Korean, Chinese, Japanese Pronunciation Difference 2!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • Hi 🌏!!!
    Thank you for watcing our video!
    Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
    🌏Heejae
    / ​
    🌏Kotaha
    / kotteji
    🌏Jane
    / yingying3333

КОМЕНТАРІ • 2,8 тис.

  • @eb0n1te
    @eb0n1te 3 роки тому +3619

    *word*
    Korean: says word
    Japanese: says word similar
    Chinese: let me tell you the origin of the way i say this word in this documentary

    • @cychow7147
      @cychow7147 3 роки тому +43

      LOL🤣

    • @aprilwolfe5597
      @aprilwolfe5597 3 роки тому +17

      Omg 😭😂

    • @Shinobi_912
      @Shinobi_912 3 роки тому +40

      Japanese: ZA WARUDO!

    • @You-xu8yv
      @You-xu8yv 3 роки тому +9

      I Cant agree at all as a Chinese people

    • @gaviriak
      @gaviriak 3 роки тому +72

      Chinese is an 5.000 years old language
      That's why every word has a meaning

  • @crimemastergogo7878
    @crimemastergogo7878 3 роки тому +3426

    Chinese is like I don't give a fuck
    Korean is like why do you care
    Japanese is like you guys are mean

    • @Haulart45
      @Haulart45 3 роки тому +48

      Exactly

    • @志瑜杨
      @志瑜杨 3 роки тому +125

      Really? I would think that Korean is more like the child, just because they borrow so much from both languages.

    • @crimemastergogo7878
      @crimemastergogo7878 3 роки тому +42

      @@志瑜杨 if imagination could hurt, you'd be in hell

    • @omnomnom5359
      @omnomnom5359 3 роки тому +8

      @@crimemastergogo7878 hmmmm at firt ididnt get wat u mean but i realised...

    • @pratik4855
      @pratik4855 3 роки тому +67

      @@kennethk4688 bro never disrespect a language
      Imagine someone disrespecting your language
      It's a humble request to never disrespect a language ☺️🙏

  • @eyandetective2855
    @eyandetective2855 3 роки тому +3527

    When the chinese girl says a word the class repeats after 😂😂 she really has the teacher's vibe

    • @P.m138
      @P.m138 3 роки тому +24

      I can speak Chinese too lol

    • @leah28th
      @leah28th 3 роки тому +74

      I don’t think it’s a ‘teachers vibe’ but more so the word being so different and unique that you want to repeat it yourself. Whenever I here something being said in mandarin I always want to pronounce it too because it’s very different to my language and it’s a tonal language so I’m really trying to get the pronunciation right

    • @eyandetective2855
      @eyandetective2855 3 роки тому +40

      @@leah28th I mean the girl herself slow pronounce the words than how she usually speaks that it turned out like she's teaching a class

    • @leah28th
      @leah28th 3 роки тому +12

      @@eyandetective2855 Well the video is a pronunciation difference so obviously she’d say it in a way that shows the pronunciation. I think what I said could also be part of the reason.

    • @eyandetective2855
      @eyandetective2855 3 роки тому +11

      @@leah28th ok we have different opinions

  • @HH-he4pw
    @HH-he4pw 3 роки тому +2082

    The difference is japan and korea adopt the sound but china adopt the meaning

    • @LadellTurner
      @LadellTurner 3 роки тому +35

      So true

    • @mrrm5280
      @mrrm5280 3 роки тому +111

      Cause Japan and Korea were both under Chinese culture influence, Especially Korea for being tributary state of China for thousand years.

    • @syn_2529
      @syn_2529 3 роки тому +51

      @@mrrm5280 how the fuck does pronunciation tie to that

    • @i_do_what_i_want
      @i_do_what_i_want 3 роки тому +33

      @@syn_2529 It influences the language. Like how Britain had the US as a colony, affecting the language we use now, which is English. I’m sure that it’s like that for other countries as well.

    • @mrrm5280
      @mrrm5280 3 роки тому +18

      @@syn_2529 Of course it does, Being tributary state means they were Chinese wannabe, still lots of Chinese loanwords exists in Korean.

  • @jrco1010
    @jrco1010 3 роки тому +624

    i love when koreans, chinese and japanese get along.

    • @scholarssolutions6735
      @scholarssolutions6735 3 роки тому +98

      The people are usually fine. Sure there’s terrible people in all countries / regions but most are kind. Governments are a different thing.

    • @kundinga
      @kundinga 2 роки тому +19

      hey man! how do they understand each other? what common language are they sharing? just a curious question passing by! :)

    • @sarujay1533
      @sarujay1533 2 роки тому +49

      @@kundinga they are all using korean

    • @drunkenboss6549
      @drunkenboss6549 2 роки тому +19

      @@scholarssolutions6735 As much as I want what you said to be true, it is unfortunately not. I mean, generally yes, people from the three country can get along in a conversation. Once politics and history is brought up, however, discussions can quickly turn into arguments.

    • @꼴에-q6p
      @꼴에-q6p 2 роки тому +7

      맞아요.. 서로 친하게 지내고 싶지만,..

  • @aikasvlog627
    @aikasvlog627 3 роки тому +2294

    They from: Japan, Korea, China
    They speak: Korean
    Sub: English
    Me:Japanese

    • @fiores1995
      @fiores1995 3 роки тому +289

      hotel: Trivago

    • @salmawang1548
      @salmawang1548 3 роки тому +73

      They from: Japan, Korea, China
      They speak: Korean
      Sub: English
      Me:Morocco and I speak Arabic

    • @hedwigk.228
      @hedwigk.228 3 роки тому +29

      Me: German

    • @Meee..9383
      @Meee..9383 3 роки тому +15

      @@salmawang1548 Me too! I speak Arabic! High five ✋🏻!

    • @salmawang1548
      @salmawang1548 3 роки тому +9

      @@Meee..9383 High five ✋🏻! من اي دولة

  • @leoyuanluo
    @leoyuanluo 3 роки тому +3287

    The girl who speaks Chinese is very elegant

    • @Joshua-ie1jy
      @Joshua-ie1jy 3 роки тому +35

      Yeah

    • @carlytour08
      @carlytour08 3 роки тому +49

      U should say 'the chinese girl" not the girl who speaks chinese hahaha

    • @NoName-er9cr
      @NoName-er9cr 3 роки тому +7

      Cuz u r a chinese

    • @carlytour08
      @carlytour08 3 роки тому +31

      @@NoName-er9cr I'm not chinese and I think the same

    • @monkeysun5152
      @monkeysun5152 3 роки тому +4

      @@carlytour08 I have the same idea as you🤣🤣

  • @meiyanchen8208
    @meiyanchen8208 3 роки тому +2060

    When Chinese translate foreign words into Chinese, they pay more attention to the meaning than pronunciation. They make sure everything makes sense in Chinese words too. That's why many words sound so different from Korean&Japanese.

