ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ENCANTADA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ENCANTADA #DISNEY #DOBLAJES
    Gracias por ver el video!
    CORREO DE CONTACTO: elrodeodelorena@gmail.com
    CANAL DE LIBROS: t.co/wqxCtRQZ28
    aunque podéis buscarme como Feyre Spellman
    TWITTER: / feyrespellman
    INSTAGRAM: / feyrespellman
    UN BESO!!

КОМЕНТАРІ • 282

  • @kisamefanatik
    @kisamefanatik 3 роки тому +848

    que curioso que para ustedes su Giselle es la voz de Elsa y para nosotros nuestra Giselle es la voz de Anna xD

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 роки тому +127

      Muy cierto 😱

    • @sofiagaxiola4654
      @sofiagaxiola4654 3 роки тому +75

      Y que de los actores originales Amy o como se llame la protagonista XD también es la voz de Ana en inglés y la novia del protagonista es Idina que también es la voz original de Elsa en inglés 🤩

    • @bianca-yg4yw
      @bianca-yg4yw 3 роки тому +6

      @@sofiagaxiola4654 :O

    • @sofiagaxiola4654
      @sofiagaxiola4654 3 роки тому +24

      @@bianca-yg4yw así es corazón, al parecer Encantada y Frozen están muy relacionadas en cuanto a los actores :)

    • @x2194306
      @x2194306 3 роки тому +25

      @@sofiagaxiola4654 La voz original de Anna no lo hace Amy Adams, sino Kristen Bell.

  • @TheAlexX_C
    @TheAlexX_C 3 роки тому +504

    La voz de Romina Marroquín es simplemente mágica, al menos para la mayoría de latinos. Escucharla a ella es escuchar a Giselle, a Rapunzel, a Judy Hopps y claro, a Anna de Frozen. Ella es una de las mejores actrices de doblaje de Disney Latinoamérica. ❤

    • @anaalvarez9390
      @anaalvarez9390 3 роки тому +23

      La voz de Rapunzel no la hizo Dana Paola???

    • @Aya2412
      @Aya2412 3 роки тому +59

      @@anaalvarez9390 Danna es Rapunzel en la película y Romina en la serie

    • @martuwu1014
      @martuwu1014 3 роки тому +10

      También es Cadence en mlp 💜

    • @dannaoliva9628
      @dannaoliva9628 3 роки тому +4

      Rapunzel no es Danna Paola?

    • @freezerf1456
      @freezerf1456 3 роки тому +7

      Tambien es Vados en Dragon Ball Super

  • @VirgiFedeli
    @VirgiFedeli 3 роки тому +508

    Jajaja, perdón, pero lo mejor del video para mí fue ver la cara de sufrimiento de Fran durante las dos canciones 😂😂

  • @AruSakazaki
    @AruSakazaki 3 роки тому +408

    Está canción la oigo y canto el estribillo mientras hago lagartijas con una mano y me dejó la barba 💪🏼

  • @Paloma-fs5bj
    @Paloma-fs5bj 3 роки тому +104

    Ami papá lo obligamos a ver esta película en el cine y llegó con cara de angustia y diciendo que iba a dormir, pero acabó riéndose en toda la película. Especialmente con la ardilla.

  • @stelkari683
    @stelkari683 3 роки тому +65

    Me encanta la cara de sufrimiento que tiene Fran de: "¿Porque me estas haciendo esto? 😫" JAJA que risa 😂😂😂

  • @yiessyv.5228
    @yiessyv.5228 3 роки тому +35

    jajajajaj amo esa cara de Lorena llena de felicidad y alegría escuchando la canción y la cara del Fran como -_-) 🤣🤣 eso si es cariño, no le gusta pero se lo aguanta 🤣

    • @Rokes23
      @Rokes23 2 роки тому

      f por el tipo

  • @kimberlyboraure8109
    @kimberlyboraure8109 3 роки тому +133

    Reacciona a una esposa de mentira, la escena cuando los hijos conocen a palmer en J.D Mcfunnigans

    • @user-mr3qj
      @user-mr3qj 3 роки тому +29

      Sí, en especial a la icónica frase de la niña de “Ya no eres una zorra Palmer”.

