Nie dość, że treść interesująca, to jeszcze głos przyjemny. Warto wpisać w swój kalendarz PPJ (nawet jeśli pojawia się we wtorek 😉). Ten nasz język ojczysty jest pełen niespodzianek i ciekawostek, ciągle uczę się czegoś nowego. Dziękuję za taką możliwość. Pozdrawiam 😊
@@zofiaokon4543 haha - to nie po to, żeby było wygodnie, tylko żeby liczba poniedziałków, wtorków czy śród zgadzała się mniej więcej biorąc pod uwagę kiedy wypada wolne. Wszystko po to, żeby dało się zrealizować przedmioty zgodnie z planem.
A ja mam pytanie: Jeśli zapytamy kogoś, kto mieszka np w Czechach: Skąd jesteś? To „poprawniejszą” formą odpowiedzi jest: 1) Z zagranicy Czy 2) Zza granicy ? Czechy to zagranica, ale z drugiej strony jest to obszar za granicą.
Mnie też jakoś gryzie "sędzina", takie piejoratywne, tak samo jak "dyrektorka". Dostojnie w moim odczuciu brzmią te z końcówką "-yni", "-ini" np. "bogini", "gospodyni", ale "sędzini" też mi nie pasuje, brzmi sztucznie. Nalepiej mi brzmi po prostu zniana rodzaju.
W jakimś czasopiśmie wyczytałem, że przyrostek "-ina" ma charakter pogardliwy, jak np. "babina" czy nawet "dziewczynina". Jeszcze gdzie indziej, że oznacza wydźwięk politowania (jak np. "pies" i "psina"). Więc w sumie to rozumiem, że komuś "sędzina" wydaje się "grubiańska".
Ja spotkalem sie z odpowiednikiem sędzi jako sędziczka ale to juz brzmi absurdalnie. Dla mnie np duzo poważniej brzmi pani dyrektor niż dyrektorka. Przychodzi mi tez na myśl profesorka. No zapewne przykładów jest sporo ale mam tu kolejny ciekawy przypadek a mianowicie odpowiedniczka strażaka. Czy byłaby to więc strażaczka czy może lepiej strażczyni? obie wersje nie brzmią zbyt dobrze. A może rozpatrzmy pracownicę wybierającą pracę tokarza. Tokarka to maszyna wiec kiedy popelni sie błąd to nie wiesz czy to wina tokarki (maszyny)czy tokarki (pracownicy). w tym przypadku tokarczyni też nie wypada zbyt dobrze. A tak po za tym czy to jest naprawde takie ważne zeby to zmieniać. czemu nie zostać na per pan/pani? czy az tak bardzo jest to rażące? Czy to po prostu tworzenie problemu z niczego. moim zdanie istotnym jest zeby bylo wiadomo o co chodzi a nie w jaki sposob zostalo wypowiedziane. To troche jakby byc urażonym za nie zaznaczenie delikatnej przerwy w zdaniu ze wzgledu na przecinek. Do ludzi z powodu takich problemow nie dociera spora ilosc informacji ktore sa raczej wazniejsze niz wyraz emocjonalny jaki temu towarzyszy co prowadzi do braku dyskucji z powodu spraw błachych.
Mam pytanie. Jaka jest różnica pomiędzy "używaniem" a "użytkowaniem". Wiem, wiem: mieszkanie się użytkuje a pasty do zębów używa. Jednak zauważyłem, że wielu piszących lub mówiących stosuje (wg mnie nietrafnie) "użytkowanie" zamiast "używania". Ten trend zdaje się narastać. A może moje spostrzeżenia są niesłuszne...? Pozdrawiam.
Witam witam! Czy moglbys odpowiedziec na to pytanie w przyszlych odcinkach? A mianowicie, dlaczego formy liczebnikow liczby mnogiej od 2 do 4 sa rozne od pozostalych liczebnikow? Oto, o co mi chodzi: dwie kobiety trzy kobiety cztery kobiety piec KOBIET dwa koty trzy koty cztery koty piec KOTOW Pozdrawiam! I sorki za brak polskich znakow, nie mieszkam w Polsce :D
He, już w technikum moja polonistka mówiła, że żona sędziego to sędzina, a córka sędziego to sędziówna. A kobieta sędzia to sędzia, bo tak się ten urząd nazywa bez względu na płeć. Sędziny ani sędziówny nie sądzą
@@arturczesak7719 fakt, to jakby lepiej brzmi. Ale ponieważ od mojej szkoły minęło wiele lat, zwalam mój błąd na Bogu ducha winną panią profesor. Mam nadzieję, że mi wybaczy:)
@ Mateusz Adamczyk, prawnicy Pana zakrzyczą - sędzina to wyłącznie żona sędziego, zaś kobieta wykonujaca zawód sędziego to zawsze PANI SĘDZIA!!! W j. słowackim istnieje czasownik zmeškať, który oznacza dokładnie to, co Pan powiedział o jego pierwszym znaczeniu, natomiast czasownik obývať ( tu jest przedrostek o-) znaczy zamieszkiwać, a rzeczownik mieszkaniec to po słowacku obyvateľ , a po czesku obyvatel.