    • @A-Wa
      @A-Wa 3 роки тому +82

      I find that very beautiful and it makes even sense! like the air conditioner example

    • @Nik-nt3io
      @Nik-nt3io 3 роки тому +43

      I'd imagine it has a decent amount to do with the historic influence of the USA on Japan and Korea compared to China. That's the experience I have when it comes to similarities between different European languages in words. The more a certain country had influence on us, the more directly we adopted some of their words into our own language.

    • @alanchen8272
      @alanchen8272 3 роки тому +17

      The perfect translation both fits sounds and meaning.

    • @eugeneng7064
      @eugeneng7064 3 роки тому +60

      @@alanchen8272 a good example is hacker. In Chinese it is 黑客 hei ke or dark guest

    • @gintama9962
      @gintama9962 3 роки тому +5

      @@eugeneng7064 确实

  • @Barbiedangerous00
    @Barbiedangerous00 3 роки тому +370

    The girl who speaks native korean her voice like Jisoo's voice like literally. Oh my gosh her reaction i was like i'm watching Jisoo😂

  • @lalisadragqueen6783
    @lalisadragqueen6783 3 роки тому +44

    The chinese one is literally translation not pronunciation

    • @Hithere-dl2cx
      @Hithere-dl2cx 2 роки тому +1

      Which make the best of the three languages, no one is obligated to know English or French or whatever, they embrace the meaning not the "Americanization" of the word.

  • @shion3948
    @shion3948 3 роки тому +3740

    Chinese is so cool everything has a meaning!

    • @ADeeSHUPA
      @ADeeSHUPA 3 роки тому +166

      everything has meaning

    • @ADeeSHUPA
      @ADeeSHUPA 3 роки тому +3

      @@Fizzing-Amperage 다바도르じン יעקב

    • @FDE-fw1hd
      @FDE-fw1hd 3 роки тому +8

      ?

    • @朱凯-k7i
      @朱凯-k7i 3 роки тому +64

      not always the case. sometimes we just transliterate, sometimes a mixture of both, like in "starbucks", we translate the "star" part as 星, and then translierate the "bucks"part as 巴克,and put them together as 星巴克。

    • @origzin313
      @origzin313 3 роки тому +6

      Chinese never can do Michael Jackson {me-khu-er-ja-khu-she} original pronounce but Indian can do!

  • @methematics.
    @methematics. 3 роки тому +3117

    kotoha can say death threats and still will sound cute

    • @gustavlarsson9696
      @gustavlarsson9696 3 роки тому +11

      from Hellas 希臘

    • @rossanascarati2720
      @rossanascarati2720 3 роки тому +18

      Expecially with that Jisoo voice

    • @neno3123
      @neno3123 3 роки тому +72

      @@rossanascarati2720 Jisoo voice? It's just a voice.

    • @king-bj6yi
      @king-bj6yi 3 роки тому +1

      yeah like banzai

    • @pratik4855
      @pratik4855 3 роки тому +24

      @@rossanascarati2720 who the f*ck is jiso

  • @yingwei236067
    @yingwei236067 3 роки тому +1025

    In conclusion, for words with Western origin, Korean and Japanese more often use sound based translation, while Chinese more often uses meaning based translation.

    • @金明-r4f
      @金明-r4f 3 роки тому +54

      In this way, it's easy to understand the meaning when you look at the Chinese character.

    • @도리-w5o1d
      @도리-w5o1d 3 роки тому +59

      It’s because Japanese and Korean are a phonetic symbol while Chinese is not

    • @志瑜杨
      @志瑜杨 3 роки тому +40

      TBH I like the Chinese method more. It keeps the language instead of changing it to English. However, Chinese does have words that are sound based from English though like one word for Bus, Hamburger, Subway (restaurant) and Rap. It also has mixed based translations. Burger King in Chinese is 汉堡王(Han bao wang) Hanbao-hamburger Wang-King.

    • @kennethk4688
      @kennethk4688 3 роки тому +3

      @Pam Wkmt becoz kuuchou sounds like shit IMO

    • @kennethk4688
      @kennethk4688 3 роки тому +7

      @Pam Wkmt nothing wrong with loan words. English has tonnes of french loan words

  • @HarryPotter-fo6hs
    @HarryPotter-fo6hs 3 роки тому +81

    I am native Japanese and I think the Japanese girl voice is not generally .Most of Japanese speak more throat-less.

    • @MN-us8dv
      @MN-us8dv 3 роки тому +5

      Ikr? I'm guessing she is a Korean who speaks Japanese.

    • @HH-he4pw
      @HH-he4pw 3 роки тому +11

      @@MN-us8dv No she even speaks korean with japanese accent

    • @giannilyanicks1718
      @giannilyanicks1718 3 роки тому +6

      japanese sounds ruder

    • @MN-us8dv
      @MN-us8dv 3 роки тому +1

      ​@@HH-he4pw Then, she has weird accents in both languages. lol

    • @HH-he4pw
      @HH-he4pw 3 роки тому

      @@MN-us8dv 😂🤣

  • @あくえりあす-b4u
    @あくえりあす-b4u 3 роки тому +4

    日本人の人の発音普通の発音とちょっと違う気がする…可愛くしようとしてるのかな?しかも、マイケルジャンソンのときのルの字幕がロになってるし笑

  • @ChristineDaae-ux9pj
    @ChristineDaae-ux9pj 3 роки тому +101

    なんか日本人のお姉さん発音普通じゃない気がする。ちょっと韓国語に引っ張られてるのかな?

    • @みんじゅ-y1l
      @みんじゅ-y1l 3 роки тому +19

      可愛くしようとしてるんでしょうね

  • @Gubo391
    @Gubo391 3 роки тому +103

    いやいやそんなんじゃねぇーだろw w w w w

  • @ronweasley9819
    @ronweasley9819 3 роки тому +1062

    I like how Chinese actually tries to make up their own words instead of borrowing them almost directly from English. Some languages do that, they either make up words from two or tree others, or they use old and no longer used words. More languages should do that.

    • @liamliu9745
      @liamliu9745 3 роки тому +92

      Maybe this can explain why the Chinese are so creative

    • @mrgrumpycat9049
      @mrgrumpycat9049 3 роки тому +2

      but why more languages should do that?

