Hejka, jestem Polką - mówisz bardzo fajnie bez akcentu praktycznie i fajne masz filmiki. Przynajmniej te dwa które zobaczyłam dzisiaj. Pozdrawiam, Dominika ;)
Очень редко пишу комментарии, но это тот случай. Поражает качество материала и подача, смотришь видео и думаешь куда платить, потому что за деньги не всегда такое найдёшь. Очень круто, даже скажу, что это топ👌. Продолжай - это лучшее, что я видел👍
Только сегодня (DOPIERO dziś) нашёл этот канал, посмотрел несколько видео, ну класс. И полезно, и приятно смотреть. Это серьёзно. А ещё Вы, Маша, подняли мне настроение выражением "звучит странно для РУССКОГОВОРЯЩЕГО УХА"...Хотя и сам мог бы что-то подобное сказать, когда говоришь быстро. А в общем, канал хороший. Подписался и пару лайков поставил.
Спасибо огромное за ваш труд!! Вы для меня находка!!😅 Мне лучше и доходчивее чем вы ни кто не объяснял никогда! Последнее время, я обратила внимание на свой польский и поняла что словарный запас у меня на уровне 2го класса, печально, а ведь я 2 года живу в Польше!!! Стыд😫 Мне очень нравится что вы понятно объясняете значение с польского на русский! Чего не дождёшься от польскоговорящих😏 Спасибо! Лайк и подписка!😊👍
целеустремленно возьмитесь за коллекционирование практичных слов и не забывайте их РЕГУЛЯРНО повторять + познакомтесь с поляками ;) живое общение ускорит процесс ;)
Hej.Coraz bardziej lubię oglądać Twoje filmiki,boję się,że pomału popadam w nałóg.Dzięki za kolejną wrzutkę.Właśnie zasubskrybowałem.Również łapka dla Ciebie w górę.Pozdro
Машенька, этот урок я пересмотрел 3й раз, и раз ты просишь задавать вопросы о не совсем понятных словах, то имею такой вопрос, на любовную тематику:mi na Ciebie zależy. Что это значит? Ciebie zależy tylko o seksie? Объясни что это значит конкретнее. Спс.)
Привет, Маш! Очень заряжающие и харизматичные видео у тебя всегда. Спасибо! Встретила такую трудность говоря на польском: ищу слова, которые хвалят другого человека, например Молодец, Умница. Помоги)
Подача очень интересная и доходчивая. Спасибо вам. И прошу некоторое уточнение: Слово rzeczywiście и naprawdę имеет один из общих переводов - действительно. Могли бы немного разжевать, где какое и в каком случае уместней?! ;)
Маша - ты суперрр!!! Филолог все-таки. Опыт не пропьешь. Когда пишут, что ты много кривляешься - не слушай. Это женская зависть. Продолжай в том же духе. Беларусь наперад. Твоя конкурентка украинка Ивонка Но ты интереснее и полезнее. Мы тобой гордимся. Powodzenia.
Слова МЕГАПОЛЕЗНЫЕ!!!!!!!!!!! постоянно слышал, смысл в принципе понимал,поэтому как-то не возникало желания переводить и запоминать.... Сейчас же пойду повторять и запоминать!!!
Спасибо большое за видео, помогли разобраться)) скажите пожалуйста, почему слова więcej и więc похожи, но имеют значение "больше" и "поэтому, таким образом.."? Те слова, которые были в видео, наклеили стикерами на холодильник, будем учить:))
Ещё бы, для примера и сравнения, хотелось услышать объяснения слов pewnie/owszem, więc/dlatego. A так же очень бы просила вас wytłumaczyć, как и где использовать: prawdopodobnie, ewentualnie, mianowicie, pewnie, zupełnie, wręcz, jasne, kompletnie, koniecznie, chyba, niby i t.d. Спасибо
Prawdopodobnie это как - вероятнее всего, niby - вероятно (niby tak) вероятно да, chyba-наверное, zupełnie - полностью ( to już zupełnie inny człowiek) - это уже полностью другой человек, kompletnie это как "совсем" kompletnie inna sprawa ( это уже совсем другое дело) dla tego - для того, jasne- в основном употребляется как конечно же (no jasne, że ja nie pójdę do pracy ( ну конечно же я не пойду на работу, тип ну понятное дело, koniecznie это как до конца, обычно говорят nie koniecznie к примеру тебя спросили czy ty zrozumiałeś to pytanie? А ты отвечаешь nie koniecznie что означает (не до конца)
Здравствуйте, Наталья! "Potrafić" может соответствовать русскому "смочь"(jutro potrafię z tobą się spotkać) либо "уметь/быть способным" (nie potrafię gotować). Ещё примеры: Nigdy nie potrafiłeś mnie oszukać, więc nie próbuj teraz. Ты никогда не умел меня обмануть, поэтому и сейчас не пробуй. Tomek zadał Alicji kilka pytań, na które nie potrafiła odpowiedzieć. Томек задал Алиции несколько вопросов, на которые она не смогла ответить. Adam powiedział mi wczoraj, że nie potrafi pływać. Адам мне вчера сказал, что не умеет плавать.
