4:24 This line is a quote from the Soviet song "Iceberg". The original performer of this song is Alla Pugacheva (ua-cam.com/video/vJApqjVuGb4/v-deo.html 1:10) 5:33 This line is a quote from the famous Russian song for children "Жил-был у бабушки серенький козлик" (Granny Has a Little Grey Goat). (ua-cam.com/video/kHQY5pLITMQ/v-deo.html 1:24) In Russian, this phrase has become anidiomatic phrase. This phrase means nearly gone/almost nothing left. 6:13 This line is famous quotes from the Soviet film "White Sun of the Desert" ua-cam.com/video/TnL3RzS4t4s/v-deo.html
This actor also voiced Arthas in warcraft 3. And every time i hear his voice i always hear Arthas, despite roles are very different. You can find and compare version of arthas, i promise you will be pleasantly surprised.
Хз, писали или нет, но у мотоциклистов получилось забавно: в оригиале TOSS IN A FEW ADVERTS, но переводчики вместо ADWERTS, походу, услышали "ЭППЛС" и получилось "яблочко порезать", хотя должно быть что-то типа "оставлю вам свою визитку" или типа того, если более-менее литературно.
The russian voice actress of archer maiden is the same actress of russian Sara Kerrigan from Starcraft. Sorry for my bad English, if I made some mistakes.
Довольно забавно то, что люди, которые пишут в конце извинения за ошибки обычно пишут очень грамотно. Видимо пробегаются взглядом или перечитывают текст перед отправкой)
Для RA3 разрабатывается довольно качественный мод под названием "Corona" (его разрабатывают китайцы, хех). И в этом моде они планируют добавить китайскую империю как четвертую фракцию, а также сделать для неё китайскую озвучку. Советы будут иметь русскую озвучку, а союзники - английскую. Насчёт японцев не могу сказать
3:43 задался вопросом, почему криотрупер говорит с австрийским акцент, потом уточнил для самого себя почему именно с австрийским акцентом шварцнеггера..... и потом я сразу вспомнил " Бэтмен навсегда" и все встало на свои места.. додумались же EA LA до такой отсылки
Проблема русской озвучки (не знаю как там дела с английском) в том, что почему-то юниты дополнения звучат гораздо громче чем юниты оригинала, то ли только юниты Империи, то ли у всех, не помню уже.
Чувак, тут ОЧЕНЬ много чего переведено так как мы бы это не сказали бы даже в стельку бухие. У меня уже злоба и когнитивный диссонанс жеппы из за этого "переводчика" что переводил это. Тип канал охуенный, я по нему много что узнал, но переводчики которых он подобрал сделали все ну мягко говоря плохо.
@@vasyasedreev3976 поддерживаю. Слушать фразы и смотреть субтитры - такое же разочарование, как... Ну, скажем, получить "мираж" с пушкой танка "призма", а потом узнать, что "мираж" он только в оригинале, в русской версии он уже "хамелеон".
Ох уж этот фансервис, мой меч жаждет крови, когда Вихров был недалеко на озвучке, хех) А Зима Близко, еще до сериала, может книги читали актеры дубляжа) А англ. голос криолегионера возможно напоминает шварца, потому что отсылка на Мистера ФризаXD
Culteral clue. In Russian sound voice line Harbinger at 6;45 "wanna give em bad news" in Russia sound like Oh will be delighted Wife, what wife? I didnt understand , but when show video puzzle solved voice actor say, Oh we will be delighted us, he is unclear say phrase us and wife in russian.
Лучница, мотик и рипер вышли очень даже неплохо. А вот Гига оказалась полнейшим разочарованием - когда надо было говорить абсолютно без эмоций, наши все-таки добавили дольку чувственности, что сделало абсолютно иное впечатление о юните. Тем не менее, озвучка в дополнении приятнее, так как актеры разные и зачастую даже популярные (некоторых узнал даже я, со своими скромными знаниями о российских актерах озвучивания)
My mistakes🙄 2:23 Яблочко подрезать? (Oh wait not my mistake, its broken keyboard, key "X" work poorly) 8:23 Пусть помучаются! 8:26 Поберегу силы 10:04 Вы в курсе что меня атакуют? (again "X")
(Привет из 2023) Я думал у техно танка нет озвучки (ну слов нет) Я думал он просто звуки издаёт Просто его голос такой тихий что когда я играл я его плохо слышал А так вся русская озвучка просто шикарная Были моменты когда не очень был перевод а так все фразы просто шикарны Особенно Железного ронина Буревестника Крио легионера И Гига крепости Я всем сердцем люблю РА3 Особенно озвучку юнитов Мой низкий поклон компании EA За создание хотябы интересной игры и хорошо что они не добавляли бессмысленный донат И ещё меня прикалывает как Гига крепость говорит -"Где моё тело" Я раньше думал что было если бы у Гига крепости было тело то он бы поборолся с имперским палачом за награду самого имбового юнита в игре Какие хорошие были времена)
Fun fact - Steel Ronin (and Gregor Zelinsky) was voiced by Dmitry Filimonov. Once he voiced all the male roles in Red Alert 1 in an unofficial release from "Vector" company ua-cam.com/video/-hiKMj-bock/v-deo.html
No disrespect for the author of this channel, he is doing REALLY good. But the helpers with russian to english are a LITTLE bit freakin bad. No offense for XYHC, but A LOT of disrespect to those so-called translationists. Wish XYHC good luck. Me waitin' for new content!)
