Charles Aznavour Reaction Comme Ils Disent (POWERFUL!) | Dereck Reacts
Вставка
- Опубліковано 11 лют 2022
- #charlesaznavour #commeilsdisent #frenchreact #70s
Hi all welcome back to another video Dereck Reacts back at it again! This time around we take a look at another Charles Aznavour reaction made possible via PATREON with "Comme Ils Disent." A very potent but powerful song about tolerance and homosexuality. This one is so ahead of it's time, and Charles visually takes us on a journey with his masterful storytelling techniques. See my full react now!
* Video Requests?
Have a favorite video you would like me to react to?
Support my channel and get in your requests!
/ dereckreacts
NEW Dereck Reacts Merchandise Available!
Grab cool gear today, all custom inspired designs made by me:
www.dereckreacts.store
(Dereck Reacts) Follow me!
The Gram : / ainahsfit
Spotify : spoti.fi/3f7kTYm
The Gram : / dereckreacts
Facebook: / dereckreacts
Want your own cool Custom Jersey like the one I'm sporting?
Get yours today : www.fcustom.com
Get 10% off promo code: DERECK
* For auto-translations: Settings, English, Auto-Translate, Select Language.
------
Sub and make more requests like these here:
/ @dereckreacts
Subscribe to stay up-to-date on the latest from your favorite artists
Hit the notification bell to get instant new reactions as I roll them out!
------
Fair Use: www.copyright.gov/fair-use/mo...
*Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
17 U.S. Code § 107 - Limitations on exclusive rights: Fair use
Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright.
In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include-
(1)the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes;
(2)the nature of the copyrighted work;
(3)the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and
(4)the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
The fact that a work is unpublished shall not itself bar a finding of fair use if such finding is made upon consideration of all the above factors.
(Pub. L. 94-553, title I, § 101, Oct. 19, 1976, 90 Stat. 2546; Pub. L. 101-650, title VI, § 607, Dec. 1, 1990, 104 Stat. 5132; Pub. L. 102-492, Oct. 24, 1992, 106 Stat. 3145.)
------
#charlesaznavour #commeilsdisent #frenchreact #70s - Розваги
Exceptionnel, cette musique française avec un texte , une histoire du même niveau.
Charles , tu es un grand et on t’ aimera toujours.
Merci Dereck , vous êtes très éclectique !!
Translation of this comment for English speakers :
Exceptional, this French song with lyrics and story of the same level.
Charles, you are great, and we will always love you.
Thank you Dereck, you are very eclectic !!
He was a great actor also! One of the greatest song, about a subject that no one was talking about at that time! Missing Mr Aznavour!
It is a very nice song, very well interpreted.. Keep in mind that, at the time of recording, homosexuality was still considered a mental illness in France (not up until 1981 was it not, and the "Register of Homosexuality" destroyed at the police department). Plus, Charles Aznavour was heterosexual, so double bravery for him to sing it, for it was not a common move to "advocate" for it when you were not "concerned" (I put a lot of " " because I'm not a native English speaker and I'm not sure I'm using the right words, but hopefully, everyone understands what I mean).
Love your analysis, always. Keep up the good work. Xoxo.
Et c'était bien pire aux USA
Pas de souci concernant votre "français" et votre analyse est très juste, merci 👍
@@kiki87400 😊
tu as dit toute l'importance que je n'ai eu la peine de traduire en anglais, merci à toi, avec le recul c'est dingue pour l'époque c'est evident... :)
@@JulienNK 😘😘
Goosebumps with this song!
Incredible singer and actor!
Merci d écouter monsieur AZNAVOUR un des plus grand artiste chez nous en FRANCE il manque à la chanson française 😔
This was THE song which speak about homosexuality, and believe me, at this time, this was a chalenge!
You really like French Music!! thank you
He really be out here introducing French music to all of us. Didn't know that French music could hit this hard. Hands down the best reactor of all time 😄
Thanks derect please try " les plaisirs démodés" from Charles Aznavour
@@alexls213thanks for liking it im 19 and im the only one in my group of Friends who like this type of song you should try '' ne me quitte pas '' by jacques brel
Hi Derek. In French, homo means gay. This song defends LGBT people. In the 70s, it was really a precursor
Still illegal at the time if i'm not wrong...
