¿En qué se parece el LATÍN al CHINO?🇨🇳
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Prueba CyberGhost VPN por solo 2,03 € al mes con 4 meses gratis aquí:
www.cyberghost...
🟣PÓDCAST: go.podimo.com/...
(Nos ayuda mucho que lo primero que escuchéis/veáis cuando os registréis sea algo de nuestro contenido, aunque solo sea el tráiler 🙃)
Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO:
/ linguriosa
www.paypal.com...
📚Bibliografía:
Abraham Esteve Serrano: "Representación gráfica del prosodema acento en español". digitum.um.es/...
Guillermo Andrés Toledo: "Acentos en español: un problema para la fonología métrica". Université Laval. Cité universitaire. Québec, vol 29: 119-138
Carolina Figueras, Marisa Santiago: "Investigaciones sobre la naturaleza del acento a través del VISI-PITCH". Universidad de Barcelona.
Héctor Ortiz-Lira: "La acentuación contextual en español". Universidad metropolitana de ciencias de la educación, Onomazein 5 (2000): 11-41
Dwaight L Bolinger, Marion Hodapp: "Acento melódico. Acento de intensidad". Universidad de Colorado (EE. UU.)
Rafael Marín Gálvez: "La duración vocálica en español". Universidad Autónoma de Barcelona, E.L.U.A., 10, 1994-1995, pp: 213-226.rua.ua.es/dspa...
Sofía Romanelli: "Características acústicas de las vocales tónicas y átonas del español rioplatense. Efectos del estilo de habla y del contexto consonántico". Signo y Seña /33 (enero-junio, 2018): [157-179]
Vinko Grubišić: "Croatian Grammar". Hrvatska sveučilišna naklada, 2007
Francisco Villar: "Los indoeuropeos y los orígenes de Europa". Lenguaje e historia Gredos, segunda edición, 1996, Madrid
Heinrich Lausberg: "Lingüística románica. Fonética". Editorial Gredos, Biblioteca románica hispánica, Madrid, 1993
www.translatio...
Sónio Frota, Pilar Prieto: "Intonation in Romance: Systemic similarities and differences". 2015
José Antonio Puentes Romay: "Acento tonal en romance y en latín: algunas implicaciones". Universidade de Santiago de Compostela, Moenia (3), 1997, 503-518
🦖¿Quieres recibir contenido extra gratuito de cada vídeo? Suscríbete aquí:
bit.ly/newslet...
📱Mi canal de Telegram con noticias lingüísticas:
t.me/lingutele...
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa...
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
Dorotea (Patreon):
Curtis Walker
Craig Ludington
Los Señores de la RAE (Patreon):
Marc Hulsbus Saliner
Glondier
guillermo gracia gázquez
Annerys G. Rodríguez
Iñaki de Miguel Diaz
Jose Hernandez
Juan José Barrero
Dave Brauer
Lindsay Ferguson
Terry Rogers
Pablo Dupont
Mario Pacheco
Franz Pereira
Pierre Laplante
Javier Álvarez García
Jose Hernandez
Ela Valentina
Jonathan Miljus
Victor Sanchez
Edgar
Oded Lahat Bursztyn
Sam
Capatapa
David Bissinger
José Horacio Cabrera
John Adams
Portuguese With Leo
Gianluca Repossi
Pablo Torres
Jorge Egoavil
sergio valdez
David B
Davide Gemello
DonL
Bo Hemphill
Monika B
EK Powell
Prueba CyberGhost VPN por solo 2,03 € al mes con 4 meses gratis aquí:
www.cyberghostvpn.com/Linguriosa
Este es el único anuncio publicitario que he visto que ha caído como anillo al dedo para poder ver el podcast.
como que hace 9 h este comentario si a mi me aparrece que el video se subio hace 55 mn
@@soytanfan_ porque la creadora puso público el video hace una hora, pero ella con el video privado puede comentar.
Creo que también el maya yucateco es un idioma tonal saludos
Para hacer trampas con las IP no hace falta pagar una VPN 😉
Hoy tenemos un encuentro chino-latino. Linguriosa es capaz de relacionar el swahili con el Cherokee.
😂 es que todas las lenguas tienen una estructura "original". Además, el Círculo de Praga estableció el código fonológico de todas las lenguas.
Es q todo esta relacionado
Mi amigo Emilio es de Panama, pero su historia de familia es de China.
Mejor con el vasco
No habló de idiomas sino de TONOS.
