Can SPANISH speakers ALWAYS understand each other? España vs México vs Argentina vs Guatemala

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 тра 2023
  • Learn theh main differences between the Spanish from Spain, Argentina, Mexico and Guatemala: Differences in Spanish accents and vocabulary
    📙 Download Free PDF with the Study Notes for this class: www.holaspanish.com.au/difere...
    📽️ Watch the other parts of this series:
    Part 1: • España vs México vs Ar...
    Part 2: • España vs México vs Ar...
    👉 Join my program: The Spanish Fluency Club 🎯and improve your Spanish with me: www.holaspanish.com.au/the-sp...
    ▶️ Join the Hola Spanish Fan Club in UA-cam, support the channel and get unique perks: ua-cam.com/users/holaspanishjoin
    💰 Do you like my lessons here on UA-cam and you’d like to donate and support this channel? Your contribution helps us continue to create great free content. You can donate here: www.holaspanish.com.au/donate or through PayPal: www.paypal.me/HolaSpanishYT
    💻 For more Free Spanish lessons, subscribe to our channel and check our blog with full explanations on all topics: www.holaspanish.com.au/catego...
    👍 If you enjoyed this video like it, subscribe and improve your Spanish with us! We post a new lesson every Friday. Do you have any questions about learning Spanish? Let us know in the comments below! 🙂
    Thanks for watching! ¡Muchas gracias!
    ♥️♥️♥️♥️
    FOLLOW US:
    Website: www.holaspanish.com.au/
    Facebook: / holaspanishcourses
    Facebook group: / holaspanishcommunity
    Instagram: / hola.spanish
    UA-cam channel: / holaspanish

КОМЕНТАРІ • 457

  • @HolaSpanish
    @HolaSpanish  11 місяців тому +30

    ¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/difere...

    • @CJ-dn1hm
      @CJ-dn1hm 11 місяців тому +3

      Muy útil

    • @salvador9288
      @salvador9288 11 місяців тому +4

      Les podría poner like ( pero es "muy elegante"), sólo les diré "ahí les va la manita arriba" 😂

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 8 місяців тому +1

      A lo q le llaman camioneta aquí en Guatemala no se le llama camioneta se llaman pickups y camión es de carga

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 8 місяців тому +1

      En Guatemala graduarse y recibirse es lo mismo solo q los viejos dicen más se recibió de bachiller se recibió de doctor sse usa los dos

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 8 місяців тому +1

      En Guatemala es chismocear o chismear

  • @IeldudeI
    @IeldudeI 11 місяців тому +46

    Props to this channel for adding Guatemala as part of the Spanish speaking family. I’m sick of other UA-cam channels excluding Central American countries.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +12

      Thanks! Todos los países hispanohablantes son importantes y valiosos.

    • @mocuro1200
      @mocuro1200 8 місяців тому +3

      Si eres de Centroamérica ¿Por que no escribes en espsñol?

    • @IeldudeI
      @IeldudeI 8 місяців тому +5

      @@mocuro1200 Aveces hablo en inglés y aveces en español. Aquí en USA se hablan los 2. Hay problema hablando en inglés?

    • @mocuro1200
      @mocuro1200 8 місяців тому +2

      @@IeldudeI Ninguno pero me llamó la atención que si eras originario de Centroamérica no escribieras en español cuando te estás dirigiendo a tus hermanos de raza y lengua

    • @IeldudeI
      @IeldudeI 5 місяців тому +7

      @@mocuro1200oh and by the way, the title of this video is in English.

  • @Yyyy-dg9fc
    @Yyyy-dg9fc 11 місяців тому +33

    La clase de hoy es muy útil para mí. Gracias~ Soy coreana y estoy estudiando español.

  • @saquita51
    @saquita51 24 дні тому +1

    Yo sigo estudiando español desde hace 32 años. Viví en varios países de Latinoamérica y España. Así que me interesó este vídeo.
    Un saludo desde Tokio❤

  • @glengibbs1949
    @glengibbs1949 11 місяців тому +23

    ¡Gracias a todos por media hora de puro deleite! ¡Fue muy fascinante! ✌

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +8

      ¡Qué alegría saber que te gustó el video! Muchas gracias por tu comentario 💟

    • @salvador9288
      @salvador9288 11 місяців тому +3

      Sí, pero como mexicano (a veces) no me siento representado por VALE 😢

    • @JuanHuerta-rq9gm
      @JuanHuerta-rq9gm 10 місяців тому +2

      La mexicana está muy mal en México también es graduación cuando terminas de estudiar tu carrera

  • @marcelfielden9699
    @marcelfielden9699 11 місяців тому +20

    me encanta esta forma de aprender espanol y es muy interesante que Mexico tenga mas palabras en comun con Espana donde yo vivo. Gracias Brenda 🤗

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +2

      ¡Si! Hay muchas expresiones similares ❤️ Te espero en la próxima clase.