Pewnie ma Pan rację, jeśli chodzi o język prawny i prawniczy. Ja tu mówię o polszczyźnie ogólnej, a to jednak inna odmiana języka 😉 Serdecznie pozdrawiam!
@@Mateusz_Adamczyk i za to uwielbiam podkasty że jest dostępny w dowolnym czytniki podkastowym. Właśnie zasubskrybowalem w podcast adict. O a może przy okazji warto zrobić odcinek tym pojęciu? Tzn czy już przez k czy jeszcze przez c i co z wypaczaniem znaczenia z "dźwięk podawany z użyciem RSS i możliwy do pobrania" na "dźwięk"
Nie dość, że treść interesująca, to jeszcze głos przyjemny. Warto wpisać w swój kalendarz PPJ (nawet jeśli pojawia się we wtorek 😉). Ten nasz język ojczysty jest pełen niespodzianek i ciekawostek, ciągle uczę się czegoś nowego. Dziękuję za taką możliwość. Pozdrawiam 😊
Dzięki za dobre słowo! :) Serdeczności!
Haha, na niektórych uczelniach wykładowcy zmieniają sobie dni tak aby im było wygodnie, np dziś (w środę) był poniedziałek
@@zofiaokon4543 haha - to nie po to, żeby było wygodnie, tylko żeby liczba poniedziałków, wtorków czy śród zgadzała się mniej więcej biorąc pod uwagę kiedy wypada wolne. Wszystko po to, żeby dało się zrealizować przedmioty zgodnie z planem.
Dziękuję za kolejny świetny odcinek. Jako osoba nieposiadająca Instagrama cieszę się, że wróciłeś na UA-cam. Bardzo przyjemnie się Ciebie słucha.
Dzięki :)
02:42 - Fiona, weszło słońce, a ty nadal jesteś ogrem!! :D
No Triss się tutaj nie spodziewałam.
Witam! Dziękuję za film, "na pniu" mnie zaskoczyło🙂pozdrawiam serdecznie
Serdeczności!
Super, dziękuję! 😘
WOW! dziękuję 😍 ten podkaścik jest cudowny 😍
Dzięki! 😍
Witam serdecznie! Świetny filmik! W języku rosyjskim czasownik "мешкать" dokładnie oznacza zwlekać
Dzięki! :)
A ja mam pytanie:
Jeśli zapytamy kogoś, kto mieszka np w Czechach: Skąd jesteś? To „poprawniejszą” formą odpowiedzi jest:
1) Z zagranicy
Czy
2) Zza granicy
?
Czechy to zagranica, ale z drugiej strony jest to obszar za granicą.
Mnie też jakoś gryzie "sędzina", takie piejoratywne, tak samo jak "dyrektorka". Dostojnie w moim odczuciu brzmią te z końcówką "-yni", "-ini" np. "bogini", "gospodyni", ale "sędzini" też mi nie pasuje, brzmi sztucznie. Nalepiej mi brzmi po prostu zniana rodzaju.
W jakimś czasopiśmie wyczytałem, że przyrostek "-ina" ma charakter pogardliwy, jak np. "babina" czy nawet "dziewczynina". Jeszcze gdzie indziej, że oznacza wydźwięk politowania (jak np. "pies" i "psina"). Więc w sumie to rozumiem, że komuś "sędzina" wydaje się "grubiańska".
Ja spotkalem sie z odpowiednikiem sędzi jako sędziczka ale to juz brzmi absurdalnie. Dla mnie np duzo poważniej brzmi pani dyrektor niż dyrektorka. Przychodzi mi tez na myśl profesorka. No zapewne przykładów jest sporo ale mam tu kolejny ciekawy przypadek a mianowicie odpowiedniczka strażaka. Czy byłaby to więc strażaczka czy może lepiej strażczyni? obie wersje nie brzmią zbyt dobrze. A może rozpatrzmy pracownicę wybierającą pracę tokarza. Tokarka to maszyna wiec kiedy popelni sie błąd to nie wiesz czy to wina tokarki (maszyny)czy tokarki (pracownicy). w tym przypadku tokarczyni też nie wypada zbyt dobrze. A tak po za tym czy to jest naprawde takie ważne zeby to zmieniać. czemu nie zostać na per pan/pani? czy az tak bardzo jest to rażące? Czy to po prostu tworzenie problemu z niczego. moim zdanie istotnym jest zeby bylo wiadomo o co chodzi a nie w jaki sposob zostalo wypowiedziane. To troche jakby byc urażonym za nie zaznaczenie delikatnej przerwy w zdaniu ze wzgledu na przecinek. Do ludzi z powodu takich problemow nie dociera spora ilosc informacji ktore sa raczej wazniejsze niz wyraz emocjonalny jaki temu towarzyszy co prowadzi do braku dyskucji z powodu spraw błachych.
