to spill it from thought into emotions
      Sağn-mak>San-mak= ~to pour from thought to idea (to arrive at the idea)
      Sav-mak= ~to make it pour outwards (2.>put forward /set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water
      (Sav-der-mak)>savdurmak>savurmak (Sav-der-al-mak)>savurulmak> savrulmak=to get (scattered) driven away
      (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended
      (Sav-eş-mak)1.savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war)
      2.savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)=(sıvışmak=~running away in fear)
      Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out)
      Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit)
      Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate)
      Sun-mak=to extend forwards (presentation, exhibition, to serve up)
      Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge)
      Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards
      Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself)
      Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished)
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to recognize (~to get the differences of)
      Tanılamak=tanı-la-mak= to identify / diagnose
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet first time)
      Danışmak= to get information through each other
      Tıŋı= the tune (timbre) /调
      Tıŋ-mak=to react verbally
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of)
      Tiŋ-mek=to get at the silence >(Dinmek= to calm down / to get quiescent
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen / 听)
      Türkçe öğretiyorum =I am teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun = You are learning english
      Öğreniyorum = I am learning
      Öğreniyordum = I was learning
      Öğreniyormuşum=I heard/realized that I was learning
      Öğrenmekteyim=I have been learning / I am in (the process of) learning
      Öğrenmekteydim=I had been learning / I was in (the process of) learning
      Öğrenmekteymişim=I heard/noticed that I had been learning
      Öğrenirim = I get to learn ( ~ I learn henceforth)
      Öğrenirdim= I would learn /I used to learn bf (~I had got (a chance) to learn )
      Öğrenirmişim=I heard/noticed that I would be learning ( I realized that I got (a chance) to learn)
      Öğreneceğim= I will learn
      Öğrenecektim= I would gonna learn (I would learn)
      Öğrenecekmişim=I heard/ realized that I would have to learn
      Öğrendim = I learned
      Öğrenmiştim= I had learned
      Öğrenmiş oldum= I have learned
      Öğrendiydim= I remember I had learned
      Öğrenmişim =I noticed that I've learned
      Öğrendiymişim=I heard that I learned -but if what I heard is true
      Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing
      Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning
      Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn
      Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning
      Öğreneceğimdir= I think that I will probably learn
      Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn
      Öğrenecekmişimdir=As if I would probably have to learn
      Öğrenecekmiştirim=Seems that I would probably be learned
      Öğrenmişimdir = I think that I have probably learned
      Öğrenmiştirim= I guess/likely I had learned
      𐱅𐰇𐰼𐰰

  • @jaxxn932
    @jaxxn932 3 роки тому +50

    I just finished talking to my language partner and was about to search for this topic when your video popped up in my notification bar! 😂

    • @TulekBehar
      @TulekBehar 3 роки тому +2

      She happens to read minds around the globe from Thailand

    • @TulekBehar
      @TulekBehar 3 роки тому +3

      硕说中文

    • @ezmill4121
      @ezmill4121 3 роки тому +2

      hahah me too quite confused, when i noticed that danshi often used in political interview or formal interview

    • @TulekBehar
      @TulekBehar 3 роки тому +1

      @@ezmill4121 good to listen to news and interviews

  • @debmar4857
    @debmar4857 3 роки тому +13

    Thank you 老师, this was extremely helpful!! 😁 Could you consider doing a video about the differences between 左右 - 差不多 - 几乎 - 大概 - 大约? I can't seem to find a good explanation anywhere 😪

  • @bodycoach2
    @bodycoach2 3 роки тому +14

    This is the best explanation about these I’ve heard so far. I’ll listen to this several more times. Thanks for your work!!🙏🙏🙏

  • @ling4net
    @ling4net 3 роки тому +4

    well done! I am a native speaker of Chinese and was wondering the difference between these words myself, you made it much easier even for me. good job.

  • @julietamkrtumyan
    @julietamkrtumyan 3 роки тому +1

    我已经学汉语学了两年了, 我学时 "说说中文" 真的很帮我。我特别感谢您 !
    我告诉妈妈我找到工作了,她却没有那么开心
    我已经到了,可是他却还没来了
    我想出去玩,我却还有很多作业要写完
    他非常想成功,但是他却没有努力学习

  • @wktmalsMoli
    @wktmalsMoli 3 роки тому +20

    ShuoShuo I'm not sure if you remember me, I'm the English teacher from one of your recent videos on things to say instead of 很好.
    I just have one question...
    ARE YOU PSYCHIC???
    I was literally just wondering about these differences too 😭 you are a life saver!

