En el doblaje original del 39, la actriz era una gringa por eso suena así, pero la cantante era latina, creo que de Chile o España creo. Y la redoblaron en el 64 porque tenía una mala traducción/adaptación al español según Edmundo Santos (director del redoblaje del 64).
Yo con la del 64. Es con la que crecí. Mientras que el redoblaje (de la película en general) del 2001 nunca me gustó. Algunas escenas se quedaban muy abajo para mí :p buena reacción. Saludos!
Órale!! Jamás había escuchado el doblaje de 1938, ni siquiera sabía que existía jaja. Creo que yo crecí con el de 1964 pero también he visto el de 2001, ambos me gustan solo siento que en el de 2001 su voz suena muy bajita cuando canta. El castellano también me gustó mucho. Buen video!!! Sigan reaccionando a esta película, está interesante escuchar el primer doblaje :)
pues yo ni sabia que había de esta y de Cenicienta no tenia ni idea que se remasterizo tantas veces me imagino que como eran las primeras les fue muy difícil adaptarla
Fue una tortura está reacción 😂 a mi me encanta la última adaptación del doblaje latino la voz de blanca nieves es más nostálgica y tierna :,v la española también estuvo muy buena , la original es muy buena , las demás adaptaciones pues ... Xd
Mi favorito es el del 64 sin duda alguna. El primer doblaje es horrendo, y el del 2001 lo odio con todo mi ser! Gracias a dios pude conseguir la película con el doblaje del 64
Yo crecí con el primer redoblaje de blancanieves y cuando vi el segundo y que cambiaron los nombres de los enanos a inglés no me gustó nada. Prefiero el primer redoblaje
Yo como Lore, me encantan esas canciones 🥰 es algo que me gusta un montón de las peliculas viejitas de disney, sus canciones, y la forma de cantarlas, y como los coros que se escuchan asi al fondo (como en la película de peter pan, que tambien es muy viejita) , ese tipo de melodias y coros "viejitos" me encantan, 🙈
Yo crecí con el del 64 y dejando la nostalgia a un lado (que tampoco es mucha porque esta película no me gusta nada, la verdad) debo reconocer que aunque me encanta la voz hablada de Blancanieves en esa versión, la cantada es de lejos la que menos me gusta. Para mí hablado sería: 64 > Castellano > 2001 e Inglés > 38. Y cantado: 2001 y Castellano > 38 > Inglés > 64. La versión original de las canciones en latino me parece una joya, la única pena es que con la calidad de sonido no se le entiende bien :(
El doblaje del 64 es el que llegó a España... No sabía que había un doblaje anterior... 😱 🤣 Que malo Fran diciendo yo soy los enanos y le pongo la manzana en la boca... 🤣 Mi favorito el doblaje del 64 me parece muy dulce 😍 me encanta Blancanieves, mi hermana y yo batimos el récord de la película más vista en casa 🤣 Doblaje latino del 64: ua-cam.com/video/ODofAPZLV9I/v-deo.html El doblaje castellano no lo encuentro, en Disney+ es el único que hay el castellano...
ahora ya se cual es la version que vi en mi infancia, con razon cuando la vi nuevamente se me hacia rara XD seria genial que tragieran tambien una escena con la reina malvada cuando se hace una anciana
Porque no agrandan la imagen del video que reaccionan ,así como lo tienen es poco interesante no llama la atención y a veces se ve los libros que tienen allí !!
Primera les quería pedir que reaccionaran a libre soy de Frozen plis los quiero mucho 😘✨ saludos de casualidad estaba viendo uno de sus vídeos y me llegó la notificación amos sus vídeos gracias por alegra me siempre el día ♥️😘
Yo tampoco sabía que existía el doblaje del 38, que curioso! De cualquier forma, me sigo quedando con el doblaje del 64, esa voz tan dulce, melódica, con ese toque de película clásica antigua... Uff, increíble ❤️
X alguna razón se borró mi comentario, lo pongo de nuevo, ojalá Lore pudieras reaccionar a la versión que hizo Chespirito y su elenco de Blancanieves estuvo de 10 👌
JAJAJAJJAS la cara de martirio de fran no tiene comparación JAJJSJFNSJFBD DIOS XD Me quedo con la versión en ingles, dios todas son tan chillonas que me dolió la cabeza.
