"Notícias com sotaques de Portugal" - HERMAN 2013

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024
  • www.rtp.pt/prog...

КОМЕНТАРІ • 106

  • @arpharph1772
    @arpharph1772 4 роки тому +35

    Isto é um programa cómico, de humoristas portugueses. Os sotaques estão exagerados, para se tornarem hilários, para os portugueses.

    • @TiaDiGhetto
      @TiaDiGhetto 4 роки тому +1

      Eu curti foi quando ele nao pode dizer escurinha kkkk

    • @Superbiam-1
      @Superbiam-1 3 роки тому

      Soa parecido com o galego espanhol. Gostei kkk

  • @vinigabi1994
    @vinigabi1994 9 років тому +48

    se não fosse pelas legendas, eu como brasileiro que sou, não entendi caralho nenhum

    • @AnaLuiza-dm9iy
      @AnaLuiza-dm9iy 8 років тому +1

      Eu tbm nao teria entendido caralho nenhum kkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @iagobkstar
      @iagobkstar 8 років тому +11

      +Vinicius Gabriel E que não falam assim, está muito exagerado! Eu me ri muito :)

    • @rucatuga4396
      @rucatuga4396 6 років тому +7

      Nem eu e sou tuga mas está épico !!!

    • @iarasilva8412
      @iarasilva8412 4 роки тому

      Isso é mentira kkkkkkkkj

    • @joaov7161
      @joaov7161 3 роки тому

      @@rucatuga4396 sabes o que é um cêimbâlêinu?

  • @manuelantonio5520
    @manuelantonio5520 7 років тому +46

    Kkkkkkkk as pessoas ainda não notaram que isto é um programa comico

    • @MsEdisinho
      @MsEdisinho 5 років тому +1

      Cômico, não... os portugueses falam assim mesmo.

    • @henriquebraga5266
      @henriquebraga5266 5 років тому +14

      @@MsEdisinho Tu, que és brasileiro, pensas que sabes melhor como falam os portugueses do que eles próprios? É preciso ser-se muito arrogante mesmo.

    • @luxair1997andTAP
      @luxair1997andTAP 4 роки тому +1

      Edson Maia Estás a falar a sério ?

    • @antraxx992
      @antraxx992 3 роки тому

      @@MsEdisinho Alguns falam mas no geral nao .
      Mas se quizeres meeeeesmo entrar numa de ver quem fala pior se sao os portugueses ou os brasileiros entao bora la.

    • @antraxx992
      @antraxx992 3 роки тому

      @@MsEdisinho O que e certo e que nos portuguese conseguimos entender as vossas novelas ,as vossas musicas e tudo o que vem dai,e voces dizem que nao nos entendem.
      So quer dizer uma coisa ,voces teem um problema cognitivo

  • @moryachauhan5510
    @moryachauhan5510 4 роки тому +7

    Aprendi português há un ano. Eles fazem isto para que ninguém decida ir a Portugal!😅😅

  • @finckel2682
    @finckel2682 5 років тому +7

    Eu sei muito bem que é exagero. Eu não sou português, mas meus bisavós paternos eram. Os pais do meu avô paterno eram de Caminha, e os pais da minha avó eram de Porto. Mesmo sem legenda, eu entenderia o que eles diriam.

  • @fireblade3682
    @fireblade3682 5 років тому +11

    Falta açoreano, beirão, alentejano e tia de cascais

  • @humbertoventura6818
    @humbertoventura6818 6 років тому +13

    Fala-se em sotaques portugueses e os Açores não são mencionados? Porquê?

    • @mfrommi6593
      @mfrommi6593 4 роки тому +2

      É pá, a zona de Castro Daire também não e eu não fiquei melindrado

    • @MariaCardoso-fg2it
      @MariaCardoso-fg2it 3 роки тому +2

      Tb falta o do Alentejo

  • @juniorbarcelos7121
    @juniorbarcelos7121 5 років тому +4

    Aqui no Brasil é exatamente assim que soa um português falando, e sempre que algum português é entrevistado na TV, é necessário a legenda para podermos compreender.