  • @RighteousBeardArts
    @RighteousBeardArts 3 роки тому +34

    却 feels like it could be the most similar to "however" in application.

    • @egosirius
      @egosirius 3 роки тому +4

      Makes sense, "however" we use after the noun and before the verb. They're very similar.

  • @tc2334
    @tc2334 3 роки тому +12

    I was having a mental breakdown about this subject a month ago. lol Thank you for this video! Also, I feel like based on the examples given, 然而 sounds more like 'however' in English. It's a rather formal way to say 'but'.

  • @perfectstudents8361
    @perfectstudents8361 3 роки тому +2

    I love this topic. It's very useful for Mandarin learners.
    I speak Mandarin fluently but I don't have a formal Chinese education. I learned it from my Chinese roommates for 2 years.

  • @buddycal1
    @buddycal1 7 місяців тому

    Lia……we are so sorry you’re dealing with this. Watching this made me cry so hard, because I grew up with that kind of closeness with family, that kind of need for seeing each other with some regularity because hearing that they’re okay isn’t enough, and just telling them that you’re okay isn’t enough for you either. And there are so many people who will see this expression from you and genuinely feel just a little bit less alone, and hurt a little bit less, because now they know that if someone was brave enough to put this online, there are so so many people who are going through it and can derive just a little bit more strength from that.

  • @cloudatlas349
    @cloudatlas349 3 роки тому +2

    Ni hao! I'm so glad I found this channel! I'm trying to learn Chinese and this is most certainly the best learning channel that I've found so far. The teacher speaks very clearly, and repeats word by word each sentence. She's a very good teacher.
    I very much want to visit China! but I will only go when I can have at least a basic conversation with the people.
    ⭐❤⭐

  • @ChaineYTXF
    @ChaineYTXF 3 роки тому +4

    This was perfect. With data to back up claims and all. Really neat. Thanks

  • @KeepSmilingBaby93
    @KeepSmilingBaby93 3 роки тому

    I HAVE BEEN LOOKING FOR A VIDEO ABOUT 却 !!!! Thank you so much!!!! :)

  • @altheadagumampan4023
    @altheadagumampan4023 3 роки тому +4

    I appreciate this video so much Shuo! An unresolved question for some time now, and I have been asking my friends around about it. All they do is give me examples. 😂 Thanks for explaining the "why's", for me, it always work if I know the reasons behind certain usages! Thanks for the effort you did in putting this video together! 💪👏😍

  • @lilitdallakyan3110
    @lilitdallakyan3110 3 роки тому

    Love your explanation, thank you ❤️

  • @ekaterinabobrova6053
    @ekaterinabobrova6053 3 роки тому

    Wow, so detailed! Thank you ❤️

  • @siagakoti
    @siagakoti 3 роки тому

    Thanks so much Shuo! You’ve saved from practicing using buguo too often!! Much appreciated :)

  • @GradyGillis
    @GradyGillis 3 роки тому +1

    That was a great explanation of the nuances of use and meaning.

  • @ftcontessa
    @ftcontessa 3 роки тому

    My favorite chinese UA-camr Teacher!

  • @Jhilke007
    @Jhilke007 3 роки тому

    Really glad that I stumble into your channel >_

  • @erlebach123
    @erlebach123 3 роки тому +3

    Fantastic lesson, Shuo Shuo, thank you!
    我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却不满意
    我已经到了,可是他却还没来
    我想出去玩,不过先要写完这个造句作业
    他非常想成功,但是却缺乏能力

  • @christinechew660
    @christinechew660 3 роки тому

    This is the clearest explanation I hv heard for these words. Tq

  • @bakeraicha6698
    @bakeraicha6698 2 роки тому

    love your explanation ,thank you so much!

  • @TheFunkshwae
    @TheFunkshwae 2 роки тому

    很有帮助!谢谢你啊

  • @tzatzikiv812
    @tzatzikiv812 3 роки тому +1

    English has many words meaning "but" which are all used in different situations and formalities, just like the list of words in this video, for example: however, whereas, while, even if, although, on the other hand. English students love using "but" because it's quick and simple, like 但是, and it's usually the first word we come across while studying. I think the trick would be to connect each Chinese word to an equivalent English word/phrase based on the context, keeping in mind that we can always use "but/但是" anyway. This would make learning these words easier. ☺️

  • @promusikathotmail
    @promusikathotmail 3 роки тому

    Great video. Thanks for making such great lessons at this level! Excellent lesson content and teaching style!