@@slavcentr Jako tzw. "носитель языка" (nie lubię tego zwrotu), muszę powiedzieć, że zdanie: "Jutro potrafię z tobą się spotkać" dla mnie osobiście nie brzmi zbyt prawidłowo, nigdy się z takim zdaniem nie spotkałem i nigdy bym tak nie powiedział, powiedziałbym raczej: "Jutro mogę się z tobą spotkać" lub: "Jutro możemy się spotkać" Ewentualnie: "Jutro dam radę się z tobą spotkać" lub: "Jutro damy radę się spotkać" (z uwagi np.: na napięty grafik) "Potrafić" używamy w tych przypadkach, gdy czynność, którą się potrafi (albo nie potrafi) wykonać wymaga pewnego rodzaju umiejętności np: Jutro nie możemy się spotkać, czy potrafisz to zrozumieć? Завтра мы не можем встретиться, сможешь ли ты это понять? Nie potrafię sobie wyobrazić życia bez ciebie. Я не могу представить свою жизнь без тебя. PS Mam nadzieję, że nie popełniłem błędów w tłumaczeniu. Robicie DOBRĄ ROBOTĘ!
Pomyślałem, że przytoczę jeszcze jeden przykład, w postaci rozmowy nauczyciela z uczniem: Uczeń: Nie potrafię rozwiązać tego zadania. (Я не в силах решить эту задачу.) Nauczyciel: Nieprawda, potrafisz, tylko ci się nie chce, bo jesteś leniwy. (Неправда, ты умеешь, но тебе лень.)
Добрый день! Часто слышу от поляков слово ewentualne! Это означает «возможно»? Как правильно использовать это слово? Спасибо за интересное и супер полезное видео)
Здравствуйте У меня такой вопрос. У мамы в сведетельстви о рождении написано что мама и папа поляки,но у мамы не написано ничего.. стоит прочерк Это считается что она полька?
Павел, dostać - значит "получить". Например, Sienkiewicz dostał nagrodę Nobla w 1905 roku. Zostać - "стать". W dzieciństwie chciałam zostać lekarką. Zostać можно также перевести "остаться". Wolę zostać w domu niż iść na ryby.
Не знаю как остальным а мне сложно понимать и употреблять будущее время, когда стоит инфинитив+прошлое время+будущее время..довольствуюсь будущее+инфинитив или просто глаголом с будущим значением:))
«Итак» пишется в значении «таким образом, следовательно». Но если к «и так» можно задать вопрос «как? насколько?», то пишем его раздельно: «И так заканчивался каждый его день». Спасибо за лайк)
Hejka, jestem Polką - mówisz bardzo fajnie bez akcentu praktycznie i fajne masz filmiki. Przynajmniej te dwa które zobaczyłam dzisiaj. Pozdrawiam, Dominika ;)
Сześć Dominika:) Bardzo miło dostawać takie komentarze. Dziękuję bardzo! Maria
@Eugeniusz Pszenyczny rzeczywiście 😂
Я уже понимаю немного!)))