He makes a pun : "Je suis un homme, oh, (homo) comme ils disent" = "I am a homo(sexual)/man, oh, as they say"
@@emilienouaille9241 actually, homosexuality has been legal in France since the Revolution. However, until 1981 the legal age of consent was significantly higher for same-sex relations than for the straight ones.
This is one of the greatest songs ever written. I regret the stupidity of my youth when I rejected all those great French performers for English speaking singers. But how could I understand such a song st such a tender age when homosexuality was very much still taboo. Especially in France. Thank you for bringing this to the light. And thank you for loving French artists so much.
J'adore cette chaine, je redécouvre à chaque fois des chansons extraordinaires ! Ca fait 3 fois que je réécoute, mais quel texte ciselé, quelle histoire, quelle performance d'interprétation !
Merci Dereck, tu fais vraiment un excellent boulot.
Toutes les personnes qui veulent apprendre le Français devraient le faire en écoutant Aznavour, il avait clairement la meilleure diction !
@@framboiselg Aznavour , Brassens, Ferrat, Ferre, Barbara, Edith Piaf, Serge Lama, Brel, etc..
When Aznavour proposed this song the record companies and not only advised him against it, the subject was too risky. But Aznavour was right. This song is a masterpiece. Thanks so much for your reaction.
I was waiting for this one. A true gem. BTW: he sings "je suis un homme-oh" meaning 'je suis un homo[sexual]" ("I'm a man-oh" - "I'm an homo")... The translation you red lost that.
Yeah Charles Aznavour was a great songwriter... He wrote "movie-songs", very pictorial.
Best Dereck.
Magnifique chanson. Il faut également écouter sa chanson "LA MAMMA" pleine d'émotions. Quel artiste.
I heard him singing that song in one of his last concerts, more than 40 years after. His voice went always better as he got older.
J ai faita
Bonjour Dereck
Merci pour ce tube de Charles aznavour, à l époque l homosexualité était un gros tabou, une France intolérante envers les homosexuel, mais Charles Aznavour, à souvent traité de sujet sensible avant les autres, il a une autre chanson intéressante mourir d aimer, tu crois que c est une simple chanson d amour, mais pas du tout il parlé d un grand scandale de l époque, où une professeur avait une relation avec un de ses élèves âgé de 20 ans, elle à était traînée en justice et condamné à la mort pour détournement de mineur, la majorité était de 21 ans, Charles en a fait une chanson très touchante, d ailleurs il avait des idées très modernes pour l époque, il ne comprenait pas pourquoi un homme âgé peut être avec une très jeune femme et que tout le monde trouve cela normal et l inverse n est pas accepté, grande ouverture d esprit cet homme et plus qu un chanteur, du texte, des histoires boulversantes et toujours chanté avec un côté acteur, merci Dereck de mettre la chanson française à l honneur, je vois que tu est sensible au made in France kiss you
Cette Professeure dont vous parlez n'a jamais été condamné à mort, il ne faut pas dire n'importe quoi, elle a été emprisonné à plusieurs reprise pour détournement de mineur (puisque majorité à 21 ans à l'époque), mais par contre elle a été tellement harcelé, tant par les parents du jeune homme, que de la justice et des médias, que n'en pouvant plus, elle a mis fin à ses jours. Et contrairement a ce que vous pouvez penser il y a eu beaucoup plus d'hommes que de femmes poursuivis pour détournement de mineurs en France, mais ce cas a été très médiatisé (surtout pour l'époque) du fait que c’était une prof et que l'opinion publique pensait que c'était encore plus immoral.
@@croquik1966 Depuis notre "futur" président a épousé sa prof qui lui donnais la leçon quand il avais 14 ans !
La France était intolérante mais les autres pays encore plus, c'était pour le coup planétaire!
