España vs México vs Argentina vs Guatemala: Vocabulario | Different Spanish Accents and Vocabulary

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2022
  • Vamos a ver las diferentes formas de decir estas palabas en España, México, Argentina y Guatemala. Differences in Spanish accents and vocabulary
    📙 Download Free PDF with the Study Notes for this class: www.holaspanish.com.au/difere...
    📽️ Watch the other parts of this series:
    Part 2: • España vs México vs Ar...
    Part 3: • Can SPANISH speakers A...
    👉 Join my program: The Spanish Fluency Club 🎯and improve your Spanish with me: www.holaspanish.com.au/the-sp...
    ▶️ Join the Hola Spanish Fan Club in UA-cam, support the channel and get unique perks: ua-cam.com/users/holaspanishjoin
    💰 Do you like my lessons here on UA-cam and you’d like to donate and support this channel? Your contribution helps us continue to create great free content. You can donate here: www.holaspanish.com.au/donate or through PayPal: www.paypal.me/HolaSpanishYT
    💻 For more Free Spanish lessons, subscribe to our channel and check our blog with full explanations on all topics: www.holaspanish.com.au/catego...
    👍 If you enjoyed this video like it, subscribe and improve your Spanish with us! We post a new lesson every Friday. Do you have any questions about learning Spanish? Let us know in the comments below! 🙂
    Thanks for watching! ¡Muchas gracias!
    ♥️♥️♥️♥️
    FOLLOW US:
    Website: www.holaspanish.com.au/
    Facebook: / holaspanishcourses
    Facebook group: / holaspanishcommunity
    Instagram: / hola.spanish
    UA-cam channel: / holaspanish

КОМЕНТАРІ • 6 тис.

  • @HolaSpanish
    @HolaSpanish  Рік тому +255

    ¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/difere...

    • @abdoulayedembele6991
      @abdoulayedembele6991 Рік тому +5

      Hola Brenda, me encantaría para saber diferencia en español america latino

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +4

      ¡Hola! ❤️ Tengo esta clase de la Diferencia entre el español latino y el de España. Aquí tienes el link: ua-cam.com/video/OjkH-y-nOnk/v-deo.html

    • @j3rom334
      @j3rom334 Рік тому +1

      Por supuesto. Tus vídeos son interesantes y siempre puedo aprender cosas nuevas 😊

    • @porquenomemandocristoabaut7904
      @porquenomemandocristoabaut7904 Рік тому +4

      La papa es oriunda de Perú y su nombre es papa y Guatemala se le llama papa

    • @porquenomemandocristoabaut7904
      @porquenomemandocristoabaut7904 Рік тому +6

      A ese limon Amarillo sele llama en guatemala Limon Real

  • @julionavarijo4362
    @julionavarijo4362 Рік тому +1957

    Como un dato curioso , En Guatemala considero que es más frecuente decir POPOROPO en lugar de Palomitas de Maíz

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +111

      ¡Genial! ¡Gracias por compartir! 💖

    • @porsinolosabes...8598
      @porsinolosabes...8598 Рік тому +198

      En Guatemala se dice poporopos.

    • @germanmendez2864
      @germanmendez2864 Рік тому +79

      Exactamente se acostumbra a decir poporopos, pero hay quienes le dicen palomitas y también se entiende a los niños he escuchado decir asi

    • @lilirustrian6086
      @lilirustrian6086 Рік тому +29

      @@germanmendez2864 En Peten son palomitas de maiz

    • @germanmendez2864
      @germanmendez2864 Рік тому +9

      @@lilirustrian6086 si claro se entiende q es la misma cosa

  • @user-xp1en8gd3k
    @user-xp1en8gd3k 9 місяців тому +200

    Soy de Guatemala y nuestro vocabulario es muy amplio y diversificado, a la chica de Guatemala le faltó intervenir en varias ocasiones para hacer la aclaración de algunas palabras.

    • @user-lc6jn2fk4i
      @user-lc6jn2fk4i 7 місяців тому +14

      NO SE DICE A LA CHICA, SE DICE A LA PATOJA.

    • @VampireVentura
      @VampireVentura 7 місяців тому

      @@user-lc6jn2fk4i En Guatemala se usan ambos términos, incluso otros: la joven, la muchacha, la señorita, entre otros.

    • @ricardovasquez8858
      @ricardovasquez8858 6 місяців тому +4

      Le faltó agregar que la Manía es el viagra del pobre 😂😂

    • @LUCIANOEZEQUIELVAZQUEZ
      @LUCIANOEZEQUIELVAZQUEZ 6 місяців тому +12

      Soy de México y a la amiga mexicana le faltó decir, que en la imagen que mostraron es cuando está fresco se llama elote, cuando está seco se llama mazorca. Y los granos frescos igual se llama elote y cuando está seco se llama maíz.

    • @VampireVentura
      @VampireVentura 6 місяців тому +3

      ​@@LUCIANOEZEQUIELVAZQUEZCierto

  • @thegg17gg
    @thegg17gg 7 місяців тому +52

    En Guatemala al limón verde le llamamos limón, como en México. La lima es dulce. El melocotón es como en España y durazno es diferente, parecido al melocotón ( de la misma familia), pero los hay blancos y de corazón rojo.

    • @belvettzapeta1251
      @belvettzapeta1251 2 місяці тому

      Exacto yo dije lima?🤔🤷

    • @JYASMISHA
      @JYASMISHA Місяць тому

      Correcto

    • @jeremiaspastorhernandez6392
      @jeremiaspastorhernandez6392 Місяць тому

      Limón estoy de acuerdo

    • @fgw3338
      @fgw3338 Місяць тому

      Opino lo mismo.

    • @agrimwalter
      @agrimwalter 16 днів тому

      es que en realidad lo de la foto no es una lima, es un limón verde, soy argentino y también diferenciamos entre el limón (que es el amarillo, solo le decimos "limón"), el limón verde y la lima

  • @Gissellegt
    @Gissellegt 5 місяців тому +27

    dato curioso, en algunas partes de Guatemala se les dice palomitas de maiz (pero no es tan frecuente) es más frecuente utilizar el termino poporopo (esto por el sonido que hacen al cocinarce) es más frecuente escucharlo en el centro del país, como en otros lugares donde no son afectados por el flujo de turistas, así como Lesli vive en antigua (es un lugar turístico) por lo que se ve afectado algunos vocabularios por el flujo de turistas internacionales, por lo que los que viven en esos lugares aprenden palabras de otros países.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  5 місяців тому +1

      ¡Estupendo! Mil gracias por comentarlo 💟

    • @agrimwalter
      @agrimwalter 16 днів тому

      o sea que es bastante parecido (dentro de todo) al pururú/pororó que usamos en varias provincias argentinas

  • @jorgea8303
    @jorgea8303 Рік тому +221

    Por otro lado en Guatemala NO es lo mismo el melocotón que el durazno.
    El durazno es más pequeño y el color es más amarillo y verde por fuera, el melocotón, es más grande y rojizo, como el de la imagen.

    • @eduardosantizo6761
      @eduardosantizo6761 Рік тому +1

      Si es lo mismo

    • @alexischanlopez7790
      @alexischanlopez7790 Рік тому +9

      @@eduardosantizo6761 Tienen su diferencia. Son variante de la misma fruta, es como decir que un pastor aleman y un chihuahua son lo mismo solo por que son perros.

    • @eduardosantizo6761
      @eduardosantizo6761 Рік тому +3

      @@alexischanlopez7790 pero acá me refiero, acá Guatemala nadie domina esos conceptos seguramente hablamos mal pero nos entendemos bien

    • @MrTinyau
      @MrTinyau Рік тому

      Así es

    • @amyrosario58
      @amyrosario58 Рік тому +1

      Exacto en México también

  • @Pictoric
    @Pictoric Рік тому +391

    En Guatemala el elote, maiz y la mazorca son etapas diferentes de una misma cosa. Elote es como el de la imagen, cuando esta tierno o recién cortado, se le dice Mazorca cuando el elote ya se ha secado y maíz se le dice a los granos del elote que pueden ser tiernos o secos.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +9

      ¡Me parece genial! Gracias por compartir ⭐

    • @MrMrcleva
      @MrMrcleva Рік тому +37

      También en Mexico se usan las tres palabras así como lo dijiste, pero los que no saben lo usan de manera indistinta. Aunque si vas a comprarlo tendrás que especificar el tipo.

    • @mariaelenamarroquin4726
      @mariaelenamarroquin4726 Рік тому +4

      Así es .!

    • @juanpablorecinos4096
      @juanpablorecinos4096 Рік тому +4

      Exacto...

    • @danidelacruz3916
      @danidelacruz3916 Рік тому +35

      Te falto aclarar que cuando la mazorca esta desgranada a lo que queda se le dice olote.

  • @YuriyShalak
    @YuriyShalak 3 місяці тому +4

    Siempre pensaba que el Duolingo enseña español mexicano, pero después de ver esta lección ya no estoy seguro. Y como siempre, ¡gracias!