Here was done only Transcribing: Person was asked for writing Russian quotes which were used here and the Author translated them via Google Translator. If they sounded very similar - then no text that Google Translator was used here.
If the Russian language seems difficult to you, then here is a lesson in the form of a song, and everything will work out for you! ua-cam.com/video/LQIKHWBeO1w/v-deo.html
I Alawys felt about something about the desletors idk what it is but just they are mystryuios unlike ra2 and giga fortrees just chill even when it get attacked XD well the true sovs qouets are the real ones to the sovs only haha
6:35 всю жизнь думал что он говорит "ох и обрадуется жена"
Система поломана
я тоже так думал
Я тоже так думал
😂
4:24 This line is a quote from the Soviet song "Iceberg". The original performer of this song is Alla Pugacheva (ua-cam.com/video/vJApqjVuGb4/v-deo.html 1:10)
5:33 This line is a quote from the famous Russian song for children
"Жил-был у бабушки серенький козлик" (Granny Has a Little Grey Goat). (ua-cam.com/video/kHQY5pLITMQ/v-deo.html 1:24) In Russian, this phrase has become anidiomatic phrase. This phrase means nearly gone/almost nothing left.
6:13 This line is famous quotes from the Soviet film "White Sun of the Desert" ua-cam.com/video/TnL3RzS4t4s/v-deo.html
Harbinger in Russian sounds so kind)
This actor also voiced Arthas in warcraft 3. And every time i hear his voice i always hear Arthas, despite roles are very different.
You can find and compare version of arthas, i promise you will be pleasantly surprised.
But unfortunately this actor died a few years ago(((
Yeah... Rest in peace one of the most iconic Ru local voices
The voice of Russian Harbringer is just so good! Love it!
озвучивал Владимир Вихров, легенда дубляжа. Жаль что умер еще в 2010
@@ЕвгенийЕмелин-п8к точно он?
Да-да он
Штирлиц на инглише пишет
Finally, Soviet voice acting in Uprising is like Repear's guns: "Pretty good"
"Лысый, он сделал это ?"
@@GrafVladan "Всенепремениньши... Батенька!"
For jokes from units like this 4:10 , it's hard not to love the Russian voice acting.
Why is it whenever i hear the cryo legionnaire i think he is voiced by Arnold Schwarzenegger?
Same
Many of his lines seemed to be references to Arnold’s role as Mr. Freeze in Batman and Robin.
they both come from austria, so it makes sense
@@WattsonFence96cryo legionnaire from Austria?
Interesting fact: Grinder in Russian localization is voiced by the same actor who voiced Nikolai Belinsky in Russian localization of CoDWaW.
Also sgt Foley in CoD MW2
Soooo, can we hope for CnC 3 content like voice comparison and unit tierlists? 👉👈
Хз, писали или нет, но у мотоциклистов получилось забавно: в оригиале TOSS IN A FEW ADVERTS, но переводчики вместо ADWERTS, походу, услышали "ЭППЛС" и получилось "яблочко порезать", хотя должно быть что-то типа "оставлю вам свою визитку" или типа того, если более-менее литературно.
The russian voice actress of archer maiden is the same actress of russian Sara Kerrigan from Starcraft.
Sorry for my bad English, if I made some mistakes.
Нормально, даже как я могу судить, без ошибок
Довольно забавно то, что люди, которые пишут в конце извинения за ошибки обычно пишут очень грамотно. Видимо пробегаются взглядом или перечитывают текст перед отправкой)
Лучница такая:"я это рой"
"А ты такой, холодный" Это не "как айсберг в океане", случаем?
Он он
Вам тоже показалось, что "Буревестник" озвучен голосом Вихрова?
Проклятие Утер! Нас подбили!
@@maksimkachar843 недооценённый коментарий)
Так и есть, он же озвучил оператора ПК "Тесла"
Спасибо, что сравниваете русскую озвучку и английскую. Осталось сделать японскую. Хах
RA3 в Японии не выходила, нет японской озвучки
@@シゴレフエドワード what a shame!