Sorry Dereck, he doesen't say "I'm a Man like they say" but "I'm a gay like they say" , lyriks in french "je suis un homo comme ils disent..." and not " a man like they say" THIS IS A WORLDPLAY HOMME OH/ HOMO
This is very phenomenal for this period 70'S
Easily in my top 10 of songs in the universe. Que dis-je ?! In my top 5. I will never tire or listening to and singing this wonder of a song. Sheer masterpiece of meaning and emotions that go straight to your heart and soul.
@@MM-zj6cr
Same here. 💜
Aznavour, el gran maestro francés de la voz desgarrada.
👋🇪🇦👋🇪🇦👋
Bonjour Dereck merci , car Charles grand artiste nous manque beaucoup ❤️
"Je suis un homme Oh ! comme ils disent..." (I am a man Oh ! as they say) can be eard as "Je suis un homo comme ils disent" (I am a homo, as they say)... Brilliant !
Je ne sais plus qui disait ça, dans une émission, peut- être Aznavour lui-même ? Que toutes ses chansons réalistes étaient comme des petits films de John Cassavettes ... Impeccable 😎
One of my favorite songs ever! You should check out his most recent performance of this song.
I really appreciate the way you manage to verbalize the sensations you experience or the analyzes at the very moment of watching the videos. This is what makes me enjoy regularly following your reactions. Keep it up !
Same here
Comme ils disent (English translation)
I live alone with mom
in a very old apartment
on Sarasate Street
For keeping me company I have4
a turtle, two canaries
and a cat
In order to let mom rest
I do the shopping very often
and the cooking in the kitchen
I clean up, I wash, I wipe
occasionally I also do stitching
on the sewing machine
Work doesn't scare me
I'm a little of a decorator
a little of a stylist
but my real job is at night.
that I practice cross dressed:
I'm an artist
I have very special number
that ends completely naked
after a strip-tease
and in the hall, I see that
the guys can't believe their eyes.
I am a man, oh! (Here we playing with the french word- Homme however in this context we just say "HOM" which imply "HOMO" the last O is silent in public)
As they say
About three o'clock in the morning
we'll go out to eat with friends
of all sexes
in some smoking bar
And there we'll give in to heart's joy
and without complexes
unravel the truths
about the people who lapidate them
on the nose
But we're doing it with humour
dressing it with wordplays
full of acid
Upon meeting stragglers
who walk and wave (womanlike)39
to entertain their tables
imitating what they think we are
and they cover themselves up, the poor fools
It's ridiculous
to gesture and speak loudly
to play the divas, the tenors
it's stupid
Me the mocks, the gibes
leave me cold because it's true
I am a man, oh!
As they say
The time the new day is born
I go back to find again my lot
of solitude
I take off my eyelashes and my wig
like a poor miserable clown
in lassitude
I lie down but I don't sleep
I think of my loves without joy
so ridiculous
of this boy beautiful like a god
who without doing anything has set the fire
in my memory
My mouth will never dare
tell him my sweet secret64
my tender drama
because the object of my torments
passes most of his time
in bed with women
None has really the right
to blame me, to judge me
and I specified
that this is very well the nature that
is solely responsible that
I am a man, oh!
As they say
lyricstranslate.com/en/comme-ils-disent-they-say.html
Aznavour FOREVER !😊
L'immense le très grand Charles...🥰🥰🥰🥰
Me e criado escuchando a este hombre
Please more from great charles aznavour. I love your reacts of his songs
@schattenfell4474
I’m so glad to meet others who love and appreciate the late great Aznavour!
@@amyt2400 oh yes. I love him absolutely. It’s a pity that the young generation is largely very fixed in their taste of music and didn’t even notice his wonderful voice and music. So important are people like you to show them to them. Thank you for being this
Cette magnifique chanson fait partie de celles, qui sont un hymne à la tolérance à l'homosexualité. Bien plus efficace que tous les mouvements actuels, à mon humble avis .
On oublie trop souvent, que la musique est un langage international qui agit sur toutes les sociétés ..Merci à Monsieur Aznavour de nous avoir laissé ce message .