  • @user-kz4ji2wc1f
    @user-kz4ji2wc1f 7 місяців тому +24

    Amo a mi México ❤ y sus palabras

  • @oeg2
    @oeg2 Рік тому +696

    En Guatemala con el tema de la lima, es exactamente como lo describieron para México, Lima es una fruta, limón es el pequeño de la fotografía, con palomitas, es conocido como poporopos.
    Agregando (que mi pareja es de Dominicana) me llamó mucho la atención cuando escuché esto por primera vez de parte de ella, a los ejotes (como le llamamos en Guatemala) les dicen "vainitas", a las palomitas les llaman "cocalecas", al banano le dicen "guineo", al bombón le dicen "bolón".

    • @dr.marcopaez2586
      @dr.marcopaez2586 Рік тому +4

      Ansinamesmo es

    • @VHAZUL
      @VHAZUL Рік тому +12

      Pues, lo de guineo no te debería de extrañar... Mucha gente, en los departamentos, le llaman guineo, al banano. Aunque en términos generales, se les llama guineo, a los tipos de bananos, que no son el clásico delgado, sino a los tipo majoncho (chaparritos-chiquitos y goditos).

    • @delta6689
      @delta6689 Рік тому +10

      En aldeas de Guatemala he escuchado también la palabra guineo

    • @necagarcia2229
      @necagarcia2229 Рік тому +16

      Exacto o limón persa o limón real

    • @joelolwertz5894
      @joelolwertz5894 Рік тому +3

      @@delta6689 guineo ennla capital son los bananos de color morado.

  • @jgoge123
    @jgoge123 Рік тому +372

    16:40 en Guatemala a los Popcorn 🍿 se les dice Poporopos (sí se entiende cuando alguien dice Palomitas de maíz, pero es más común Poporopos)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +9

      Genial, muchas gracias por compartir ❤️

    • @romanrodriguez890
      @romanrodriguez890 Рік тому +7

      Bien dicho

    • @Nini._S
      @Nini._S Рік тому +6

      Estoy de acuerdo

    • @josechay2620
      @josechay2620 Рік тому +13

      Igual la primer fruta al igual que en mexico es un limón, y la otra que es más amarilla es lima-limon.
      Y qn le dice palomita de maiz en guate?? XD

    • @pabloloaiza6705
      @pabloloaiza6705 Рік тому +9

      @@josechay2620 Le falló en algunas palabras pero si, nadie le dice palomitas de maiz a los poporopos jajaja

  • @fernando7509
    @fernando7509 7 місяців тому +4

    En España, los guisantes también se les conoce por arvejos (depende zonas), pero no por habas, habas es otra cosa. Y las judías verdes también se pueden conocer por vainas. La patata también se conoce como papa en Canarias y en la zona sur de España. El plátano es más pequeño, cono se dice en el vídeo, pero también tiene sabor más intenso que la banana. El plátano se cultiva en Canarias.

  • @fernandoariellopezalvarez7743
    @fernandoariellopezalvarez7743 2 місяці тому +4

    Qué video tan divertido, como mexicano lo disfruté más de lo que imaginaba. Felicidades.

  • @EnsZink
    @EnsZink Рік тому +137

    Hola 👋, saludos desde Guatemala , solo que quiero estar en esta ocasión de acuerdo con la señorita de México en la primer imagen, eso es un limón verde no una lima (la lima es diferente en imagen y sabor), y el limón amarillo es un limón Persa. Saludos 👍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Genial ❤️ gracias por compartir

    • @elhatergt4356
      @elhatergt4356 Рік тому +6

      Exacto es un Limon y nunca se le dice palomitas de maiz.

    • @elhatergt4356
      @elhatergt4356 Рік тому +2

      Es un limon el primero y lima el segundo.

    • @lilycastillo.7491
      @lilycastillo.7491 Рік тому +4

      Exactamente, quedé con eso de haber escuchado que dijera que es lima.
      Si los 2 que aparecieron eran limones.

    • @edwinsalazar4240
      @edwinsalazar4240 Рік тому +4

      Saludos desde Estados Unidos soy de Guatemala muy de acuerdo en la primera imagen es limon .la lima es un cítrico dulce y el tamaño es más grande..

  • @Dell-icia
    @Dell-icia 9 місяців тому +85

    A mi paisana Mexicana le falto agregar que una Torta en México se refiere a lo que en otros paises se conoce como sandwich o bocadillo. La torta es como la que siempre quería comer el Chavo del 8.

    • @sergiopalacios8183
      @sergiopalacios8183 7 місяців тому +3

      La palabra torta, significa tortuga. Si te fijas bien, en inglés es turtle, pero se pronuncia más o menos como “TORTL” por lo tanto, los mexicanos por eso decimos torta. ¡No me vas decir que la torta no tiene forma de tortuga!😁😁😁

    • @user-hs2pd2yf8w
      @user-hs2pd2yf8w 7 місяців тому

      En Colombia torta es pastel

    • @elenacelulari4664
      @elenacelulari4664 7 місяців тому

      Y al parecer tampoco conoce las habas a la paisanita

    • @nz4335
      @nz4335 6 місяців тому +5

      Y se equivocó en los chícharos.
      Los chícharos (guisantes) y habas son leguminosas completamente diferentes y provienen de plantas diferentes.
      En México estas leguminosas, los chícharos y habas no tienen ninguna relación. Lo único en común es que ambas son verdes.

    • @karysuamer671
      @karysuamer671 6 місяців тому +4

      Si, a la mexicana le faltó conocimiento y coincido contigo

  • @josep8325
    @josep8325 8 місяців тому +6

    Es que en realidad, mexico tiene 32 estados y cambia mucho los nombres y pronunciación, y otro dato es que hay muchas variedades de una fruta, por ejemplo existen muchas variedades de limón, limón agrio, limón amarillo, grande mediano y chico, limón real. Saludos

  • @anhpam9205
    @anhpam9205 8 місяців тому +16

    This is a fun way to refresh the Spanish I learned over 50 years ago in high school. I love hearing your different accents and also learning the vocabulary in your different countries. I visited Argentina in 2019 and Barcelona in 2008. It was great to hear and speak the language. Thanks.

    • @goyam2981
      @goyam2981 5 місяців тому

      I'm a new learner. I find this fun as well.😄

  • @germanmendez2864
    @germanmendez2864 Рік тому +145

    En cuanto al durazno y melocotón son dos frutas diferentes pero de la misma especie, en Guatemala tengo entendido que durazno es mas pequeño y es de color verde y melocotón es mas grande y hay de color amarillo y color rojo de la cáscara

    • @minchitochi2999
      @minchitochi2999 Рік тому +11

      Así es, pero la chica dijo muchas palabras que no usamos en Guatemala, pero si entendemos si nos lo dicen así

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +3

      Fabuloso, ✨

    • @lilirustrian6086
      @lilirustrian6086 Рік тому +4

      @@minchitochi2999 Nesesitas conocer acerca de cada Departamento.

    • @adolfosantiago73
      @adolfosantiago73 Рік тому +10

      ​@@lilirustrian6086
      Yo tengo familiares en diferentes departamentos de Guatemala, si es cierto k hay palabras un poco diferente, PERO en lo qué es fruta y verdura no cambia el nombre en toda Guatemala.
      Creo qué en el caso de la representante de Guatemala sería mejor k fuera una persona de la capital porque élla siendo de dónde es el 50% de las cosas k dijo no representan a Guatemala.
      mi opinión personal y con respeto a todos.

    • @sagadegeminis9722
      @sagadegeminis9722 Рік тому +3

      En México el grande es durazno y el pequeño es durazno criollo o duraznito

  • @jorgerodriguez4880
    @jorgerodriguez4880 Рік тому +67

    La primera fruta se llama limon en Guatemala, al igual que la fruta amarilla, tambien es un limon. La lima es un citrico con un toque dulce/amargo.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Muy bien! 💫

    • @lachitolopez3158
      @lachitolopez3158 Рік тому +2

      No en todos los lugares de guatemala le decimos limón por que hay una fruta igual a limón pero es lima y hay lugares donde hay lima pequeña similar al limón pero hay diferencia ella dijo lo correcto

    • @jorgerodriguez4880
      @jorgerodriguez4880 Рік тому +3

      @@lachitolopez3158 La Lima es una fruta que se puedes comer por su sabor dulce/amargo. Se caracteriza por tener una cascara delgada. En Guatemala se cultiva El limon criollo, que es chico. El limon persa, que es el Verde y El Amarillo, poco comun, pero estos son de sabor acido fuerte y por lo regular son para condimento de otros alimentos.

    • @javierpalencia1995
      @javierpalencia1995 Рік тому +8

      Jamás en mi vida entera de vivir todos mis años en Guatemala he escuchado que nadie le diga Lima al limón, pero ni siquiera en los departamentos le dicen lima al limón verde, la verdad no se de donde saco ella eso, igual que la "mazorca, maíz y elote" eso es un elote así se le llama en todos lados.

