We're Coming to China! This is How We Prepared
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2023
- It's almost time for Bobu and Meimei to travel to China, and in order to help them prepare for their upcoming trip, I sent them some rice noodle rolls; a classic Chinese dim sum dish, because they'll be eating loads of dim sum during their first week in China.
Plus, seeing as their first stop in China will be Hong Kong, I also thought it'd be good if we all learn a bit of Cantonese. However, my Cantonese is terrible, so I don't know if that part of the video went according to plan. Dear Cantonese speakers, feel free to correct our mistakes! Thank you!
If you like this video, please do HIT THE LIKE BUTTON! It really helps. Don't forget to leave a message and SEE YOU IN CHINA!!!!
#chinesefood #dimsum #ricenoodle
-----------------------------------------------------------
MUSIC:
The Sheperd - The Mini Vandals
The following music was used for this media project:
Music: Tiki Bar Mixer by Kevin MacLeod
Free download: filmmusic.io/song/6836-tiki-b...
License (CC BY 4.0): filmmusic.io/standard-license - Комедії
Welcome to Hong Kong 🎉 Hope you and your parents enjoy the trip in China 😊 By the way, you can speak English in HK, most people understand 😃
Better to speak mandarin, 看看港灿洋奴如何反应
Being from guangzhou and hearing stu speak Cantonese is the funniest shit ever 🤣🤣☠️☠️
Yeah... Sorry. Total fail.
@@TravelinChina
Stu, don't feel bad; you speak Cantonese like a Northern Chinese.
When you said in Cantonese the food is nice or delicious your Cantonese pronunciation as “ Hou Hou sei” sound like have a “ good death”😂
Oh... No... I think we'll stick to English
I’m Cantonese in HK. I feel funny when you teach your mom and dad Cantonese. Haha. 😂anyway, welcome to HK.
Good Bye in cantonese is Bye Bye😊
I'll never remember that
愽步不用逼爸爸妈妈学粤语了,爸爸太可爱了知道说在机场看到人就说猴靓厉害👍,急等爸爸妈妈来的视频了😄
I can't wait for Bob and Heather's arrival! It would be so cool to see them having many feasts while in China! I somewhat recently watched Paik Jong Won's videos on Hong Kong, and from them, the local people in Hong Kong seem to understand Mandarin even spoken by a non--native speaker. I hope many oyster pancakes, Cantonese crispy chicken, Cantonese (yellow) poached chicken, roasted goose, char siu, and fried squab are eaten in Hong Kong. In Shanghai/mainland, I hope they visit the Uyghur street market as I would love to see Bob eat kao baozi. If there are the respective, Chinese, non--local restauranteurs in Shanghai, I also hope they all eat donkey burgers, guo bao rou, beef dumplings, giant xiaolongbao, etc.~
看到他们笑得很开心我心情也很好了。谢谢分享!祝福他们enjoy their travel in China.
Yay! The lovely couple is going to have a good time in China again.
Haha, your dad just can't wait to tuck in!
Welcome to Hong Kong! 推薦去“新興食家”吃流沙包(鹹甜口味,內餡以鹹蛋黃爲主要原料),傳統地道店家,如果介意環境不夠怡人,可以外賣帶走,趁熱吃,但要小心流沙餡料會燙。同樣傳統點心店(可以看到傳統的點心推車)但空間更寬敞的有“蓮香居”。環境更舒適一些的點心店也有,如唐宮小聚、利苑酒家。
希望能讓爸爸媽媽嚐嚐香港的燉奶,廣東燒鴨~~希望他們也能喜歡各種點心.
两個老人家好有趣😂❤😂
Bob’s pronunciation is relatively proximate to that of the local people and May is very elegant as always tbh! Well done! Appreciate to see you enjoy throughout the course of discovery! Thank you!
Thank you for watching! 😃
I'll be honest. If you're to say those "Cantonese" to me, I would just give you a "huh?" look.