Dear dereck,
Please try "emmenez moi",
"En haut de l'affiche " and la mama
OMG Dereck you’re so cute looking at Aznavour 😂 i love your childish eyes…🫠
Dear Dereck, I note with pleasure that you very often pose French songs and I must say that it touches me a lot. You know, I don't speak English nor can I write it. Simply, it is immediately easier with translator aplication !! 😉 I follow your channel with a lot of fervor because even if I don't understand what you say in each of your analyses, I realize that you are someone extremely sensitive and that's international. You who seem to like beautiful songs, I would like to bring you a suggestion. Can you make a video with "Louise" by Gérard Berliner? This beautiful song tells the story of a young girl working on a farm in the French countryside at the start of the First World War. With all due respect.. Eric from France..
Looks like you can write it.
@@3anaurv2 Nevertheless, it is not the case. I go to my translator app. I write my text in French and the English translation is displayed as I go along. I just have to copy and paste with the English text. Of course, like everyone else, I know a few words and expressions in English, but it's far from enough to hold a conversation... 😉
Marc Almond does the song very well in English .. at Albert Hall ..
the man from Soft Cell
Chanter une telle chanson sur l'homosexualité à l'époque où Aznavour l'a chantée, il fallait avoir vraiment beaucoup de courage car c'était un sujet complètement tabou et lui a osé avec un très beau mais triste texte
Charles Aznavour is up there with Frank Sinatra and il fight anyone who disagrees.
J'avais entendu récemment la version de Pierre Lapointe accompagné d'une simple guitare. Merci Derek de m'avoir fait (re)découvrir qu'il s'agissait à l'époque d'une chanson du grand Charles Aznavour.
Pierre Lapointe est aussi un bon chanteur et un bon pianiste qu'il faut écouter : j'adore sa chanson "Tous les visages".
Dans un autre registre, son homonyme Bobby Lapointe est aussi un grand génie (certains disent même qu'il est l'inventeur du rap).
C'est drôle car je viens de me rappeler que Charles Aznavour et lui ont joués ensemble dans un film ou Bobby chantait une de ses chansons...
the right translation is "I am a gay man, as they used to say", not just a simple man ;) it's a masterpiece, merci
The translation isn't good : "Je suis un homo" doesn't mean" I am an homo (sapiens)", or a "man", but a homosexual, a gay.That's what the song is about. Anyway, I love your videos : you are so emotional and in the same time, your musical analysis are really interesting.
Cette chanson me tire les larmes 😢
I'm so glad that you reacted and loved this song, Dereck ! :)
All along the song, Aznavour actually reframes the french term "homo". It means "gay" but at that time it was an insult and it still is for some people. So he splits it in two : homo = homme oh = man oh ... to be sure to recall everyone to the fact that a gay man is a man ! ;)
And yes, Lara's interpretation is also something ! :)
"Homo" wasn't used as an insult. It was the normal word for "gay". Insults were words such as "pédé", "pédale", "tantouze", etc...
Des artistes comme lui se font rares de nos jours merci pour cette magnifique chanson !!!
this song in english is "What makes a man a man" performed by Ch.Aznavour, Lisa Minnelli, Larry Paulette etc. and also choeck on the french rendering by Laria Fabian
Salut Dereck, cette chanson est magnifique, Lara Fabian a fait un cover "voix /piano" je crois? absolument magnifique ,un salut cordial du sud de la France,André
50 years
He was a pretty good actor too. I recommend you to watch Un Taxi pour Tobrouk/ A Taxi for Tobrouk, a classic, during your spare time.
Love him!!
This is my favorite song and performance of his, you can see he is in his character, his gesture is so delicate it's gorgeous
Tayc rewrote it but it's awesome too.
Magnifique
Maybe you should react to the Lara Fabian’s live version of that song 😊
Charles aznavour etait un grand auteur compositeur interprète. Ses chansons sont un veritable patrimoine de la chanson française. Ses chansons racontent la vie, belle, cruelle, intolérante. Mais il est vrai que la france compte de nombreux artistes de grande qualité, moins de nos jours mais quelques uns subsistent
I think it's nice when a young person... how you are so moved by this music!