Очень редко пишу комментарии, но это тот случай. Поражает качество материала и подача, смотришь видео и думаешь куда платить, потому что за деньги не всегда такое найдёшь. Очень круто, даже скажу, что это топ👌. Продолжай - это лучшее, что я видел👍
действительно, очень хорошая и живая подача. Радует, что в последнее время образовательный контент на UA-cam уже не редкость
Да, странно, что мало просмотров. Интереснее и разборчивее, чем у иванки, например
Машуль, ты красотка как всегда !!!! Позитивная, веселая, все очень живо и доходчиво объясняешь. Огромное количество полезной лексики !!!!!! 👍👍👍
Спасибо, Светлана! Будем и дальше вас радовать:)
Fajnie mówisz po polsku i do tego jesteś naturalna. Twoje przykłady są "z życia wzięte", a więc przydadzą się każdemu, kto uczy się polskiego.
Jeśli to nie jest ironia, to bardzo dziękujemy:)
Только сегодня (DOPIERO dziś) нашёл этот канал, посмотрел несколько видео, ну класс. И полезно, и приятно смотреть. Это серьёзно. А ещё Вы, Маша, подняли мне настроение выражением "звучит странно для РУССКОГОВОРЯЩЕГО УХА"...Хотя и сам мог бы что-то подобное сказать, когда говоришь быстро. А в общем, канал хороший. Подписался и пару лайков поставил.
Как раз искал что-то посложнее, не мог найти, а тут Мария... Подписка
Спасибо огромное за ваш труд!! Вы для меня находка!!😅 Мне лучше и доходчивее чем вы ни кто не объяснял никогда! Последнее время, я обратила внимание на свой польский и поняла что словарный запас у меня на уровне 2го класса, печально, а ведь я 2 года живу в Польше!!! Стыд😫
Мне очень нравится что вы понятно объясняете значение с польского на русский! Чего не дождёшься от польскоговорящих😏
Спасибо! Лайк и подписка!😊👍
Ada, спасибо большое:) Будем и дальше радовать вас полезными роликами!
целеустремленно возьмитесь за коллекционирование практичных слов и не забывайте их РЕГУЛЯРНО повторять + познакомтесь с поляками ;) живое общение ускорит процесс ;)
Поляки вам должны объяснять? Переводить на русский ? Вы чё там вообще ку-ку . Удивила тётя.
Ребята вы лучшие . С первых минут заитерисовали материалом . Супер . Спасибо
Спасибо, Машенька! Очень доходчиво, понятно и просто объясняете. Люблю все ваши видео. Так держать! Успехов вам!
Машенька Вам бы в кино сниматься! Всё что Вы даете очень органично и красиво! 😊
Как я рада, что попала на Ваш канал. Спасибо за Вашу работу
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Owszem, wasz kanał jest najlepszym wyborem do nauki polskiego! Jesteście świetni. Autentycznie :)
Dziękujemy!
очень интересно! Спасибо!
Обожаю ваше видео!!! СуперМегаБомбезное!!! Вы большие молодцы!!! Нескучно и полезно!
Благодарю за ваш труд! 😙Обожаю ваши выпуски 🧡
Hej.Coraz bardziej lubię oglądać Twoje filmiki,boję się,że pomału popadam w nałóg.Dzięki za kolejną wrzutkę.Właśnie zasubskrybowałem.Również łapka dla Ciebie w górę.Pozdro
Круть, слов нет, Маша, вы неподражаемы и всеми подписчиками обожаемы!!!
Какой крутооой канал!!! Ребята , поражен шикарным оформлением и подачей информации. Я вас обожаю))) Лайк и подписка каналу. Ола-ла
Спасибо супер
Маша, ты очень приятная девушка и мне очень приятно смотреть твои ролики!
Машенька Вы- SUPER!!! СПАСИБО ВАМ ЗА ВАШИ ВИДЕО!!!🌷🌷🌷ОЧЕНЬ ПОМОГАЮТ👍
Спасибо большое! Действительно, самые частотные слова хуже всего запоминаются. Частицы всякие и прочее. Вы очень классно объяснили их!
Мария-тараторка. Информация полезная. Разнообразит речь.
Полезное видео и безумно полезны в конце вопросы на русском и ответы на польском, побольше бы таких.
Спасибо, буде стараться)
Люблю твои видосы Мария) это не просто нудное изучение,это огого😉💪🙌
И вам спасибо, что смотрите!
Благодарю! Отличное расширение словарного запаса!
Дело говорит девушка, толково, лайк👍
Круто!легко и доступно)
Красивулька Маша, учительница наша 😙
Спасибо вам огромное! Очень классная подача!!! Непринужденно и оч.грамотно выстроена тема , настоящий талант!👋
Добрый вечер. По каким дням вы преподаете?