    • @anabelhernandez4017
      @anabelhernandez4017 3 роки тому +10

      "Muereee" JAJAJAJJA

    • @gabibraun9769
      @gabibraun9769 3 роки тому +5

      @@user-mr3qj *con acento español*

  • @MelLovaticRushtioner
    @MelLovaticRushtioner 3 роки тому +135

    Me resulto interesante el comentario de que la letra no va con el movimiento de la boca en ambas traducciones. A mi también suelen molestarme o más bien como que hace que me resulte muy falso el doblaje. Como traductora siempre estoy muy pendiente de que, a la hora de traducir para doblaje, cuando un personaje esta en on y se le vea mucho la boca la traducción quede lo más parecido posible al movimiento de los labios, no se dando vuelta la oración o cambiando estructuras y demás, pero les puedo asegurar esta canción es muy difícil de traducir de forma que vaya con el movimiento de la boca. Casi todas, por no decir todas las canciones suelen ser difíciles porque hay que traducir el sentido de la canción y tiene que rimar y expresar el mismo sentimiento por cual a veces las palabras suelen ser completamente diferentes y esta canción por ejemplo tiene muchas terminaciones en O, principalmente en el estribillo "that's how you know you love her" y a la hora de traducir estas palabras en español terminan con a por ejemplo y es difícil lograr el match con la boca. A mi me distrae mucho cuando estas cosas pasan 😩 pero hay veces que no se pueden evitar. Al menos el sentido y significado de la canción está. Me gustó mucho la reacción me gusta que comparen y también que se fijen en cosas como estas que no todo el mundo le da importancia. Nueva suscriptora acá! 😊

    • @kevinzamorajuarez9950
      @kevinzamorajuarez9950 3 роки тому +4

      Eso se llama lipsing , y si es verdad pero el tema del lipsing mayormente es tomado en cuenta en escenas estáticas o tomas largas por lo que en el vídeo y en la película se muestra muchos cambios de tomas y escenas por lo que es complicado que encaje bien el lipsing sin dejar de lado el doblaje perfecto de la canción ya que es complicado hacer una adaptación que signifique lo mismo y acomodarlo con lipsing porque en la vida el lipsing va a ser exacto con la adaptación

    • @Holaquetaal1
      @Holaquetaal1 3 роки тому +2

      no cabe en boca porque lo editan, es una forma de evitar copyright

    • @MelLovaticRushtioner
      @MelLovaticRushtioner 3 роки тому +1

      @@kevinzamorajuarez9950 exacto y no es trabajo sencillo. Depende también la compañia con quien trabajes. A mi para determinadas producciones me exigen más que para otras incluso aunque haya tomas cortas. Cuando son canciones casi nunca se me exige hacerlo. La traducción de las canciones en ese sentido suele ser más libre ya que no se puede traducir exacto, se tiene que traducir el sentido. Es todo un tema.

    • @marcelovicente7589
      @marcelovicente7589 2 роки тому

      tienes toda la razon, justito iba a comentar algo asi como lo tuyo :) gracias amiga

  • @paolam.3571
    @paolam.3571 3 роки тому +113

    Amo a Fran y su cara de que está oliendo caca💩 jajajaja

  • @AXEL-nf8lj
    @AXEL-nf8lj 3 роки тому +62

    La vos de Gisel en latino no es solo la Anna en frozen :v, también hace la vos de la coneja en zootopia (no me acuerdo de su nombre ._.xD)

    • @lunatica7162
      @lunatica7162 3 роки тому +10

      La coneja de Zootopia se llama Juddy Hopps.

    • @cericesultan9139
      @cericesultan9139 3 роки тому +1

      Voz*
      La Coneja se llama Juddy Hopps

    • @gabyy6770
      @gabyy6770 3 роки тому

      También de Rapunzel en la serie de enredados.

    • @gabrielaferman1605
      @gabrielaferman1605 Рік тому

      ​@@gabyy6770 no esa la hace Danna Paola

  • @danielaespinosa5312
    @danielaespinosa5312 3 роки тому +31

    Pienso que una escena dónde hablen extendido Gisselle y él hombre (tampoco recuerdo su nombre) es cuando pelean durante la noche y ella descubre lo que es el enojo para analizar más la interpretación 😉

  • @gisellea5969
    @gisellea5969 3 роки тому +22

    Hace algunos años cuando me presentaba con algunas personas y decía mi nombre, se ponían a cantarme esta canción (la versión de Latinoamérica) Ver esto me recordó a esos momentos xD

  • @luzmacias244
    @luzmacias244 3 роки тому +30

    Concuerdo el de la chaqueta Patrick en castellano es más serio. Y como pensando “está realmente loca”