    • @ronweasley9819
      @ronweasley9819 3 роки тому +82

      ​@@mrgrumpycat9049Languages are not just words, sounds and grammatical rules. The more I learn about languages, the more I want to learn more of them. English is my third language, with Ukrainian being the first one, and Russian being the second one. You just need to ask any polyglot, linguist or philologist why they like to learn languages. Languages carry history and culture. But not just history of a country, but history of people. Any word has a meaning. When a certain thing, idea, or concept has a few synonyms, people chose the one that would best express what they want to say. "Oh, he used this word with this intonation, this means that he means this and that." Languages help us express ourselves and connect to others. Sometimes I can express something a bit better in English than in Ukrainian. It's weird to admit, but it's true.
      Unfortunately, with English being such a huge force in the word (don't get me wrong, I LOVE English) a lot of languages borrow more and more words from it. Sometimes the words can get adapted into a certain phonetical system of that language which will make the word sound more natural, but sometimes the words are transliterated from the original language. With more and more such words being introduced into the languages quickly, they can shift and change in a lot of ways. Languages naturally change and adapt words from nearby languages, but what is happening now has never happened in the words before, because the world has changed drastically. Just 10 years ago the Internet was a luxury in Ukraine and now it is considered to be a necessity just like a roof over your head. It is normal, of course, but it's also kind of crazy if you think about it. Globalisation is changing our word very quickly in the ways we might not always see or predict, and can only notice in retrospect.
      I can clearly see what is happening to Ukrainian and notice from a side what's going on with Russian. More and more words are being replaced with English ones which have the same meaning. It's okay and natural to add words that describe things that were invented or discovered only recently, but when a word which existed for hundred of years is being replaced replaced with practically the same one but without as much contextual meaning and history behind it, I think is it very wrong. Having English as main world language is great and I think that every human should know their mother tongue and English. But why should English affect other languages? No other language in the word does what English is doing to other languages right now. At least, not at all in the same intensity. To lose your own language is to lose yourself. I don't want to live in the world where in 100-200 years Ukrainian will become so much like English that it will no longer be considered to be the East Slavic language but will become Germanic language.
      Adding to that, imagine a situation: USA creates hamburgers and Mexico likes it so much that everyone in Mexico begins to eat it. Later,
      Later, hamburgers become unpopular in States and so after 100 years no one eats them anymore and most don't even remembers they even existed. Mexico, on the other hand, begin to cherish this dish a lot and they create a bunch of different varieties of hamburgers. Now, why should Mexico call them hamburgers if they can call them something like ham-sandwiches in Spanish? Why should I call popcorn a ПОПКОРН (transliterated into Ukrainian, that's how we say it) if in Ukrainian we don't use the word POP (ПОП) to describe a sound of a tiny explosion and we don't use the word CORN (КОРН) for the corn plant?
      So to answer your question simply: more languages should make up words with the use of their own words, sounds and phonetical rules since this is exactly what all languages have been doing as long as they existed and this is exactly what you should be doing if you want the languages to grow and not die.
      Unfortunately, languages are not self-sufficient living beings. They need us to live.

    • @ronweasley9819
      @ronweasley9819 3 роки тому +19

      @@mrgrumpycat9049 Jesus Christ, writing a comment in UA-cam is so buggy. Here's a paragraph that UA-cam does not show for some reason:
      Here's a question: how do languages create words? If England invented RAILWAY why don't we call it РЕЙВЕЛ in Ukraine but instead call it ЗАЛІЗНИЦЯ (zaleeznitsya)? Because railways are made out of iron and iron in Ukrainian is called ЗАЛІЗО.

    • @mrrm5280
      @mrrm5280 3 роки тому +14

      Deep culture, that’s why.

  • @MiniChinese
    @MiniChinese 3 роки тому +108

    Three Girls talks in Korean to explain Chinese, Korean and Japanese's difference with English subtitles. 😉

  • @dellasus6206
    @dellasus6206 3 роки тому +3

    JAPAN IS BEST IN ASIA WORLD.

  • @misakimoemoe7131
    @misakimoemoe7131 3 роки тому +140

    They from: Japan, Korea, China
    They speak: Korean
    Sub: English
    I from: China
    I speak: Italian
    I live: in Germany
    🤣

  • @rossanascarati2720
    @rossanascarati2720 3 роки тому +407

    The korean girls voice seems Jisoo O. O, she makes korean cuter even if the cutest is Japanese

  • @shuheit3330
    @shuheit3330 3 роки тому +32

    日本語の発音少し自分の認識と違う気がしました。自分の発音が間違っているだけかもしれませんが...

    • @tarpan1634
      @tarpan1634 3 роки тому +5

      私はほぼ合ってる気がします。埼玉です。実際はもっと早口で言う人が多いかな。

    • @shuheit3330
      @shuheit3330 3 роки тому +2

      私が関西出身なので、イントネーションが違うのかもしれません。
      単語ひとつでも地域性が出て面白いですね!

    • @ロストリバーデルタ
      @ロストリバーデルタ 3 роки тому +3

      東京ですけど、こんなにもったいぶって舌っ足らずな人見たことないですね。

  • @_janeking6884
    @_janeking6884 3 роки тому +4

    Hello, 😉I am Jane in the video. Thank you for watching this video.If you have anything you want to say to me, please leave a comment.🤩🤩🤩

  • @parusui8880
    @parusui8880 3 роки тому +6

    日本語微妙にアクセント違くて草

    • @小谷金治-y2u
      @小谷金治-y2u 3 роки тому

      中国と韓国の方はまぁそれぞれちゃんとした発音や話し方で喋ってるんだろうけれど
      日本の方は日本人から見てやや違和感がある
      外人にはその辺りの細かいところまではわからないと思う

  • @pratik4855
    @pratik4855 3 роки тому +307

    Chinese accent and Japanese accent have their own pronunciation whereas korean accent is very similar to english
    Am I right or I'm making fool of myself

    • @aishaexo-l611
      @aishaexo-l611 3 роки тому +3

      Mmm... Maybe both 🤔

    • @yani674
      @yani674 3 роки тому +4

      You‘re right imo

    • @华夏蒲公英
      @华夏蒲公英 3 роки тому +26

      Chinese words are not purely transliterated, they will carry some actual meanings of Chinese characters.

    • @pratik4855
      @pratik4855 3 роки тому +7

      @@华夏蒲公英 i know that every single alphabet carries a meaning
      In both Chinese and Kanji
      Kanji literally means Chinese writing

    • @zdh4834
      @zdh4834 3 роки тому +5

      @@pratik4855 No, it means the writing of Han.