Для RA3 разрабатывается довольно качественный мод под названием "Corona" (его разрабатывают китайцы, хех). И в этом моде они планируют добавить китайскую империю как четвертую фракцию, а также сделать для неё китайскую озвучку. Советы будут иметь русскую озвучку, а союзники - английскую. Насчёт японцев не могу сказать
@@deltaheavy2094 ну там ещё баланс немного сломан,но думаю в нововых обновлениях это исправят
3:43 задался вопросом, почему криотрупер говорит с австрийским акцент, потом уточнил для самого себя почему именно с австрийским акцентом шварцнеггера..... и потом я сразу вспомнил " Бэтмен навсегда" и все встало на свои места.. додумались же EA LA до такой отсылки
Проблема русской озвучки (не знаю как там дела с английском) в том, что почему-то юниты дополнения звучат гораздо громче чем юниты оригинала, то ли только юниты Империи, то ли у всех, не помню уже.
6:45 Менгск, ты ли это?!
И Менгск. И Вариан. И Дарт Вейдер. И много кто еще даж в этой игре.
4:10 "Did you order Sputnik Claus" HMMMMMM. Well I can't speak or read Russian so sure.
did you order Santa Claus? grandfather Frost, to be exact. you know it's the pagan spirit of winter with bloody sacrifices to escape it .
У мобильной крепости такой голос нежный для такой махины
Мобильной*, такой*
Обожаю слышать. "Мобильная крепость готова!" в игре эпичней звучит
ох помню что не штурм базы то мобильная крепость
@@mawkuvii3045 а ещё у самой основы есть фраза "мобильная крепость" и она ахуенна
Командир: атаковать в этом направлении
Гига-крепость: *уничтожает направление
О, в оригинале Криолегионер - это ж прям Арини в роле Мистера Фриза из Бетмена))
2:06
"Кого поджарить", не "кого поджаришь", so it's "Who shall we Fry?"
Чувак, тут ОЧЕНЬ много чего переведено так как мы бы это не сказали бы даже в стельку бухие. У меня уже злоба и когнитивный диссонанс жеппы из за этого "переводчика" что переводил это. Тип канал охуенный, я по нему много что узнал, но переводчики которых он подобрал сделали все ну мягко говоря плохо.
Да там явно слышно "кого поджечь?"
@@vasyasedreev3976 поддерживаю. Слушать фразы и смотреть субтитры - такое же разочарование, как... Ну, скажем, получить "мираж" с пушкой танка "призма", а потом узнать, что "мираж" он только в оригинале, в русской версии он уже "хамелеон".
Ох уж этот фансервис, мой меч жаждет крови, когда Вихров был недалеко на озвучке, хех) А Зима Близко, еще до сериала, может книги читали актеры дубляжа) А англ. голос криолегионера возможно напоминает шварца, потому что отсылка на Мистера ФризаXD
Неплохо бы было сделать такое же с Command and Conquer : Kane Wrath
Here i see that they added effects to match with original sets...
Now i hope that someone eill edit the rest to match with original
Culteral clue.
In Russian sound voice line Harbinger at 6;45 "wanna give em bad news" in Russia sound like Oh will be delighted Wife,
what wife? I didnt understand , but when show video puzzle solved
voice actor say, Oh we will be delighted us, he is unclear say phrase us and wife in russian.
Лучница, мотик и рипер вышли очень даже неплохо. А вот Гига оказалась полнейшим разочарованием - когда надо было говорить абсолютно без эмоций, наши все-таки добавили дольку чувственности, что сделало абсолютно иное впечатление о юните.
Тем не менее, озвучка в дополнении приятнее, так как актеры разные и зачастую даже популярные (некоторых узнал даже я, со своими скромными знаниями о российских актерах озвучивания)
Мне в русской усмиритель, крио легионер .чистильщик на уровне . И стальной Ронин.
@@AGTactic. Ронин словно из 90-х или нулевых прямиком. Озвучка русская один в один
@@rubel4175 ну хоть а апрайзинге юниты лучше говорят.
@@AGTactic. Ну у меня ощущение что я телек смотрю, одни и те же голоса. А так да, они лучше
@@rubel4175 Ронин напомнил про короля шаманов.
My mistakes🙄
2:23 Яблочко подрезать? (Oh wait not my mistake, its broken keyboard, key "X" work poorly)
8:23 Пусть помучаются!
8:26 Поберегу силы
10:04 Вы в курсе что меня атакуют? (again "X")
A contributing cause to why nobody ever types my name right
8:26 Поберегу силы
@@shikimorichan900 😥
8:23 правильно, "помучаются"
10:04 лучше поставить запятую: Вы в курсе, что меня атакуют?, потому что это сложное предложение.
Вот и нефиг писать вообще.
Briefly about balance in Uprising 0:01
Always loved Russian Mortar Cycle ❤
Any time riding bike myself - always his phrases come along my mind 😂
Как же мне доставляет голос буревестника!