    • @Adamari-uc9en
      @Adamari-uc9en Рік тому +1

      @@jorgerodriguez4880 mejor no se pudo haber dicho, aunque tambien cabe mencionar que existe una variante se ma lima que se llama lima limón, esta es de cáscara lisa y delgada sin el bultito (chiche) pero la lima es de cáscara gruesa, con textura y esta si tiene chiche. Las limas son más grandes que los limones y son agridulces 🇬🇹🇬🇹🇬🇹

  • @sonya5568
    @sonya5568 6 місяців тому +3

    I enjoyed this. I use to know Spanish very well when I was younger but read it better. I was always intimidated when someone spoke to me in Spanish. I’m glad i stumbled on this channel so that I listen to many videos to se how much I can understand. I’m intending on experiencing living in Mexico at some point and would like to know how to speak some of the language. Thanks for this.

    • @danielalvarado2049
      @danielalvarado2049 18 днів тому

      Si estás interesado, deberías practicar un poquito, no te sientas mal si hablas mal el Español con alguien nativo como yo, inténtalo, te ayudará esa personasa hablahispana

  • @JordiPieBolivar
    @JordiPieBolivar 23 дні тому +2

    Dato curioso: En España existen diferentes Comunidades Autónomas ( provincias) y algunas palabras se dicen diferente dependiendo de la Comunidad Autónoma. A las patatas , en Andalucía, y las islas Canarias también se les dice papas.

  • @filomenalorenzomerida
    @filomenalorenzomerida Рік тому +115

    Lime en Guatemala se dice limón las dos amarillo y verde, la lima es otra fruta.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Muchas gracias por venir! ❤️

    • @joelolwertz5894
      @joelolwertz5894 Рік тому +9

      La lima es casi del tamaño de la naranja.

    • @miltonpicon4450
      @miltonpicon4450 Рік тому

      @@joelolwertz5894 exacto 👍 eso es limon

    • @bradleymorales5095
      @bradleymorales5095 Рік тому +4

      Limón ambos el verde y el amarillo la lima es otra fruta más grande parecida a la naranja en tamaño

    • @-leon69.
      @-leon69. Рік тому +9

      Esa paisana de Guatemala se nota q es de la capital no sabe nada De la verduras sólo sabe comer chile 🌶 como va llamar lima a un limon

  • @ivanegos
    @ivanegos Рік тому +168

    Yo soy mexicano (de Oaxaca) y el plátano frondoso que menciono la de Guatemala creo que se refiere al "plátano macho" porque en México el "plátano macho" se suele hacer frito con aceite (blando) para comerlo con leche condensada.

    • @cuentaprimaria2804
      @cuentaprimaria2804 Рік тому +10

      La mayoría de los mexicanos comemos el plátano macho frito con queso y crema

    • @zantinibarassi4925
      @zantinibarassi4925 Рік тому +15

      📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea naturables, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*

    • @garycastronova7939
      @garycastronova7939 Рік тому

      Eso es.

    • @eldiez10-tronico
      @eldiez10-tronico Рік тому

      Si los plátanos de México son machistas también 😂

    • @TicciTobyProxy
      @TicciTobyProxy Рік тому +1

      @@cuentaprimaria2804 Esta no me la sabía, en Guatemala lo comemos con crema y azucar

  • @brivioRodriguez
    @brivioRodriguez 5 днів тому +1

    Muy ,Muy interesante!
    Yo soy del Brazil, y no sabias que tenia mucha diferencia en las palablas cambiando de países.
    Vale!

  • @josemolina3544
    @josemolina3544 3 місяці тому +2

    Soy español. El profe español ha explicado y matizado muy bien, en general. Decir que plátano, para nosotros, es el de Canarias, y banana, el que viene de Sudamérica. Creo que estarán de acuerdo conmigo muchos españoles.

  • @kelsivanbrito4737
    @kelsivanbrito4737 11 місяців тому +186

    Sou brasileiro e estou aprendendo espanhol então esse vídeo para mim é uma mina de ouro 😂😂😂

    • @user-td7jc9gz2v
      @user-td7jc9gz2v 10 місяців тому +25

      Me encanta ese país Brasil soy dominicana es un placer .. tan bien me gusta el idioma ese país ❤❤❤

    • @antoniocardoso7573
      @antoniocardoso7573 10 місяців тому +10

      Somos dois

    • @EltonSevero
      @EltonSevero 10 місяців тому +17

      Muito interessante ver palavras conhecidas no nosso português mas com significado totalmente diferente.

    • @MarcosFerreira-mc5ck
      @MarcosFerreira-mc5ck 9 місяців тому +3

      Yo también.

    • @mariomendoza5061
      @mariomendoza5061 9 місяців тому +1

      Jejejej

  • @sergiovicente8422
    @sergiovicente8422 Рік тому +137

    En Guatemala se le dice alas palomitas de maíz poporopos 🇬🇹🇬🇹🇬🇹🇬🇹

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +4

      Genial, más vocabulario. ❤️

    • @aventurate2014
      @aventurate2014 Рік тому

      Solo poporopos y al corn 🌽 elote

    • @zantinibarassi4925
      @zantinibarassi4925 Рік тому +1

      📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea naturables, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*

    • @carlosjimenezp
      @carlosjimenezp Місяць тому

      Yo lo sabia que era poporopos

  • @user-lu2ub7hk7w
    @user-lu2ub7hk7w 8 місяців тому +1

    Yo soy mexicana pero desde hace años vivo en España y todo lo que dijeron tanto José como la chica mexicana lo entendí muy bien

  • @Uncommon_Sense01
    @Uncommon_Sense01 7 місяців тому +3

    Me encantan este tipo de videos. Todos los acentos diferentes son increíbles!! Y las historias cortas tambíen, especialmente la una de la salsa picante 😄👌

    • @EnZo-ui4ue
      @EnZo-ui4ue 19 днів тому

      La guatemalteca y la argentina tiene un acento mexicano marcado. No tiene acento de su país de origen.

  • @juanpasillas2808
    @juanpasillas2808 Рік тому +25

    En México se le llama Elote como aparece en la foto porque aún está tierno! Le llamamos Mazorca cuando el grano se pone duro! Luego desgranamos la Mazorca y al grano le llamamos Maíz! Zac Mex! Saludos

    • @vio.g.4969
      @vio.g.4969 Рік тому +4

      En Guatemala también, te felicito tu explicación, mi padre fue agricultor y tal cual lo dices así es.

    • @monicavelazquez8109
      @monicavelazquez8109 9 місяців тому +1

      Correcto, esta es la respuesta más asertada

    • @yeshuagmz7239
      @yeshuagmz7239 4 місяці тому

      Exacto asi es tiene 3 nombres como bien lo explicaste, yo tambien le nombro asi, elote, mazorca, y maiz, depende la etapa en la este

  • @levinramos786
    @levinramos786 Рік тому +103

    En Guatemala la lima es más grande y el limón es más pequeño 😎💪🇬🇹me gustó mucho el parecido que tiene México con Guatemala de llamar las cosas de la misma manera ...🇬🇹💪😎🇲🇽🤙

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Gracias por compartir! 💫

    • @marisagutierrez1063
      @marisagutierrez1063 Рік тому

      En España existe limón,el amarillo,lima,que es verde ,pequeño y redondo,no como el limón que es ovalado,y luego está el limón verde,que aún no ha madurado.

    • @JorgeRomero-dc2ik
      @JorgeRomero-dc2ik Рік тому +12

      En México tambien llamamos elote cuando está tierno, mazorca cuando está maduro y maíz cuando en grano

    • @analive21
      @analive21 Рік тому +4

      Tampoco le decimos patata a la papá cortada en julianas, Son solo papas. 🎵🇬🇹

    • @jorgechen948
      @jorgechen948 Рік тому +5

      El primero es limón verde y el segundo es un limón amarillo estoy de acuerdo con México soy de Guatemala

  • @edwardmitchell9237
    @edwardmitchell9237 4 місяці тому +1

    Sobre la primera pregunta , estoy muy de acuerdo con la participante Mexicana .
    Yo conosco el limos en sus dos variedades . El amarillo que por lo general es el mas grande y el verde que es redondeado . --- Tambien existe otra fruta no tan agria que es la lima . El sabor de la misma es mucho mas suave que el limon .
    quiero aclarar que soy Argentino y apoyo a la señorita de Mexico porque ha dicho una verdad.

  • @rolandbecker1244
    @rolandbecker1244 5 місяців тому

    Fantástico! Es un idea genial! Muchas gracias

  • @juliocesarmendieta2569
    @juliocesarmendieta2569 Рік тому +154

    Hola, soy argentino y vivo aquí en mi país, con respecto a la primera foto aquí en Jujuy, a eso lo llamamos limón verde, por supuesto también existe el limón amarillo, pero "lima" es una fruta del tipo citrus que es un injerto de limón y naranja.

    • @calizamora6255
      @calizamora6255 Рік тому +14

      Exactamente amigo bien dicho la chica no lo explico bien

    • @calizamora6255
      @calizamora6255 Рік тому +9

      Saludos desde México

    • @antoniomoreno9310
      @antoniomoreno9310 Рік тому +9

      Correcto soy mexicano

    • @nancycarrera2122
      @nancycarrera2122 Рік тому +12

      Julio, aquí en México es igual como lo describes

    • @RicardoVargas369
      @RicardoVargas369 Рік тому +10

      En argentina es un limón que le falta madurar. La lima es más redonda y dulce..