Всем привет, отличная подача материала, желаю ребятам успехов.
Машенька, этот урок я пересмотрел 3й раз, и раз ты просишь задавать вопросы о не совсем понятных словах, то имею такой вопрос, на любовную тематику:mi na Ciebie zależy. Что это значит? Ciebie zależy tylko o seksie? Объясни что это значит конкретнее. Спс.)
Видео реально крутое!!!!!Ты умница!Это словечко WIĘC меня просто с ума сводило.Ты все объяснила. Спасибо.
Класс:) Очень рады, что видео оказалось полезным!
Венц - это Венцеслав из дома-2 запомнили 😂😂
Konstantin Golubkin ору))
А кто это
Спасибо, очень интересно за тобой наблюдать, и все полезно и по делу.Симпотяжка)
Спасибо-спасибо-спасибо!)
Симпотяжка 🙈. Почему не семпотяжка, чего уж там, даешь пять ошибок в одном слове! Может пану для начала на русском сосредоточиться?
@@didona7107 Ну и чего ты ревнуешь? На тебя, по ходу, никто из мужчин не сосредотачивается. Тьфу на тебя. 😁😁😁🤣🤣🤣
Какая же симпатичная девушка!
Спасибо! С Вами легко учиться!!!
Спасибо:)
С такой обворожительной учительницей мой польский попрет вперёд, как паровоз!
Подписка ! Колокол ! Лайк ! Фух , ты не плох 🍓
Очень быстро , мозг кипит 😂
Спасибо Вам!😃
Действительно нужные слова для запоминания. Спасибо за ролик!)
Дмитрий, мы нашим зрителям не врём :) Пользуйтесь!
Вам легче вы поляки,а как поляки понимают русский,хотелось бы услышать от вас? Спасибо!
Miło że uczysz się polskiego i prowadzisz taki kanał. Nie wiem co zainspirowało cię do nauki polskiego ale bardzo się cieszę!
Вы классная!!!
А сколько стоит ваш курс.для начинающих
Привет, Маш! Очень заряжающие и харизматичные видео у тебя всегда. Спасибо! Встретила такую трудность говоря на польском: ищу слова, которые хвалят другого человека, например Молодец, Умница. Помоги)
АААА...ЭТО САМОЕ ПОЛЕЗНОЕ ДЛЯ МЕНЯ ВИДЕО СЕЙЧАС. иМЕННО ВСЕ ЭТИ СЛОВА НЕ ПОНИМАЛА!!СПаСИБО!!!!!!
26 января 2020 год, 22: 55 ,смотрю урок и получаю удовольствие от польского)Спасибо!
как успехи?
@@justvicki8196 ,спасибо)помаленьку получается )Живу и работаю в Варшаве
Подача очень интересная и доходчивая. Спасибо вам.
И прошу некоторое уточнение:
Слово rzeczywiście и naprawdę имеет один из общих переводов - действительно. Могли бы немного разжевать, где какое и в каком случае уместней?! ;)
Какая прекрасная красотка аш телефон греется)))
Добрый день. Owszem a oczywiście - в каком контексте правильно использовать? Ведь переводы этих двух слов по смыслу очень похожи...
Маша - ты суперрр!!!
Филолог все-таки. Опыт не пропьешь. Когда пишут, что ты много кривляешься - не слушай. Это женская зависть.
Продолжай в том же духе. Беларусь наперад. Твоя конкурентка украинка Ивонка
Но ты интереснее и полезнее. Мы тобой гордимся.
Powodzenia.
Виталий, спасибо большое! Очень-очень приятно читать такие комментарии😊 Будем и дальше вас радовать😉
Супер 😍 спасибо за новые слова❤
После этого выпуска, я начал смотреть "Игру престолов")Спасибо ,Маша!
Супер! Очень классные слова!
Спасибо, Ирина! Теперь обязательно употребляйте их в речи:)
Слова МЕГАПОЛЕЗНЫЕ!!!!!!!!!!! постоянно слышал, смысл в принципе понимал,поэтому как-то не возникало желания переводить и запоминать.... Сейчас же пойду повторять и запоминать!!!
Ааааа.....спасибкиии, Вы супер.