  • @dianellaspezialebagliacca9943
    @dianellaspezialebagliacca9943 2 роки тому

    always so simple and clear

  • @scabiesboy2760
    @scabiesboy2760 Рік тому

    love your videos! always very well explained and you are also a very light hearted person, thanks!

  • @_ninja_nic
    @_ninja_nic 3 роки тому

    Finally I got it! Thank you 🙏🏻

  • @astris24
    @astris24 3 роки тому

    This video is so precious! I have an HSK 5 but still found it difficult to understand the difference between these words. Thanks to you now is much more clear!

  • @whisper6330
    @whisper6330 3 роки тому

    i kept noticing the different uses of "but" and couldn't work out why/ what made the difference in use - thanks so much for the video!! really helpful, also thank you for using beginner friendly phrases!

  • @lashangel
    @lashangel 2 роки тому

    Always really well put together explanations of Chinese grammar points

  • @rb-ex
    @rb-ex Рік тому

    illuminating and nicely explained. thank you

  • @ianrowcliffe
    @ianrowcliffe 3 роки тому

    I liked the way you used your hands to illustrate the contrast between the terms- clever !

  • @lanad.9789
    @lanad.9789 4 місяці тому

    I get really happy when i hear the word interchangeable 😂

  • @williams.w7281
    @williams.w7281 10 місяців тому

    just find your channel , you are such a good tutor

  • @dondongo4036
    @dondongo4036 3 роки тому

    Perfect shuolaoshi! ❤

  • @k.c1126
    @k.c1126 11 місяців тому

    Thanks... I'm familiar with the first group, but haven't heard the other 2 very much so far. I'll be listening for them from now on!

  • @venusdemilo4808
    @venusdemilo4808 3 роки тому

    Perfect channel

  • @henduoaibank
    @henduoaibank 2 роки тому

    So good. Many thanks!

  • @AMultifandomGirl
    @AMultifandomGirl 3 роки тому

    我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却还不信我。十分有用的视频,加油!

  • @sugarpadungpan6867
    @sugarpadungpan6867 3 роки тому

    Great video, thanks for the knowledge
    Love from BKK😘

  • @iamakettle404
    @iamakettle404 3 роки тому

    I suck at grammar so much but you explained this flawlessly, thank you.

  • @iZenZation
    @iZenZation 2 роки тому

    Thank you so much!

  • @brett4756
    @brett4756 Рік тому

    超好乐! 说说 老师 你 太 迷人 乐! ❤

  • @harshmnr
    @harshmnr 3 роки тому +1

    Great lesson! 谢谢!
    Also this is completely unrelated but some of the example sentences made me think of it: recently every time I say “我想” in Chinese I immediately want to say “我想带一人回云深不知处...带回去,藏起来。” As for why...if you know, you know. 😂😉
    ~:~

  • @PatilChaki
    @PatilChaki Рік тому

    谢谢🥰

  • @celiasalas2277
    @celiasalas2277 3 роки тому

    Thanks. I subscribed fast after this video:)

  • @dnataliesmith2209
    @dnataliesmith2209 3 роки тому

    谢谢您。

  • @azmatullahullah9947
    @azmatullahullah9947 3 роки тому

    I understand 100% thanks great teacher

  • @nicholasharris14
    @nicholasharris14 2 роки тому

    I love your ways of explaining, so comprehensive 但是 intelligible.

  • @AP-pk9gw
    @AP-pk9gw 2 роки тому

    first block: how to link phrases with different meaning. seconf block: how to friendzone in Chinese. taking notes, thanks a lot Shuò!

  • @keysersoze5420
    @keysersoze5420 2 роки тому

    你很聪明啊。讲得很清楚啦

  • @loki2691
    @loki2691 3 роки тому +1

    Amazing video!! Thanks for the explanation!! By the way, there are also other words such as 倒是 and 无奈, is there any difference from 但是 too?

  • @umargul5644
    @umargul5644 Рік тому

    Great 👍

  • @user-bo1nd4qt3p
    @user-bo1nd4qt3p 3 роки тому

    100k soon. 老師❤️🇰🇭

  • @williamalfredo4207
    @williamalfredo4207 3 роки тому

    谢谢老师!
    我曾听我的老师解释过这件事,可一直不明白。现在听您解释的就明白了。😂

  • @TheBulletPointOfASoldier
    @TheBulletPointOfASoldier 3 роки тому +1

    很棒!

