Это восхитительная работа! Правда на языке оригинала не все фразы звучат так же эмоционально и привычно как на английском. Но это всёравно заслуживает большего уважения!
As a Syrian those Syrian lines were very cultured by Syrian drama that has some famous lines, I love the variety of different brought in as GLA contains people from all of middle East and africa. Well done!
This is an amazing work dude I am very impressed , but you have some error translating the Arabic quotes but not a problem I am very happy that finally you will give the game a better atmosphere ....I wish you the best in your next work 🔥💜
For everyone who are wondering why the translations weren't accurate, we had this idea to make some translations weird and funny instead of translating word-by-word, because normal translation is not really creative and anyone with AI could do a standard translated Quotes and post a video 😇😁
@@omrankaedkayed9876 تسلم يارب والله كلك ذوق ❤️❤️ اي هيك شي ، يعني بلعب اللعبة كتير ومن زمان وخصوصاً الmod يلي اسمو Contra وبصراحة كنت عم اتسلى و أنا عم ساوي الترجمة و الأصوات والأفكار صارت تكرج كرج 😁
Some translations are kinda whacky tho tbh. Like "You cannot kill my spirit" yet in Arabic it says you cannot kill my "morale"/"fighting spirit" while what is meant by spirit here is the soul of the fighter. Or the terrorist's iconic "I love a crowd" is cringely translated as "I love a mobilization"??? And what Arab in God's green earth refers to a Kalashinkov as "Ak-47" lmao, Arabs from my experience either name the gun Russiyyah (Russian girl) or Kalashenkoff.
@@xyhc-cnc Yes sure I love a crowd: كم احب الزحم (How I love a crowd/throng) You cannot kill my spirit: لا تستطيع قتل روحي (you cannot kill my spirit/soul) Also there is many cool and unique Arab quotes in the video but google wasn't able to translate them properly, especially the ones in Syrian and Lebanese, which a shame because those were the coolest. Also another wrong one is the last one, about the SCUD rocket launcher, where he says "To the heavens" meaning the rockets will reach up high in the heavens (skies) but the Arabic translation literally says "To paradise" lmao.
@@dustydust3558 i thought of the voice lines in like 1 hour or so, but since i work almost 40-50 hours a week, it took more time than one or two days just to write them down/ vocie act
Would be sooooooo much work. Plus it takes a community that has native speakers of all languages involved who are also willing to volunteer and are talented enough for making localization. Hard to make that happen.
If a modder asks for the lines, I would certainly share them. This covers only about half the quotes for 3 quarters of the units tho, so the collection of lines wouldn’t be suitable for modding use unless further works are done
I appreciate how you have the GLA workers be more like the engineers in C&C, instead of the indentured worker stereotypes. Well as far as a GLA engie can be.
Whoever who translated this - well done for your realism! You also make the GLA units look less like fanatics and more like everyday people, so the player would get to experience a day in their shoes!
While the direct word to word translation of the Arabic dub isn't identical to the English, the slang translation of most of these phrases actually is. I approve!
Amazing work only the Yabai flopped And since there's room for creativity (it doesn't have to be verbatim) I believe you could've said "Klashin-koof" for everyone instead of AK-47
А вариант сделать Русскую озвучку юнитов из red alert 3 с Английским актёрским составом озвучки и наоборот, Российский актёров озвучки на Английские реплики?
I love if GLA gets a voice mod for this. I can't imagine for the China units when you get there one day. And Soviet units from Russia for both RA2 & RA3
A lot of sentences don't make sense if they were translated directly to Arabic, hence the difference in words, but they actually mean ALMOST the same thing, or better. NGL that's some fine acting right there, good voices, good voicelines, I usually cringe at Arabic voiceovers but this one deserves a salute. Edit: Oh and I almost forgot to say, don't ever use Google translate please, it's extremely inaccurate, get yourself a small search on the entire internet and you'll get a better meaning, or get a different and newer translator, gloglo's translations are getting outdated .