  • @marplato2558
    @marplato2558 Рік тому +207

    Guatemala (en Centroamerica) por estar entre Mexico, Colombia (y Sudamerica) y con costa en el Caribe y Pacifico, podemos entender mas o menos como hablan en Mexico, Caribe y en el Norte de Sudamerica y (hay muchos inmigrantes Españoles tambien) pero muchas palabras tambien tienen influencia de origen Maya y Nahuatl. "Somos poliglotas, 😄" Muy bonito e interesante el video. ♥️

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +18

      Fantástico, gracias por venir y disfrutarlo 🙂

    • @ChapinGT50229
      @ChapinGT50229 Рік тому

      Guatemala no le pertenece a centro america es un solo país no nos calificamos como centro americanos

    • @franciscofernandezsalazar6999
      @franciscofernandezsalazar6999 Рік тому +4

      No entiendo productos que no existían en españa le pongan nombres a palabras de origen Maya como, Cacahuate y lo traduzcan como Cacahuete inexplicable.

    • @axeljerez7201
      @axeljerez7201 Рік тому +14

      Con el perdón de la maestra Guatemalteca. No me siento representado por ella, cometió muchos desaciertos. Que pena. Mis felicitaciones para el resto de participantes. Un respetuoso abrazo desde Guatemala.

    • @abrilmata1735
      @abrilmata1735 Рік тому +20

      @@franciscofernandezsalazar6999 Cacahuate no es palabra de origen Maya, es de origen Náhuatl, que significa cacao de tierra, la palabra en Náhuatl es tlalcahuatl. 😊

  • @vick8971
    @vick8971 7 місяців тому

    YO SOLO SE ALGO ES MARAVILLOSO COMPARTIR LO QUE SE DICE EN CADA PAIS, ¡ VIVA LA HERMANDAD! ❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  7 місяців тому

      Mil gracias por compartir 💝

  • @antonioruizcordoba4476
    @antonioruizcordoba4476 3 місяці тому +1

    A mí paisano Español,se le olvidó un dato sobre el chupa chips,lo inventamos nosotros, aunque no por eso hay que llamarlo así gracias nos gusta aprender de nuestros hermanos latinos,besos y un abrazo

  • @kellysagas8008
    @kellysagas8008 Рік тому +109

    Apoyando a nuestra paisana de Guatemala, las dos imágenes son limón, solo que en Guate conocemos el limón criollo, el limón persa y el limón amarillo, la lima se parece mas a una naranja. Patata nadie lo usa aquí, en todas sus presentaciones normalmente decimos papas; en cuanto al durazno y el melocotón son distintas por el criollo que es normalmente cosechado aquí y es blanco, con el que se hace el durazno en dulce y el melocotón es mas grande, mas anaranjado y dulce. Si sabemos y entendemos que son las palomitas de maíz pero aquí les decimos poporopos, es lo mas coloquial.

    • @mateodavid8980
      @mateodavid8980 Рік тому

      Guatemala, banana y Mas conocido el guineo

    • @wenceslaoperez9257
      @wenceslaoperez9257 Рік тому +3

      En mi aldea Por huehuetenango es limon amarillo y limon verde.
      Aparte es la naranja criollo y naranja normal y esta La lima y la toronja y tenemos la mandarina de China y de criollo ( criollo es el pequeño) Saludos

    • @victoriagarcia812
      @victoriagarcia812 Рік тому +5

      Exacto limon nada q ver a lima y lima es fruta algo dulce

    • @Luna.2010
      @Luna.2010 Рік тому +1

      La primera imagen en Guatemala se dice "Limón" y la segunda imagen se le dice "Lima" o otro tipo de limón 🍋

    • @TheRosember
      @TheRosember Рік тому +5

      tienes razón, estas personas ni siquiera conocen como en realidad les llaman en su país, ya que yo siendo mexicano se mas bien como le dicen las cosas en Guate y Argentina que ellas mismas,
      el melocotón es en verdad otra fruta diferente en Mexico y Guate.

  • @nadialorenzini9071
    @nadialorenzini9071 Рік тому +64

    Yo soy de Rosario, Argentina y coincido con Valeria de México en que el limoncito verde es un limón y que las limas son frutas dulces con un sabor entre pomelo y naranja, riquísimas, color amarillas y en Argentinas en algunos momentos del año y en verdulería bien surtidas también las venden. Yo las he comido muchísimas veces a las limas, que son frutas dulces, pero no tanto

    • @xxflori_florencia7634
      @xxflori_florencia7634 11 місяців тому

      Me gusto

    • @claudiamariselcalderon8409
      @claudiamariselcalderon8409 10 місяців тому +2

      Totalmente de acuerdo con la chica de México. Lo que mostraron fueron limón verde y amarillo, la lima es similar pero esos eran limones.

    • @ezemaru22
      @ezemaru22 9 місяців тому

      Yo soy de mendoza, aunque vivo en San Luis, en hambos lugares se le dice limón xD

    • @marcelolopez4922
      @marcelolopez4922 5 місяців тому

      Las limas son amargas no dulces

    • @gastoncori
      @gastoncori 4 місяці тому

      ​@@marcelolopez4922tiene un gusto dulce y amargo

  • @susydiaz3811
    @susydiaz3811 2 місяці тому +1

    Acacen México también a una persona guapa bombón a la muchacha mexicana se le pasaron varias cosas,saludos desde Sinaloa MEXICO ❤

  • @ENAM25
    @ENAM25 8 місяців тому +1

    El primero, en Guatemala, también se le dice Limón. En Guatemala está dividido en regiones y hay regionalismos. Creo que sucede lo mismo en México y Argentina, incluso me atrevo a decir que también en España.

  • @nancycarrera2122
    @nancycarrera2122 Рік тому +63

    Me extraña que la maestra mexicana (porque soy mexicana) no haya diferenciado que son habas y que son ejotes, porque son muy diferentes y que aquí en México tambien hacen piropos llamando a la persona "bombón". En México el limón verde se le llama así y el grande es limón amarillo

    • @modugnoaznavour2830
      @modugnoaznavour2830 Рік тому +11

      Estoy de acuerdo contigo, no me gustó las definiciones de la maestra mexicana. También me extraño

    • @renediaz6081
      @renediaz6081 Рік тому +10

      Recuerda que México es muy grande, y puede que ella es de una región diferente a la tuya, en donde hablan diferente

    • @ferontiveros9125
      @ferontiveros9125 Рік тому +1

      @@renediaz6081 exactly

    • @florecitadelcampo13
      @florecitadelcampo13 Рік тому +12

      Más bien era chícharos vs habas, que son 2 cosas distintas y dijo que a los chícharos les decimos habas cuando no es cierto

    • @satrial5872
      @satrial5872 Рік тому

      Es lima no es limón 🍋 verde

  • @Ale502703
    @Ale502703 Рік тому +73

    Me imagino que en diferentes partes de Guatemala se dice diferente, pero en oriente, una lima es un limón mas grande y dulce. Los otros se llaman limón amarillo y limón verde. El pastel pues es pastel y bizcocho es un dulce como caramelo. Creo que España y Mexico confundieron las ‘arvejas’ con frijoles

    • @kevinmartin2744
      @kevinmartin2744 Рік тому +8

      Si lo del limón es cierto

    • @Ale502703
      @Ale502703 Рік тому +3

      @@gerzonrodriguez8417 talvez de donde tu eres pero en Jutiapa y Jalapa le decimos Arbeja o arveja

    • @paolasantander5142
      @paolasantander5142 Рік тому +7

      En México a las "arvejas" le decimos chicharos.

    • @eduardolandaverry87
      @eduardolandaverry87 Рік тому +11

      Yo nunca he escuchado a alguien decirle lima al "limón" . El primero, el verde, aquí en Guatemala se le llama limón

    • @Ale502703
      @Ale502703 Рік тому +8

      @@eduardolandaverry87 verdad? Lima es como una fruta

  • @arielalanis2375
    @arielalanis2375 5 місяців тому +4

    APORTE : En Argentina la lima es una fruta de sabor entre dulce amarga, de color amarillo y mas redonda! No muy conosida!.
    Y el limon pude ser maduro de color amarillo y obalado, o verde que es arrancado antes tiempos.
    Lo aclara un hijo de citriculor de Entre Rios, Arg.
    Saludos!