  • @LightKnight_Age_Of
    @LightKnight_Age_Of 3 роки тому +7

    To be absolutely accurate, only dan(shi) can link two noun or adjective phrases, while the other two ones can only link two "verbal phrases" or "clauses" (Chinese is more vague or, say, different, in syntaxic terminology, but still it's not perfect to say that only sentences can be linked using keshi or buguo, although it's a practical and understandable way to express the idea).

  • @diphyllum8180
    @diphyllum8180 3 роки тому

    Thanks perfect I'd been wondering about 不过, they say it all the time in Three Kingdoms but Duolingo only taught me 但是. To me the 60 degree difference you mentioned with 不过 is like the advisor doesn't want to contradict their lord, but (不过) they use 不过 to add a clarification or concern

  • @supahsmashbro
    @supahsmashbro 3 роки тому +3

    Chinese is such an amazing language!!! I used to be embarrassed about it like a lot of other Asian diaspora living in Anglo Saxon/American countries....now i'm trying to learn it

    • @arthurcosta9482
      @arthurcosta9482 3 роки тому

      Also!What is your country I´M from Brazil.

    • @supahsmashbro
      @supahsmashbro 3 роки тому

      @@arthurcosta9482 I'm from United States 😬
      If you're learning the language I'm overjoyed, it's really amazing and increasingly useful in the future, that's for sure!

    • @arthurcosta9482
      @arthurcosta9482 3 роки тому

      @@supahsmashbro I HATE your country but you look beautiful, tell me most Americans love the US? And why, being such a Nazi country and in mid-2020-2021, was there the anti-Asian bombing of Atlanta and the death of George Floyd?

    • @supahsmashbro
      @supahsmashbro 3 роки тому

      @@arthurcosta9482 Yes you're complete right. America sucks ass. Violent, racist country where everyone's tax dollars goes to bombing others. A plutocracy and an oligarchy. But America has the best propaganda in the world, by far, so people are STILL slow to recognize how terrible this place is

    • @arthurcosta9482
      @arthurcosta9482 3 роки тому

      @@supahsmashbro Here the oligarchy and plutocracy is Worse but no one expects SO MUCH NAZISM in the 15th most developed country and Biggest economy in the WORLD! Hey, answer me why Americans didn't want to leave the US or hate their country?

  • @limedwardster
    @limedwardster 3 роки тому

    Using 囗,to elaborate other words. For foreigners, using two L L, to form 口,then try to write 曰 目白 由早 四回西 胃旧申...,then filled up to form 吕,串,石,check handphone software, using voice inputs together。for 出 ,to write using two u, u and l,to form 出 凹
    巾帼 离 山 巨 叵 匠 臣

  • @joeyhensley9199
    @joeyhensley9199 3 роки тому

    Ran'er seems to be more logical as the intended interpretation of "but" is to link similar, but opposite components of the same subject.
    The good and bad movies someone was in was an excellent example.
    Sometimes "but" may seem different.
    When it is actually the same context.
    "I like icecream, but I also like apple pie"
    Current subject = food
    Though (food) is not directly mentioned.
    Previous subject = a movie star .
    The "movie star" IS directly mentioned.
    I need to study the contexts a bit more.
    It seems a lot like there, their, and they're in English.
    Exact same sound. Different meaning when written, though.
    Learning to speak is easier than learning to read......😭
    Thank you for the video
    You are an excellent teacher.

  • @MarkusBlue
    @MarkusBlue 3 роки тому

    So close to 100k!!!

  • @terranova22
    @terranova22 2 місяці тому

    Excellent presentation! As for the frequency table not correlating with your personal experience, this could have been sloppy research by whoever made that chart.

  • @kevincodes_
    @kevincodes_ 5 місяців тому

    Such a fun video 😄, I'll just use Ganshi for safety

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 3 роки тому

    I always try to find equivalent terms: are these good, or are they wrong?
    可是 perhaps, however,
    但是 but
    不过 however
    却 despite
    然而 and naturally

  • @hermesliteratus882
    @hermesliteratus882 3 роки тому +1

    Just want to add, the phrase "然而/ran er “ might be similar in meaning to all the other phrases in this video, it sounds a bit formal for daily conversations, I'd say it's more appropriate in a written context/discourse.

  • @jznn8218
    @jznn8218 3 роки тому

    I want to mention that 然而 is a adverb, it can be put in the begining of a sentence, and is translated as “howerver".