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 11 місяців тому +21

    En Mexico se puede usar varias palabras para una cosa. Cada persona/region de Mexico usa lo que quiere pero si hay palabras mas usadas que otras. Soy estadounidense en California de papás Mexicanos (Jalisco/Sonora) y nunca habia oido "recibirse/titularse" , solamente "graduarse". Tampoco habia oido "besuquearae" solamente "besar".
    Aca en Estados Unidos usamos mas "parquearse" en vez de "estacionarse" pero yo utilizo estacionarse con frecuencia

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +4

      ¡Gracias por tu comentario, Guillermo! Así es, unas palabras son más comunes que otras e incluso a veces el uso cambia de región a región en un mismo país. ¡Los idiomas son tan ricos!

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 11 місяців тому +3

      @@HolaSpanish , De nada. Simplemente me gusta informar a los espectadores de las diferencias y similitudes del español. Una persona entrevistada acerca del español hablado de su pais no representa todo el pais.

    • @Pikachu-ez1rm
      @Pikachu-ez1rm 11 місяців тому +5

      Lo de graduarse es más español de Estados Unidos. Recibirse o titularse es más común en México. Lo de parquearse aunque se dice, no es español correcto. Pero hay gente en México qué también lo usa

    • @bxkxhxkg82
      @bxkxhxkg82 11 місяців тому +3

      @@Pikachu-ez1rm si, parquearse es una adaptacion de park en ingles que adapataron a parquear en el norte c:

    • @jesusavilamartinez2517
      @jesusavilamartinez2517 10 місяців тому +2

      ​@@Pikachu-ez1rmdepende la región geográfica. En el norte escucho más frecuentemente "graduarse"

  • @c.s.5177
    @c.s.5177 11 місяців тому +10

    I am so glad you have Guatemalan Spanish in your videos. I find it hard to come by in a teaching setting. I learned most of my Spanish in Guatemala and recently traveled to Puerto Rico. I love every chance I get to improve my Spanish.

    • @user-bu8vn3dn9j
      @user-bu8vn3dn9j 10 місяців тому

      Me too. I lived in Bolivia for 3 years but had to move to Canada for a bit 😢.
      But there is a large Mexicano communidad around. So watching these videos really help

  • @user-lu3qf4zi8y
    @user-lu3qf4zi8y 3 місяці тому +1

    These videos are amazing! I discovered them recently and wish so much they'd existed 25 years ago!

  • @user-ht1gy3ci6k
    @user-ht1gy3ci6k 11 місяців тому +5

    Sergei de russia: muchicimas gracias.he completado poco mi vocubulario....
    Es re utile.
    Me gusta muchicimas estes reuniones cuando video esta pasando en ese modo.
    Por favor si se puede( possibile)usted hace
    tal video a mas menudo.
    ( Con este equipo)
    Dios les bendiga!!!
    Y salud a sus familia))!

  • @jmbishop8863
    @jmbishop8863 19 днів тому

    I understood so much of this dialogue. I am thrilled! Gracias amigos

  • @ramosdesilva1474
    @ramosdesilva1474 10 місяців тому +1

    Más vídeos como este.! Gracias.!

  • @picpic1909
    @picpic1909 10 місяців тому

    El video es muy bonito. Me encantó!

  • @theprincesscrown1509
    @theprincesscrown1509 11 місяців тому +15

    Love these videos! It would be cool to see Equatorial Guinean Spanish too!

    • @alejandromorilla9668
      @alejandromorilla9668 7 місяців тому

      En Guinea sabía que se hablaba español pero el castellano del río de la plata argentino y uruguayo es muy diferente al sudamericano y nada que ver al centro americano vamos argentina y Santa fe te esperamos con los brazos abiertos en nuestro hermoso país suerte

  • @ameitaV
    @ameitaV 8 місяців тому +3

    Lo del contenedor si existe en México. En Aguascalientes tenemos contenedores y uno va y pone ahí la basura

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  8 місяців тому +1

      ¡Qué genial! Gracias por compartir✨💗

  • @blackrider9207
    @blackrider9207 11 місяців тому +1

    ☺¡De nuevo un vídeo eminente! Por favor, continua con esta forma. A mí me encanta mucho.