Thanks! The Google translate is so the majority of my viewers still have a reason to watch through this video. Also Google being hilariously literal can be funny for people, or can help commenters put meaning explanations into context
They speak Egyption accent, not arabic, I’m native Arabic not from egypt but I don’t understand what he saying, there’s another Arabic version different than this.
Man, Arabic language is so... different. Usually when you listen to different languages, you can hear the analogy. You can understand some words. Or you're at least familiar to that language's melody. Arabic? It sounds like random sounds for me :)
yeah they are not because most of what is said by the GLA in English no Arab will say so they replaced the quotes that doesn't make sense for an Arabic speaker to say and replace it with something that is authentic in Arabic and I like how he include different dialects along side the standard formal Arabic
محاوله لطيفه لكنكم دخلتم عنصر الكوميديا وخفه الدم اكتر من اللازم وده خرجنا بره مود اللعبه والاكشن اللي فيها.... الوحيد اللي اعجبني شويه هو خالد لما عمل اللغة العربيه الفصحي, علشان ماهزرش... بس تحياتي للجميع
Check out my new game on Steam! store.steampowered.com/app/2503550/Operation_Octo/
(DEMO also available in Arabic and Turkish)
THIS WAS AWESOME THANKS 4 THE VID
USA,China : "Unit Lost"
GLA : "Our Warrior Has Fallen"
That's a mouthful. Maybe that's why they're so inefficient
I can't wait for the USA Unit quotes in English
Yes, I want that too. Please make it happen, the US units need their native voices!
Its all "WHERE'S THE OIL??!"
@Cesar_233 USA units but brutally honest
@@xyhc-cnc how can i clone voices without any credits?
We're hanging ready to serve , Hit...nothing ,i can't stand these people Mua ha haha🇬🇧🇬🇧🇬🇧🔊🔊🔊
As an Arabic speaker this is best thing in the world
It's not accurate , plus the pronunciation is wrong.
@@m.m-w8i They're a bunch of different regional dialects...
I remember once there's a RA1 Remaster mod which made the units speak in their native languages, the Soviets of course speaks Russian.
@@arrowghost "once"? That makes it sound like it's something you encountered like 20 years ago. The remaster isn't even 5 years old lol.
as an egyptian, i couldnt stop laughing.these are very creative.
the egyptian worker defo got the best quotes tho
I Love the Generals Community keeping the Game alive even in 2024
It's not us keeping the game alive , rather it's the game keeping us alive.
@@m.m-w8i 😔
The worker is a literal work of art. Thank you for this awesome project !
Love that the each units have different their own arabic dialects
The inspiration was from how RA3 Allied units all speak in different accents
GLA is spread across middle east after all
The lebanese SCUD caught me off gurad tho
As a syrian i can confirm that the syrian unit voice is the best i need a full mod of this😂😂
وينك وينك يا ناموسة 😂
بما ان المصطلحات مصرية وانا مصري فالمصطلحات بالعربية كوميدية 😂😂
Это восхитительная работа!
Правда на языке оригинала не все фразы звучат так же эмоционально и привычно как на английском.
Но это всёравно заслуживает большего уважения!
❤️
As a Syrian those Syrian lines were very cultured by Syrian drama that has some famous lines, I love the variety of different brought in as GLA contains people from all of middle East and africa. Well done!
This is an amazing work dude I am very impressed , but you have some error translating the Arabic quotes but not a problem I am very happy that finally you will give the game a better atmosphere ....I wish you the best in your next work 🔥💜
These are so creative! I loved "better than DHL" by the bomb truck
Need the Quad Canon as soon as possible
And the RPG Trooper/Tunnel Defender.
