【和訳】Kendrick Lamar - Mortal Man (Lyric Video)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2020
  • Kendrick Lamar - Mortal Man 日本語訳
    (Prod. Sounwave)
    noteにも和訳を載せているので動画を止めて読むのがツラいという方はコチラからご覧下さい
    note.com/eijinnn/n/n6c90df528be8
    ケンドリック・ラマーの和訳の再生リスト
    • Playlist
    UA-camにアップできない和訳動画はInstagramに上げているので、そちらから見てください。
    / eijinnn
    ※現在アップしている曲
    ①XXXTENTACION "Bad Vibes Forever" feat. PnB Rock & Trippie Redd
    ②XXXTENTACION "Ex Bitch"
    ③Yung Lean "Hennessy & Sailor Moon" feat. Bladee
    ④King Von - The Code feat. Polo G
    ⑤King Von - Ride
    eijinのプレイリスト(Spotify)
    ・PLAYLIST ←30曲
    open.spotify.com/playlist/0CP...
    ・PLAYLIST (Deluxe) ← 200曲以上(日々更新)
    open.spotify.com/playlist/55M...
    今まで和訳した曲のプレイリスト
    ・Spotify
    open.spotify.com/playlist/2cZ...
    ・UA-cam
    • Playlist
    US Hip Hop ヒップホップ Rap ラップ
    To Pimp A Butterfly TPAB 2Pac 2パック

КОМЕНТАРІ • 60

  • @eijin3430
    @eijin3430  3 роки тому +11

    今までのKendrick Lamarの和訳動画はコチラから見れます↓↓
    ua-cam.com/play/PLh1WEatirxYvMi4ULZ_Uu-EMFqcFdQFe6.html

  • @diegonin5181
    @diegonin5181 2 роки тому +69

    DAMN. even the japanese are bumping this masterpiece

    • @juda210
      @juda210 2 роки тому +15

      Ong love seeing other cultures appreciate this fine piece of art

  • @ClarityOath
    @ClarityOath 3 роки тому +26

    宗教を信仰してるわけでも、神を信じてるわけでもないから普通なら数回聴いて終わりのはずなんだけど、
    Kendrick の場合、何回も聴きたくなる。
    彼の知性が魅力的で、言ってることを理解したくなるし、
    口ずさみたくなるようなサウンドでも楽しませてくれる。
    黒人の人達が抱えてる問題にトリップしてる感じがする。

  • @kingk6197
    @kingk6197 3 роки тому +52

    ここまで色んな問題を取り入れて尚且つ聴き心地の良いケンドリックはやっぱり最高。途中でフロウが変わるとことか好き過ぎる。この一曲だけでも考えさせられる事は沢山ありますね。TPABまた聴きたくなったので聴き直して来ます!

    • @eijin3430
      @eijin3430  3 роки тому +4

      ほんとに何回でも聴きたくなりますよね笑

    • @kingk6197
      @kingk6197 3 роки тому +1

      @@eijin3430 飽きることが無いです笑

  • @F-rankOcean
    @F-rankOcean 3 роки тому +25

    ほんとに To Pimp A Butterfly は偉大な作品だと思います

  • @user-of9zd6gp9t
    @user-of9zd6gp9t 3 роки тому +10

    To Pimp A Butterflyは本当に名盤

  • @ryogo7
    @ryogo7 3 роки тому +16

    ただ耳触りが良いって思って聞いてた曲がここまでメッセージ性が強い曲だとは思わなかったなあ
    和訳ありがとうございます!

  • @user-te3zq1ul9c
    @user-te3zq1ul9c 3 роки тому +17

    この曲アルバム内でも重要だと思ってたんですけど今まで意味取れなくて避けてたんで本当にありがたいです

  • @iloveakidog4568
    @iloveakidog4568 3 роки тому +15

    この考え方を曲を通して吸収出来るありがたさよな

  • @gatyou1574
    @gatyou1574 2 роки тому +5

    2:47 一曲目のWesley's Theoryの伏線回収

  • @limted9944
    @limted9944 3 роки тому +10

    この曲聞くときは絶対アルバムごとリピートします。
    最後のパックへの呼びかけが、アルバム冒頭の"Every n**ger is a star" のコーラスに繋がるから。
    このコーラスこそ答えというか、導きなんだという気がしてます

  • @negi5571
    @negi5571 3 роки тому +11

    この曲の和訳を見たかったし、和訳されるとは思って無かったので感謝です。ありがとうございます!

  • @user-vh2uz6qi2e
    @user-vh2uz6qi2e 3 роки тому +34

    最後の返事がないのは、結局は自分たちで考えて行動しないと、って事なんかな。。

    • @user-no9ch4wg7c
      @user-no9ch4wg7c 5 місяців тому +4

      僕の考えではこのアルバムはループしてると思っていて、2Pacの答えは冒頭のサンプリングで流れる「すべての黒人はスターだ」という歌詞にあらわされているんじゃないかなと思います。

  • @tpok4167
    @tpok4167 3 роки тому +3

    マジでずっと待ってました。本当にありがとうございます!本当にありがとうございます!
    ずっとPacとkendrickの会話が気になってたのでクッソ嬉しいです、噛み締めます😊

  • @user-xy2mu9fk2v
    @user-xy2mu9fk2v 3 роки тому +6

    翻訳ありがとうございます!
    TPAB最近買ってついこないだ聴き終わったのですが何を取っても最高ですよね

  • @user-ng7fh3ot4u
    @user-ng7fh3ot4u 3 роки тому +12

    eijinさんには頭があがりません🙏🙏✨

  • @lilpop3873
    @lilpop3873 3 роки тому +4

    これはさすがに神です

  • @goodfellas6374
    @goodfellas6374 3 роки тому +5

    最高です!!!
    いつもありがとうございます!
    TPABが1番のアルバムです!