  • @Said_w_the_G
    @Said_w_the_G Місяць тому

    A mi me encanta este video. Es muy útil para entender las palabras más usadas entre los países!

  • @claudiasalinas5132
    @claudiasalinas5132 11 місяців тому +3

    Me encanta tus videos! Eres una muy buena maestra. I would love to see one about a conversation at the doctor's office to help patients who speak Spanish 👍🏼

  • @kathysterndahl3134
    @kathysterndahl3134 10 місяців тому +1

    A mi me gustó mucho este tipo de video. Muchas gracias.

  • @angelakaravolia7702
    @angelakaravolia7702 11 місяців тому +6

    Qué maravillosa manera de darnos una idea de cómo podemos expandir nuestro vocabulario con esta serie de videos. Aprendemos que hay muchas formas de decir cada palabra, dependiendo del lugar en el que nos encontremos. También es una interesante manera de disfrutar del aprendizaje del idioma y tener muchas ganas de practicar y expresar lo que hemos aprendido.

  • @mousumibhattacharya5852
    @mousumibhattacharya5852 Місяць тому

    Muy interesante
    Muchísimas gracias

  • @martaoliveira4393
    @martaoliveira4393 Місяць тому

    Mui interessante , amei , para nosotros mui elucidativo. Por favor li hagas mas estos❤

  • @labrasilena5817
    @labrasilena5817 11 місяців тому

    Perfecta esta clase ❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Te agradezco mucho! 💟

  • @jerrymanos3497
    @jerrymanos3497 4 місяці тому

    ¡Que interesante! 😎

  • @michaelwallace4043
    @michaelwallace4043 11 місяців тому +2

    I love this video. It’s great to hear the differences on how each country say certain things. Gracias por este video.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      It is! Muchas gracias por tus palabras. Me alegra saber que te encantó 💟

  • @vamosall
    @vamosall 8 місяців тому +4

    Muy buen video, en México usamos muchos derivados y ajustes al idioma, ya que hay muchas regiones y a veces son diferentes significados una u otra palabra.

  • @VyseRed
    @VyseRed 11 місяців тому +3

    Que interesante! Me gustan mucho estas comparaciones. Gracias por otro buen video :)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Fabuloso! Muchas gracias a ti 💟

  • @gmcarmen
    @gmcarmen 29 днів тому

    Esta clase me encantó muchisimo, fue divertida y interesante, sobretodo me fue de ayuda para ver cuales palabras y expresiones me recuerdo y cuales no me acuerdo. Muchas gracias

  • @zeigbert1743
    @zeigbert1743 11 місяців тому +2

    Me encantan estos, son tan interesantes. Gracias a todos.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Qué maravilloso leer esto! Gracias a ti 💟

  • @gleidepereira2105
    @gleidepereira2105 9 місяців тому

    Mil gracias! Me encantan esas clases. Son muy interesantes y divertidas. Estoy aprendiendo muchísimo con ustedes.❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  9 місяців тому

      Qué alegría me da saber esto 💝 Gracias por compartir.

  • @khadoujm9087
    @khadoujm9087 11 місяців тому +8

    ¡Qué lección tan gratificante!
    ¡Si pudiera recordar todo este vocabulario!
    Gracias totales a todos los profesores.🌷♥️

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Estoy segura de que con práctica lo recordarás! Nosotros te agradecemos a ti por tus palabras 💟

  • @marechaldazoeira8111
    @marechaldazoeira8111 23 дні тому +1

    Me encanta aprender algunos asientos de otros países

  • @annaclingenpeel9163
    @annaclingenpeel9163 11 місяців тому +2

    Me encantan aprender a los verbos diferentes entre los países. Muchas gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Sí! Es muy interesante y divertido. Gracias a ti

  • @pedroa.f.c.590
    @pedroa.f.c.590 6 місяців тому

    Muchas gracias por compartir sus expressiones regionales...

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      ¡Mil gracias a ti! 💝

  • @jesusavilamartinez2517
    @jesusavilamartinez2517 10 місяців тому +10

    Muchas de las palabras en México pueden variar por regiones geográficas

    • @jorgevarela4011
      @jorgevarela4011 9 місяців тому

      Si, también en Argentina

    • @miguelperezflores7540
      @miguelperezflores7540 8 місяців тому +1

      Igual en España. Por ejemplo, en Andalucía utilizamos muchos de los términos que comenta la profesora mejicana.