LOLS..I speak Cantonese as well and can't stop laughing. LOLS.
i am a native cantonese, its hard to learn for a foreigner i know.... it can turn to bad language if u speak 1 word in wrong tone. Theres a british at ig teaching cantonese which u may learn more from there, he speaks very accurate
When you visit Hong Kong, find a place selling 雞蛋仔 (Egg Puff/Egg Waffle), it is one of the signature snacks in Hong Kong. Also, try the egg tarts (酥皮 or 牛油皮, both are equally tasty) when you pass by a pastry store. Hope you and parents enjoy the stay in HK.
I almost started learning Cantonese with you until I saw some comments under this video 🫣🤣Thank you for another great video ❤👍🏻
You’re (almost) welcome 😊
What a lovely family! A great son! 🍡👏🏻👍
Although I am Chinese, I have no 5 Star Card as I am Hong Kong people. I envy you very much. 😊😊😊
I had a good laugh 😂
Your family is so lovely 🥰🥰
Stu : Hold on , dad !
Bob : No way , bad !
太好了,希望你爸爸妈妈玩得开心
Stuart you are so sweet to your parents. It is not easy for them to learn mandarins and Cantonese the same time. Lots of people speak English in Hong Kong
Thanks for sharing.
👍👍👍
开心又可以看到韩梅梅和博步的逛吃逛吃了
Yum❤❤
My fav dim sum! "ho sic" =tasty. Looking forward to your new food adventures! 🎉❤
YAY ! This time, ask 韓梅梅 to try on more Chinese alluring dresses. She looks so beautiful in them !
They nailed the 再见 👍
这大概是我最喜欢的系列了🤩
谢谢
太欢迎了!!!!广东点心和杭州菜都很合适他们!因为比较健康也清淡
Oh! Are you guys coming to HK! lloking forward to seeing u guys
Hope your parents will have a wonderful trip😂🎉
笑死我了😂
我喜欢的爸爸妈妈来了🥰🥰🥰👍👏
Thank you for teaching me to learn some dialects!!! Could you please tell me which app can I use to access the UA-cam in China. I really appreciate!!!
Your parents are a perfect couple 👍
Well done 👍,👋👋
哈哈,司徒把爸妈的粤语教坏了。在香港机场直接用英文就好了。
"I'm going to use knife and fork. Apologies in advance" 😂 your parents are so entertaining to watch!
👍☕️
Your parents are the best! Practice your Cantonese.
As a guangzhou raise and born. what you must try in southern China, is 白切鸡 steam chicken. Trust me, the chicken is the most recommend dish when you in HK or any city in Guangdong!!!
广东只是南方的一个边边角,绝大部分南方人根本就不知道什么是白切鸡
@@SKY-lu6xl 你说的话就可以代表绝大部分吗。。。
爸爸廣東話發音很不錯喔!
真好
請不要再難為你父母,見他們辛苦,你也辛苦,作為香港人從小父母,老師怎樣發音我們就怎樣發音,我們從未學過九聲六韻,
祝你們遊途愉快,have a nice trip, bye
Stu.. please don't teach your parents Cantonese. They might cause a riot using what you've taught them. Perhaps you should try to pronounce it with English sounding words.
Ni Hao (How are you) can be easily remembered as Lay Hoe (similar to Lay-Low)
Duo Xie (Thanks) Duo Jie (Door Jay)
Piao Liang (Pretty) just say (LANG) with more intensity to emphasize it.
Zai Jian (bye) just say (Bye bye) it's acceptable in a conversation in Cantonese
At the airport just ask for the Wifi password in English (You'll save everyone's time)
Also, Ho Sick or Ho Hiehk could be used to compliment food. Öh (like the o in good) Di--eh could also be used to say thanks. Instead of just using direct translations or cognates, nay/lay ho ma also works to say hello. To specifically get shrimp one can just say ha chiang fön or if char siu is wanted, then cha siu chiang fön.
👍👍👍🌹🌹🌹
How come Dad's and Mom's look much more delicious?!
⭐💯🧡😊
等不急了哇
😋 醬油可令腸粉口感更突出。
出事啦😂
食腸粉,要落甜豉油
hong kongers know english, dont have to learn so hard❤
有大病
Live in Guangzhou and other cities China foreigners(including African) can move to near High speed train station is convience direct to HK can get plane there.