  • @gyounce1
    @gyounce1 3 роки тому +209

    Jane attempting to guess the Japanese pronunciation of "hamburger" was ridiculously cute! She really understood how the Japanese language works after just a few words because her guess was so good! They're all too cute and really likable.

    • @houghwhite411
      @houghwhite411 3 роки тому +5

      These 3 girls are all stars. I like all of them for how they are
      Anyways, Kotoha retained her beautiful hair for more than 2 months! It's amazing

    • @giannilyanicks1718
      @giannilyanicks1718 3 роки тому +1

      they wouldn't want to befriend westerners

    • @겨울늑대-n2v
      @겨울늑대-n2v 2 роки тому +1

      @@giannilyanicks1718 Well? why? Isn't that your prejudice?

    • @giannilyanicks1718
      @giannilyanicks1718 2 роки тому

      @@겨울늑대-n2v because they're closed minded about cultures

    • @troy5094
      @troy5094 2 роки тому +1

      cupcake is actually 纸杯蛋糕 which means paper cup cake. but we often don’t call it that. instead we just say cake or confuse them with puffs lol

  • @ーブルテ
    @ーブルテ 3 роки тому +5

    可愛こぶらないでいいからちゃんと発音してほしい笑笑
    発音を聞き比べる動画なんだからさ〜
    (ネイティブじゃなかったらすみません)

  • @aus1192
    @aus1192 3 роки тому +3

    I'm Japanese, but I don't like the way this Japanese women talk
    This woman speaks in an unusual way

    • @fantasybj
      @fantasybj 3 роки тому +1

      Maybe because she is young generation?I believe that mature Japanese women will tale more mature too.
      In China, there are also some young girls who speak in a sweet tone to show their loveliness.

    • @Gubo391
      @Gubo391 3 роки тому

      @@fantasybj 👍

    • @zahraa4149
      @zahraa4149 3 роки тому

      I think it's just her way of speaking. You'll notice even when she's speaking korean her pronunciation sounds a little bit childish

  • @jung4399
    @jung4399 3 роки тому +12

    Korean : This is the right way to speak
    Japan : This is the cute way to speak
    China : Hold my tongue

  • @paseri9697
    @paseri9697 3 роки тому +23

    I found that Korean is similar to the original accent compared to the others.

  • @jeanpaulbeuh8678
    @jeanpaulbeuh8678 3 роки тому +143

    The chinese "macaron" is the closest of the original french word , surprising !
    and the "bye bye" ah.. "sayōnara ! " was funny

    • @FDE-fw1hd
      @FDE-fw1hd 3 роки тому

      Cuz of the l?

    • @jeanpaulbeuh8678
      @jeanpaulbeuh8678 3 роки тому

      @@FDE-fw1hd sorry?

    • @FDE-fw1hd
      @FDE-fw1hd 3 роки тому +1

      @@jeanpaulbeuh8678 is it closer because of the Chinese L?

    • @jjskim4694
      @jjskim4694 3 роки тому +3

      Ah, perso j'ai pas trop vu la similitude mais bon, on entend tous les choses différament🙂 !

    • @jeanpaulbeuh8678
      @jeanpaulbeuh8678 3 роки тому +1

      @@jjskim4694, @Omni bbx : le "ron" est plus fidèle ;)

  • @stellagheorghe5668
    @stellagheorghe5668 3 роки тому +56

    I simply like how they communicate.

  • @flyingpig3297
    @flyingpig3297 3 роки тому +25

    Korean and Japanese often times directly translate foreign words into their own alphabetical systems and use their own alphabets to simulate the pronunciation. Chinese sometimes translates a foreign word according to the meaning of the word and use Chinese characters and and their combinations to express the meaning.
    Like computer in Korean: 검퓨터 (sounds like komputo); in Japanese: コンピュータ (sounds like konpuuta); in Chinese: 电脑/(电子)计算机, meaning electronic brain/ (electronic) computionary machine
    Actually, for computer, I can also find an older-style translation which is equivalent to Chinese 전자 계산기 ((electronic) computionary machine). But Koreans are more and more inclined to directly import foreign words from English and other languages instead of Chinese/Japanese translations.
    A similar case is microwave. In 2008, no one (at least the people I met) knew the direct translation 마이그로웨이부, but only 건자 레인지 (electronic range). But I can find the former word in Naver dictionary now. I am not sure whether I am wrong.

  • @priyankap5098
    @priyankap5098 3 роки тому +112

    The culture is right there in their very attitude and speach.
    Chinese: Elegant
    Korean: Confident
    Japanese: Childish Cutesy-ness

    • @LilyUnicorn
      @LilyUnicorn 3 роки тому +4

      Elegant. Its not elegant. Have you watched chinese dramas?

    • @patbingsoo5219
      @patbingsoo5219 3 роки тому +11

      It's not their culture, it's just the people they brought.

    • @sandy_27li37
      @sandy_27li37 3 роки тому +12

      @@LilyUnicorn what does this have to do with chinese drama??

    • @aosanshou
      @aosanshou 3 роки тому +5

      If you came to Japan, you will realize such girls would be scorned as ぶりっ子. No, that’s not Japanese female right there.
      Korean teach from kindergarten to hate Japan, let them draw pictures of Korean killing Japanese💮, but when the kids grow older they all address themselves as Japanese to make money.That’s why there are MANY Japanese restaurant but seldom Korean’s.

    • @과학5호기-v2l
      @과학5호기-v2l 3 роки тому +5

      @@aosanshou 우리 일본 게이는 왜 화났노

  • @anahelenaragao
    @anahelenaragao 3 роки тому +63

    Oh God I feel like I would find true happiness if I could speak the 3 languages in this video (Chinese, Japanese and Korean).

    • @FollowNRBH
      @FollowNRBH 3 роки тому +6

      Let's work towards that. All the best!

    • @nickromeo93
      @nickromeo93 3 роки тому +3

      Working on Japanese. Might try Korean next. And if I make it that far than I'll consider mandarin 😆

    • @alanchen8272
      @alanchen8272 3 роки тому +6

      @@nickromeo93 Mandarin will help you learn Japanese and Korean more efficiently. You can remember some basic Chinese words and meaning which will help you a lot.

    • @wanjunhong6117
      @wanjunhong6117 3 роки тому +1

      加油! がんばって! 화이팅

    • @anahelenaragao
      @anahelenaragao 3 роки тому +1

      @@nickromeo93 Cool I've been trying to work on my korean cuz I thought it was the easiest to learn and since I don't have time cuz I'm finishing writing my final paper to get my degree but once I finish my university student life I'll definitely keep up with my korean learning and also start to learn Japanese and Chinese.