  • @o-tea
    @o-tea 3 роки тому +1

    ほんとにグッとくる

  • @user-co5ps8ql8q
    @user-co5ps8ql8q 3 роки тому +3

    神すぎる

  • @yukihighcheap1194
    @yukihighcheap1194 3 роки тому +3

    この和訳凄すぎます💦
    中身が濃い😎2pacとkendrickの共演見たかったなと思いますね😔
    kendrickは87年の同い年の誇りです🤩

  • @Hasuo2001
    @Hasuo2001 4 місяці тому

    To Pimp a Butterflyはもはやアルバムというか映画作品だと思う。
    最初から最後まで繋がってて一つの世界観になってる。

  • @tsukasa4985
    @tsukasa4985 3 роки тому +1

    カッコよすぎな

  • @user-lk5cc4vs2q
    @user-lk5cc4vs2q 3 роки тому +1

    このアルバムは本当に1つのストーリーになってめっちゃ好きだったけど、、この動画見て言葉出なかったわ

  • @tzjhn
    @tzjhn 3 роки тому +6

    sensational work on this‼️

  • @user-tn5xh3ex3q
    @user-tn5xh3ex3q 9 місяців тому +1

    センスしかない

  • @user-johnmantirou
    @user-johnmantirou 3 роки тому +6

    骨折して萎えてたけど元気出た

  • @user-co2yc8nd7d
    @user-co2yc8nd7d 3 роки тому +6

    この曲で締めくくられるのがコース料理を食べた気分になる

  • @user-vv5zg3of4m
    @user-vv5zg3of4m 3 роки тому +1

    あなたは神です👍

  • @user-on8rm1zn2b
    @user-on8rm1zn2b 3 роки тому +6

    翻訳ありがとうございます。
    出来ればA.D.H.DとBitch don’t kill my vibe の翻訳をお願いしたいです。

  • @user-vh2uz6qi2e
    @user-vh2uz6qi2e 3 роки тому +4

    ついに来た感がすごい
    eijinさん、いつもありがとうございます(-_-)

  • @sizoht
    @sizoht 9 місяців тому

    masterpiece

  • @user-rr6xn7du3x
    @user-rr6xn7du3x 3 роки тому +5

    コレで考えが変わってくれる人たちが増えればいいね!暴動時の盗みは自分たちを後々苦しめるだけであるということをね…

  • @carpswim9925
    @carpswim9925 3 роки тому +7

    ラップマジ上手いなw

  • @doizyrall7031
    @doizyrall7031 3 роки тому +3

    2pacの声入ってるの泣ける😢

    • @mania-gi4bb
      @mania-gi4bb 3 роки тому +2

      本当に、鳥肌たちました。

  • @user-bx8ih3wj4z
    @user-bx8ih3wj4z 3 роки тому +1

    和訳あざます!
    こうやってケンドリックのメッセージを聴くと考えることを止めちゃ駄目やなって思います。のほほーんと平和ボケしてばっかじゃいられませんね。

  • @reezy77o6
    @reezy77o6 3 роки тому +4

    初めて聴いたとき2Pacとの会話で鳥肌たったな~

    • @eijin3430
      @eijin3430  3 роки тому +2

      え?なんで?ってなりますよね笑

  • @user-te6cj1zq8n
    @user-te6cj1zq8n 3 роки тому +2

    pop smoke のbe clearr の和訳お願いしてもよろしいでしょうか

  • @user-rz9et9rq1c
    @user-rz9et9rq1c 3 роки тому +4

    この画像、羊たちの沈黙のオマージュかな?

  • @user-hc8ql6hm8y
    @user-hc8ql6hm8y 3 роки тому +1

    1:37 いや、落ちぶれちまったなあとは思う。それでもアルバムは聴く。エミネムがドラッグ中毒で活動停止していた時期でも俺はエミネムショウを聴き続けたので。

  • @jacksoninc.4062
    @jacksoninc.4062 3 роки тому +1

    4:46

  • @ko-op3ky
    @ko-op3ky 3 роки тому +1

    run the jewelsの邦訳をする予定はありますか?

    • @eijin3430
      @eijin3430  3 роки тому

      すみません、ないです🙏

  • @iloveakidog4568
    @iloveakidog4568 3 роки тому +1

    映画

  • @user-bi1oz2mv4y
    @user-bi1oz2mv4y 3 роки тому +1

    どうすればこうゆう問題は良い方向に向かうんですかね、具体的に政府はどのようなことをするのが正解だと思います?

  • @user-lk5cc4vs2q
    @user-lk5cc4vs2q 3 роки тому +1

    もしかしたら青虫と蝶々は色々な意味で取れるのかもしれないアフリカ系アメリカ人と白人とか。

  • @ruru2228
    @ruru2228 3 роки тому +2

    ユノワライムセインめっちゃ言うね

  • @jjones6244
    @jjones6244 2 роки тому +2

    Ha lol this comment is in English

  • @koho2085
    @koho2085 3 роки тому +2

    最後どういうことなの?

    • @lilmajime
      @lilmajime 3 роки тому +9

      あくまで個人的な見解だけど2 Pacが若くして亡くなったことと関連してこのラストになったんじゃない?

  • @user-dq7iq6xy7f
    @user-dq7iq6xy7f 3 роки тому +1

    かみ