    • @miguelperezflores7540
      @miguelperezflores7540 8 місяців тому +1

      Como mecer, besuquear…

    • @eiodintotalistli8448
      @eiodintotalistli8448 3 місяці тому

      Estar caldeando es estarse besuqueando.
      Estar cachondeando es estarse besuqueando utilizando las dos manos también. 😊​@@miguelperezflores7540

  • @levixme
    @levixme 9 місяців тому +5

    El autobús en México lo conocemos mucho como el camión que te traslada de una ciudad a otra, también usamos parquear.

    • @luisalvarez9598
      @luisalvarez9598 6 місяців тому +1

      No

    • @marechaldazoeira8111
      @marechaldazoeira8111 23 дні тому

      En la Colombia autobus se llama buseta kakkakakaka es un palavrón en la lenguaje del Brasil kkakkakakakaka

  • @TomRNZ
    @TomRNZ 11 місяців тому +4

    ¡Gracias, Brenda! Me encanta este tipo de videos! Estoy muy interesado en la dialectología, especialmente en los idiomas inglés y español, así que estos videos me parecen muy interesantes.
    Gracias de nuevo, Brenda. ¡Que tengas un excelente fin de semana! 😊

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Genial! Me alegra saber lo útil que fue este video para ti. Muchas gracias por tus palabras y también te deseo un excelente fin de semana

  • @ritar.7836
    @ritar.7836 11 місяців тому +1

    Un video estupendo! Todos los profesores explicaron todo de una manera lucida, divertida, y relajante. Muchas gracias! 🌹

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Muchísimas gracias a ti! Me alegra saber que disfrutaste de este video 💟

  • @treborketorm
    @treborketorm 11 місяців тому +2

    Good on ya, Brenda! Fair dinkum mate. Te felicito y todo los profesores en tu grupo "Los Maravillosos Idiomáticos de Español."

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Gracias por ese título! y ¡Gracias también por tus palabras! Nosotros también te agradecemos 💟

  • @paulsteinberg521
    @paulsteinberg521 11 місяців тому

    Disfrute mucho, gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Maravilloso! ❤️Te espero en la siguiente clase .

  • @francisriziki1954
    @francisriziki1954 11 місяців тому +1

    Gracias Brenda 🎉por su creatividad

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Muchas gracias a ti por tus palabras! 💟

  • @ricomay729
    @ricomay729 11 місяців тому +5

    Gracias por la excelente lección sobre las diferencias en el uso de los verbos en cuatro países de habla hispana. Recientemente leí en mi lengua materna el libro titulado "Ñamerica" escrito por el argentino Martín Caparrós. Narra las experiencias del autor recopiladas en 19 países de América Latina. ¡Es fascinante! Decidí leerlo en español y comencé a aprender intensivamente el idioma. Tus lecciones son de gran ayuda para mí. Te deseo a ti y a toda tu familia un feliz viaje a Bali.Les deseo un descanso exitoso y un feliz regreso a casa.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Es un placer! ¡Guau! ¡Qué fascinante es aprender sobre otros lugares a través de la lectura! Muchas gracias por compartir el nombre del libro. Creo que es una sugerencia excelente y además, como mencionas, te ayuda a seguir aprendiendo español. Muchísimas gracias por tus deseos. Que así sea. Ten un excelente fin de semana. 💟

  • @matthewkoob7600
    @matthewkoob7600 11 місяців тому

    Thanks

  • @rafaelc.s3326
    @rafaelc.s3326 11 місяців тому +3

    !Hola, Brenda!
    Qué interesante conocer la forma que cada uno le usa el idioma en los diferentes países de habla hispana, con sus similitudes y particularidades, hace la lengua más diversa y rica.
    Muchas gracias!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Estoy de acuerdo! Es muy interesante. Y ¡así es! Hay tanta variedad en una lengua y creo que eso es hermoso. Muchas gracias a ti

  • @zulkiflijamil4033
    @zulkiflijamil4033 3 місяці тому +2

    🇪🇸🇦🇷 🇬🇹🇲🇽 ¡Buenos Días Maestra!. Esta lección esta muy interesante para mi. Saludos desde Malasia. 🏆🥇🏆🥇🏆