  • @hiroyamaguti6354
    @hiroyamaguti6354 3 роки тому +90

    They’re from: Japan, Korea, China
    They speak in the video: Korean
    The subtitles are in: English
    I’m from: Brazil
    I speak: Portuguese, Spanish, English, French, Japanese
    I live in: Japan

    • @noorraad3627
      @noorraad3627 3 роки тому +17

      Hotel :Trigavo

    • @independentscore9817
      @independentscore9817 3 роки тому

      Great buddy...i also Love Japan And learning Japanese..😇🤗

    • @金明-r4f
      @金明-r4f 3 роки тому +1

      I know a little about the history of Japanese emigrated to Brazil from the book.

    • @isaacfeitoza5099
      @isaacfeitoza5099 3 роки тому

      Vc disse Brasil? Kakakakakakak

    • @hiroyamaguti6354
      @hiroyamaguti6354 3 роки тому

      @@noorraad3627 lol

  • @jeffjames15
    @jeffjames15 3 роки тому +65

    Japanese and Korean use transliteration more, and Chinese usually translates into Chinese characters first if they can.

    • @linderoes7832
      @linderoes7832 Рік тому

      Actually in Meiji era,Japanese use kanji to translate western words using their style ,depending on meaning more,some words even brought into Chinese.But today Japanese prefer to use katakana to translate western words depending on pronunciation.

  • @jndsheesh29
    @jndsheesh29 3 роки тому +11

    The girl who speak Korean sounds like Jisoo when she's speaking.

    • @babyloonie
      @babyloonie 3 роки тому +1

      OMG IM ALSO NOTICED THAT HER VOICE IS LITERALLY SOUNDS LIKE JISOO'S

  • @injured_lion
    @injured_lion 3 роки тому +6

    I'm a simple guy
    I see a cute Japanese girl
    I click

  • @obsidianstatue
    @obsidianstatue 3 роки тому +55

    There are very few loan words in the Chinese vocabulary. So when it comes to translating, it's usually literal translation rather than a phonetic translation.
    for example, the word Computer, which is an imported word. in Both South Korea and Japan it's a phonetic loan word. variation of the English pronunciation "computer"
    Whereas computer in Chinese literally translates to "electronic brain"

    • @3riarx
      @3riarx 3 роки тому +3

      Facts. For example i searched about the translation of the word "monster" :
      In Japanese it was : "MonstAA" (it means they don't have a substitute for it in their language)
      But in chinese it is not even close to the English substitute : it is "Guaiwu"
      Does it mean that mandarin is much more (genuine/precise/Thorough/perfect) than Japanese ?

    • @kennethk4688
      @kennethk4688 3 роки тому +3

      chinese do have tonnes of loan words. the so called translated vocabs are actually invented by Japanese and they should be considered Japanese kanji loan words

    • @3riarx
      @3riarx 3 роки тому +4

      @@kennethk4688 I've just heard that hiragana and katakana are specifically for Japanese. But kanjis are chinese(come from chinese and based on Mandarin) .
      The question is "is there any kanji that exists only in Japanese and Chinese doesn't have it?"

    • @alanchen8272
      @alanchen8272 3 роки тому +1

      Japanese once translated using kanji too. But they prefer to use English words directly now. I guess the translation depends on the interaction with English-speaking world. Because Chinese use more English words and Japanese kanji words than before. Today, you can see CBD(English) and also 综合体(translated by meaning) using in mandarin. Same like 起司(cheese, verbal translation) and 奶酪(translated by meaning).

    • @rorschachgotnicemask9449
      @rorschachgotnicemask9449 3 роки тому +5

      @@3riarx Because Chinese developed from its own primitive language while Korean and Japanese were actually "invented".
      Usually, a language with a long history will give it a larger vocabulary.
      Japanese is kinda like English, it sometimes draws words from other languages instead of inventing words.

  • @ハンドルンドル
    @ハンドルンドル 3 роки тому +12

    私達の代表、結構独特

    • @jswmgtda
      @jswmgtda 3 роки тому

      ちょっとTWICEの子っぽい(名前忘れた、サナとかモモ)

  • @Zeis
    @Zeis 3 роки тому +71

    These three are soooo lovely. And I love this series too

  • @hyunsoo_zx
    @hyunsoo_zx 3 роки тому +13

    I find it so funny that in these videos the person speaking Chinese always ends up having to explain everything 😂

  • @gaviriak
    @gaviriak 3 роки тому +5

    CHINESE IS THE BEST !
    The mother language of Asia

  • @ezitsapieceofcake.1778
    @ezitsapieceofcake.1778 3 роки тому +17

    I'm Japanese, but I don't pronounce it like this
    Her pronunciation is kinda weird haha

    • @konyanblo201
      @konyanblo201 3 роки тому

      Sounds a bit like she’s got dental anesthesia hahaha

  • @SlothZombee
    @SlothZombee 3 роки тому +48

    This is fantastic. I love hearing how people with different native languages pronounce things, especially the East Asian accents. And I really like that Jane breaks down the etymology of how Chinese people have translated words that are considered loanwords in Japanese or Korean. The fact that they're all beautiful women also makes it easier to watch.
    You should make more videos highlighting accents and dialects like "difficult words for Chinese and Japanese people to pronounce in Korean" or "North, South and Zainichi Korean accents."
    Even comparing traditional writing systems like "Kanji vs Hanja vs Chinese(Simplified)" would be really interesting. Or talking about what similar holidays are like in each country and how they're celebrated.
    I'm looking forward to future videos. ^.^

    • @zx4337
      @zx4337 3 роки тому +2

      FYI: many Chinese can read and write in both traditional and simplified Chinese, so for me (a Chinese) have no trouble in understanding/reading Kanji vs Hanja.

  • @nottomentionanyone
    @nottomentionanyone 3 роки тому +274

    Falling deep love with Kotoha 😍

    • @barrapasuhuk1791
      @barrapasuhuk1791 3 роки тому +3

      That's why i love manga lol

    • @johnsangso9886
      @johnsangso9886 3 роки тому +3

      Bruh... We all love Japanese be it ugly or cute 🥱😂😝❤🥰

    • @masterbeidou8284
      @masterbeidou8284 3 роки тому +10

      @@johnsangso9886 Lmao what

    • @jung4399
      @jung4399 3 роки тому +1

      She is Korean

    • @aosanshou
      @aosanshou 3 роки тому

      She has no Japanese traits. That’s Korean pretending to be Japanese.Shame on her...