As They Say lyrics by Charles Aznavour :
I live alone with mom
In a very old apartment
Sarasat Street
I have to keep me company
One turtle, two canaries
And a pussy
To let mama rest
Very often I shop
And the kitchen
I tidy up, I wash, I wipe
On occasion I also sting
By machine
Work doesn't scare me
I'm a bit of a decorator
a bit of a stylist
But my real job is at night
That I exercise, transvestite
I am an artist
I have a very special number
Which ends in full nude
After striptease
And in the room I see that
Males can't believe their eyes
I am a gay
As they say
Around three o'clock in the morning
We are going to eat with friends
Of all genders
In any bar-tabac
And there, we have a field day
And without complex
We unpack truths
On people we have in the nose
We stone them
But we do it with humor
Wrapped in puns
Wet with acid
We meet retards
Who to impress their table
Walk and wave
Aping what they think we are
And cover the poor fools
ridiculous
It gesticulates and speaks loudly
It plays the divas, the tenors
Stupidity
Me the lazzis, the jeers
Leave me cold since it's true
I am a gay
As they say
When a new day is born
I return to find my lot
of loneliness
I take off my eyelashes and my hair
Like a poor unhappy clown
Of weariness
I go to bed but don't sleep
I think of my joyless loves
so derisory
To this boy handsome as a god
Who without doing anything set the fire
In my memory
My mouth will never dare
tell him my sweet secret
My tender drama
Because the object of all my torments
Spends most of his time
To women's beds
No one really has the right
To blame me for judging me
And I specify
That it is nature that
Is solely responsible if
I am a gay
As they say
L'interprétation d'Aznavour est excellente mais c'est surtout la mélodie, composée par Aznavour précisément, et les arrangements que je trouve fabuleux, comme cette trompette funèbre qui, après la nuit, sonne la solitude retrouvée.
Jusque dans les années 70 la culture populaire pouvait encore être, souvent, d'une qualité exceptionnelle.
Really good analysis. Kudos.
💙💙💙 what a song... 1972!!!
Hello Dereck, the translation you had just omitted the most important word of the song, "i am a homo (sexual), as they say" and not a man. Much love from France .At the time this song really hit everyone's consciousness and sensitivity especially because of the picture of this sensible being that is drawn... and the last words..... "I precise, it's nature that made me this way, (I didn't choose it)". those last words really had a huge importance probably in helping the gay people to get more "indulgence" if we can say that. Because everybody knows that the core of the "problem" for people who don't understant "that".... it comes from nature simply not from will. I have to confess it personnally took me 40 years to really understand and I would say, even believe it and recognize it for "what" it is.... mother nature creating beings the way she wants
Magnifique chanson ❤
You're si sympatic Derik that's Why I follow you...
Charles Aznavour was told to put a disclaimer sticker on this album. He said, "No! We are all artists!
Aznavour joue ses chansons c’est un incroyable acteur.
I love Aznavour ! 🥰🥰🥰🥰
After Michael Jackson m'y favorite Singer
Tu sais tellement bien analyser les chansons, je suis bluffée à chaque fois ! bravo Dereck ! Ce serait cool de passer du 'Julien Clerc '( que j'adore ! ) exemple 'l'assassin assassiné' ( sur la peine de mort !)
You can try Reggiani or Leforestier too. Thanks for the good songs Dereck.
« Les loups » en live est une interprétation vraiment impressionnante.
Dude in 72 was saying : Some guys like guys, get over it. Fucking shame we haven't...
La chanson française se distingue par un penchant à décrire la vie, à conter, à témoigner avec des textes percutants. On peut penser que la langue française, que la langue des Francs porte son nom, celui se rapportant à la franchise. 🤔
Una de las mas bellas letras de la cancion francesa...
Lo detalla tan bien que parece una pelicula.