    • @patriota100br2
      @patriota100br2 5 років тому +4

      É apenas uma questão de costume. O povo brasileiro não está acostumado a ouvir um português falar, aliás, acredito que boa parte da população brasileira nunca ouviu um português falando na vida. No Brasil há diversos sotaques, a diferença é que o brasileiro está acostumado com eles, através da televisão, rádio e músicas.

    • @ULTRAKB1997
      @ULTRAKB1997 5 років тому +2

      Existe uma cidade em Portugal com o teu nome "Barcelos"

    • @camila_costa12
      @camila_costa12 3 роки тому +4

      É assim pra brasileiros como você, pra mim é perfeitamente entendível o português de Portugal

    • @stoned8034
      @stoned8034 9 місяців тому

      nos fazemos de proposito, nao queremos que voces nos entendam, ja estamos cheios de zukas sem nos entenderem, imagina se nos entendessem

  • @goncalosilva97
    @goncalosilva97 11 років тому +10

    O sotaque do Algarve e da Madeira matara-me de rir hahaha

  • @pedrocarreira198
    @pedrocarreira198 3 роки тому +3

    Eu como filho de portugueses, cresci ouvindo o sotaque de Coimbra! tenho amigos madeirenses aqui e eles não falam desse jeito , claro que é um programa cômico com seus exageros!

  • @ruyfelix
    @ruyfelix 9 років тому +4

    Falta o alentejano, o dos Açores e o dos bairros históricos de Lisboa

  • @RHAETIUM
    @RHAETIUM 9 років тому +8

    Sou da Madeira e nunca ouvi um sotaque igual a este, estranho...

    • @Warbandit-90
      @Warbandit-90 4 роки тому +4

      É uma parodia moço, não é para ser levado a sério ...

  • @Warbandit-90
    @Warbandit-90 5 років тому +3

    O gajo de Trás-os-Montes parte-me todo xD

  • @goncalonovais3605
    @goncalonovais3605 4 роки тому +6

    4:26 isso partiu me todo ahahaha

  • @joaoteixeira7410
    @joaoteixeira7410 9 років тому +27

    Em nenhuma terra de Portugal se fala assim,exageraram mesmo

    • @andregoncalves1491
      @andregoncalves1491 9 років тому +36

      +João Teixeira O objetivo deles era fazer rir as pessoas e não ficar perfeito o sotaque.

  • @sarapereira4195
    @sarapereira4195 9 років тому +11

    O sotaque do porto, não troca os ''b'' pelos ''v''. Simplesmente não utilizam o ''v'', daí a não ter piada nenhuma. Sou da zona do porto e bem sei como nós falamos, nunca ouvi ninguém a dizer Lisvoa

    • @JoseManuel-vx2yx
      @JoseManuel-vx2yx 9 років тому +2

      +sara pereira eu sou do Algarve e também sei que no norte ninguém diz "Lisvoa"

    • @oultimonome
      @oultimonome 9 років тому +5

      +sara pereira Eu sou do Porto e acho o vídeo bem conseguido. No Porto nem tanto, mas em Valongo troca-se muito o b pelo v, estilo "vonito".

    • @rucatuga4396
      @rucatuga4396 6 років тому +2

      Humor precisa-se morcoes !!!

    • @joaotopa3263
      @joaotopa3263 4 роки тому

      no norte não se troca mas o sotaque do Porto troca, diz se o voi e a baca

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 3 роки тому +1

      No norte é precisamente o contrário. Troca-se o "V" pelo "B".

  • @flaviajosefo7040
    @flaviajosefo7040 3 роки тому

    Por algum muito achei bem engraçado. Dar risadas sempre é bom.

  • @JoseManuel-vx2yx
    @JoseManuel-vx2yx 9 років тому +3

    e o do Alentejo, de Lisboa, de Cascais, Açores...

  • @iosefcaro
    @iosefcaro 9 років тому +11

    mas pra mim é dificil entender algúns brasileiros e sou de buenos aires argentina acho que deve ser pq estudei só com professores portugueses mas o carioca consigo entender perfeitamente

    • @jefferson_andradefer
      @jefferson_andradefer 7 років тому +4

      gustavo c Mais esse português e de portugal não do brasil, mais em portugal não fala assim exageraram forçaram o sutaque.