Te descubrí por 'Cifras y Letras' (enorme programa por cierto, y sí, lo veo con una VPN) pero ya me vi la gran mayoría de tus videos. ¡Qué no! Que me quedan muchos por ver, tengo que felicitarte por tu forma de explicar las cosas y por ponerle una cuota de humor a los videos. Grande Lingu. Saludos desde Uruguay.
Yo lo acabo de descubrir y lo veré
Magnífica clase. Como humano me encantan las lenguas, y como ingeniero me encanta llegar a términos como "tiempo" (en ms), "frecuencia" (en Hz) (y hasta diagramas de espectros) en una clase de letras! jaja magnífico.
Comentario de compromiso con el engagement del canal :D
Pausa. Los trajes de Elena en Cifras y Letras son icónicos. Hasta ahora me gustaron el rosa y el azul claro.
Ojo que también lleva collares... Parece otra persona, pero es lalingu
Despausa
Visualmente es tan otra que no parece ni ella 😅
Elena, podrías hacer un vídeo hablando sobre el euskera o vasco. Sería muy interesante un vídeo comparandolo con el español ( y ver lo poco que tienen que ver). Ya que has hecho videos sobre el catalán, el gallego e incluso del andaluz
Pd:no soy de allí ni nada solo que quería aprender el idioma y sus cosas que me parece precioso. Un saludo
Te sorprenderá entonces que diga que se dice que tienen mucho que ver ...
Pues el castellano se cree q nació en zona vascoparlante, y puede q influyera en su fonología
El acento en euskera es un poco misterioso (para mí). Parece que no distingue vocales pero que en general cada palabra tiene un acento más o menos fijo. ¿Alguien sabe si según la frase cambia el acento de la palabra? ¿Es igual en todos sus dialectos? "Herrí"? "Hérri"? "Herrí Kirólak"? Gracias por el vídeo. Muy interesante.
El Euskera, según recientes investigaciones, tiene que ver con el Sardo ( Cerdeña) lo que no quiere decir que sean lo mismo. También el Castellano tiene conexión con el Euskera, puesto que aquel se originó en la zona de influencia de este.
@@rosavalverde2027 quizás los confundas con el occitano , la dos lenguas vasco y occitano convivieron durante mucho tiempo en el sur de Francia,
No me sorprende lo del múltiple acento de intensidad.... Todo el mundo sabe que "Zaragoza" va acentuada en todas sus silabas.
Te felicito Elena por contenido de alta calidad, tu canal lo tiene todo, humor etimología historia de la lengua....y mucho más es impresionante lo que ha crecido y siempre con mucha creatividad. Saludos desde Argentina
Me encanta aprender conocimientos que solo encuentro en este canal de una manera entretenida y divertida ,deseando que llegue el domingo ❤
Zárágózá, cuatro acentos, como te quedas?? 😂😂😂😂
Quizás es influencia del Euskera, donde el acento no es distintivo?
@@clerigocarriedoEl acento indistintivo vasco es moderno; los dialectos marginales como el suletino no lo han desarrollado. Pero es cierto que hay un poso fonológico y tónico similar en la zona del aragonés, navarro y euskera. En Zaragozá el último acento se debe a que el apellido es de origen aragonés o catalán (Saragossá < Saragossan(o) )
Éśpáńá
ZÁH RÁH GÓH ZÁH algo así se pronuncia 😅😂😂
El *primer tono* es como cuando cuentas los números en alto para jugar al escondite (en España, en otros países varía)
El *segundo tono* es como en una pregunta
El *tercer tono* es como cuando te acusan de haberte comido todas las galletas y dices "NOOooOOO", ahora olvídate de lo anterior y piensa que estás respondiéndole superborde y serio a otra persona siguiendo esa entonación.
El *cuarto tono* es como en un suspiro de rebosante confianza y desprocupación.
¡Muy bueno!
Saludos desde PARAGUAY 🇵🇾🇵🇾🇵🇾
Los chinos cuando hablan de Taiwán 🇹🇼 siempre lo hacen en tono…Ascendente.
?
No meta política.
😂
En Brasil, cuando tenemos clases de portugués en la escuela usamos los téminos "oxítona, paroxítona y proparoxítona". ¿Seríamos pedantes? jajaja. Creo que no hay otra manera de decir eso en portugués.
en español, esas palabritas griegas también existen, pero en la educación básica por lo general se usan otros términos: palabras agudas, graves o llanas, esdrújulas o fuertes. Mi sospecha es que estos términos surgieron a raíz de algún pedagogo que consideró que esas palabras griegas tan largas y raras distraían a los estudiantes de entender el concepto,y propuso estas otras como alternativas y su esquema tuvo éxito
@@JosePineda-cy6om Todo es costumbre. Para mí, es mucho más fácil las otras.