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  3 місяці тому

      Mil gracias por tus palabras. Un saludo enorme 💟

  • @believeinpeace
    @believeinpeace 11 місяців тому +3

    Muy disfruta Muchas Gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Hola! ¡Qué bueno que te ha gustado la clase! Muchas gracias por compartir 🤩

  • @matheusdaconceicaodealmeid9426
    @matheusdaconceicaodealmeid9426 11 місяців тому +3

    Es siempre bueno ver tus videos. Soy brasileño y he estudiado español por 2 años. No es una tarea fácil, pero si hay dedicación y disciplina, es posible. Hay que tener fuerza de voluntad, debemos practicar siempre y el esfuerzo va a traer buenos resultados .

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Qué bien! Gracias por hacerme parte de tu aprendizaje ❤️

  • @hacergenc8326
    @hacergenc8326 3 місяці тому

    Tu eres maestra perfecta❤

  • @williedavis3966
    @williedavis3966 7 місяців тому

    It's perfect

  • @JuanHuerta-rq9gm
    @JuanHuerta-rq9gm 10 місяців тому +2

    Valeria en México es camión pasajero porque ay camión de carga y también es muy común autobús pero son los que van de una ciudad a otra y lo de enpedarse también decimos emborracharse

  • @rolandbecker1244
    @rolandbecker1244 6 місяців тому

    Fantástico! Es muy interesante de comparar las palabras en diferentes países hispanohablantes. Es la cultura comuna! Muchas gracias Brenda 😍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      ¡Así es! A mí también me resulta muy interesante. Gracias a ti 💟

  • @m.hernandez1404
    @m.hernandez1404 11 місяців тому

    Gracias! Me estas ayudando mi pobte Espanol.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Hola! Muchísimas gracias por tu mensaje ¡Qué lindo detalle! Gracias por compartir 🤩

  • @lyubovshitikova5899
    @lyubovshitikova5899 11 місяців тому +5

    Brenda, muchas gracias por tus lecciones! Son muy interesantes y bastante útiles. Soy de Rusia. Estoy estudiando español porque me gusta el idioma. En las aplicaciones comunico con las personas hispanas de todo el mundo y ya he notado que hay algunas diferencias en los significados de las palabras. Gracias por este video! Me ayudó mucho!

    • @D0R14NGRAY
      @D0R14NGRAY 8 місяців тому +1

      Yo t enseñó español Ggg

    • @D0R14NGRAY
      @D0R14NGRAY 8 місяців тому +1

      Eres mujer u hombre?

    • @alejandromorilla9668
      @alejandromorilla9668 7 місяців тому

      El español en sudamericana es muy diferente en Argentina y Uruguay se habla castellano y en el mismo país hay muchas diferencias saludos desde Santa fe Argentina amiga rusa

  • @mariachionni272
    @mariachionni272 3 місяці тому

    Muy interesante y tambien curioso saludos desde Italia

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  3 місяці тому

      ¡Un fuerte abrazo hasta Italia! 💝

  • @ifido4004
    @ifido4004 11 місяців тому

    Me encanta todos los vídeos de usted.
    Usted es me favorita profesor de español.❤️❤️

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Muchas gracias por tus palabras! Aprecio mucho tus palabras 💟

  • @waleriabranco9648
    @waleriabranco9648 3 місяці тому

    Lamento por su abuelita e todas las frases son útiles

  • @neville132bbk
    @neville132bbk 2 місяці тому

    Muy interesante 😀...desde Nueva Zelanda 🇳🇿

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  2 місяці тому

      ¡Un fuerte abrazo! Hasta Nueva Zelanda 💝

  • @Paulo37580
    @Paulo37580 9 місяців тому

    Muito interessante.
    Abraços do Brasil.

  • @tractorpoodle
    @tractorpoodle 11 місяців тому +1

    ¡Este video fue muy divertido!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Fantástico! No te pierdas la siguiente clase. ❤️

  • @anneli1735
    @anneli1735 11 місяців тому +3

    ❤ I LOVE these vids ❣️viviendo en México conozco todos los tipos de tirar la basura como un contenedor grande en CDMX, también contenedores más pequeños y solamente bolsas en la calle dependiendo de las casas grandes o pequeñas y sus habitantes

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +2

      ¡Genial! Muchísimas gracias por compartir ⭐

  • @carolynmathews4606
    @carolynmathews4606 4 місяці тому

    ¡Qué interesante! Este video explica por qué los diccionarios tienen muchas palabras para una definición.