啊唷,人家現在香港人週末都到深圳吃飲茶了。:D
cantonese is not bad except the last part of the wifi phrase. I believe you're looking for "meh yeah", which is like "what".
Your mums face at 6:19 😂😂
No, "chang fen" is not made from glutinous rice. it is made from regular rice.
Sorry
Yes, Chang Fen is made from short or long grain rices. In order to have the right texture they need to mixed with aged rice or mixed with Basmati Rice.
🙂🙏👍🙏🙂
Welcome to HK! Bobu has a knack for pronouncing Cantonese! But please don’t say “ho Ho say”, it sounds like “die a good death”.. it’s “ho ho cig” instead 🤭
Also it’s “hi meh ah?” (“Meh” like the sound a sheep makes) instead of “hi may ah”
You have such sweet parents, hope you guys enjoy hk!
Thanks, I think we'll probably stick to English
@@TravelinChina 教你的人应该想说的是:係乜
乜实际上是 么嘢 的连读,意思是“什么东西“。发音类似普通话的 灭 mie
看的我肚子饿
Bravo Stu for trying to speak Cantonese. And good on your mum and dad for trying as well.
我终于回到我的家乡天津,也狂吃粤菜, 有些吃腻了。
國慶節出遊,太狠了
国庆节来中国也是心大! 我月中回去 😂😂
😂😂😂😂
i have been in shenzhen for 20 years but i still dont understand contonese.
腸粉要混醬先好味
我準備在街頭偶遇Bob
你好发音正确!😅
上个月回国也吃了不少肠粉,8元的都是肉蛋肠粉了。
香港人會說:猴猴美,(好美味)
欢迎博步和韩梅梅来中国🇨🇳
😘👩🍳👩🍳😘👩🍳😘👩🍳👩🍳😘😘👩🍳👩🍳😘👩🍳😘👩🍳
老爸:每次吃中餐就要說中文,真難😂
就凭你这个名字,关注了,哈哈哈哈
哈哈😆哈哈哈哈哈哈 笑死❤❤❤❤❤
Lei Ho, Dor Tse
Stu! Please give a heads up to your mum and dad about the culture of Hong Kong! They are wickedly "efficient" and may come off as "rude", don't want them to take it the wrong way!
什么时候来香港啊?会去哪里?我上街看看能不能捉到野生博步😋
已经在!
广东人听起来就是:好好死哦😂😂😂
Oh no
I am shock to hear that, a son plan to bring his parent to China for food and hope have a good death!! 🤣🤣🤣
@@TravelinChina It's pronounced more like "ho ho sic".
@@TravelinChina different tone (pinyin) will result differences in meaning: Mā (ma1) 妈 mom, Má (ma2) 麻 numb, Mǎ (ma3) 马 horse, Mà (ma4) 骂 scold;
I know that, I can speak 普通话@@LivingLonger
欢迎司徒建国的父母再次到中国❤❤❤
0:30 mate you said "good, good, die ar"
Oh no the tones are wrong. Instead of saying it tastes nice you’ve told them to go die happily 😂😂😂
hoow hoow sick
对于我们江苏人来说你的粤语一听就是粤语.
對於香港人來説, 我們就聽到一頭霧水.
哈哈哈 对我这个江苏人来说…ummm
steu is jamming up his parents sanity by twisting their brains and minds
建議你們來香港,說英語或普通話比較好,粵語發音難,不小心便会說成駡人的說話,香港人也不会說“再見”,Just say "goodbye" or "bye bye" 可以了
You said good death instead of good to eat 😅
你说了:好好死。😂😂😂
Welcome to Macau! 推介吃本地葡萄牙菜(葡式燒馬加休、薯絲馬加休等)、茶餐廳(免治豬肉或牛肉、非洲雞或葡國雞)、粵菜飲茶等。
那句好好食如講不準你講到好好死😅
太好吃了等不及了 快吃別說話了
Hou hou sei is good death..
Ho Ho seK... Not Ho Ho say... Cantonese pronunciation Say = die 😮
肠粉,不是拌酸奶....浇芬达的吗?🐶
香港人在此,你哋講咩呀😂😂😂
聽唔明。