Simplemente en portugués se volvió normativa usar esa denominación.
Acabo de verte en "cifras y letras". Dos de mis aficiones inconfensables se juntan ... Así podré difundir este canal que me parece de lo mejor de internet.
Linguefemérides
Han pasado:
25.915.376.552 días desde la última dentellada dada por un Tiranosaurio. 🦖
8110 días del estreno de Harry Potter y la piedra filosofal.
1543 días desde el primer vídeo de Linguriosa en UA-cam.
Y quedan 247 días para que Elena haga su aparición en la serie de la primera, Hotel 4 estrellas, haciendo el papel de youtuber influencer
Ey, leí tu comentario más veces de lo que me gustaría reconocer, la putísima exquisitez!!
P.D. ¿Permiso para usar tu premisa en varios insultos?
Estudio chino. Actualmente estoy en el nivel B1. Voy a ver el vídeo con mucha alegría. ¡Muchas gracias! ^^
Es muy interesante 🎉 como mi primer lengua es polaco, siempre me costaba un poquito recordar lo de accentos de intensidad - sí que los tenemos pero de vez en caso varian y no diferencian la palabra sino que el registro de la lengua. Por ejemplo, la palabra matematyka se puede pronunciar matema*ty*ka pero en contexto formal es esdrújula. Y estresando cualquier otra sílaba tmp cambia el significado de la palabra sino que la relación a la palabra que el remitente intenta presentar
Aguyje ko marandúre! 🦖 Maitei Paraguay guive ❤
Me encanta tu contenido. Me refresca siempre muchas materias de mi carrera de pregrado que no ejerzo.... 😅😅😅😅
Amo este tipo de comparaciones. Estaría genial una del Maya con el Chino y el coreano Ambos tienen ciertas similitudes. Y por cierto muchas felicidades por los recientes proyectos.
Muy chulo el vídeo! Relacionado con este tema molaría que analizaras el “pitch accent” del japonés! Un abrazo 🤗
Qué video más alucinante. Flipo pensando en los espectrogramas 7:08
Llevo más de un año aprendiendo noruego y no había escuchado lo de los tonos en ningún sitio, tus vídeos siempre son superinteresantes, además de muy útiles. Voy a tener que ponerme a investigar más jajajajaj
Pues yo estoy estudiando ruso. Que sufrimiento, y encima el bot me dice que lo estoy haciendo muy bien y yo medio ajoga intentando pronunciarlo
8:41 El griego realmente no contaba con tonos tal como lo menciona en el video. Si bien el acento circunflejo sí indicaba que debía realizarse una pronunciación "ascendente y luego descendente", el tono agudo y el tono grave (ά, ὰ, respectivamente) eran solamente variantes del mismo acento. Este, por su parte, sí era un acento de intensidad. La única diferencia entre los dos dependía de la frase, más que de la palabra.
8:49 La palabra φώς no existe. La única forma de esta palabra existe como φῶς, y significa, tal como lo ha mencionado en el video, luz. Se pronuncia de forma semejante a como se ha pronunciado en el video.
La supuesta palabra φώς que significaría 'ser humano' no existe y no hay evidencia de ella en griego antiguo. Para hablar del ser humano, se hacía alusión a la palabra ἄνθροπως, o algo parecido a ella; sinónimos. Quizás se pudo haber conjugado con el verbo 'ser', tal como lo hacemos nosotros, y existir alguna forma tal que εἴναι ἄνθροπως. Sin embargo, de esto no se tiene certeza.
Un día te haces un video de lo diferente y divertido del Español en las diferentes partes de este gran país que tenemos la suerte de disfrutar
Qué maravilla de video, gracias Lingu por tanto.
Esperando el episodio de mañana 🙌
Saludos desde Panamá, palabras apuntadas en el cuaderno jejehe
En Praga entré en un negocio de recuerdos y estaba mirando unas mamushkas y una vendedora escuchándome hablar español se acercó y me dijo: "como estas" comencé a mirar a los lados para ver a que se refería y me lo repitió. Recién entonces me di cuenta de que quería decir : "Cómo estás?. Entendí que lo que para un hispanohablante es natural no lo era para ella que no podía distinguir entre las dos palabras. Lo mismo nos pasa con los tonos de otros idiomas que muchos no podemos diferenciar.