  • @eriktenhag2022
    @eriktenhag2022 2 роки тому +6

    Japanese sound best imo

    • @Yangpeiling-de-zhangfu
      @Yangpeiling-de-zhangfu 2 роки тому

      No one agrees with you. I have never seen women attracted to Japanese men ( in terms of looks and voices , they are not attracted to Japanese men ) . I only find Asian women attracted to Chinese/Korean men. A lot of Asian women watch Chinese/Korean dramas and they are attracted to Chinese/Korean men.
      Asian women are also attracted to the Chinese/Korean language. Kpop and Chinese music are the most popular in Asia. And of course Chinese women are also more attractive and beautiful. A lot of Japanese men marry Chinese women. According to statistics, it is more common for Japanese men to marry foreign women than for Japanese women to marry foreign men. Japanese men love Chinese-speaking women. They are attracted to Chinese women

    • @sarujay1533
      @sarujay1533 2 роки тому +1

      @@Yangpeiling-de-zhangfu YOOOOO WTF?? ARE YOU ON COCAINE?? THAT IS LITERALLY RACIST

    • @sarujay1533
      @sarujay1533 2 роки тому +2

      @@Yangpeiling-de-zhangfu ITS NOT A CONTEST THEY WERE TALKING ABOUT THE SOUND OF THE LANGUAGE. THERES NOT EVEN ANY MEN IN THE VIDEO

  • @ロキ-d8h
    @ロキ-d8h 3 роки тому +9

    That Chinese girl speaks Korean so well!!
    And actually we have Americano in Japan lol Just she doesn't know that lol We say アメリカーノ'Amerikaano". Also we don't speak like her. kinda weird?

    • @panko2385
      @panko2385 3 роки тому

      yea I was pretty confused when she mentioned about the coffee part. they should get a more native speaker since some of her phrasing was inaccurate lol

    • @geoffreyherrick298
      @geoffreyherrick298 3 роки тому

      Do you have macchiato as well?

  • @okxicc
    @okxicc 3 роки тому +151

    Wow. I really want to learn how to speak mandarin now🥰

    • @markjosephbacho5652
      @markjosephbacho5652 3 роки тому +10

      Pronunciation could be daunting but grammar wise, it's easiest to learn compared to Korean and Japanese. Since the latter two are SOV languages.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +3

      no you dont. you want to learn Tagalog..its closer to Spanish.

    • @Swankdor
      @Swankdor 3 роки тому +14

      @@chibiromano5631 but tagalog is pretty unless in the international scene since the philippines doesnt have much impact in terms of export of world influence..

    • @我是讲真话
      @我是讲真话 3 роки тому

      you from

    • @charles120-n2n
      @charles120-n2n 3 роки тому

      good luck with the tones in mandarin

  • @shrohat_maisoo
    @shrohat_maisoo 3 роки тому +16

    You know I am learning Chinese and Korean and this is very helpful .

  • @manateej531
    @manateej531 3 роки тому +15

    話してる内容なんとなくでしかわからないけど面白いねw

    • @nickromeo93
      @nickromeo93 3 роки тому

      そうですねw

    • @keyestanvir
      @keyestanvir 3 роки тому

      Can I have both of you as Japanese friends?

  • @s.vermillion8203
    @s.vermillion8203 3 роки тому +50

    The girl in blue sounds EXACTLY like BP Jisoo man! Like Exactly! I am still in shock, a pleasant one of course. There is 7 billion people in this world and I know sometimes people might share a similar voice. But this is not even a case of sharing a similar voice, they sound exactly the same! I can't differentiate it. And if I close my eyes I'd think that it's Jisoo. I'm quite blown away.

    • @Ganesh016
      @Ganesh016 3 роки тому +1

      I was also thinking the same ,😅

    • @tasnimmumu603
      @tasnimmumu603 3 роки тому +2

      Same..i was searching for this comment😅

    • @jasons7044
      @jasons7044 3 роки тому

      She is/ or was a Kpop singer..in two groups....Queendom and SixthSense

    • @rosieposiediditagain3731
      @rosieposiediditagain3731 3 роки тому

      I commented the same thing on one of their other video. Im so jungshook rn lol. I thought it really was jisoo at first

  • @黃靖婷-w9q
    @黃靖婷-w9q 3 роки тому +12

    every time the Chinese one talk, the other two just repeat, it's kind of cute 🤣

  • @くむしらこ-o9u
    @くむしらこ-o9u 3 роки тому +7

    They’re sooo cute🥰
    コメ欄の日本人割と辛辣やけど私はそんなに言うほどおかしいと思わなんだ🤔

  • @Kenta-0159
    @Kenta-0159 3 роки тому +57

    As an Japanese learner, when I listening the Korean accents feels like I understand Korean lol Japanese and Korean almost same accent I think

    • @drlmyst
      @drlmyst 3 роки тому +9

      They have similarities by language. I think I remember "junbi" in Japanese means ready. If so, in Korean too.

    • @garyguo7895
      @garyguo7895 3 роки тому +7

      @@drlmyst Chinses IS "zhunbei"

    • @MultiCross85
      @MultiCross85 3 роки тому +4

      yakusoku / yagsog

    • @mheekkim2901
      @mheekkim2901 3 роки тому +11

      Both countries used ancient Chinese so root words sound similiar, like how some Spanish, French, Italian have similar words. Also there has been a wave of Korean immigrants to Japan from ancient times (well almost every time a korean kingdom is destroyed by another korean kingdom, the losing side to run away to Japan) causing a linguistic mixture. You can see in Japanese pronunciation the areas that were a hotspot tends to have more Japanese pronunciation as those of the Southern Korean provinces.

    • @Kenta-0159
      @Kenta-0159 3 роки тому +4

      @@mheekkim2901 but I'm feel weirder listening to chinese lol only Korean are much closer to Japanese I think

  • @金明-r4f
    @金明-r4f 3 роки тому +95

    Chinese more often uses meaning-based translation. In Chinese, the pronunciation has been changed a lot in the past 2000 years, but we still understand the meaning of the Chinese character written by our ancestors.

  • @BoyStarScream
    @BoyStarScream 3 роки тому +2

    Japanese to damn cute!

  • @momosaki_momoka
    @momosaki_momoka 2 роки тому +2

    え、日本語の人ほんとに日本人?マイケル・ジャクソンとかおかしすぎない?

    • @ry4n_g0sling
      @ry4n_g0sling 2 роки тому

      To be honest you all three ( korea Japan and china )countries are worst in English pronounciation 🗿

  • @selftaughtentertainment1893
    @selftaughtentertainment1893 3 роки тому +18

    Japanese always looks introvert and cute.