Cryo Legionnaire sounds like Big John XD
Maybe create video about eng and rus voices in CnC3?
(Привет из 2023)
Я думал у техно танка нет озвучки (ну слов нет)
Я думал он просто звуки издаёт
Просто его голос такой тихий что когда я играл я его плохо слышал
А так вся русская озвучка просто шикарная
Были моменты когда не очень был перевод а так все фразы просто шикарны
Особенно
Железного ронина
Буревестника
Крио легионера
И Гига крепости
Я всем сердцем люблю
РА3
Особенно озвучку юнитов
Мой низкий поклон компании EA
За создание хотябы интересной игры и хорошо что они не добавляли бессмысленный донат
И ещё меня прикалывает как Гига крепость говорит
-"Где моё тело"
Я раньше думал что было если бы у Гига крепости было тело то он бы поборолся с имперским палачом за награду самого имбового юнита в игре
Какие хорошие были времена)
Also is it just me or is Pacifier Gundham Tanaka from Danganronpa 2?
Ah yes, Sputnik Claus out there to grant the good kids a free beach trip...
And the naughty ones reduced allowances!
please make unit guide of main tanks( Guardian tank, Hammer tank, and Tsunami tank) separately
Russian Iron Ronin is Uncle Iroh :)
Fun fact - Steel Ronin (and Gregor Zelinsky) was voiced by Dmitry Filimonov. Once he voiced all the male roles in Red Alert 1 in an unofficial release from "Vector" company ua-cam.com/video/-hiKMj-bock/v-deo.html
Где моё тело?
Вы в курсе что меня атакуют?
4:10 nani the fuck? Sputnik Claus?
Простой Коментарий Для Поддержки ролика)
Hm wait a minute... Sputnik Claus? XYHC? Ah ok.
Russian Santa
Ded Moroz is russian variation of Santa and his name literally translates like "Grandfather Frost"
@@capgras7136 But have you met the Mighty Sputnik Clause?
@@xyhc-cnc I met! But he eat all my Gold from Goldmine 😳
@@MiruTheBest He's redistributing your wealth so that he can buy ice blocks and stuff 'em into the socks of dirty / naughty Cryo lovers
It's way better compared to original units, not gonna lie.
I just realised he uses US flag for English
Sad UK noise's
1:42
"Baka baka"
Why Cryo Legionnaire have a German accent? Is he German?
Still hoping to find some "native voices" mod.
No disrespect for the author of this channel, he is doing REALLY good. But the helpers with russian to english are a LITTLE bit freakin bad. No offense for XYHC, but A LOT of disrespect to those so-called translationists. Wish XYHC good luck. Me waitin' for new content!)
Nobody is perfect. Mistakes are to be expected. I'm grateful to all those who offered help to make those videos even possible.
It's google translator, isn't it?
Here was done only Transcribing: Person was asked for writing Russian quotes which were used here and the Author translated them via Google Translator. If they sounded very similar - then no text that Google Translator was used here.
Is it just me or Cryo Legionnaire is Austrian?
Shhh, do not awake Nostalgia Critic over there.
No, he sounds like Big John.
If the Russian language seems difficult to you, then here is a lesson in the form of a song, and everything will work out for you! ua-cam.com/video/LQIKHWBeO1w/v-deo.html
Я думаю на русском озвучка лучше)
I Alawys felt about something about the desletors idk what it is but just they are mystryuios unlike ra2 and giga fortrees just chill even when it get attacked XD well the true sovs qouets are the real ones to the sovs only haha
Чистильщик больше бы подошёл для "Ячейки скорпиона", а Танк будущего для Восстания Фоэн. Mental omega
Чините хроносферу, вас не в ту версию вселенной занесло, сейчас еще Аркус вылезет на берегу Сан-Франциско
Ребят, по фракциям и сюжету, Омега это абсолютно другая игра, просто на движке Ра2 или есть что то объединяющее ?)
@@GrafVladan там фракции восновном те же. Но одну таки добавили, и сюжет схож с RA 2, но сильно отличается.
@@belochka5648 спасибо !
Танк Будущего есть в МО. Это краденная техника Альянса у Фоэн.
1:40 baka baka lol
Russian Harbinger is unbeatable -_-
Буревестник озвучен Майклом из гта5?
Наоборот, Ред Алерт раньше вышел
@@vg417 Майкл озвучен буревестником из Ред Алерта 3? Xd
Артесом
Может Сержантом Фоули из Call of Duty Modern Warfare 2?
*russian robot noises*
Grinder is very good
Noice
Кайф
Japanese Units in Japanese
Озвучка в дополнение такое авно, чесно, нет погружения и нет тех помех(плюс реплики в какой то мере бессмыслены, нет нормальных шуток)
nice i'm RUS ;)))))
Soviet has great voice line but shitty new units except desolator.
Russian Steel Ronin is very bad