  • @weneedthemusic
    @weneedthemusic 2 роки тому +17

    Llego muy tarde pero disfruté mucho el vídeo. Hace un tiempo tuvimos que hacer un proyecto de análisis de doblaje y analice esta canción, en relación a la traducción de la letra la versión latina es mucho, muchísimo, más leal al sentimiento y significado de las frases, mientras que la versión española incluso anula ciertas cosas para poder terminar una idea.
    La versión española también utiliza repetición de palabras/frases para mantener el ritmo como es “eso es amor, dulce amor” cuando la original dice “that’s how you know he is your love” y en la versión latina dice “y tú sabras, que es tu amor”. Otro cuando dice “eso es amor, amor” cuando la original dice “how do you know he’s yours?”
    Otro error de la traducción española es el cambio del sujeto de la canción con respecto a la original, en una parte hablan de ir a un baile y en inglés dice “Does HE take YOU out dancing just so he can hold YOU close?”, y en la española la protagonista dice “porque no vamos a bailar juntitos solos tu y yo” cambiando totalmente el significado. En esa misma frase la latina dice “por abrazarte más cerca a un baile te invito” manteniendo el sujeto, significado y siendo fiel al original. Otro ejemplo, “his heart will be yours forever, something everyday will show” en España se cambio a “y caminar muy juntitos, de la mano es mejor” cuando la latina mantuvo el “su corazón va a ser tuyo, y por siempre lo será”.
    Sin embargo considerando los cambios culturales creo que la versión española es buena a su manera, pero desde lo técnico la latina fue más fiel a la original.
    Gracias por el vídeo! Saludos

  • @javierordonez3030
    @javierordonez3030 3 роки тому +105

    Lorena reacciona a hotel transylvania El final el rap de Dracula saludos

  • @MIkami-yi4ij
    @MIkami-yi4ij 3 роки тому +111

    Por favor, reaccionen a los intentos de la ardilla por decir la verdad, y el príncipe que ni entiende

  • @dember_rd18
    @dember_rd18 3 роки тому +35

    Que bueno que reaccionaron a esta canción, es mi favorita de la pelicula❤...
    Pd : Lore como siempre muy Guapa ❤🌠

  • @issbliss3841
    @issbliss3841 3 роки тому +48

    Yo acompañada: Pero que canción más tonta!
    Yo sola: Hazle saber que la quieres~

  • @ivanliz.5638
    @ivanliz.5638 3 роки тому +35

    La voz en castellano me gusta también porque se le nota una pizca de inocencia al cantar, una característica muy importante del personaje

  • @kimsofx.1577
    @kimsofx.1577 3 роки тому +15

    Amo el Latino, es poderoso.❤

  • @joaquinelcarismaticoseduct770
    @joaquinelcarismaticoseduct770 3 роки тому +7

    La voz de la cantante española es muy dulce y tierna ♥️♥️♥️ me gustó...

  • @doblajes374
    @doblajes374 3 роки тому +23

    Que maravilla.
    Estoy totalmente de acuerdo con tu novio (si no me equivoco son pareja)
    Puesto que en su mayoria de este tipo de peliculas es sumamente dificil el "Lip sync", resulta ser imposible en este tipo de canciones.
    Ahora bien, es verdad que la letra en castellano es un poco repetitivo, y mas con los chicos (coros) lo que me hace quedar con la letra en la version latino, en cuanto a voces ambas lo han echo sumamente bien, Gisela tiene una increible voz, la conoci en el año 2015 por Frozen (una pelicula que Amo y con el cual me he conectado). Aparte de 'Let it go' y 'libre soy' queria ir conociendo otras versiones, ahi fue cuando descubri 'Sueltalo' (a Gisela). No dire que es lo que pienso de Sueltalo y Libre soy puesto que este no es el caso, pero si busque mas de Gisela y he de decir que tiene una voz impresionante, muy bella. 💕
    En la version latino tenemos a Romina marroquin (voz de Anna en latinoamerica)
    Desde siempre me ha encantado la voz de Romina, ella lleva mucho tiempo haciendo doblajes, en verdad es su pasion, siempre ha expresado su amor por el doblaje, es realmente dulce. Ella en esta cancion ha echo unos cambios que me han gustado muchisimo, pero en si, me han gustado mucho ambas versiones, tanto Romina como Gisela han echo un gran trabajo de voz, como bien dices, tienen un ritmo que causa alegria y ganas de bailar. 💖
    La letra es mucho mejor en la latina (siendo honesta) lo demas es muy similar.
    Amo el canto y me fijo demasiado en el color de las voces, en la tonalidad, ¡a ver! EN TODO PUES...
    Me ha gustado mucho sus recciones, exelente video, les mando un fuerte abrazo y un beso enorme, bendiciones 💗
    Pst: mis comentarios siempre son largos xd