Long life and prosperity Linguriosa 🖖
En inglés también hay tonalidad hasta cierto punto, es lo que permite distinguir "i've seen a bluebird" de "i've seen a blue bird" - en el primer caso viste un tordo, en el otro un pájaro azul, "bluebird" ambas sílabas son agudas, "blue burd" la 2a es en tono bajo. Pasa lo mismo con "i'll let you in" vs "i'll let you win" - "let" e "in" son agudas en el 1o mientras que "you" es grave, pero en el segundo son "let" y "you" las agudas mientras q en "win" el tono cae
Has mencionado el serbocroata 🥰❤ Es una historia superinteresante y no es tan difícil como puede parecer 🎉
日本学生です! Estudiante de Japonés aquí, para decir que el Japonés también tiene tonos, aunque se parecen más a como se manejan los acentos en español que los tonos en chino. El clásico ejemplo es la palabra はし (hashi). Si la entonación va hacia abajo en la última sílaba (dicho rápido y mal) tienes la palabra “puente” (橋). Si la entonación va hacia abajo en la primera sílaba (otra vez dicho rápido y mal) tienes la palabra palillos (箸). También en oraciones la entonación de ciertas partes cambia dependiendo de que parte de la oración sean, si están cerca de partículas e incluso las partículas se entonan diferente (las partículas son como las preposiciones dicho rápido y muuuy mal). El canal de Dougen en YT habla mucho sobre el tema si están interesados!
Las características del japonés se debe principalmente a que hubo un tiempo en el que los emperadores introdujeron cosas o copiaron del chino.
Mi novia es de Taiwán🇹🇼❤️. Intenta enseñarme chino. Los vecinos deben pensar que hay un retrasado mental en casa y todo por culpa de los tonos. Wo wOoO? woooooeooo woooo? wo woooo woooOoo woo shi shuuuu Shuu ShuUu....una locura. Si a eso le añades que muchos caracteres tienen el mismo nombre Y tono, solo diferenciables por el contexto o la palabra de la que forman parte, ya es la locura total. Eso y las consonantes retroflejas: Ghu chu shu ru.... ghu? No, chu. chu? No, ghu.......pero a mi me encantan. Ella y el chino.
Hola, buenas tardes... Noches en China 🍚🥕
¡Genial! Justo eso le intenté explicar a mi amiga, pero creo que tu video la ayudará más para entenderle a este tema. Jajaja.
el mejor canal de lenguas
Me encanta que este video sea, implícitamente, continuación del vídeo sobre los acentos.
No dejas de impresionarme con cada material.
Este vídeo es de los mejores que has hecho sin coñas eh, me ha volado la cabeza
¡Pero qué bien que explica ella lo del VPN! ( Y supervocalizado, por la cuenta que le trae 😈😅)
Lingoriosa también hay que mencionar que en Europa duraron mucho tiempo usando el latín como la lengua literaria y de ciencias y las lenguas locales eran consideradas dialectos, algo parecido pasando en China donde la lengua oficial es la hablada en Beijing. (Aunque en la actualidad el mandarin es el más hablado cabe destacar que en su momentos las lenguas locales fueron más habladas)
Es fenomenal todo tu contenido!!
El sánscrito tiene algo así, especialmente el sánscrito vedico. Cuendo cantaban los himnos había que pronunciar cada sílaba correctamente o los la significación de los versos cambiarían.
En el leyendas de india, Tvashtr quería crear una persona (Vritra) que mataría Indra (un dios), pero cuando cantando los himnos él en lugar diciendo “que crezca el matador de Indra” dijo “que crezca él que tiene Indra como su matador” porque por accidente Tvashtr mal pronunció un acento.
Tu contenido es de altísimo valor para el conocimiento de nuestra lengua👍🏻 gracias👅🤓❤
Súper interesante !
A las palabras que nombras llanas a mi me enseñaron a llamarlas como graves.
Que hermoso nuestro idioma !
Genial, como siempre 🥕
Y tu amiga la de Italki no te ayudó con el croata?
Podrías hacer un vídeo sobre la lengua guaraní y el único país bilingüe en un gran porcentaje de su población, Paraguay.