Hola Lorena, me encanta esta película 💖, podrías reaccionar a la bella durmiente la canción "eres tú mi príncipe azul" en el original y al redoblaje latino "eres tú la dulce ilución", porfa
Saludos, Fran y Lorena. No me gusta ser tan directo y breve, pero.., me gustó mucho el castellano. Incluso mas que el original inglés y latino. Personalmente, claro. Por lo menos, en esta escena. Je, je. 😂
10:31 X2. Pienso igual que tu, Lorenita. Fran se expuso demasiado a la hiper-dulzura de las princesas Disney clásicas. (Rebasó su dosis diaria). 😄 Más Blancanieves por favor. 🤩 Saludos cordiales a ambos. 😄💜✌⚘
Me gustó la original y el latino del 64 (hubieron versiones malas, hubiesen ido a una ópera y buscar una soprano y ya xD hubiese quedado mucho mejor) 💜 Saludos Fran y Lore
Hola Lore mira aquí está toda la película de Blancanieves con el doblaje del 64 viene toda por pequeños pedazos ahí puedes agarrar los que estás buscando ua-cam.com/play/PLG6zsnX-wZXEIROwTpdt3Mu9o8SIjSH9X.html
Yo tampoco había escuchado el doblaje latino original. Para mí siempre fue el del 60. Y por cierto, también detesto el último redoblaje. Hace muy chillona a la protagonista. Para mí Blancanieves siempre será la del primer redoblaje; es con la que crecí.
En el doblaje original del 39, la actriz era una gringa por eso suena así, pero la cantante era latina, creo que de Chile o España creo. Y la redoblaron en el 64 porque tenía una mala traducción/adaptación al español según Edmundo Santos (director del redoblaje del 64).
Si, era Chilena...Se llamaba Cristina Montt.
@@israelvarducci3059Las voces de Blanca Nieves de 1938 eran: Thelma Hubbard (Diálogos) Diana Castillo (Canciones)
El mejor doblaje fué con el que yo crecí y fué el de 1964, no se porqué lo cambiaron
Yo con la del 64. Es con la que crecí. Mientras que el redoblaje (de la película en general) del 2001 nunca me gustó. Algunas escenas se quedaban muy abajo para mí :p buena reacción. Saludos!
Es una de las princesas que menos me gusta, pero la calidad general de su produccion, es buena.
Por eso fue la piedra angular del estudio, porque Walt quiso demostrar que se podía hacer un largometraje animado.
Órale!! Jamás había escuchado el doblaje de 1938, ni siquiera sabía que existía jaja. Creo que yo crecí con el de 1964 pero también he visto el de 2001, ambos me gustan solo siento que en el de 2001 su voz suena muy bajita cuando canta. El castellano también me gustó mucho. Buen video!!! Sigan reaccionando a esta película, está interesante escuchar el primer doblaje :)
pues yo ni sabia que había de esta y de Cenicienta no tenia ni idea que se remasterizo tantas veces me imagino que como eran las primeras les fue muy difícil adaptarla
*Me sorprendió el doblaje original*
*Y el redoblaje es tan genial escharlas 🙀😻🔝*
Fue una tortura está reacción 😂 a mi me encanta la última adaptación del doblaje latino la voz de blanca nieves es más nostálgica y tierna :,v la española también estuvo muy buena , la original es muy buena , las demás adaptaciones pues ... Xd
Solo hablo por esta reacción 🙈
Mi favorito es el del 64 sin duda alguna. El primer doblaje es horrendo, y el del 2001 lo odio con todo mi ser! Gracias a dios pude conseguir la película con el doblaje del 64
Yo crecí con el primer redoblaje de blancanieves y cuando vi el segundo y que cambiaron los nombres de los enanos a inglés no me gustó nada. Prefiero el primer redoblaje
Yo como Lore, me encantan esas canciones 🥰 es algo que me gusta un montón de las peliculas viejitas de disney, sus canciones, y la forma de cantarlas, y como los coros que se escuchan asi al fondo (como en la película de peter pan, que tambien es muy viejita) , ese tipo de melodias y coros "viejitos" me encantan, 🙈
La del 2001 es la que siempre venía en los discos y canales de televisión
Y es la que mejor se escucha la verdad
Personalmente me encanta la del 64, la española me gustó mucho también. No sabía de las otras versiones en latino.
Yo crecí con el del 64 y dejando la nostalgia a un lado (que tampoco es mucha porque esta película no me gusta nada, la verdad) debo reconocer que aunque me encanta la voz hablada de Blancanieves en esa versión, la cantada es de lejos la que menos me gusta.
Para mí hablado sería: 64 > Castellano > 2001 e Inglés > 38.
Y cantado: 2001 y Castellano > 38 > Inglés > 64.
La versión original de las canciones en latino me parece una joya, la única pena es que con la calidad de sonido no se le entiende bien :(
Todos hemos perdido el oído😂😂
Me dolió la cabeza de tantos falsetes, pero es una linda canción
Yo también crecí con el doblaje del 1964, lastima que en Disney + este el último redoblaje :/
El doblaje del 64 es el que llegó a España... No sabía que había un doblaje anterior... 😱
🤣 Que malo Fran diciendo yo soy los enanos y le pongo la manzana en la boca... 🤣
Mi favorito el doblaje del 64 me parece muy dulce 😍 me encanta Blancanieves, mi hermana y yo batimos el récord de la película más vista en casa 🤣
Doblaje latino del 64:
ua-cam.com/video/ODofAPZLV9I/v-deo.html
El doblaje castellano no lo encuentro, en Disney+ es el único que hay el castellano...