Possibly my favorite Aznavour song. Just brilliant. I love how much respect he shows in the song. How he presents this person with love and understanding. How he shows the hurt this person has to endure just because he is a "homo" (short in French for homosexual; it's the equivalent of "gay"; but depending on the tone you use when saying it, it can become more derogatory/intentionally hurtful.) It was a rare song at the time when he sang it. It wasn't popular then to advocate for an end to discrimination based on sexuality. He did it in the best way, by showing us that this person is just like everyone else. They are no more defined by their sexuality than heterosexual people are. It's the finger that others point that "makes" it into a problem. In the end, we all humans. Who cares about color, gender and all that stuff? If the planet blows, we'll all be skeletons - same state, same color, same death. Everything else is just noise.
“ELLE” or “SHE” in the English version is also a great song among others from charles
@martine2u
Nicely said. 👏🏽
" je suis un homme oh (homo) comme ils disent" wordplay. Beautiful song . Listen "Emmenez-moi"
Un artiste un homme exceptionnel merci
Beautiful
Merci Dereck,
Magnifique analyse et sensibilité
De cette merveille de Mr Aznavour .....
Comme elle cette magnifique chanson de cabaret que tu peux partager
'' la Chanteuse à 20 Ans '' par mr Serge LAMA ( paroles d'Alice Donna)
" for me, formidable " it's wonderful!
Thanks derect try another great song " les plaisirs démodés"
Je ne comprends pas pourquoi la mama ne
Sois pas déjà diffusé Aznavour the best
In another way, you must see Dalida Gigi l'amoroso, where she's a narrative.
@nimocash3535
She’s my other favorite chanson singer, she could do it all too! But her life was full of tragedy.
There is a pun in the song too, when he says "Je suis un homme oh comme ils disent" (I'm a man) and makes us hear "je suis un homo comme ils disent" (I'm gay) so many people understand the song in different ways and both are correct
M'y favorite song is hier encore
You shoud listen
De Charles Aznavour il y a aussi sur ma vie , une vie d'amour , Paris au mois d'août, il faut savoir etc... il y a tellement d'excellentes chansons de ce chanteur d'exception.
merci
just a precision, when he says "je suis un homo comme ils disent" the translation seems to suggest it means I'm a men O... but it's actually homo as in homosexual... just a shorten and somewhat pejorative version of the term. It juste makes more sense that way... the character is putting emphasis on another way people typecast him. And thank you for all your reaction to french music it's great to watch as always!
Derek c'est vraiment un gars en or.
it's "i'm a HOMO as they say" , believe me i'm french ! he's saying "im gay as they say"
Hi derek, a very emotinal song! Lara fabian made a cover of this one and i am sure you will appreciate this one too.
Je te is the link of the entire concert. Comme ils disent start at 7.07. vidéo with english subtitles.
ua-cam.com/video/NMHym4N4UXo/v-deo.html
ua-cam.com/video/NMHym4N4UXo/v-deo.html with english subtiles. The song start at 7.07.
Listen to The privilege from Sardou, too.
très belle chanson... et avant gardiste
Du tres tres tres grand Charles
Listen to "la Mama"
hello listen les plaisirs démodés and thank for you re amability , your re a very good men .
MICHEL SARDOU "LE PRIVILEGE" 1990
LARA FABIAN " LA DIFFERENCE " 1996
ho thk u to react to this song
Je suis un homme (in french) = I'm a man. Je suis un homme Oh = I'm a man Oh
Je suis un homo = I'm an homosexual great song. I presume that he must had a lot of courage to song this song in 1972. I mean he was very famous, he was not afraid to put his carrer "in danger" for that. Now you must listen la mama of Charles
In 1972 in France homosexuality was still a crime
You should also try Les Plaisirs Démodés
magnifique chanson que j'adore chanter..
Quel chef d'oeuvre ce morceau ! Could u please react to Message Personnel d Françoise Hardy
Le chasseur, by Michel Delpech
Dereck when he sing ' i man like they say" he mean " i'm homo like they say..."
Très belle chanson française
🔥♥️🔥