  • @bianca-yg4yw
    @bianca-yg4yw 3 роки тому +11

    La voz en castellano de Giselle es muy dulce 💗

  • @kristalc.7625
    @kristalc.7625 3 роки тому +10

    Esta canción me encanta xD , en ambas versiones me parece bien. Ambas bailables 💃🏻🕺🏻

  • @jazmin0131
    @jazmin0131 3 роки тому +2

    Mi hermano siempre trae la misma expresión jajajaja cuando empiezan a cantar los personajes en una película de Disney 😂😂 pero cuando se cree 1ue está solo pone su playlist Disney JAJAJAJS

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 роки тому +1

      Normal, a todo el mundo le gustan las canciones Disney aunque hagan que no 🤣

  • @javi_0074
    @javi_0074 3 роки тому +5

    WOW!
    La cancion en castellano es muy buena también muy linda la voz es muy hermosa.
    Salu2 desde Nicaragua 😍👌🏻

  • @buffslayer7
    @buffslayer7 3 роки тому +5

    Por si no sabían, en esta película aparece Idina Menzel, quien es la voz de Elsa en la versión en inglés de Frozen.

  • @Fernanda-ft4df
    @Fernanda-ft4df 3 роки тому +5

    Jaja siempre me río en la escena del príncipe siendo atropellado por las bicicletas 🤣🤣

  • @barbarato4011
    @barbarato4011 3 роки тому +7

    Que bueno que la reaccionan!! Ya la quería ver 🥰

  • @albertoeduardocabralmendoz9736
    @albertoeduardocabralmendoz9736 3 роки тому +5

    Del principe pongan cuando Chip, la ardilla, trata de contarle con señar que Nathaniel está asociado con la madrastra y quiere envenenar a Gisselle

  • @gisellbaldirismayo9863
    @gisellbaldirismayo9863 3 роки тому +13

    Reaccionen a Alvin y las ardillas ❤️

  • @loredreyar6563
    @loredreyar6563 3 роки тому +6

    Tocaya Lorena XD se podría reaccionar a la canción del final, cuando bailan el vals. Aquí en Latinoamérica se llama "aquí" a mí me encanta esa canción. Incluso la traigo en mi cel 😁

  • @majog.d3451
    @majog.d3451 3 роки тому +7

    Por favor reaccionen a la escena del vals (También es de "Encantada"), es una escena hermosa con una bellísima canción, Espero que lo hagan en un próximo video

  • @israel0lmb
    @israel0lmb 3 роки тому +1

    🌹🌹🌹 muy divertida reacción. Un placer visitar tu canal un día más

  • @jhxel
    @jhxel 3 роки тому +4

    Pueden reaccionar a "Beso de amor" y a "Aquí" también son de Encantada y así terminarían de reaccionar a todas las canciones de la película, Encantada es mi película favorita y me encanta ver sus reacciones 🥺

  • @dayanmarin6714
    @dayanmarin6714 3 роки тому +5

    Hola! Como dato te digo que la voz en latino de Giselle es la misma de Ana en frozen la cantamte se llama Romina Marroquin saludos desde Asturias🥰🥰

    • @doblajes374
      @doblajes374 3 роки тому

      Exactamente.
      Me resulta curioso puesto que Gisela (voz de Giselle en castellano) es la misma de Elsa en españa, que Romina es la voz de Anna en latinoamerica y que Idina menzel (la que interpreta a Nancy en la pelicula) es la voz original de Elsa.

  • @alexiavilla3120
    @alexiavilla3120 3 роки тому +11

    Hermosa canción, hermoso video y hermosa reacción como siempre Lorena. Ya se extrañaba a Giselle. Amo todos tus vídeos Lorena. 😁😁😁👌

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 роки тому +2

    Jejeje a Lore le gustaría vivir en un musical... también a mí jajaja. Me encanta esta canción y la escena es muy buena. Buen video!