И вам спасибо, Неля:)
Всегда вас смотрю)) Спасибо вам!)
И вам спасибо:) Постоянные - зрители - это ❤
Как же мне нравится как ты говоришь по польски ))
Спасибо:)
Спасибо большое за видео, помогли разобраться)) скажите пожалуйста, почему слова więcej и więc похожи, но имеют значение "больше" и "поэтому, таким образом.."?
Те слова, которые были в видео, наклеили стикерами на холодильник, будем учить:))
Очень рады, что видео было полезным для вас:)
Więc i więcej похожи, но это случайность :) никакой общей истории у них нет.
@@slavcentr спасибо большое за ответ!:)
про "przecież" додумал запоминалочку:
PRZE = троллим поляков (называем PRZEками)
+
CIEŻ = to bardzo CIE(ę)Żko zapamiętać
=
PRZECIEŻ
Такая офигенная) жаль что я не в Белоруссии) учила бы польский только у Маши
Благодарю. Но вот слово przecież, так и не поняла.
Спасибо, очень полезное 💥 видео)
Пока со всеми этими словами трудности! 😉
Спасибо, Елена! Верим, что у вас всё получится:)
Класс!спасибо 👍
Машуля где ты? Мы соскучились (
Dziękuję bardzo wam! А расскажите, пожалуйста, о предлогах и союзах.))
Спасибо за наводку, обязательно сделаем про это ролик:)
"Więc" прекрасно ассоциируется с "Ведь", только с некоторым Московским произношением (типо Вець)
Круто, примеры в конце очень в тему
Спасибо за видео! Очень познавательно. А как переводится слово generalnie?
generalnie - главным образом
такое полезное тут все, спасибо!)НО расфокусировка камеры сводила меня с ума весь ролик..(((
Спасибо, Мила. К сожалению, это уже не исправить:(
В остальных роликах с камерой всё в порядке:)
И немножко дальше от камеры и будет - самое то.
@@Philimon- класс, дальше не нужно, отличная мимика, так мило, особенно "подпишись, подпишись", супер)
Спасибо
Ещё бы, для примера и сравнения, хотелось услышать объяснения слов pewnie/owszem, więc/dlatego. A так же очень бы просила вас wytłumaczyć, как и где использовать: prawdopodobnie, ewentualnie, mianowicie, pewnie, zupełnie, wręcz, jasne, kompletnie, koniecznie, chyba, niby i t.d. Спасибо
Prawdopodobnie это как - вероятнее всего, niby - вероятно (niby tak) вероятно да, chyba-наверное, zupełnie - полностью ( to już zupełnie inny człowiek) - это уже полностью другой человек, kompletnie это как "совсем" kompletnie inna sprawa ( это уже совсем другое дело) dla tego - для того, jasne- в основном употребляется как конечно же (no jasne, że ja nie pójdę do pracy ( ну конечно же я не пойду на работу, тип ну понятное дело, koniecznie это как до конца, обычно говорят nie koniecznie к примеру тебя спросили czy ty zrozumiałeś to pytanie? А ты отвечаешь nie koniecznie что означает (не до конца)
Здравствуйте. Хотелось бы примеров фраз со словом potrafić. Не могу понять, в каких случаях его применяют в разговоре.
Здравствуйте, Наталья!
"Potrafić" может соответствовать русскому "смочь"(jutro potrafię z tobą się spotkać) либо "уметь/быть способным" (nie potrafię gotować).
Ещё примеры:
Nigdy nie potrafiłeś mnie oszukać, więc nie próbuj teraz. Ты никогда не умел меня обмануть, поэтому и сейчас не пробуй.
Tomek zadał Alicji kilka pytań, na które nie potrafiła odpowiedzieć. Томек задал Алиции несколько вопросов, на которые она не смогла ответить.
Adam powiedział mi wczoraj, że nie potrafi pływać.
Адам мне вчера сказал, что не умеет плавать.