@@Sora_kh19 hay muchas españolas que comentan vídeos de Disney en Tik Tok... 😂
Pero si yo también lo hago... No sé si lo dices a malas o qué... 😅
@@Sora_kh19 jajajaja, entonces si soy yo 😂
La del 2001 es la mejor para mi, con esa crecí 💙
ahora ya se cual es la version que vi en mi infancia, con razon cuando la vi nuevamente se me hacia rara XD
seria genial que tragieran tambien una escena con la reina malvada cuando se hace una anciana
Reacciona a el espantatiburones
Kaa de el libro de la selva
Y a la madrastra de cenicienta (redoblaje)
Hola lorena me encanta tus vídeos
mi jamás me gustó a Blanca nieves es la que menos me an gustado de las princesas
Porque no agrandan la imagen del video que reaccionan ,así como lo tienen es poco interesante no llama la atención y a veces se ve los libros que tienen allí !!
Primera les quería pedir que reaccionaran a libre soy de Frozen plis los quiero mucho 😘✨ saludos de casualidad estaba viendo uno de sus vídeos y me llegó la notificación amos sus vídeos gracias por alegra me siempre el día ♥️😘
ya lo hicieron esta en el canal de Fran creo
@@carloschasi3952 ok gracias voy a ver si esta
Reaccionen a Anne with an E ♥️💕
Yo tampoco sabía que existía el doblaje del 38, que curioso! De cualquier forma, me sigo quedando con el doblaje del 64, esa voz tan dulce, melódica, con ese toque de película clásica antigua... Uff, increíble ❤️
A mí me gustaría ver el doblaje del 38, es un doblaje súper viejo y seria bueno ver como eran los doblajes de aquella época en la animación.
Por favor reacciónen al espanta tiburones
Llevo mucho tiempo esperando que la reacciónen ☹️
Reacciónen a los hermanos medusa o a saiks porfa vor
Soy española y crecí viendo el doblaje de 1964.
1964, sin duda el mejor
Reacionen a the untamed por faaaa 🙏🙏🙏🙏
Definitivamente me quedo con el primer redoblaje del 64, el otro del redoblaje del 2001 le falta esa potencia en su voz a diferencia de las otras 2
Llegueee tempranoo siii
X alguna razón se borró mi comentario, lo pongo de nuevo, ojalá Lore pudieras reaccionar a la versión que hizo Chespirito y su elenco de Blancanieves estuvo de 10 👌
JAJAJAJJAS la cara de martirio de fran no tiene comparación JAJJSJFNSJFBD DIOS XD
Me quedo con la versión en ingles, dios todas son tan chillonas que me dolió la cabeza.
Hola Lorena, me encanta esta película 💖, podrías reaccionar a la bella durmiente la canción "eres tú mi príncipe azul" en el original y al redoblaje latino "eres tú la dulce ilución", porfa
Saludos, Fran y Lorena.
No me gusta ser tan directo y breve, pero.., me gustó mucho el castellano. Incluso mas que el original inglés y latino. Personalmente, claro. Por lo menos, en esta escena. Je, je. 😂
10:31 X2. Pienso igual que tu, Lorenita.
Fran se expuso demasiado a la hiper-dulzura de las princesas Disney clásicas. (Rebasó su dosis diaria). 😄
Más Blancanieves por favor. 🤩
Saludos cordiales a ambos. 😄💜✌⚘
Yo nomás veo Blancanieves por tontín y gruñón!
Me gustó la original y el latino del 64 (hubieron versiones malas, hubiesen ido a una ópera y buscar una soprano y ya xD hubiese quedado mucho mejor) 💜 Saludos Fran y Lore
Reaccionen a la canción del principio de Blanca Nieves!!! Saludos
Por favor REACCIONEN a Blancanieves "Cancion Loca" amo esa cancion con los enanos
Hola Lore mira aquí está toda la película de Blancanieves con el doblaje del 64 viene toda por pequeños pedazos ahí puedes agarrar los que estás buscando
ua-cam.com/play/PLG6zsnX-wZXEIROwTpdt3Mu9o8SIjSH9X.html
Buena reacción 👍
Ya han reaccionado a la canción de Frozen Fever ? 🤔
Sería genial que reaccionarán a ella 😉
Yo tampoco había escuchado el doblaje latino original. Para mí siempre fue el del 60. Y por cierto, también detesto el último redoblaje. Hace muy chillona a la protagonista. Para mí Blancanieves siempre será la del primer redoblaje; es con la que crecí.
Hola, podrían reaccionar a Avatar la leyenda de aang y la leyenda de Korra, me da mucha curiosidad ver las voces de los personajes en castellano!
Porfa reaccionen a las canciones de MLP equestria grils porfa
Holiii..Saluditos❤❤