  • @user-op3ol3pz6u
    @user-op3ol3pz6u 3 роки тому

    原来我学英语,主持人也说得这么简单?
    看来我得更努力学习了
    一起加油

  • @auphong4290
    @auphong4290 3 роки тому

    晚上好🥰🥰

  • @marie-lw1ek
    @marie-lw1ek 3 роки тому

    我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却开心不起来。
    我已经到了,可是他却甚至没出去。
    我想出去玩,不过天气很差。
    我非常想成功,但是却这是并不简单。
    Thank you for such an informative video!

  • @BranMan10
    @BranMan10 11 місяців тому

    So I guess think of 但是 and 可是 as “but it just so happens that…” and 不过 can be thought of as “on the other hand”

  • @trtlphnx
    @trtlphnx 3 роки тому +2

    Shuo Shuo; I Love your Teaching Method and I Possess Three Master’s Degrees in Math, Theoretical Physics and Business Law.
    You Are The Best Teacher On The "Tube" and I plan On Taking Lessons From You ~
    Wo Ai Ni ~
    Wo Feng Pi ~

  • @akagamiandonepiecelovers666
    @akagamiandonepiecelovers666 3 роки тому

    Nǐ hěn piàoliang wǒ néng dédào nǐ de diànhuà hàomǎ ma😍

  • @humanz222
    @humanz222 3 роки тому

    Can u pls teach names of academic subjects in chinese

  • @samsaolonggiada2838
    @samsaolonggiada2838 3 роки тому

    Xiong Laoshi,
    Can you clarify the difference between nu peng you vs nuyou? Are they the same? For example, wo yijing you nu peng you le = wo yijing you nuyou le???

  • @hanrosli8445
    @hanrosli8445 3 роки тому

    In Singapore they use but for but, in Indonesia we use " tapi" ( but in Indonesian) :)

  • @royrogers4497
    @royrogers4497 3 роки тому +1

    In Cantonese it's the opposite, Danshi were used the most than the other two, you would never hear any body that lives around Guangdong area say Keshi, it's either Danshi and Buguo.

  • @dialitailieu941
    @dialitailieu941 3 роки тому

    你好. 这次我第一次看你的视频,很感兴趣。可是有一地方我听不懂,因为我是越南人,还有我的英语不太好。你能不能做sub吗?谢谢你

  • @Army-ys4yq
    @Army-ys4yq 3 роки тому

    0:19

  • @agostinosepe9159
    @agostinosepe9159 3 роки тому

    Not only you're right to disagree about the fact that 但是 is used less frequently than 不过 in daily conversation. I personally also find very hard to believe that 可是 is used more often than 但是. Scientific data sometimes are...well, not always to believed completely.
    在中国普通话与北方方言中,“但是”一词既可用于书面语,也可用于口语。根据我的个人经历,在口语中其词频应高于“可是”。不知视频中所显示的数据是否已过时,还是搜集者受其他地区方言的影响。反正,视频制作者根据自己的体验否定数据是非常正确的。

  • @jameskennedy7093
    @jameskennedy7093 Рік тому

    The way you’re describing it, it sounds like 不过 is more like “although” than “but”.

    • @jameskennedy7093
      @jameskennedy7093 Рік тому

      I think the way you describe 却 it sounds like it’s used like “instead”?

  • @TheDeadWard
    @TheDeadWard 3 роки тому

    Then what if I use 但是 and 卻 together?
    example: 我昨天買的外套,裏面破了一個洞,但是店員卻不讓我退還。
    Is the 卻 here function differently?

  • @xuweilong3113
    @xuweilong3113 3 роки тому +1

    我长大在中国 但我都分不清这几个词有什么区别 I grown up in China but I even can’t tell what the differences between these words.

  • @ninoslanguagejourney6002
    @ninoslanguagejourney6002 3 роки тому

    I'm confused about you saying 却 comes before a verb (with exception of some word like 已经, but then you made the example of "他很好,却一个朋友都没有” which is a sentence structure with which I would have hsed 但是. So I'm not quite sure why that sentence is still right?