Podimo ya se puede escuchar en Estados Unidos 🎉 me ha gustado su podcast. El último episodio "fue otro pedo" 😂
Qué risa el último 😂😂😂 iba por el super escuchándolo y estuve como 5 minutos en el mismo pasillo mirando yo que sé qué porque estaba tan dentro del podcast que se me iba el baifo jajajajaj
@@bebiendoawita jajaja yo lo estaba escuchando en mi lunch y también duré más de lo esperado porque estaba muy entretenido 😂
Escuché decir creo que a Leo del canal Portuguese with Leo que en portugués las sílabas tónicas duran más que las átonas, pero como algo que se notaba y un poco exagerado.
Te amooo , saludos desde portugal
Lingu, en Misiones (Argentina) tenemos una frase que dice "voy a ir yendo". Me parece muy curiosa. Se dice en alguna otra parte?
Wooow decir menos 1500 como alternativa a "antes de Cristo" me parece superinteresante y toda una declaración en sí. Saludos desde Paraguay! Me encanta tu contenido.
Pero tiene el problema de que no haya un año cero.
Lingu .......Tu..... "hooooola como estan" me da una año mas de vida
jajajajajajajaja a mí también
me encanta cuando dice hoola, cómo están
Hay un dicho divertido en alemán: Wenn Fliegen Fliegen nachfliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. Cuando moscas vuelan detrás de moscas, vuelan moscas tras moscas.
Buenos días, me encanta tu canal y enhorabuena por él. Te quería preguntar por dos palabras que siempre me han hecho mucha gracia, son "adrede" (hay gente que piensa que es " a drede") y "bledo" (el que no nos importa 🙂), ¿nos puedes contar algo sobre ellas?. Muchas gracias.
Creo que me acabo de fumar un comercial entero de VPN
Súper! "No tengo C2 en chino" jajajajajaja
Habiendo estudiado latín en el bachillerato y ahora chino en la universidad, me voy a devorar este vídeo
"Hombre, yo creo que sí es importante porque es el tema de este vídeo" 😂😂😂😝
Buenísima tu exposición. Gracias.
No se porqué me encanta cuando dices una palabra que termina por L. 😍
Ao 5:49 me tornei mais pedante ao aprender sobre os _prosodemas._ 😌 🥕
En el portugué-mineiro tenemos la expresión: " pó pô o pó " ou seja "pode por o pó ?" 😂
1:07 ¿por qué se escribe rio (diptongo) y se lee ri-ó (hiato)?
Siempre digo que el chino es el "latín" del este asiático por su influencia en idiomas como el japonés, coreano y vietnamita. Pensé que iba a ir por ese lado este video (lo que me iba a ayudar para reforzar la idea), pero me gustó mucho igual hacia donde se apuntó. Saludos desde Buenos Aires!
Cuidado con esa comparación. Mientras es possible que hablantes de lenguas romances se entiendan entre si, lo mismo no pasa en china corea japon vietnam. Mira, solo tengo un mero B2 en español y ya he pillado en muchísimas veces lo que hablaban los italianos sin aprender, pero nunca en mi vida pude haber pillado ni un pelo lo que decían los chinos, excepto los insultos, y solo porque un amigo me los había enseñado
@@russellazure9316Dijo "por su influencia". Imagino que se refiere a casos como el inglés, el alemán (en menor medida) o el euskera, que tienen muchas palabras de origen latino (aunque siguen siendo ininteligibles con las lenguas romances), y sucede algo parecido con la influencia del chino en algunas lenguas asiáticas.
Creo que la analogía sería mejor considerando el latín y el griego clásico en Europa como lo ha sido el chino en el lejando oriente.
@@russellazure9316 En japonés hay muchas palabras de origen chino aunque adaptadas al modo de como se pronuncian los sonidos en japonés, actualmente la mayoría no son intelegibles con sus contrapartes en idioma chino.
Interesante como siempre, ¡gracias!
el mejor canal de españa de lenguas en youtube
Te la rifaste parcera (este tema si que me interesa)
Superinteresante ❤
En México el Ñhañhú (otomí) o el Chinanteco y muchas más lenguas son tonales.
Hola Helena, veo tu canal desde hace seis meses. Gracias a ti siento un amor enorme por la literatura, la filología y la lingüística, y quiero seguir aprendiendo.
Tengo muchas preguntas, espero que puedas contestarme:
La lengua íbera, es una lengua originada en la zona del levante, Andalucía oriental, y una parte muy pequeña de Francia ¿Esa lengua comparte alguna relación con el euskera o alguna otra lengua?
Muchas gracias por la atención
6:52 - *principal, sin el adverbio intensificador "más" delante.