@@slavcentr Jako tzw. "носитель языка" (nie lubię tego zwrotu), muszę powiedzieć, że zdanie: "Jutro potrafię z tobą się spotkać" dla mnie osobiście nie brzmi zbyt prawidłowo, nigdy się z takim zdaniem nie spotkałem i nigdy bym tak nie powiedział, powiedziałbym raczej:
"Jutro mogę się z tobą spotkać" lub: "Jutro możemy się spotkać"
Ewentualnie: "Jutro dam radę się z tobą spotkać" lub: "Jutro damy radę się spotkać" (z uwagi np.: na napięty grafik)
"Potrafić" używamy w tych przypadkach, gdy czynność, którą się potrafi (albo nie potrafi) wykonać wymaga pewnego rodzaju umiejętności np:
Jutro nie możemy się spotkać, czy potrafisz to zrozumieć? Завтра мы не можем встретиться, сможешь ли ты это понять?
Nie potrafię sobie wyobrazić życia bez ciebie. Я не могу представить свою жизнь без тебя.
PS
Mam nadzieję, że nie popełniłem błędów w tłumaczeniu.
Robicie DOBRĄ ROBOTĘ!
Pomyślałem, że przytoczę jeszcze jeden przykład, w postaci rozmowy nauczyciela z uczniem:
Uczeń: Nie potrafię rozwiązać tego zadania. (Я не в силах решить эту задачу.)
Nauczyciel: Nieprawda, potrafisz, tylko ci się nie chce, bo jesteś leniwy. (Неправда, ты умеешь, но тебе лень.)
Спасибо))
Dzięki 🌷/Thanks/Dziàkuj!👌
Vitaņi ź Biełarùsi🏳️🚩🏳️ /Greetings from Belaruś/Gratulacje ź Białorusi✌️✊❤️
Интересно, а этот фокус-расфокус это часть режиссёрской задумки? Смотрится прикольно)
Добрый день! Часто слышу от поляков слово ewentualne! Это означает «возможно»? Как правильно использовать это слово? Спасибо за интересное и супер полезное видео)
Как вариант, иначе
Это официальная форма слова (возможно)
Скорее от английского- в конце концов
Классно, все понравилось
Мы в Польшу редко говорим слово autentycznie.
Здравствуйте
У меня такой вопрос.
У мамы в сведетельстви о рождении написано что мама и папа поляки,но у мамы не написано ничего.. стоит прочерк
Это считается что она полька?
Дааа
Здравствуйте. По документам считается, что ваши бабушка и дедушка - поляки. Это прямое основание для получения карты поляка
Маша, расскажи пожалуйста про слова dostal i zostal + глагол
Павел, dostać - значит "получить". Например, Sienkiewicz dostał nagrodę Nobla w 1905 roku.
Zostać - "стать". W dzieciństwie chciałam zostać lekarką. Zostać можно также перевести "остаться". Wolę zostać w domu niż iść na ryby.
Не знаю как остальным а мне сложно понимать и употреблять будущее время, когда стоит инфинитив+прошлое время+будущее время..довольствуюсь будущее+инфинитив или просто глаголом с будущим значением:))
Тоже хороший вариант:) но поляки все же чаще используют сложную форму będę mogła, będziesz zdawał
@@slavcentr спасибо большое, буду разбираться))
супер полезно! спасибоспасибо!1!11!
Рады, что вам понравилось!:)
Аа! Наконец то, понятно!
Лапусюлька такая❤:>)))👀😁😆
Маша-симпотяша, а видос рили полезный!
Спасибо
👏👏👏 вообще красава
No super!
Мне понравилось.Но очень быстро,не всегда успеваю переводить.А вобщем, смотрится легко и непринуждённо.
Итак пишется: И так!)) Но всё равно лайк)
«Итак» пишется в значении «таким образом, следовательно». Но если к «и так» можно задать вопрос «как? насколько?», то пишем его раздельно: «И так заканчивался каждый его день».
Спасибо за лайк)
Bez komentarza 😂😂😂
Классная девчонка)
Сложные слова, часто слышу у поляков и пропускаю мимо ушей, смысл и без них понятен. А вот использовать было бы круто. Спасибо!
Dziękuję państwu)
Proszę bardzo:)
👍👍👍😎
Мне нравится материал, но не нравятся твои ужимки. Прости, накипело ) Но это чувство лучше, чем если просто равнодушно пройти мимо ) Значит, зацепила!
"Здесь говорят правду" ,где-то я это слышал))
Совпадение? Не думаю!))))))
А где? Вот думаю теперь
@@Valentina.1983 на канале у Навального это фраза в конце его роликов
А можно глаголы)
ну ты и милаха..направде..веш)