  • @enniki.
    @enniki. 3 роки тому +5

    Japan: Cute 🥺
    Chinese: Sexy🔥
    Korean: Elegant 👸

  • @xwah5016
    @xwah5016 3 роки тому +19

    Alright, this motivates me to study harder for Chinese mandarin and learn Korean and Japanese later on. This is so cool tho

  • @LeftyConspirator
    @LeftyConspirator 3 роки тому +6

    Korea: We'll pronounce this English word in a Korean way.
    Japan: We'll pronounce this English word in a Japanese way.
    China: Okay, how about we deconstruct this word, find its true essence, and then come up with an expression of sheer poetry to replicate its figurative meaning in Mandarin?
    I mean, how else can you go from 'popcorn' to 'bursting flower'?

    • @yanrussell2015
      @yanrussell2015 4 місяці тому

      bao-mi-hua is a native chinese word, we dont borrow too much foreigin words to our language

  • @inmaculadaherreragarcia8288
    @inmaculadaherreragarcia8288 3 роки тому +9

    The Korean one has a very similar vioce to jisso

  • @flyingbubbles7
    @flyingbubbles7 3 роки тому +35

    Chinese the hardest but in sound i prefer Chinese...from coffee i reminded of Luhan's song coffee

    • @咘嘤咘嘤
      @咘嘤咘嘤 3 роки тому +1

      @ln e Chinese is the most hardest language in the world....

    • @zfan7160
      @zfan7160 3 роки тому +2

      @ln e hahaha, I think you only know a few about Chinese.

    • @咘嘤咘嘤
      @咘嘤咘嘤 3 роки тому +3

      @ln e first Chinese have over 80000 characters but the 3500 are the essential part to memorize... The Korean and Japanese you could write Without knowing all the characters because you can put the alphabet together and just remember how you read the alfabhet and rules to read something but in Chinese no, you must memorize everything and one character can be read in many types of ways, and there so many characters with same pronunciation and tones but with very different signification. And let's not talk about writing

    • @咘嘤咘嘤
      @咘嘤咘嘤 3 роки тому +4

      @ln e but I think it depends to people and it depends from the point of view (writing photetic grammar etc...)

    • @flyingbubbles7
      @flyingbubbles7 3 роки тому

      Chinese is hardest among them

  • @houghwhite411
    @houghwhite411 3 роки тому +5

    Japanese: Aircon
    Korean: Aircon
    Chinese: Air bending!!!!

  • @butterflywho5131
    @butterflywho5131 3 роки тому +18

    中国小姐姐解释得真的超级棒!

    • @3riarx
      @3riarx 3 роки тому

      Can you say this in English please??

    • @butterflywho5131
      @butterflywho5131 3 роки тому +1

      SpidermaN79 I said the Chinese guy explains the meaning of every word really well

    • @zedz4397
      @zedz4397 3 роки тому +4

      @@3riarx nope learn Chinese yourself

    • @3riarx
      @3riarx 3 роки тому +3

      @@butterflywho5131 btw i love Chinese scripts the most among hundreds of languages.
      It's my favorite one
      Wish there was an ampules that you could inject and learn a new language in a short period of time.
      I have a question(if you are a Chinese native person)...
      How much hard is your mother tongue iyo and you think what are the biggest challenges for non-native-people who are interested to learn mandarin??
      And can you tell me about Japanese? Can y'all chinese people understand or read Japanese? Which one is harder ?

    • @butterflywho5131
      @butterflywho5131 3 роки тому +2

      SpidermaN79 I also want to learn new languages immediately 😂
      I have no idea how non-native speakers feel like but I think the grammar of Mandarin is kinda easy, but writing characters is not that easy to learn.
      Regarding Japanese, Chinese speakers can only recognize some (like 30-50%?) of Japanese passages. But some of the common characters don’t have the same meaning, so only around or less than 30%.
      Anyway, a warm welcome to learn Mandarin!

  • @keiyan.q
    @keiyan.q 3 роки тому +31

    as a trilingual person i am very amazed at how jane could speak in 2 languages at the same time without messing up 🤣 my brain would be lagging if i was her

  • @lizainuk
    @lizainuk 3 роки тому +2

    普通に日本語話せばいいのに、子供っぽいというのか、したったらずというのか、日本語に違和感感じる。

  • @麗珠林-r6s
    @麗珠林-r6s 2 роки тому +6

    哇...看到你們Practice Dialogue 不同的語言真有趣👍

  • @kpop_anime_bllover7234
    @kpop_anime_bllover7234 3 роки тому +36

    if I had to choose one I would most
    def choose the Chinese pronounciation
    its so cool

    • @yingruary
      @yingruary 3 роки тому +1

      I would pick Korean Bc I want to used bts lol

    • @flyingbubbles7
      @flyingbubbles7 3 роки тому +9

      Me too..Chinese ia somehow nice in sound...no wonder why my taste is getting into Chinese songs and dramas even donghua as well

    • @khaiophirgrad7717
      @khaiophirgrad7717 3 роки тому

      ua-cam.com/video/KSqQPytzBXg/v-deo.html

  • @kendalchen
    @kendalchen 3 роки тому +19

    As someone from a place famous for corn, I must say I love calling popcorn exploded flower. 🍿 🌸 💥
    I watched part 1 of this earlier and had no idea there was a part 2. As a language person and English trainer, I love this content so much. I know a tiny tiny bit of Japanese from classes, but only know Korean and Chinese media , so this helps me a lot with “comprehensible input”. Thank you! I’m going to subscribe and click the bell!

  • @meh_somgyullee.a
    @meh_somgyullee.a 2 роки тому +1

    오.. 신기하네요.. 👀🇰🇷🇨🇳🇯🇵
    중국어는 잘 아는데.. 일본어는., ;; (애니 보면서 좀 배웠습니다.. 잘 못해여ㅎㅎ)

  • @mokhira7561
    @mokhira7561 3 роки тому +12

    Я: недознаю английский и очень плохо итальянский
    Также я: Ого три крутых языка, я как раз в силах выучить

  • @mrs.marshmallow5808
    @mrs.marshmallow5808 3 роки тому +51

    Japanese sounds good really, a language I always enjoy listening to and by the way, Kotoha is so beautiful!! 😍

    • @naalaa6912
      @naalaa6912 2 роки тому

      Yeah I love all of the three languages but I like the sound of Japanese and Korean the most

    • @yyiaru
      @yyiaru 2 роки тому

      @@naalaa6912 what.. 😃

    • @emmylia
      @emmylia 2 роки тому

      @@yyiaru wdym by what?? lol

    • @yyiaru
      @yyiaru 2 роки тому

      @@emmylia wdym.