Aquí uno que ha aprendido serbocroata, lo de los acentos es un rollazo, y no es taaan importante como puede serlo en otras lenguas muy tonales. Se empieza a estudiar en el C1, vaya, y es muy sutil
me ha gustado el video... buen trabajo @Linguriosa
Linguriosa: hay parecido entre el chino y el latin
Que noo¡
Rayos, hablo español y por alguna razón estaba leyendo los subtítulos
¡Sí! Me sorprendió mucho el otro día y creí que eras una concursante.
Es interesante que el español no distingue entre el modo de acentuar palabras que tiene el japonés y lo que tiene el mandarín; en inglés hablamos del mandarín tener “tones” y el japonés tener “pitch accent”, pero he empezado pensar hace poco sobre si el “pitch accent” no realmente es un sistema tónico pero de menos tonos que el mandarín. De lo que entiendo, el japonés tiene un alto y un bajo, pero los otros idiomas tónicos que realmente se consideran a tener “tones” típicamente tienen tres o más. De todos modos, gracias por el video; fue muy interesante.
Pocos vídeos representan la media en el canal , la media aparece pocas veces (mucha desviacion de los datos).
Una vez una china me dijo que nuestro abecedario se parecedia al de ellos
😂
Y ma sin tono se pone al final de una frase para indicar que se trata de una pregunta, con respuesta afirmativa o negativa.
Holaa! Gracias por el vídeo! Muy chulo! 🥰 Lo de avó (abuela) y avô (abuelo) en portugués sería un ejemplo? Me encanta el portugués y se me da bien pero esto siempre me cuestaaaa
La primera es abierta "avó" /ɐˈvɔ/ y la seɡunda cerrada: "avô" /ɐˈvo/. Si manejas siete vocales es fácil; si eres estrictamente pentatónica, difícil. En Andalucía mucha gente tiene "o" abierta y cerrada sin saberlo. Por si ayuda... /ɛr niɲo/ y /lɔ niɲɔ/.
@@clerigocarriedo gracias!!!💜
Gracias por nada, Tea 🧡🧡
Hola linguriosa, un gusto saludarte, si me podrias aclarar una duda ,,porq en el cotidiano hablar de las personas especialmente jovenes , siempre esta la palabra "tipo" y no necesariamente significa persona, es q no importa el contexto la palabra "tipo" siempre esta pegada en su continuo hablar.
En Perú específicamente en la ciudad de Chiclayo, usamos YA de diferentes formas por su tono ...
Puede significar, dependiendo de la entonación: ahora mismo, estás listo?, cállate que molestas!, no, sí ...
según he leído esto proviene del lenguaje Moche el cual se usó antes de la conquista Inca.
Saludos.
Hay un trabalenguas parecido a gore gore gore gore en latín:
malo malo malo malo que significa "prefiero (estar) en el mástil de un mal manzano" cuyas diferencias están en la cantidad larga o breve
para tonal el siamés.- Nuevo subscriptor desde hiperactina
Una palabra que tiene acento en todas las sílabas; ZA RA GO ZA
Sería maravilloso que sacaran el podcast en plataformas gratuitas. No quiero que el periodo de prueba termine!
de hecho!
- El primer tono del chino es exactamente el mismo del tono que tiene una sílaba con acento de palabras que no son agudas, y el cuarto tono del chino es el mismo tono como se pronuncian las sílabas tónicas de las palabras agudas.
- Decir que "el chino tiene cuatro tonos" es una verdad a medias. Debería decirse "el chino mandarín". Diga usted, el cantonés tiene 8 - 9 tonos, mientras que el sichuanes tiene tonos contextuales.
Me da gracia como en vez de catalogar los años en Antes de Cristo pues usa el signo de menos.
Lingu, hazte un vídeo explicando el significado de la palabra "ya" en Perú xd😅
Ella tiene un video parecido
ua-cam.com/video/t1VvyB7PgHs/v-deo.htmlsi=TeCPqfWO3bjsNXbu
La lingüística parece ser una disciplina muy interesante, compleja y divertida.
A bit too much inflection in the third tone for caballo but it's not bad.
8:20 no es lo mismo decir: "Sé la clave", que decir: "Se la clavé".
Eres una pasada, gran video! La edición, el contenido... me enamoré ;)
Linguriosa, ¿has oído del idioma chinanteco? Es tan tonal que se puede hablar totalmente con silbidos. Hay buenos videos en youtube
Dorothea deja de interrumpir a mi futura esposa cuando me esta dando clases de lenguage!!!