  • @nazhosein5995
    @nazhosein5995 11 місяців тому +1

    ¡Muchísimas gracias, profesores! ¡Fantástico trabajo!👌😊❤
    Esta fue una lección tan agradable, interesante e informativa. Una palabra que me llamó la atención fue "chusmear - to gossip" porque suena tanto como a charlar. Lo que me sorprende es que muchas de las expresiones en Guatemala son diferentes a las de los otros tres países.
    Prefiero las expresiones de España porque las uso más a menudo.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Muchísimas gracias! Gracias por tu comentario. Sí, algunas palabras son muy peculiares y en algunos casos totalmente diferentes. Y ¡me parece genial tu elección!

  • @passport_light
    @passport_light 11 місяців тому +1

    El mejor profesora que dios te bendiga

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      Mil gracias por tu mensaje 😊 Que tengas un excelente día.

  • @enriquejaimes3368
    @enriquejaimes3368 11 місяців тому +2

    Muy interesante conocer las diferencias entre hispanohablantes. Necesitan agregar a un chileno a estas clases, aportaria mucho

  • @peterrudnick401
    @peterrudnick401 11 місяців тому +1

    Gracias por la clase, me gustó mucho. En Canarias aprendí que la palabra para 'autobús' es 'guagua'.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Hola! ¡Muchas gracias por compartir! ¡De nada, es un placer!🌸

  • @valdemarcuapiominor2685
    @valdemarcuapiominor2685 8 місяців тому +1

    Hola
    No sé cómo podría decir las cosas que ha comentado la maestra de México, por ejemplo cuando tomamos agua se puede decir; beber agua, tomar agua, para tomar el autobús; subirse al autobús, tomar la combi, la peseta, por ejemplo tomar alcohol; chupar, pistear, empedarnos y muchos sinónimos que tenemos aquí en México.
    Cuando dices cojer lo pueden interpretar de diferentes maneras.

  • @octopi6462
    @octopi6462 11 місяців тому

    He aprendido mucho de este canal. Habla despacio así yo la puedo entender. Yo creo que he mejorado mucho porque este canal.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Fabuloso! Me encanta saber que mis videos los ayudan en su proceso de aprendizaje de español. ¡Muchas gracias! ¡Y sigue así! 💟

  • @faenacircus4210
    @faenacircus4210 8 місяців тому +2

    Cuando dicen coger, Vale sonríe pícaramente 😅 ¡Víva México!

  • @andaklauza5404
    @andaklauza5404 11 місяців тому

    Muchas gracias por el video! Ha sido bien interesante y útil, pero en el mismo tiempo - que lío! 😱😄🤦‍♀️👍

  • @Maxpower-rp3uf
    @Maxpower-rp3uf 11 місяців тому +3

    hola, cuando sea posible, ¿podrías insertar también la traducción al italiano? al menos en lo que se refiere a objetos, ropa, etc..

  • @moremore1564
    @moremore1564 10 місяців тому +2

    EN EL NORTEDE MEXICO SE PUEDE DICIR TAMBIEN "ANDAR EN BAIKA" ES OBVIA LA INFLUENCIA E ESTADOS UNIDOS

    • @edgarvillegas2940
      @edgarvillegas2940 5 місяців тому

      En la CDMX tambien es muy común esa expresión

  • @juanjosecisnerosgarcia6650
    @juanjosecisnerosgarcia6650 8 місяців тому

    Corrección es trastos para los platos, cucharas y utensilios y, trastes son las pequeñas varillas que tiene el brazo de la guitarra

  • @M-kh001
    @M-kh001 9 місяців тому

    Gracias Brenda, te pido que compartas más videos como este. Nos ayuda a conocer diferentes acentos y revisar nuestro vocabulario. Creo que el acento guatemalteco es un poco diferente a otros. Además, veo algunas palabras que solo usan los argentinos. Un abrazo desde Irán (Persia).

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  9 місяців тому

      Genial 💝 Muchas gracias por compartir.

  • @user-nv9lt4ir1z
    @user-nv9lt4ir1z 2 місяці тому

    Gracias pore todo 27:33

  • @ericksoncalderongarcia5178
    @ericksoncalderongarcia5178 11 місяців тому

    Decimos juntarnos, reunirnos.