    • @anahigalvan4141
      @anahigalvan4141 3 місяці тому

      Soy de Argentina Catamarca Capital y es asi como usted dice... A veces pienso que solo se llevan de como hablan y como conocen las cosas solo en Bs As como ai no hubieran mas provincias en Argentina. GRACIAS POR SU APORTE . SALUDOS ❤😊🇦🇷

  • @tonyrocha7819
    @tonyrocha7819 8 місяців тому +2

    No portugues Brasil se diz:
    1 limão
    2 limão amarelo
    3 espiga de milho
    4 batatas
    5 pêssego
    6 banana
    7 morango
    8 amendoim
    9 bajes verdes
    10 ervilhas
    11 Abacate
    12 pipoca
    13 bolo / torta
    14 Pirulito
    15

  • @gfArgento
    @gfArgento Рік тому +163

    Me encantó más como es que hablan o interpretan el español en Guatemala, es simple pero muy original.
    Me encantó las palabras de Guatemala

    • @JorgePOrellana
      @JorgePOrellana Рік тому +56

      Habían 3 palabras que estaban mal, el de inicio era un limón, no una lima
      En Guatemala nunca usamos la palabra "patata", es papa
      Y a las "palomitas" acá se le dicen poporopos

    • @gfArgento
      @gfArgento Рік тому +4

      @@JorgePOrellana
      Tiene usted mucha razón. Muchas gracias, por la aclaración.
      Felices fiestas

    • @wileduardo6715
      @wileduardo6715 Рік тому +12

      @@JorgePOrellana eso iba a mencionar, hay varias cosas que depende del área quizá pero a nivel general no se usa la palabra "Patata" y eso de Poporopos es de fijo.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      Genial ❤️

    • @elosdiken2032
      @elosdiken2032 Рік тому +2

      @@JorgePOrellana depende en qué parte

  • @RAULALVAREZarac
    @RAULALVAREZarac Рік тому +49

    Soy argentino y jamás escuché el término "pururu"pero sí "pororó".
    Googleé y es en Córdoba y otras zonas que usan ese término.
    Yo lo llamo pochoclo.
    La banana es la que comúnmente comemos la amarilla y plátano es la verde que se usa para freír y cocinar en otras preparaciones.

    • @martintoledo1930
      @martintoledo1930 Рік тому +3

      en Mendoza el decimos "pororo" pero no todos Raul

    • @eliezeralvaro2657
      @eliezeralvaro2657 Рік тому +5

      En Paraguay también se dice pororó a las palomitas de maíz, frutilla a la fresa, y choclo al maíz tierno una vez separado de la parte no comestible.
      Se le dice maíz al grano maduro, seco y amarrillo que es usado comúnmente para alimentar gallinas.

    • @billeda
      @billeda 8 місяців тому +1

      En México al plátano lo diferenciamos por tipo: tabasco (que es que se muestra en la foto), dominico, macho y manzano (es de color rojizo)

    • @adrianmalinowski4030
      @adrianmalinowski4030 8 місяців тому +1

      @@billeda Claro, péro en Argentina la comida es una bosta, y todas esa variantes no las tenemos, tampoco el maiz tiene las variedades que tienen en mexico

    • @user-td4vb1ny1t
      @user-td4vb1ny1t 6 місяців тому

      Verdad

  • @adexdf2
    @adexdf2 3 місяці тому

    Orale que chevere si que cambian mucho los nombres, esta chevere aprender como se dicen las cosas en diferentes lugares saludos desde México

  • @Claudio.forte.t
    @Claudio.forte.t 9 днів тому

    Che piacere ascoltare questi dialetti dell'italiano. 😂 Fuera de bromas. felicidades, muy interesante. Gracias por compartir.

  • @abbagus1
    @abbagus1 Рік тому +32

    La lima en mexico es una fruta dulce cuyos gajos son amargos como en la toronja/pomelo. EL MELOCOTÓN en mexico es como el durazno pero su sabor es diferente más desabrido y la piel no es aterciopelada como el durazno . Y esos son chícharos las habas tienen otra forma esa chica mexicana se nota que no entra a la cocina 😂y en mexico bombón o malvavisco es igualmente usado

    • @renezanches4202
      @renezanches4202 Рік тому +2

      Igual en Guatemala

    • @nancycarrera2122
      @nancycarrera2122 Рік тому

      Es lo mismo que pienso, que pena que nuestra compatriota no haya sabido y sí, no a de entrar en la cocina la burra

    • @dagobertoricardodelarosapr5639
      @dagobertoricardodelarosapr5639 Рік тому

      Yo diría que sus papás no le enseñaron a comer, porque para cocinar, ya primero lo comiste y sabes cómo puedes preparar y /o mezclar.

  • @santony3613
    @santony3613 Рік тому +40

    La primera fruta aquí en Nicaragua le decimos limon y cómo decía la chica de México , para nosotros aquí lima y limón son dos frutas diferentes también

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Perfecto! Saludos hasta Nicaragua ❤️

    • @dukesapepi9542
      @dukesapepi9542 Рік тому +7

      Me extraño que la guatemalteca dijera lima, porque si vemos la palabra lime, la traducción si sería lima pero la fruta que vemos allí es un limón, la lima es totalmente diferente

    • @omarxica
      @omarxica Рік тому +1

      Si, igual en Guatemala es limón esa fruta y lima es otra diferente creo que se confundió

    • @palitoblogs5008
      @palitoblogs5008 Рік тому +1

      En Perú: limon
      Limon real el de amarillo.

  • @juliormaldonado3497
    @juliormaldonado3497 5 місяців тому

    Muy buena charla es muy constructiva saludos desde la ciudad de Charata Chaco Argentina

  • @RamelJavi
    @RamelJavi 3 місяці тому +1

    Estoy de acuerdo con la señorita de Mexico las frutas que se muestran al principio son limones en dos estados de maduracio diferente, el limon tiene un sabor muy acido y muy raro si es ducle, la lima tiene un sabor dulce cuando lo consumir, pero al cabo de un tiempo te deja una sabor levemente amargo al final. Spy de Argentina (del norte litoral)

  • @ivamnozaki1
    @ivamnozaki1 Рік тому +30

    Que interesante! En Brasil para nosotros la primera foto es un "limão" o sea, "limon" y el limon amarillo llamamos de "limão siciliano". "Lima" para nosotros es un tipo de naranja. En portugues brasileño, "laranja lima"

    • @meIIorxz14_
      @meIIorxz14_ 8 місяців тому +2

      Lima es un tipo de naranja? Buen saber, no sabia, hasta porque aca, por lo menos en brasilia no es muy buscado

    • @declaracionespolemicas
      @declaracionespolemicas 8 місяців тому +3

      Tiene sentido! Me hizo pensar en el libro "Mi Planta de Naranja Lima" del escritor brasileño José Mauro de Vasconcelos. Ahora entiendo porque le dicen planta de naranja lima.

    • @nalbertnalbert
      @nalbertnalbert 2 місяці тому

      Verdad

  • @wisthontobar764
    @wisthontobar764 Рік тому +41

    En cuanto a la "banana" en guatemala le decimos banano y en algunas partes del interior y sobre todo la gente mayor le dice guineo (una larga historia que nos remontaba guinea ecuatorial) el platano es el grande para freir ☺️, el durazno es pequeño y el melocoton es grande y mas dulce y suave

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Fantástico! gracias por compartir ⭐

    • @j.cguatemala9926
      @j.cguatemala9926 Рік тому +6

      Es cierto! Algunas personas le dicen Guineo 😊 saludos cordiales desde Guatemala 🇬🇹 😊

    • @patriciamunozmartinez5952
      @patriciamunozmartinez5952 Рік тому +1

      Me parece que en Colombia hacen la misma distinción entre plátano y banano. Pero en México les decimos plátano a todos, más bien los nombramos por su tipo: plátano dominico, plátano tabasco y plátano macho (chiquito, mediano y el grande que se come frito, respectivamente). 😉

    • @nestoralexander8268
      @nestoralexander8268 Рік тому +1

      En el salvador es guineo

    • @corteshomar7392
      @corteshomar7392 Рік тому

      Todo es cosa de sentido comun,el platano o banano es lo mismo,entonces si partimos desde ahi decimos que hay varias "clases"de platano,hay platano macho,hay platano guineo hay platano manila etc pero todos todos todos son platanaos o bananas ,es como cuando dices TOYOTA,hay Toyota Auris,Avensis,Camry,Corolla etc,chingao por que tanta comfucion.

  • @_Udo_Hammermeister
    @_Udo_Hammermeister 29 днів тому

    Es notable que casi todos los objetos del uso cotidiano, ropa, plantas, animales, platillos, groserías (¡!); en cada país tienen otro nombre.
    Lo que ahora me sorprende es, que a pesar de esto todavía nos podemos comunicar entre nosotros sin ninguna dificultad, como si hablaramos el mismo idioma ;-)

  • @AprenderVivir
    @AprenderVivir 7 місяців тому

    Le escuché hablar a unas personas argentinas y se me notó que a veces los argentinos omitieron las letras "s" y "z" en ciertas palabras cuando las dijeron.
    Llegué a escuchar algo como "voh" en lugar de "vos", "conohco" en lugar de "conozco" o "etá" en lugar de "está".

  • @gabrieloxlaj1306
    @gabrieloxlaj1306 Рік тому +42

    Soy hablante hispano pero me gustan ver estos videos de comparaciones😂😂 y más cuando son palabras Guatemaltecas… me da risa cuando las comparan😂😂

    • @domingoisaac6323
      @domingoisaac6323 9 місяців тому

      Dijo lima por el limón el Lima es un poquito grande y amarillo redondo

  • @porsinolosabes...8598
    @porsinolosabes...8598 Рік тому +198

    Me gusta como hablan en Guatemala, es más clara la forma de hablar.