Mam pytanie.
Jaka jest różnica pomiędzy "używaniem" a "użytkowaniem".
Wiem, wiem: mieszkanie się użytkuje a pasty do zębów używa.
Jednak zauważyłem, że wielu piszących lub mówiących stosuje (wg mnie nietrafnie) "użytkowanie" zamiast "używania". Ten trend zdaje się narastać. A może moje spostrzeżenia są niesłuszne...?
Pozdrawiam.
Czekam na następne odcinki. Świetna seria.
Wielkie dzięki :)
Agnieszka Kunikowska
Witam witam! Czy moglbys odpowiedziec na to pytanie w przyszlych odcinkach? A mianowicie, dlaczego formy liczebnikow liczby mnogiej od 2 do 4 sa rozne od pozostalych liczebnikow? Oto, o co mi chodzi:
dwie kobiety
trzy kobiety
cztery kobiety
piec KOBIET
dwa koty
trzy koty
cztery koty
piec KOTOW
Pozdrawiam! I sorki za brak polskich znakow, nie mieszkam w Polsce :D
Hej! Jasne, wpisuję na listę pytań 😉 Serdeczności!
Piec kotów i piec kobiet brzmi hmm. Kto tu piecze kotki i kobiety?🤣😂
He, już w technikum moja polonistka mówiła, że żona sędziego to sędzina, a córka sędziego to sędziówna. A kobieta sędzia to sędzia, bo tak się ten urząd nazywa bez względu na płeć. Sędziny ani sędziówny nie sądzą
Polonistka powinna chyba mówić, że córka to SĘDZIANKA.
@@arturczesak7719 fakt, to jakby lepiej brzmi. Ale ponieważ od mojej szkoły minęło wiele lat, zwalam mój błąd na Bogu ducha winną panią profesor. Mam nadzieję, że mi wybaczy:)
Mateusz Adamczyk: JAK NAJBARDZIEJ OCZYWIŚCIE interesujący odcinek! Mnie NAJBARDZIEJ zainteresowały odpowiedzi na pytania #2, #3 i #4.
Dziękuję, jak najbardziej 😁
Mateusz wciąż w formie!
Ale miło! Dzięki 🙌
jeśli jest mieszkanie i chodzi tu o zwlekanie z odjazdem to jak się z tym łączy mieszek? (w mieszku można trzymać swoje pieniądze)
Jak to jest z tym , że coś uszło płazem i na sucho?
@ Mateusz Adamczyk, prawnicy Pana zakrzyczą - sędzina to wyłącznie żona sędziego, zaś kobieta wykonujaca zawód sędziego to zawsze PANI SĘDZIA!!! W j. słowackim istnieje czasownik zmeškať, który oznacza dokładnie to, co Pan powiedział o jego pierwszym znaczeniu, natomiast czasownik obývať ( tu jest przedrostek o-) znaczy zamieszkiwać, a rzeczownik mieszkaniec to po słowacku obyvateľ , a po czesku obyvatel.
Pewnie ma Pan rację, jeśli chodzi o język prawny i prawniczy. Ja tu mówię o polszczyźnie ogólnej, a to jednak inna odmiana języka 😉 Serdecznie pozdrawiam!
Czy w takim razie nasz pierwszy władca posiadał imię znaczace ociagajacy się?
Oczywiście chodzi mi o Mieszka
Czy będziesz robił podkast czyli z użyciem RSS czy tylko dźwiękową formę YT?
Podkast jest dostępny na Spotify i Apple Podcasts. Niebawem będzie także na Google Podcasts :)
@@Mateusz_Adamczyk i za to uwielbiam podkasty że jest dostępny w dowolnym czytniki podkastowym. Właśnie zasubskrybowalem w podcast adict. O a może przy okazji warto zrobić odcinek tym pojęciu? Tzn czy już przez k czy jeszcze przez c i co z wypaczaniem znaczenia z "dźwięk podawany z użyciem RSS i możliwy do pobrania" na "dźwięk"
@@MarekMazurkiewicz1988pl o to byłby ciekawy materiał
Skoro już polewamy, to skosztujmy zatem i nie dbajmy o koszty, które poniesiemy jutro. 😅
No właśnie, co ma skosztowanie wspólnego z kosztem? 🤔
Dzięki za pytanie! :)
Myślę że najlepsza feminatywa od słowa sędzia to sędzini, a od krawiec krawczyni. Tak nie będzie się mylilo
Sędzini. Sędzinia. Sędzinunia.
Jak nazwać facetkę pedagoga.
Pedagożką, na przykład.
@@Mateusz_Adamczyk to już bardziej pedagogożka.