  • @JOMASUT
    @JOMASUT 3 роки тому +1

    La voz en castellano me parece súper dulce y con mucha vida.
    Saludos desde México.

  • @carloschasi3952
    @carloschasi3952 3 роки тому +6

    La voz cantada de timón: Principe
    Giselle: Ana
    El otro que no recuerdo el nombre: Duke el perro de Jonny Test

  • @leslieramirez3799
    @leslieramirez3799 3 роки тому +1

    La la actirz del latino es Romina Marroquín, quien es tambien la voz de Ana en Frozen

  • @elizabethcanalessanchez5431
    @elizabethcanalessanchez5431 3 роки тому +1

    Hola hermosa, es un gusto volver a ver encantada 😍 un fuerte abrazo y un beso 😘

  • @neferhu7725
    @neferhu7725 3 роки тому +4

    Escena del príncipe:
    Reaccionen a la escena done él está intentado adivinar la mimica de su ardilla cuando esta le intenta decir que su acompañante intenta envenenar a Jessel

  • @taniamaribel4713
    @taniamaribel4713 3 роки тому +4

    Lo que más espero en el día Esque ustedes suban video uwu ✨💕

  • @gesuomg6071
    @gesuomg6071 3 роки тому +3

    En latino ufff 😍😍

  • @nayelibahenagonzalez7135
    @nayelibahenagonzalez7135 3 роки тому +4

    Gracias Lore!!! Dos peticiones 🥺 puedes reaccionar a la escena cuando Eduard le reencuentra en la ciudad y la otra. Porfavor sube vídeo diario, sería genial 😍

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 роки тому

      Hola Nayeli, gracias por tu apoyo y tu sugerencia, pero ahora mismo por cuestiones de trabajo no puedo subir video diario 😭

  • @vivi-un9bg
    @vivi-un9bg 3 роки тому +5

    Támbie reaccionen a beso de amor en latino en castellano no se como se llama pero es muy bonita la canción 💜

  • @kyomi_c
    @kyomi_c 3 роки тому +3

    Por favor la escena inicial de Giselle! Donde canta con el príncipe uwu, muchas gracias por reaccionar, me encantan sus reacciones ~💕

  • @milk.of.pinkpeach
    @milk.of.pinkpeach 3 роки тому +2

    Literal en todo el vídeo me quede viendo a los Akatkis de ahí detrás de ellos ;-;

  • @andeanarkharia975
    @andeanarkharia975 3 роки тому +2

    Giselle tenía poderes mágicos.
    Podía cantar y llamar aves, hablar con animales, cantar y llamar a humanos, eo explicaría que pueda generar desfiles con su canto, y puede que ni ella sepa que es un poder

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 3 роки тому +8

    Para mi es el Doctor Shepard!! 🤣 No recuerdo cómo se llama en la película!! Espero traigan más escenas y canciones de esta película 😁

  • @Evangelion1218
    @Evangelion1218 3 роки тому +4

    Ahora ya sé porqué tanto le gusta esta peli a Lorena, por la similitudes que hay entre ustedes como pareja 😅 es que a alguien le gusta la música la alegría y el baile colorido, mientras otra persona está renegando por lo vergonzoso que se ve toda la escena, creo que por eso se complementan muy bien 😁👍🏻 otra vez muy buena reacción y sobre los comentarios que dijeron todo muy bien, pero que quieren decir con gorgoritos 😶😐

  • @sebastiansolimando1464
    @sebastiansolimando1464 3 роки тому +1

    Saludo gente desde Uruguay❤❤❤👍👍👍👍

  • @agustinsoria6529
    @agustinsoria6529 3 роки тому +2

    La que hace la voz de Giselle en latino es la misma actriz qe hace de Anna en Frozen

  • @kevinzamorajuarez9950
    @kevinzamorajuarez9950 3 роки тому +1

    A mi me parece por momentos el latino superior si hablamos de la voz del canto ya que a la cantante española se nota que le cuesta llegar a la nota en las partes donde tiene que cantar en notas más altas cosas que a romina marroquín no le cuesta por si gran talento

  • @Farenheit-d3c
    @Farenheit-d3c 3 роки тому

    Me gustó que Lorena ahora sí, hizo suyo el vídeo y se extendió, muy bien. 😉

  • @dayanalr
    @dayanalr 3 роки тому +1

    6:40 le pasa lo mismo que a mí, yo las películas prefiero verlas en el idioma original por dos motivos, el primero porque el sentir del actor que está interpretando la escena no puede ser tomado totalmente por un doblador y el segundo porque en muchos casos la gesticulación no va a acorde a lo que están diciendo.