  • @josemariomassella4637
    @josemariomassella4637 7 місяців тому +1

    , En Guatemala a las papas las llamamos papas en todas sus presentaciones y cortes. claro que entendemos cuando se refieren a ellas como patatas, pero acá es papa. La imagen del limón al igual que en México es eso, limón, de hecho ambos son limones. La lima es una fruta un poco dulce, pero no tanto como la naranja. A lo que ellos llaman banana, acá es banano, el guineo acá es un banano pequeño, y el platano es más grande, lo que en México llaman, según creo, platano. macho.
    En Guatemala no se llaman palomitas de maíz, aunque entendemos a qué se refieren a ellas con ese nombre, pero en Guatemala se le llaman POPOROPOS. Los bombones son esos dulces de forma redonda.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      Gracias por comentarlo 💟

  • @luispena7590
    @luispena7590 6 місяців тому +1

    Cuando está verde le dicen guineos verdes cuando están amarillo guineo maduro🇩🇴se come de manera variada verdes hecho puré hervido o frito lo sirven mucho en hospitales con huevos revueltos con escabeche de ají Y cebolla un clásico a cualquier hora😊

  • @rociobenitezsantos9579
    @rociobenitezsantos9579 Рік тому +30

    Cabe mencionar que muchas palabras en México son del dialecto Nahuatl

  • @morenalamanna2584
    @morenalamanna2584 Рік тому +30

    Soy Italiana y amo hablar en español 🥰 En italia decimos
    Lima : Lime
    Limón : Limone
    Choclo : Mais
    Papas : Patate
    Durazno : Pesca
    Maní : Noccioline o Arachidi
    Chaucha : Fagiolini
    Frutilla : Fragola
    Banana : Banana
    Arvejas : Pisellini
    Palta : Avocado
    Pochoclo : Pop corn
    Torta : Torta
    Chupetin: Lecca lecca o chupa chups
    Malvavisco : Marshmallow
    Bombón de chocolate : cioccolatini
    Aprendí el español gracias a las series Argentina (Casi Angeles,Floricienta,Patito Feo,Consetidos,Grachi,Rebelde Way y muchas muchas más 😍😍😍😍 ) Amo estas series 💖
    Tenía 10 años cuando aprendí este idioma,ahora tengo 24 años y me encanta hablarlo y que la gente me entiende,estoy muy feliz 😍😍😍😍 me encanta aprender siempre más y más sobre este maravilloso idioma😍. No solo me gusta aprender como se dicen las palabras en Argentina,me encanta también escuchar como habla la gente de otras partes de latino america,el acento🥰. Ya desde algunos años aprendí algunas palabras de México,Venezuela,Colombia💖. Besos desde Italia 🇮🇹

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +4

      ¡Guau! Qué maravilla. Te agradezco por compartir con nosotros. ❤️

    • @porsinolosabes...8598
      @porsinolosabes...8598 Рік тому +1

      Saludos desde Guatemala, cuna y corazón de la civilización Maya.

    • @angeisanchezmendoza4831
      @angeisanchezmendoza4831 Рік тому +3

      Jajaj impresionante tu español saludos desde México

    • @melapelan4468
      @melapelan4468 Рік тому

      *Pesca: cacería de peces*
      (Español/castellano y aplica para todo país de habla hispana)

    • @walterjhonson928
      @walterjhonson928 Рік тому +3

      @@porsinolosabes...8598 pero Guatemala nada+ tiene 2 pirámides mayas y en México hay cómo 500
      :/

  • @alejendronavarro9595
    @alejendronavarro9595 8 місяців тому

    Que bella es la lengua española!!!
    Gracias por compartir las diferencias modismos!!! 😆👍🙌

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  7 місяців тому

      ¡Qué genial! Es un placer ayudarte. Gracias por compartir✨💗

  • @EduardoGomezCoach
    @EduardoGomezCoach 7 місяців тому +1

    En México además de durazno también puede ser chabacano, melocotón y albaricoque y hasta nectarina.

  • @eddysantos2219
    @eddysantos2219 Рік тому +31

    Tanto en México como en Guatemala lo que pasa es que tenemos variedad de frutas por ejemplo en los cítricos tenemos el limón que ay 2 clases el redondo y el ovalado, la lima viene siendo como una naranja pequeña con sabor asido amargo, la toronja es como una naranja muy grande y sabor asido ,la naranja los ay naranja dulce, naranja agria, la mandarina y limón mandarina

    • @zantinibarassi4925
      @zantinibarassi4925 Рік тому +1

      📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" o haciendo gesto de negacion con la cabeza cuando escuchaba una denominacion diferente, ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea humanas, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*

    • @TheRosember
      @TheRosember Рік тому

      ja ja si les pones todos esos cítricos seguro e
      y esas disque maestras se vuelven locas y no sabrían que diablos son

    • @oddfernco
      @oddfernco 11 місяців тому +1

      @@zantinibarassi4925 bien ardido, mi amigo. Se parece que no te gustan los Mexicanos porque sigues copiando el mismo texto y pegándolo.

  • @reyesm.a.ruizh.1128
    @reyesm.a.ruizh.1128 Рік тому +65

    Es importante destacar que originario de México, con nombre proveniente del náhuatl: "Cacahuatl", durante la colonia, al castellanizar, se le llamó "Cacahuate" en México, pero en España: "Cacahuete", la palabra "Maní" proviene del taíno; similar ocurrió con el "Aguacatl" (del náhuatl) y castellanizado fue "Aguacate", o con "Xiocolatl" a "Chocolate"; el "Plátano" llamado así en castellano con etimología greco-latina (platanus / πλάτανος), que durante la invasión estadunidense a Cuba y el Caribe, en inglés le llamaron "banana" y extrañamente en ciertos países hispanoparlantes adoptaron este anglicismo en lugar de la palabra en español. Respecto al maíz, en México se usa "maíz" para el genérico del cereal, pero "mazorca (de maíz)" para el olote (cilindro) completo con todo y granos, seda, panícula y cáscara, que aunque es originario de América, en España, al adoptar palabras de origen árabe o persa, como es el caso de "Masura / masure", que en árabe y persa significa precisamente "cilindro", castellanizado se convirtió en "mazorca", y a los granos se les llama "elotes" (en México).

    • @zantinibarassi4925
      @zantinibarassi4925 Рік тому +8

      📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" o haciendo gesto de negacion con la cabeza cuando escuchaba una denominacion diferente, ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea humanas, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*

    • @tsitsiteca
      @tsitsiteca Рік тому +12

      ​@@zantinibarassi4925vaya efecto tan fuerte que te ha causado la mexicana que hasta un psicoanálisis le has hecho. No es para tanto, no te sientas disminuido

    • @mariamolinas6560
      @mariamolinas6560 Рік тому +3

      Perdón por la corrección, pero el maní es de origen sudamericano, más precisamente del sur de Bolivia, y de parte de Perú. Puedes googlearlo. Ah, y no soy peruana ni boliviana.

    • @jacoboarca8516
      @jacoboarca8516 Рік тому +3

      Durante qué colonia? Nueva España era un virreinato, con gobernación propia, mismas leyes y derechos que en el resto del Imperio español. Debería usted revisar el término colonia. De ser alguien colonia, lo era la península, pues el pueblo más esquilmado, para poder construir más de 3000 ciudades, 27 universidaddes, hospitales, colegios, catedrales, la exploración del Continente americano y un largo etc, era la España peninsular. De ahí que la mayoría de peninsulares se trasladasen a América durante los más de 300 años de historia común.

    • @jimenaeva
      @jimenaeva Рік тому +1

      No. El maní es originario de Bolivia y Perú. Después habrá llegado a lo que hoy es México y le pusieron su nombre en nahuatl. Pero proviene del sur de Sudamérica.

  • @cristinianeraqueldossantos2703
    @cristinianeraqueldossantos2703 6 місяців тому

    Amei o PDF... Me inscrevi por que além de ensinar bem disponibiliza o material..

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      ¡Me alegra mucho saberlo! A practicar mucho más con las notas de clase 💟

    • @franciscobautista5127
      @franciscobautista5127 5 місяців тому

      Simpático el vídeo, entiéndase que aún en un mismo país cualquiera los nombres pueden cambiar

  • @anigallello3385
    @anigallello3385 8 місяців тому

    Sabían que Argentina, puntualmente la provincia de Córdoba, es la principal productora de maní del mundo?
    Una observación: Las chauchas son las judías verdes, los guisantes son las arvejas, las habas son las habas. Entiendo que no son chef, pero algunos alumnos necesitan saber las diferencias.
    En Argentina le decimos frutilla porque las primeras fueron traídas a la Patagonia y crecían silvestres. Además en Argentina la fruta chiquita es frutita, por eso no se confunde.
    Y por nuestra cercanía con Brasil, Bolivia y Ecuador sabemos que banana es una cosa (más o menos grande según su país de procedencia) y los plátanos son verdes, más pastosos y duros y se suelen servir fritos.
    Y también es necesario aclarar que acá en Argentina la lima es lo que en México es lima. Lo otro es un limón, pero verde (no es tan común pero en algunas zonas se encuentran) y luego están los limones amarillos. La provincia de Tucumán es una gran productora de cítricos en nuestro país.
    Y no sigo porque si no se hace largo, como docente de italiano hago mucha investigación de vocabulario para ofrecer distintas variantes regionales del mismo alimento, así cuando los alumnos van a Italia no se pierden en el mar de productos del mercado.