  • @mountaintag
    @mountaintag 3 роки тому

    At 6:41 we have "却一个朋友也没有" which seems perfectly natural to me.
    But it doesn't follow the rule that 却 should appear before a verb (such as 没有 ) or adverb (such as 也), and not before a noun (such as 一个朋友).
    However, 一个朋友也没有 ("doesn't have a single friend") seems like such a fixed construction to me, that there is nowhere to put the 却.
    Perhaps using 甚至 would be more correct (but less natural):
    他很好, 但甚至一个朋友却没有 ("He's very nice, yet doesn't even have one friend")

  • @DennisLeeyeet
    @DennisLeeyeet 3 роки тому

    感觉“可是”也带点现实和期待有所不同的情况

  • @ethanlee8086
    @ethanlee8086 3 роки тому

    hello everybody
    does anyone know what is
    无形之中
    不知不见
    先谢谢你们哦

  • @andrewchinese
    @andrewchinese 3 роки тому +4

    I usually use DanShi, i just like how it sounds ☺️☺️☺️

    • @chrispfiefer1824
      @chrispfiefer1824 3 роки тому

      me too. jebać buguo and keshi. danshi for the win!

    • @taoenguan4769
      @taoenguan4769 3 роки тому

      作为中国人,我用“但是/但”的次数最多。不管是用于口语还是书面语。

    • @chrispfiefer1824
      @chrispfiefer1824 3 роки тому

      @@taoenguan4769 Ni hao TaoTao. :) That's good to know. I have also been told this by my online Chinese class website, but you never know whether or not what you are learning is what real Chinese use. Thank you for your comment! Tai xie xie ni le!!!

    • @hryhry2630
      @hryhry2630 3 роки тому

      @@taoenguan4769 我用最多的是不过哎😂

  • @eyeofthasky
    @eyeofthasky 2 роки тому

    11:03 i would have spontaneously said 之前 instead of 以前, is that correct too? (and yeah i tend to speak a bit less sloppy-informal ^^)
    erm, i think u meant to write "ye yan Guo" since u said it so, the hanzi state so, and the sentence logically implies so :x

  • @jirenuniverse116
    @jirenuniverse116 3 роки тому

    Hey shuoshuo, this is off topic, but can you help me correct this sentence if I'm wrong, 雅加达市政府进行公共血清检测后发现,被检测为呈阳性的居民有大量地增加。Thanks

  • @3st3st77
    @3st3st77 3 роки тому

    So, the way I understand it, the short version for German speakers would be:
    可是,但是, 不过 = aber
    却 = doch
    然而 = allerdings/jedoch

  • @kornkrutsa2693
    @kornkrutsa2693 3 роки тому

    where is your school in bangkok? I want to apply for classes

  • @dalfireasha
    @dalfireasha 3 роки тому

    I feel like 却 translates well as yet for me. Using the examples of when the reality doesn't fit the expectations really points this out.
    He's a great person, yet he doesn't have any friends. This sounds natural.
    You are a nice person, yet I already have a boyfriend. Here, yet sounds awkward and though I would understand, but or however would definitely be more natural sounding.

    • @ninoslanguagejourney6002
      @ninoslanguagejourney6002 3 роки тому

      But yet I already have a bf? 😆

    • @dalfireasha
      @dalfireasha 3 роки тому

      @@ninoslanguagejourney6002 but, you included but. So that makes it sound more natural. Lol And I think this way makes it sound a bit different than just saying, but i have a boyfriend. Like the person may be being a bit rude, or may be may be disappointed by the fact they already have a boyfriend and this guy is so great. Like you're a nice person, but yet I have a boyfriend, dammit. Lol.

    • @ninoslanguagejourney6002
      @ninoslanguagejourney6002 3 роки тому

      @@dalfireasha Well not everything has to be translated literally 😂 I just see it as a way to memorize the sentiment behind it. It's like how there will never be a satisfying translation for 加油 in English and it will always frustrate me that in chinese dramas they translate it to "fight" 🤣

  • @musikora5281
    @musikora5281 3 роки тому +8

    So If I get this right: The dànshì group is more a "but", meanwhile "què" is used as "however"?

    • @tzatzikiv812
      @tzatzikiv812 3 роки тому +1

      Yeah, basically ☺️ That's what I understood, anyway. I think nuance/context is important in languages so I really like how this video explains some of these subtle differences. I'd say the first group is more akin to "but" and the second group is more like "however, whereas, while, even though/even if" which deal with totally opposite situations.
      I've also noticed something else while watching Chinese TV dramas; the use of "不过" tends to be softer. I checked this subtly with a couple of Chinese friends and they seem to agree. 🤔☺️

    • @rh_nt
      @rh_nt 2 роки тому

      Que is more like surprisingly

  • @user-dl6dz6tf6h
    @user-dl6dz6tf6h 3 роки тому

    Hello❤️☺️