  • @antoniolemos6332
    @antoniolemos6332 8 місяців тому +1

    ... estou a aprender muito com essas lições, uma vez que sou português, não consigo entender as diferenças entre os vários tipos de espanhol... consigo entender a diferença entre o inglês da Europa e o dos Estados Unidos da América e ou o português do Brasil 🇧🇷 e o de Portugal 🇵🇹, são muito diferentes...

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 10 місяців тому +1

    Me hace mucha gracia que pongas el canto angelical cuando nombras Argentina en el comienzo del vídeo. Y me gusta mucho que menciones a la comunidad hispana de América como Hispanoamérica. Muy interesante el vídeo.

  • @canaldosuperman
    @canaldosuperman 10 місяців тому +1

    To agree to meet someone= marcar um encontro, encontar alguém

  • @enriqueelias8533
    @enriqueelias8533 8 місяців тому

    Descanso, asueto, feriado (esta palabra por fiesta de un cumpleaños de la ciudad o de un santo de la localidad)

  • @gloonie
    @gloonie 11 місяців тому +2

    ¡Me encantan estas lecciones sobre variaciones entre países de habla hispana! Muchas gracias a todo el equipo. Solo tengo una pregunta: dado que "coger" se usa mucho en España, ¿qué palabra se usa para el significado "otro" de coger?

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Genial! Muchas gracias por tus palabras. Con respecto a tu pregunta, el "otro" significado depende mucho también de cada país. Uno muy común es "tirar" (se lo usa coloquialmente)

    • @Romie15
      @Romie15 11 місяців тому +2

      En España, se dice "follar". Es una palabra muy fuerte e inapropiada en muchas situaciones, pero sería el equivalente de "coger" en Argentina. ¡Glenn, picarón con tus preguntas jajaja!

  • @familiasousa-gp5en
    @familiasousa-gp5en 11 місяців тому +1

    HOLA QUE TAL. BUEN VIDEO. MAESTRA. ME ENCANTÓ SU VIDIO. MUCHAS GRACIAS POR CONOCE MÁS PALAVRAS NUEVA DE DEFERENTES PAÍSES NO. O DIA YO VOY HABLA ESPAÑOL IGUAL LA USTED. HASTA PRONTO 👏👋👋

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      Muchas gracias por tus palabras. Me alegra saber que aprendiste cosas nuevas hoy. ¡Sigue así! 💟

  • @_Udo_Hammermeister
    @_Udo_Hammermeister Місяць тому

    En México los dos vehículos son camiones. En caso de duda se puede añadir camión de pasajeros o camión de carga.

  • @canaldosuperman
    @canaldosuperman 10 місяців тому

    To drive=
    dirigir ( cars)
    conduzir ( bus/truck)
    pilotar (race cars)
    manobrar (to park)

  • @mercedescabada5124
    @mercedescabada5124 10 місяців тому +1

    En Ecuador es igual montar ir.

  • @roelandaudenaerde8312
    @roelandaudenaerde8312 11 місяців тому

    Muchas gracias a todos por este vídeo muy divertido. Va a ser un fuente de confusión para vos estudiantes. Pero es así con casí todo idioma: hay muchas variantes regionales y locales. Un vídeo similar podría hacerse con quatro francesohablantes: un de Paris, otro de Québec, otro de Africa Central y otro de Guadeloupe.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому

      ¡Genial! Sería también muy interesante hacerlo ❤️

  • @matthewstewart6426
    @matthewstewart6426 11 місяців тому

    Es muy interesante! Brenda puede hacer un video explicando cómo usar “lo suficiente"? Es una frase que no entiendo muy bien. Gracias

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 10 місяців тому

      "Lo" es un pronombre que funciona como complemento directo (objeto en el cual recae la acción del verbo). Ej: Tengo LO suficiente para comprar 2 sillas de madera. Lo está utilizándose para sustituir un objeto que es necesario y que es el que recibe la acción. Lo = el dinero, etc.
      Tengo suficiente DINERO para comprar 2 sillas de madera -> Tengo LO suficiente para comprar 2 silllas de madera.
      Tengo suficiente TIEMPO para hacer una compra -> Tengo LO suficiente para hacer una compra
      Estudié LO suficiente para aprobar la asignatura. Lo = contenido/tiempo... (Estudié EL TIEMPO suficiente para aprobar la asignatura)
      No tengo tiempo para explicarte todo en detalle, te diré LO suficiente para que entiendas. Lo = información... (No tengo tiempo para explicarte todo en detalle, te diré INFORMACIÓN suficiente para que entiendas)
      Como puedes ver, el complemento directo es el recurso/objeto que es necesario para que una determinada acción pueda llevarse a cabo.