أجمل وأفخم تشكيله الجيش هية تبع الGLA. ❤❤😂 تحية لمقدم الفيديو🎉
For everyone who are wondering why the translations weren't accurate, we had this idea to make some translations weird and funny instead of translating word-by-word, because normal translation is not really creative and anyone with AI could do a standard translated Quotes and post a video 😇😁
والله العظيم انو طالعه معك احلا منهن كلهن بالهجة السورية+اختيارك للكلمات كتيير خرافيه و واضح انو اختيارك للكلمات جاي من خبرة بالعبه هههه ، يعني جد شغل حلو كتير يعطيك العافيه،
بس ياريت ازا عملتو جزء ثاني تحطلنا شي بالهجه الفلسطينيه بمعيتك مزالك سوري ولهجتك قريبه.^
و اكتر وحده عجبتني هية: فول مدمس مع حد وبصل وتوم
ههههه الله يسعدو
Loved it man حبييت
@@omrankaedkayed9876 تسلم يارب والله كلك ذوق ❤️❤️ اي هيك شي ، يعني بلعب اللعبة كتير ومن زمان وخصوصاً الmod يلي اسمو Contra وبصراحة كنت عم اتسلى و أنا عم ساوي الترجمة و الأصوات والأفكار صارت تكرج كرج 😁
@@omrankaedkayed9876 😂😂😂😂
Clicked on the video assuming a meme mod. Some of these were actually good. Especially Venom's, he's such a talented voice actor I'm so impressed!
Some translations are kinda whacky tho tbh.
Like "You cannot kill my spirit" yet in Arabic it says you cannot kill my "morale"/"fighting spirit" while what is meant by spirit here is the soul of the fighter.
Or the terrorist's iconic "I love a crowd" is cringely translated as "I love a mobilization"???
And what Arab in God's green earth refers to a Kalashinkov as "Ak-47" lmao, Arabs from my experience either name the gun Russiyyah (Russian girl) or Kalashenkoff.
Can you suggest alternate translations for “You cannot kill my spirit” and “I love a crowd”?
@@xyhc-cnc
Yes sure
I love a crowd: كم احب الزحم (How I love a crowd/throng)
You cannot kill my spirit: لا تستطيع قتل روحي (you cannot kill my spirit/soul)
Also there is many cool and unique Arab quotes in the video but google wasn't able to translate them properly, especially the ones in Syrian and Lebanese, which a shame because those were the coolest.
Also another wrong one is the last one, about the SCUD rocket launcher, where he says "To the heavens" meaning the rockets will reach up high in the heavens (skies) but the Arabic translation literally says "To paradise" lmao.
Thanks
If there’s ever a continuation of this project I would invite you :)
"Kalashinkov" yeah, that'd have worked a lot better.
@@xyhc-cnc ey bro invite me too
Venom Is so talented
thanks brother 🤍❤
@@rabeehha5358 How long did it take to write the voice lines?
@@dustydust3558 i thought of the voice lines in like 1 hour or so, but since i work almost 40-50 hours a week, it took more time than one or two days just to write them down/ vocie act
Man that was awesome.
Dude the references the syrian units made made it 10 times better.
Venom voice is on point
really sound like English version.
@@MrPathorn thanks brother, if i had a better mic i would've been even more like the character with the tone of the voice 😁
2:44 عيني ربك عيني😂
Btw.
Non of the quotes are direct translation
Sometimes not even slang equivalent
BUT they fit the context perfectly
that's the point of the video :)
I dunno, the context of the worker seems to have changed significantly. He sounds a lot happier.
حبيييت ❤
احلام العصر يازلمة🤣🤣🤣بدينك زبط الاصوات بدنا ننزلها مود عاللعبة
"حعملك احلى شغل يا باشا"
NAHHHHH I DIED
😂😂😂شكرا على الترجمه ياصطا 😅😅
this is amazing GLA is the best and you made it even better
The translators did - I just made AI audio and organized stuff :)
😂😂😂😂مش قادر يسطا كمل الملف وارفعة بالله عليك وعاش
بس كتر مصري
the funny thing is Egyptians understand English versions better than some arabic dialect
Excellent translation
I love this!
2:29 THIS IS PEAK
Loved the Syrian dialect!! On point!