  • @eclipsegranada1976
    @eclipsegranada1976 Рік тому +27

    En Andalucía también se dice: Patatas, papas - Cacahuete, maní - Melocotón, durazno - Guisantes (habas son diferentes) - Tarta (el pastel o bizcocho son diferentes)

    • @Oohimsorry
      @Oohimsorry Рік тому +2

      Si, yo soy de Andalucía y lo he escuchado muchas veces eso

    • @jaramillo143
      @jaramillo143 Рік тому +5

      Totalmente deacuerdo el español del video esta carajote perdio😂😂 soy extremeño de badajoz aqui a los guisantes tambien los llamamos arvillas y a las judias verdes tambien las llamamos garrapatos
      Saludos desde badajoz

    • @GamusinaDreams
      @GamusinaDreams Рік тому +5

      Aparte de todo lo dicho, también en sitios de Andalucía, los guisantes se les dice chicharos como en México

    • @albertofernandez6861
      @albertofernandez6861 11 місяців тому +4

      Pues en Castilla y León las patatas no se les dice papas, al melocotón no se les dice durazno, las habas son distintas a los guisantes, la tarta, el pastel y el bizcocho son distintos, y las judías verdes se las llama fréjoles.

    • @miguelperezflores7540
      @miguelperezflores7540 8 місяців тому +2

      En Andalucía occidental también se utiliza el término Chícharo para los guisantes. Y guisantes y habas son cosas totalmente diferentes

  • @Puntosycomas-vf8vd
    @Puntosycomas-vf8vd Рік тому +15

    En cuanto al plátano en México se diferencian las variantes al decir:
    Plátano macho, plátano morado, plátano dominico, etc.

  • @jasonwilliams_escapeimagery
    @jasonwilliams_escapeimagery 8 місяців тому

    Lo disfruté. Fue muy interesante!

  • @OnnyshkaWalk
    @OnnyshkaWalk 7 місяців тому

    Soy del Norte de Argentina y entiendo lo que dice la profesora de México, la lima es otra fruta, es dulce.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  7 місяців тому

      ¡Gracias por compartir! 💗

  • @jamesm1840
    @jamesm1840 Рік тому +10

    La lima es dulce en guatemala y el limón es amarillo o verde exactamente como dijo la chica de mexico

  • @eribertomejia3176
    @eribertomejia3176 8 місяців тому +8

    Amo muchísimo nuestro idioma español o castellano, cada país un mismo idioma,llamamos a muchas cosas de diferente nombres en cada país, además de los diferentes acentos, la verdad nuestro idioma es una belleza sin igual.

  • @pedroa.f.c.590
    @pedroa.f.c.590 6 місяців тому

    Perfecto el video..en Brasil, tambien tenemos LIMA (un citrico), el limon(verde) y tambien el limon siciliano (amarillo)...

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      ¡Fantástico! Mil gracias por compartir. 💝

  • @Marcostrindade52
    @Marcostrindade52 3 місяці тому

    Que interessante! Moro em São Paulo e me deparei com este canal 😊

  • @jeffonken4769
    @jeffonken4769 Рік тому +28

    Brenda, gracias por hacer este podcast. Creo que es útil, interesante y divertido ver las diferencias y similitudes entre los diferentes países. Gracias a tus invitados también.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡De nada, Jeff! ¡Qué bueno que lo disfrutaste! ❤️ Claro, nos ayuda a mejorar nuestro español y aprender mucho más. ¡Sigue así!

  • @jairoberrocal8071
    @jairoberrocal8071 Рік тому +15

    En México tenemos limón (verde) limón real o eureka (amarillo) y la lima, que es muy diferente a los anteriores, es menos ácido.

  • @user-hr1yg7pt6p
    @user-hr1yg7pt6p 25 днів тому

    Me ha encantado el vídeo, que gracioso escuchar distintas versiones de la misma cosa. En las islas Canarias siempre son papas, en Andalucía casi que también, en Galicia he oído "limias", me gustaría escuchar las versiones que tienen en Perú que creo hay de muchos tipos. Un FUERTE ABRAZO desde España a todos mis hermanos del otro lado.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  25 днів тому

      Es un placer 💝 saludos para ti

  • @SantiGames26
    @SantiGames26 7 місяців тому

    Wow que grande profe nuestro español muchas veces es muy distinto a los demás, soy argentino

  • @pedroreissilva431
    @pedroreissilva431 8 місяців тому +15

    Eu sou brasileiro e acho muito bonito o espanhol falado na Argentina,nos outros países que falam o espanhol também são bonitos o da Argentina é lindo.

  • @wilsonfuentes5093
    @wilsonfuentes5093 Рік тому +15

    Hola buena clase, yo soy de Guatemala y el popcorn es conocido en todos lados del pais como poporopos, y la lima no es un Limon es una fruta dulce mas grande que el Limon, y diferenciamos nada mas por Limon verde y Limon Amarillo. Lo demas si fue bien contestado.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Gracias por compartir ✨

    • @federiconave3824
      @federiconave3824 Рік тому +2

      No. También falló confundiendo durazno con melocotón y que le decimos patatas a las papas fritas (en cualquier corte).

    • @wilsonfuentes5093
      @wilsonfuentes5093 Рік тому +1

      @@federiconave3824 si tienes razon cuando vi el video estaba trabajando y me hablaron no vi estas partes pero regresando el video ya lo vi y tienes toda la razon saludos y bendiciones en lo que realices.

  • @carmelotrujillocabrera3086
    @carmelotrujillocabrera3086 17 днів тому

    En una parte de España que son las islas canarias, decimos al número 1- lima y limón 2- piña de millo 3- papas 4-durazno 5-platano 6- fresa 7-manices , cacahuete 8- habichuelas 9-arbejas 10-aguacate 11-cotufas 12-tarta 13-chupachup

  • @user-oi9bb4wc3q
    @user-oi9bb4wc3q 8 місяців тому

    Cuando llegaron al "Aguacate". Esa palabra nace en México, ya que es un vocablo Náhuatl, la lengua de los Aztecas: del náhuatl: "Aguácatl": "Testículo", debido al parecido de la fruta con esta parte del cuerpo.
    Saludos desde Sinaloa, México.

  • @byronsagastume7119
    @byronsagastume7119 Рік тому +18

    Yo nací en Guatemala, y llevo mas de la mitad de mi vida en USA... aquí aprendí que hay frutas del mismo género pero son diferentes, vamos la naranja, la mandarina y la toronja... en Guatemala tienen el cushin y la paterna... hay una fruta que se llama durazno, y hay otra que se llama melocotón y también hay albaricoque... las tres son de la misma especie pero son y saben diferente... tal como el banano y el plátano (también llamado "macho" en partes de México) son diferentes, en Guatemala hay por lo menos unas 15 diferentes clases de banano y todas saben diferente...

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Qué maravilla! impresionante lo que nos compartes. Muchas gracias 🤩

  • @christopherl.miller4092
    @christopherl.miller4092 Рік тому +9

    Esto fue muy interesante para mí. Estuve en Guatemala y México y escuché varias palabras diferentes para las mismas cosas. Realmente disfruté este video.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Gracias por venir Christopher! ⭐

    • @lisettenzi6605
      @lisettenzi6605 Рік тому

      31 El 24 de abril de 1993, fui a pararme sobre las aguas con el Ángel y el Cordero y eso era a causa del poder de la palabra del Cordero. El conocimiento de la verdad, las terapias y rituales, los ayunos y oraciones, las meditaciones profundas, las buenas obras y todos los yogas juntos no podían darme el poder de ir a pararme sobre las aguas. Y así es como las predicaciones y lecturas del libro santo de una religión nunca han liberado a nadie de la homosexualidad. Los Kumb Mela, los baños rituales en el Ganges, el Bagmati y el Sarasvatî nunca liberaron a nadie de la homosexualidad. Las peregrinaciones a La Meca y a Israel, los rituales en los ríos y montes sagrados de Asia nunca han liberado a nadie de la homosexualidad.
      32 Decenas de fumadores de cigarrillos me dijeron: "Profeta, yo era esclavo del cigarrillo. A pesar de los ayunos y oraciones y liberaciones y terapias, el cigarrillo nunca me había dejado. Pero en cuanto creí en tu Mensaje y recibí el bautismo, el cigarrillo me dejó definitivamente". Este mensaje vino de Dios para todos aquellos que suspiran por la liberación de todas las formas de cautiverio. Si decenas de personas han dejado el cigarrillo al creer en este Mensaje, los homosexuales también serán liberados al creer en este Mensaje. Antes de bautizar a alguien, sólo sea seguro de que es sincero y que usted mismo no tiene ningún problema espiritual y que no se acercó a su propia mujer el día anterior. Y la liberación vendrá.
      33 Este Mensaje ha liberado a muchas personas de la homosexualidad sin ningún esfuerzo. Y estoy convencido de que este capítulo Kacou 143 llevará a muchos homosexuales a Dios. Es la respuesta de Dios para la liberación de todos aquellos que están en cautiverio y sufriendo la homosexualidad. Este capítulo Kacou 143 es la mayor cosa que pueden ofrecer a un homosexual.