  • @brandon_wallace
    @brandon_wallace 11 місяців тому +1

    Muy bien Brenda. ¿Es necesario traducir palabras del español de un pais al español de otro pais a veces para un artículo o un libro?

    • @jerarqva
      @jerarqva 4 місяці тому +1

      No, no es necesario

  • @chelagarcia1624
    @chelagarcia1624 9 місяців тому +2

    Acá en Monterrey se dice anda de "licha " x chismosa, también se dice chupar x tomar ó beber, el desastre de la niña es un "desmadre" , si Vale te falta barrio

  • @Pikachu-ez1rm
    @Pikachu-ez1rm 11 місяців тому +2

    En Mexico si dicen emborracharse o embriagarse y no necesariamente es que sea elegante pero si es mas común decir empedarse

    • @edgarvillegas2940
      @edgarvillegas2940 5 місяців тому

      Es común y vulgar, no creo que sea una expresión que usen con su jefe o con alguien de autoridad o de mucho respeto.

  • @jesuslovesyou3228
    @jesuslovesyou3228 8 місяців тому

    I have a question.
    When I learn Spanish as a foreigner, which country's Spanish would it help me?
    I am currently learning European Spanish.

  • @espi7611
    @espi7611 2 місяці тому

    Me encanta mucho! ¿De que ciudad en México es la mujer?

  • @VonKellcsiis
    @VonKellcsiis 9 місяців тому

    (to take the bus) siempre me acordaré cómo se dice en Canarias (coger la guagua) y cómo significa lo más desagradable que se pueda decir en voz alta en algunos países de Latinoamérica
    (to get drunk) la expresión "tomarse hasta el agua de los pollos" me recordó a una expresión (no sé si extendida por toda España) que es "beberse hasta el agua de los floreros"
    de menor a mayor:
    papelera (para basura pequeña como envoltorios, papel, chicles; lo tienes en una oficina o en la calle) < cubo (en la cocina) < contenedor (donde se dejan las bolsas de basura para que las recoga el camión de la basura) < basurero (lugar donde se amontona la basura, a veces para destruirla - en inglés es "landfill")
    también he escuchado "lavar/fregar la loza" para lavar los platos - la loza sería la vajilla
    muy buen video :) hay mucha variedad, pero al final todo se puede entender por el contexto~

  • @lrkam
    @lrkam 29 днів тому

    En Brasil decimos fofocar/fuxicar/cochichar como sinónimos de chusmear/chismear/cotillear.

  • @The1ByTheSea
    @The1ByTheSea 3 місяці тому

    All Spanish speakers regardless of the country ; can have a fluid conversation.They might hear a word they do not understand and get stuck, but can have a fluid ,intertangible conversation

  • @jhonyermo
    @jhonyermo 4 місяці тому

    En GuateMAYA I have heard bus called BURRA tambien

  • @dantesarti4351
    @dantesarti4351 Місяць тому

    En Guatemala decimos pick up para referirnos a una camioneta abierta, tomar mucho ponerse bolo ponerse a pichinga o ponerse bien a tusa, y la basura no la ponemos en el suelo porque los perros rompen las bolsas y la esparcen por toda la calle.

  • @aseed89
    @aseed89 7 місяців тому

    These videos are really good for me because I lived in Argentina when I was little but I forgot a lot of words. I want to improve my castellano again and the words we used. Sometimes when I use the google translator it will give me words that we dont use in argentina so I dont like it :)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  7 місяців тому

      Te entiendo bien. Vamos a seguir practicando 💟

  • @mercedescabada5124
    @mercedescabada5124 10 місяців тому

    Igual

  • @carlosdcardona5676
    @carlosdcardona5676 11 місяців тому +3

    Muy muy bien Brenda!!!! Siendo Argentino me hizo reir que cuando le dejiste la palabra quilombo...todos se quedaron como que? Los Argentinos tenemos un idioma totalmente nuestro que se llama Lunfardo...y es muy gracioso cuando los usamos con otros Latinos se quedan como de que planeta somos!!!!😂😂😂🤣👍

  • @robertofratantoni1235
    @robertofratantoni1235 9 місяців тому +1

    Todas las versiones son muy similares y casi idénticas, en especial los iberoamericanos.