Nice work bro 👏👍
شغل ممتاز
Jarmen kel's dialect is top notch. All of their dialects are brilliant, but he's a Jarmen on a bike.
I do wonder if someone was to make a mod where every faction had there own language kinda like this. Whouldnt be a bad idea, right?
Would be sooooooo much work. Plus it takes a community that has native speakers of all languages involved who are also willing to volunteer and are talented enough for making localization. Hard to make that happen.
@@xyhc-cnc yeh true, tho whould still be very cool, kinda wanted the same thing to happen for red alert 3
As long as Cryocopter isn't Canadian
and that one is easy to make, you just need japanese speakers, since you got russian and english, but no japanese
@@xyhc-cnc cryocopter is dutch
Arab-speaker here.
Good stuff!
Will you release the WAVs for modders to use? Rise of the East may love these.
If a modder asks for the lines, I would certainly share them. This covers only about half the quotes for 3 quarters of the units tho, so the collection of lines wouldn’t be suitable for modding use unless further works are done
احلى واحد السيارة المفخخه, ابقى اعمل السكوربيون
Oh that profile pic looks familiar 😄
Good work XYHC ++++
For Da GLA!!!!!
C&C Generals is masterpiece
Egyptian accent is just on point😂
Pleaaaase make the rest of the units these are amazing
عاش يا محترم كتر من الأصوات المصرية ❤❤😂😂
As a Syrian, the Syrian accent is so accurate, I'd literally do anything for this audio 😂
Someone has asked me for the audios there currently are and built them into a voice pack: www.moddb.com/downloads/gla-audiopack-in-arabic
I appreciate how you have the GLA workers be more like the engineers in C&C, instead of the indentured worker stereotypes. Well as far as a GLA engie can be.
Whoever who translated this - well done for your realism!
You also make the GLA units look less like fanatics and more like everyday people, so the player would get to experience a day in their shoes!
❤❤ 💯
الدبلجه السوريه في مكان ثاني 😂😂❤
While the direct word to word translation of the Arabic dub isn't identical to the English, the slang translation of most of these phrases actually is. I approve!
Do more! you have to do the rest of the units!you have to!
So far this is the worst performing video in a long time 😅
If it makes a comeback it could justify the enormous effort that’d go into making more ;)
@@xyhc-cnc Share it in Arab circles it will go nuts!
Google translate
دمّر الدنيا حيفكرونا مجانين الناس 😂😂😂
بس يعطيكم العافية اشي مرتب
الtoxin والbuggy ذبحوني 🤣🤣🤣
Need to make this a real sound pack for the game
They knew exactly what they are doing when they decided to do the Arabic dub😂😂
I loved the video idea but it was more of turning the quotes into bad local jokes only MSA and Lebanese nailed it.
Amazing work
only the Yabai flopped
And since there's room for creativity (it doesn't have to be verbatim)
I believe you could've said "Klashin-koof" for everyone instead of AK-47
А вариант сделать Русскую озвучку юнитов из red alert 3 с Английским актёрским составом озвучки и наоборот, Российский актёров озвучки на Английские реплики?
Switch to Russian localization inside steam properties, or download Russian voice pack manually
Venom is so talented.
Khalid kinda just translated.
Other dialects too hard for me to understand
الفويس السعودي كأنه خويي الشامي بالجامعة اذا جا يقلد لهجتنا😂😂😂
الباقيات جامدة صراحة تحمست العب اللعبة من جديد بالاصوات ذي خاصة المصري والسوري
Omg 😂😂😂😂😂😂 the syrian guys😂😂😂😂😂 they dont failing to make me laugh
But that Lebanese ouuuffff dammmmmn he is fireeee
Venom was so good
Oh yes he was
much love brother 😁 ❤
@@rabeehha5358 حبيبي
I love if GLA gets a voice mod for this. I can't imagine for the China units when you get there one day.