    • @emmylia
      @emmylia 2 роки тому

      @@yyiaru i mean, why did you write 'what' in response to the first person lol

  • @lottie1086
    @lottie1086 3 роки тому +46

    that japanese girl has THE cutest voice ever!!

    • @3riarx
      @3riarx 3 роки тому +3

      It's in their genes. You feel me?? In their DNA

    • @lottie1086
      @lottie1086 3 роки тому

      @Marakis Dagnils then don't watch? what kind of comment is this? it's not like she can change her voice. if you were that annoyed by it you could've just clicked out of the video and went on w your day. lmao people are so weird these days fr

    • @lottie1086
      @lottie1086 3 роки тому

      @Marakis Dagnils that negative comment you left what if she reads it? and is self conscious w her OWN voice the way SHE talks. like wtf is wrong w you? you could've kept it to yourself and kept it pushing. sure you're allowed to leave negative comments whatever but are you really going to complain about someone's voice?

    • @equal5505
      @equal5505 3 роки тому +1

      That is bcs Japanese language sounds the cutest between all three

  • @nayla2453
    @nayla2453 3 роки тому +9

    I watch anime so my favorite is Japanese😂❤️

  • @wannabe2390
    @wannabe2390 3 роки тому +15

    Finally something I wanna see everyday☺️
    I love their culture it’s just so elegant and soft and cute as well

  • @Vegetasinghyadav
    @Vegetasinghyadav 2 роки тому +1

    Why Michael Jackson is not michael Jackson 🤣🤣m confused.

  • @deepakshi2035
    @deepakshi2035 3 роки тому +10

    看这段视频以后觉得很开心,因为现在我慢慢地学习中文。

  • @flipevent
    @flipevent 3 роки тому +12

    In 2 years time, my goal will be to understand all of this with no subs. ^^;

  • @Kaedeee23
    @Kaedeee23 3 роки тому +20

    Chinese sounds smart, Japanese sounds cute, Korean sounds friendly

  • @TwinklingDelight
    @TwinklingDelight 3 роки тому +28

    This video explains the reason why I like the Chinese language.

    • @lpi3
      @lpi3 3 роки тому +3

      In the same time it explains why I like japanese language

    • @kpop-tdoong6978
      @kpop-tdoong6978 3 роки тому +2

      I wanted my 3rd language to be Korean cause I could understand what idols are say in Korean so I don't need the subtitles I tried to learn Korean but I don't have time for it anyway

    • @TwinklingDelight
      @TwinklingDelight 3 роки тому

      @@kpop-tdoong6978 Haha, that's exactly my situation. Lmao
      I wanted my 3rd language to be Chinese so I could understand WayV and Lay Zhang haha.

    • @kpop-tdoong6978
      @kpop-tdoong6978 3 роки тому +1

      @@TwinklingDelight what your second language?

    • @TwinklingDelight
      @TwinklingDelight 3 роки тому

      @@kpop-tdoong6978 English haha.
      Yours too, right?

  • @davidnichols4304
    @davidnichols4304 2 роки тому +1

    Now finally Korean안녕하세요 귀여운 아세요 :)?-질문

  • @ontopofthis7
    @ontopofthis7 3 роки тому +10

    小姐姐好白!!!!被震惊到了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 还会说韩语和中文 好厉害!!

    • @ontopofthis7
      @ontopofthis7 3 роки тому

      @Pee Delbert 我看任何视频都努力多发中文评论哈哈哈哈哈哈

  • @mcarolinagodinho
    @mcarolinagodinho 3 роки тому +15

    they're always like "ooooh" "aaaah". so cute ahah 😁

  • @grandadan
    @grandadan 3 роки тому +6

    Asian ladies are *BEAUTIFUL*

  • @active_study_mind_9962
    @active_study_mind_9962 2 роки тому +1

    After seeing Picture _
    🇰🇷Korean - says the word🙂
    🇯🇵Japanese - says the word similar to that of Korean 😌
    🇨🇳 Chinese - Wait wait ! Let me tell you both what is the origin of this word from 😂
    🇮🇳Indians laughing hard after watching this video 🤣🤣😂😂 And Reading English subtitles

  • @leiicass
    @leiicass 3 роки тому +6

    The japanese girl is so cute

  • @Clay_Figurine_Legend_Audiobook
    @Clay_Figurine_Legend_Audiobook 3 роки тому +7

    This Japanese girl is so cute!

  • @FDE-fw1hd
    @FDE-fw1hd 3 роки тому +33

    I know japanese. I'm learning Chinese. They're pretty different in terms of pronounciation

    • @Crystal-ss8vr
      @Crystal-ss8vr 3 роки тому

      im the opposite hehe

    • @andyjiang9307
      @andyjiang9307 3 роки тому

      japanese pronounciation is from the wu dialects in china

    • @FDE-fw1hd
      @FDE-fw1hd 3 роки тому

      @@andyjiang9307 it is?

    • @andyjiang9307
      @andyjiang9307 3 роки тому

      @@FDE-fw1hd ye, u can research if u dont believe

    • @陈文辉-u5z
      @陈文辉-u5z 3 роки тому

      @@andyjiang9307 别瞎说了好吗,那是国内一些营销号利用民族主义情绪做的假宣传,汉语是汉藏语系,和日语之间连语系都不一样

  • @user-s13v3t17
    @user-s13v3t17 3 роки тому +5

    IDK why but ,, Kotoha reminded me of Momo"Twice" ❤️😭.
    I know they both from JAPAN ❤️❤️.

  • @ahmedeid7953
    @ahmedeid7953 2 роки тому +1

    They are from: Korea , Japan and china
    Speaking: korean
    Subtitles: English
    Me from: Egypt

  • @emmanuelcaceres3360
    @emmanuelcaceres3360 3 роки тому +1

    🇨🇳CHINA,🇯🇵JAPAN,🇰🇷KOREA

  • @elaine_0359
    @elaine_0359 3 роки тому +5

    People explaining something...
    Korens be like: "OHHHH, AAAHHH"

  • @AhmetDemir-mv1ln
    @AhmetDemir-mv1ln 3 роки тому +4

    Korean girl sounds so much like Jisoo from Blackpink.

  • @rptlee
    @rptlee 3 роки тому +7

    That Japanese girl speaking Korean is so amazing, never heard such an accent :D

  • @yuvarajvelmuruganmudaliyar
    @yuvarajvelmuruganmudaliyar 2 роки тому +1

    I don't see any difference in appearance of these 3 womens, except the language.

  • @Lemon_salmon
    @Lemon_salmon 2 роки тому +2

    みんなかわいいね👍❤️🇯🇵🇨🇳🇰🇷