  • @gigigigi1906
    @gigigigi1906 3 місяці тому

    Yo coincido con Valeria soy de Mexico y nosotros decimos limon al de color verde y el amarillo limon amarillo y es verdad la lima tiene un sabor menos citrico
    Los felicito a todos for participar ❤

  • @rociocalero7322
    @rociocalero7322 7 місяців тому

    Voy a dejar la variante costarricense
    Limón lima
    Limón
    Maiz, elote, mazorca
    Papas
    Depende melocotón/durazno y si es piel con pelitos son naftarina).
    Banano
    Fresa
    Maní
    Vainicas
    Guisantes/ Pettit pois(poas)
    Aguacate
    Palomitas de maíz.
    Queque (para nosotros tarta es como un pie de manzana, bizcocho es una rueditas de maíz, pastel salado es una empanada de harina grande rellena de los que se desee como carne).
    Bombom

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 місяців тому

      ¡Muchísimas gracias por tu aporte! 💟

  • @manuelreganomonton1628
    @manuelreganomonton1628 Рік тому +14

    En las Islas Canarias a las patatas también les llaman papas, hay un plato típico de Canarias que les llaman "papas arrugás", patatas arrugadas.

  • @Lapixy70
    @Lapixy70 8 місяців тому +12

    En las Islas Canarias, España, decimos papas y al maíz se le llama millo (por influencia del portugués). También decimos durazno, arvejas y maní. Las judías verdes se llaman habichuelas.

    • @Recalamidad
      @Recalamidad 7 місяців тому

      En las Canarias y en muchas partes de la península.

    • @araramirez1111
      @araramirez1111 7 місяців тому

      Hola, me pareció interesante el vídeo, en México conocemos 4tipos de plátano, platano macho que es el grande q se fríe, el normal que llamamos plátano hay uno pequeño q se llama domínico y otro que se llama platano morado, en realidad su cáscara es un poco roja y por dentro es un color rosado.

    • @marmartinezromero9075
      @marmartinezromero9075 5 місяців тому

      En gallego de millo, por nuestro idioma

    • @Lapixy70
      @Lapixy70 5 місяців тому

      @@marmartinezromero9075 del portugués,en realidad

    • @marmartinezromero9075
      @marmartinezromero9075 5 місяців тому

      @@Lapixy70 pues no. Del galaico -portugués que fue un idioma único y se dividió y evolucionó de forma diferente. Ese es un error muy común, pero no pensaba que también en Canarias tuvierais ese tipo d conceptos

  • @caianaviagemcomigo1661
    @caianaviagemcomigo1661 Місяць тому

    I'm from Brazil and I am trying to learn this beautiful language ❤❤❤

  • @toquededianavalverdi8570
    @toquededianavalverdi8570 8 місяців тому

    él choclo es la mazorca tierna que se usa para preparar la umita y la mazorca aquí en Argentina es él maíz maduro que de la arina de maiz se prepara el tamal

  • @carlosfabiancarrizo4726
    @carlosfabiancarrizo4726 8 місяців тому +10

    Hola Brenda, en Argentina también tenemos lima como dice Valeria, especialmente en Tucumán hay dos variedades, lima persia y pupula (esta tiene ombligo) el limón verde es el que se usa para las bebidas por ejemplo caipirinha.

  • @sagadegeminis9722
    @sagadegeminis9722 Рік тому +12

    15:02 las habas en México son más grandes, un poco más pequeña que una uva. Y en el centro de México hay algo que se llama ayocotes que son frijoles gigantes

  • @multifacetico8433
    @multifacetico8433 7 місяців тому

    En realidad esa fruta (durazno) tiene 3 amigas muy parecidas, se distinguen en la piel o en la relación pulpa semilla.

  • @arequipaperuyelmundo8295
    @arequipaperuyelmundo8295 8 місяців тому

    Hola amigos. ... Soy de Peru, y hare de 5to invitado para ver las diferencias. ... Fruta No1: F01= LIMON. ...
    (01) En LIMA (capital del Peru), nunca he visto una LIMA, fruta que abunda en Areqluipa. ... Alli, la LIMA, es una fruta de mediano tamaño (5-6 cm de diametro) color verde, en la punta opuesta a la parte de arriba (en realcion a como crece en una rama), ... esta tiene una especie de BOTON que no tiene ningun otro citrico, Lo mas interesante: ES DULCE, con un dulzor suave. ... En cambio, LIMON para nosotros, ES LA FRUTA ACIDA. ... [1a] LIMON de cascara verde y muy acido, que es con su jugo que se hace el ceviche. Su acides es MUY FUERTE [d=3 a 4 cm]. ... [1b] LIMON de cascara amarilla. ...Acides MEDIA. ... Por ello no sirve para hacer ceviche. [d=4-5 cm]. ...
    (02) E(4) En el Perusta NO ES UNA VERDURA. ... Para nosotros, una verdura, es un comestible que TIENE HOJAS VERDES, las cuales generalmente SON LAS QUE SE COMEN (ejemplo: Apio, Culantro, Perejil, .. y en general, LAS HORTALIZAS).. ... Este es EL MAIZ, que cuando esta en su marlo se llama CHOCLO, ... O sea EL CHOCLO es MAIZ FRESCO EN SU MARLO.
    Esta gracioso esto. ... NO HAY TAL COSA COMO MAZORCA DE CHOCLO. ... La MAZORCA, es el CHOCLO.
    Tampoco la papa es una verdura. ... Es un tuberculo.
    (3) En el Peru, pais de origen de este TUBERCULO, tambien le decimos PAPA (sin tilde, y papas en plural).
    (4) En el Peru le decimos tambien DURAZNO, aunque tenemos otros nombres: MELOCOTON, ... ABRIDOR (cuando la fruta se deja abrir y llegar facilmente a la pepa, sin utilizar cuchillo o los dientes), ... Cuando son blancos: BLANQUILLOS, ete.
    (5) En el Peru, esto es PLATANO. ... Banana es una palabra INGLESA.
    (6) En el Peru es FRESA y en el sur, FRUTILLA, ... por ejemplo, una chicha en donde usan la fresa, la bebida es FRUTILLADA.
    (7) En el Peru: MANI, ... Cacahuete tambien se entiende.
    (8) En el Peru: VAINITAS
    (9) En el Peru: ARBEJAS O ARBEJITAS.
    HABAS ES OTRA OTRO TIPO DE MENESTRA. ... En su forma, es parecida al pallar, pero de color verde la cascara interna.
    (10) En el Peru: PALTA
    (11) En el Peru: CHICHASARA (SARA es maiz en quechua), tambien POP CORN, PALOMITAS DE MAIZ.
    Eso de PURURU, .. ME SUENA A GUARANI.
    (12) En el Peru: TORTA. ... Algunos pueden decirle PASTEL, .. aunque mas tecnicamente, UN PASTEL es un tipo de comida: Como el PASTEL DE PAPAS de mi tierra: AREQUIPA. ... BISCOCHO, es un tipo de PAN DULCE, con un poco de canela, clavo de olor, etc.
    (13) En el Peru: CHUPETE. ... A los helados hechos de de algun sabor pero que no son previamente batidos, y es realmente un ADOQUIN (liquido congelado) con sabor, alargado y con paleta (el planito plano y alargado). Antes era este nombre mas usado.. ... Si son bolsitas de liquido dulce de colores y diferentes sabores, se le llama un MARCIANO.
    Saludos

  • @florchucamp
    @florchucamp Рік тому +12

    Soy de Buenos Aires, Argentina y es la primera vez que escucho pururu, le decimos pochoclo y a la primera imagen le decimos limón verde y al otro limón amarillo, lima le decimos a otra fruta. En argentina cada provincia es un mundo aparte🤣

    • @Cristian68315
      @Cristian68315 10 місяців тому

      Debe ser de rosario la chica esa

    • @sebastianurtiaga9110
      @sebastianurtiaga9110 8 місяців тому

      @@Cristian68315 Y si la Mina dice Tu, no creo que ni sea de Rosario,.Y el Acento, tampoco me parecio muy Argento..Soy Yorugua, Viste ?.... Y otra para Vos, o para los Argento/as que leen....en Entre Rios, se dice Pororo, ...En diferentes Regiones, Provincias se habla, pronuncia diferente....es diferente el Argento que va a Punta del Este, que el de La Frontera con Bolivia...

  • @issa_Abdullah_issa..
    @issa_Abdullah_issa.. Рік тому +14

    A mí me gusta mucho el español de Latinoamérica especialmente de México es muy claro para me porque yo empecé a aprender el español con una amiga de México así que me gusta.. y muchas gracias por esta lección..😁👍🏾

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      El español de México es muy interesante también. ¡Eso es excelente! ❤️ Tal vez las novelas o series mexicanas puedes ayudarte con tu español ¡Sigue así!

    • @issa_Abdullah_issa..
      @issa_Abdullah_issa.. Рік тому +4

      @@HolaSpanish sí sí tienes razón y mil gracias profesora 🤍🌹

  • @cristobalcamacho3616
    @cristobalcamacho3616 8 місяців тому

    Que interesante, tendríamos que basarnos en las definiciones de la Real academia de la lengua Castellana