And Soviet units from Russia for both RA2 & RA3
I already have Russian voice comparison videos
A lot of sentences don't make sense if they were translated directly to Arabic, hence the difference in words, but they actually mean ALMOST the same thing, or better.
NGL that's some fine acting right there, good voices, good voicelines, I usually cringe at Arabic voiceovers but this one deserves a salute.
Edit: Oh and I almost forgot to say, don't ever use Google translate please, it's extremely inaccurate, get yourself a small search on the entire internet and you'll get a better meaning, or get a different and newer translator, gloglo's translations are getting outdated
.
Thanks!
The Google translate is so the majority of my viewers still have a reason to watch through this video. Also Google being hilariously literal can be funny for people, or can help commenters put meaning explanations into context
nice video bro
Some translations are incorrect or inaccurate but nice work though..
Especially Syrian and Jordanian 🤣
This is intended my friend, we are aware of that, we wanted to make it special in that regard 😊
@@rabeehha5358 nicely done then
I like that the Hijacker is a SYRIAN. It suits him well 🤣
Venom did a great job!!!
❤❤❤
I just don't understand one thing: did you find the original voice actors??? Or is this the work of neural networks?
Yeah it’s AI
we need a mod for this voice lines
"Better than DHL" No lies detected.
Worker 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 dying
😄
Loveeee
As a none Arabic person whom speaks Arabic I didn't find the Egyptian lines so funny ...
PD: The "AAAAAAAYEEE" from buggies is the same?
They speak Egyption accent, not arabic, I’m native Arabic not from egypt but I don’t understand what he saying, there’s another Arabic version different than this.
It’s literally only the first one unit that speaks Egyptian dialect
Man, Arabic language is so... different. Usually when you listen to different languages, you can hear the analogy. You can understand some words. Or you're at least familiar to that language's melody. Arabic? It sounds like random sounds for me :)
It could be nice, if someone can make this for as mod for replacing original GLA Quotes from EN to Arab
Shoofil Jamal!
Why this game is not getting old?
Cause of GLA
now try RA 3 empire with actual japanese
07:03😂
بليلا بلبلوكيييييي
Damn the Arabic version is more menacing.
I feel like they are not the exact same
yeah they are not because most of what is said by the GLA in English no Arab will say so they replaced the quotes that doesn't make sense for an Arabic speaker to say and replace it with something that is authentic in Arabic and I like how he include different dialects along side the standard formal Arabic
nice . altho most of the lines are wrongly translated . but nice
This was intended, in order to make it not seem lazy to make this video 😅
الهايجركر قتلني عيني ربك عيني🤣🤣
ما بعرف شو خطرلي اني اختار اكتب هيك 🤣
🤍
جرب جارمن كيل لهجة عراقية
Chinese units speaking chinese when
السوري ممتاز
❤ حبيبي
حبييت الهيجكرر 😹😹😹😹😹
i like the effort, but so many of these translations are not accurate or even close to the English quotes. but superb work overall
Pretty sure GLA are supposed to be central asian according to lore.
محاوله لطيفه لكنكم دخلتم عنصر الكوميديا وخفه الدم اكتر من اللازم وده خرجنا بره مود اللعبه والاكشن اللي فيها.... الوحيد اللي اعجبني شويه هو خالد لما عمل اللغة العربيه الفصحي, علشان ماهزرش... بس تحياتي للجميع
Can't wait for the Chinese version for Chinese units
Is this a mod?? If it is where can i download it??
TBH...
The Worker ones...
It is not the best of translations...
The rebel one is actually pretty accurate
إلي كان شغال قبلي ملوش فيها 😂😂😂😂😂 هموت
مبتتقالش كده يا صاحبي
@@asdnmr9654 بتتقال إزاي 😂😂😂😂
@@ansans4190 بتتقال كده : "ده مين العر$ اللي كان شغال قبلي"
@@asdnmr9654 هموت بجد 😂😂😂😂😭
Please someone make voice file to add it on the game
Kafu kafu 😂
Jordanian Jarmen