  • @estefania229
    @estefania229 3 роки тому

    Estaba esperando esta reacción hace mucho y súper metida en la canción andaba sin recordar la escena donde el pobre príncipe es arrollado jajajaja lo repetí como 10 veces, besos desde Colombia 😂 🇨🇴

  • @carolinalopez1619
    @carolinalopez1619 3 роки тому +4

    Me encantan sus videos, me alegran el día♥️. Por favor reaccionen a la película " La princesita" de 1995 en la escena "todas somos princesas" en ambos doblajes. 🥰🥰

  • @rolandoavila2698
    @rolandoavila2698 3 роки тому +2

    a mi me gustaron ambas, toas tienen su lado bueno y malo pero esa pelicula me fascina ❤✨

  • @s85457
    @s85457 3 роки тому +1

    es mi canción favorita :D gracias por reaccionar :)

  • @jeanny3028
    @jeanny3028 3 роки тому +1

    Mi película y canción fav 😍 pero en latino 😏

  • @rubililian
    @rubililian 3 роки тому +2

    Ya esperaba esta reacción😅
    Reacción al libro de la vida porfa👌

  • @juniorph1397
    @juniorph1397 3 роки тому +1

    Llegué más rápido que el suanfonson XD. Me encantan tus vídeos Lorena. Saludos desde Colombia

  • @nancyrojas3875
    @nancyrojas3875 3 роки тому +4

    Por fiii reaccionen al doblaje de Grey's anatimy(anatomía de grey en latino) por fa ❤️

  • @teresa258
    @teresa258 3 роки тому +1

    Me encanta esta película y estoy esperando la segundaaaa❤️❤️❤️

  • @mariapaulaalonsogiron2168
    @mariapaulaalonsogiron2168 3 роки тому +1

    gracias por la reacción
    y reaccionen a con un beso de amor soñe,..... de encantada

  • @ladivais2926
    @ladivais2926 3 роки тому +1

    Aleluyaaa alfin un canal hace reacción a esa cancion xD ni por mucho spam que se hacia le prestaban atención

  • @user-px1yg2kp2o
    @user-px1yg2kp2o 3 роки тому +3

    Porfa, la canción del ave villano de Río 1 🥺
    Creo que para ustedes es Nigel, aquí se llama Pepillo 😅

  • @lopezmarinmariadelcarmen5792
    @lopezmarinmariadelcarmen5792 3 роки тому +1

    Sus reacciones son muy buenas, y ambas canciones son muy buenas

  • @carlossastre5368
    @carlossastre5368 3 роки тому +1

    Me encanta esta película tanto en inglés como en latino, la podría ver las veces que sean.

  • @telyroca1108
    @telyroca1108 3 роки тому +3

    Que bueno que ya subieron nuevo video, ya lo estaba esperando gracias Lorena ;3

  • @WenSol008
    @WenSol008 3 роки тому

    Creo que Fran tiene TOC al ver que no entra en boca lo que cantan jajajaja ☺☺

  • @isidrapatino1393
    @isidrapatino1393 Місяць тому

    Que loco tocan los mariachis😊😊

  • @cesarutrera9197
    @cesarutrera9197 3 роки тому +3

    en latino tiene buen ritmo pero castellano no me disgusta la verdad y que mas prueba de amor puedes pedir mi lore te apoya en tu canal a pesar que fran parece que sufre jajjjajajajajajaaj pero esta ahy al pie del caño apoyándote eso es amor chingao saludos y reacciona a Mérida de valiente mi lore

  • @zarapidre2632
    @zarapidre2632 3 роки тому +2

    Me encantaría que reaccionaran a Happy Feet cuando aparece Ramón 😅💖

  • @Rokes23
    @Rokes23 2 роки тому +1

    diría que me gusta más en castellano pero en los coros o notas que se mantienen me gusta más en latino hasta en las notas bajas que suena dulce y tierno

    • @marcelovicente7589
      @marcelovicente7589 Рік тому

      Yo diria que en castellano le falta interpretacion (letra y ritmo), pero tienen las voces apropiadas.

    • @Rokes23
      @Rokes23 Рік тому

      @@marcelovicente7589 exacto

  • @raquelitamacias4503
    @raquelitamacias4503 Рік тому +2

    La latino es más alegre son esas canciones que cantaba Sebastián

  • @edgarzacapala7469
    @edgarzacapala7469 3 роки тому +2

    Porfa porfa porfa, reaccionen si es posible a los alces Rutt y Tuke de Tierra de osos... en latino esos dos son la onda!!!

  • @aluja113
    @aluja113 3 роки тому

    Las dos estan buenas . No me habia dado cuenta que la voz no concuerda con el movimiento de la boca.

  • @jannetalonso7705
    @jannetalonso7705 3 роки тому +1

    Cualquier escena pero sigan reaccionando a esta película ☺️👌🏻

  • @maelivelador4177
    @maelivelador4177 3 роки тому +1

    🥰Me encanto🥰
    Es una película super divertida y romántica 😁
    Me gusta mas la latina aún que en castellano la voz de ella es muy tierna y la letra también es más dulce🥰🤗
    Ya que estas subiendo películas de mi infancia además de algunas más actuales, harías reacción de las películas de 🐁🐀Las aventuras de Bernardo y Bianca🐀🐁
    (no se si haya doblaje en castellano 🤔)
    😅Fran brutalmente honesto como siempre🤠👊
    🤗Mucho ánimo Lore, me han encantado todos los videos que llevas aún que no en todos he podido comentar, pero terminando este me lanzó a poner mis comentarios y hacer maraton 😅😉🤩❣️

  • @tsergiusrampar2843
    @tsergiusrampar2843 Рік тому

    Aunque no LES cuadre.....DOBLAJE MEXICANO, latinos USTEDES

  • @edgardennisrodriguezflores3079
    @edgardennisrodriguezflores3079 2 роки тому

    siempre vi enlatino esta cancion y me encanta pero lacastellana me gusto tambien bien !!

  • @taniarubicuevas3628
    @taniarubicuevas3628 Рік тому

    Muy bonita voz castellano en encantada

  • @carlosbalderas144
    @carlosbalderas144 3 роки тому +1

    Reaccionen a la cancion de inicio de esta pelicula porfas

  • @silvafloresjoselyne3934
    @silvafloresjoselyne3934 3 роки тому +2

    Me encantas tus videos, muy buenas las dos versiones

  • @rosadelctorres2405
    @rosadelctorres2405 3 роки тому +1

    Podrían comentar sobre otras escenas de la película Encantada?

  • @kendryrodriguez8447
    @kendryrodriguez8447 3 роки тому +2

    Reaccionen a la escena cuando Edward encuentra a Giselle

  • @carloscastaneda5231
    @carloscastaneda5231 3 роки тому

    Ésta película me encanta por que la vi junto con mi hija en el cine cuando era mi pequeña 😍

  • @user-ld9mo6ub1m
    @user-ld9mo6ub1m 3 роки тому +3

    Vine como flahhh✨✨✨✨✨👀👀👀🤠🤠👌👌

  • @mayy002
    @mayy002 3 роки тому +1

    Me ha gustado más la versión española, la voz le da mucho ritmo

  • @JackyKY
    @JackyKY 3 роки тому +1

    Necesito que escuchen su canción con Edward 🥺

  • @mich4797
    @mich4797 3 роки тому

    Patrick representa totalmente a Fran y Giselle a Lorena en esos momentos. XD

  • @sergiopatrickmorenovallejo773
    @sergiopatrickmorenovallejo773 2 роки тому

    Me gustan ambas versiones

  • @alemscbcr
    @alemscbcr 3 роки тому +1

    Las dos cantan muy bien, la letra me parece más similar la del español latino a la original en inglés comparado a la del castellano.

  • @sylvielaufeyson2571
    @sylvielaufeyson2571 3 роки тому +1

    es q el doblaje latino es ✨superior✨ 💗

  • @merlinpubg3895
    @merlinpubg3895 3 роки тому +2

    Me gustaría reaccionen a la canción de el príncipe y Giselle (esta animada) 💜 saludos Fran y Lore

  • @vivianaivi
    @vivianaivi Рік тому

    yo soy de Ecuador y vi la peli en español latino cuando la vi en en el cine por primera vez, tiempo despues la vi en castellano y me gustó más y desde ahi siempre la miro en castellano, para mi que la letra de las canciones sobretodo, en castellano rima mejor... igual ambas son muy buenas