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому

      O único lugar do Brasil que tem o sotaque mais parecido ao português de Portugal é no Rio, assim mesmo não é de todo igual, o norte do Brasil tem algo de português que existe em Portugal, mas as vogais são abertas.

    • @iosefcaro
      @iosefcaro 3 роки тому

      @@leonardofonseca4598 concordo

    • @gracasilver8574
      @gracasilver8574 3 роки тому

      @@leonardofonseca4598 O sotaque do Pará também é muito fácil para os portugueses . Parece-me ser o mais parecido com o português lusitano , pois o " d " e o " t " não sofrem tantas alterações de pronúncia como no Rio ...
      Por exemplo , já ouvi dizer " Bom dia " como se diz em Portugal , e não " Bom djia " como se diz no Rio de Janeiro ...

  • @julialima4364
    @julialima4364 6 років тому +2

    Eu sei que é comédia, mas de quais estados de Portugal é cada sotaque?

    • @captainbananas2859
      @captainbananas2859 8 місяців тому +1

      Só existe o Estado Português. Há regiões, há Distritos. Há o sotaque de Trás-os-Montes, o da zona do Porto, e o do Algarve

    • @julialima4364
      @julialima4364 8 місяців тому

      @@captainbananas2859 então quer dizer que não é como os estados do brasil que cada um tem seu sotaque? Em portugal só tem 3 sotaques?

  • @mariapalma7273
    @mariapalma7273 7 років тому +13

    o sotaque algarvio ta muito bom😂

  • @henriqueloureiro2838
    @henriqueloureiro2838 3 роки тому

    A parte final matou tudo

  • @agentedamatrix.493
    @agentedamatrix.493 4 роки тому

    Sei que estão exagerando.
    Mas vocês falando normalmente, soam mais ou menos assim para nós brasileiros

    • @mfrommi6593
      @mfrommi6593 4 роки тому

      *_o porquinho levou uma naifada_*

  • @jfranlima
    @jfranlima 11 років тому +4

    E o sotaque de Lisboa? bahhh lol falta esse sotaque tipo Jesus do Benfica, aquele do "Cais do Sedré".

  • @portoholic
    @portoholic 11 років тому +2

    sotaques de Portugal e não incluem o sotaque lisboeta? fail

  • @Aritul
    @Aritul 4 роки тому +1

    Entiendo poco pero aun asi me interesa.

  • @CarlitoPassos
    @CarlitoPassos 9 років тому +1

    tem alguns aí que são impossíveis de entender

  • @martafernandes8524
    @martafernandes8524 8 років тому +2

    Por favor.. desde quando é que na Madeira falamos assim? Só envergonham..

  • @odetecolaco1646
    @odetecolaco1646 2 роки тому +1

    O sotaque que eu gosto mais é o de Lisboa

  • @beatrizteixeira6913
    @beatrizteixeira6913 4 роки тому +3

    A gente troca o V pelo B e nao o B pelo V

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому

      Influência espanhola, em vez de ovelha, diz- se obelha 😂😂😂

    • @tcbbctagain572
      @tcbbctagain572 2 роки тому

      @@leonardofonseca4598 influência espanhola o quê??? Isso é pura e simplesmente fidelidade ao galaico-português não é nada de castelhano

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi 2 роки тому

      @@leonardofonseca4598 Um-ha (uma) Ubeilha (ovelha) ispangalhou-se, co Tchão (chão) tába molhado, na fala não se utiliza o V assim como a sonoridade X e CH são diferentes, isto junto á fronteira (Galiza) é só as pessoas mais idosas ou com pouca escolaridade, nos dias de hoje as crianças vão para o infantário mal acabe a baixa da mãe aprender o português e sotaque de Lisboa e mais uns sotaques estranhos, agora é ó mamã mas dantes era ó mainhe ou mai-in, se é influência espanhola não sei mas aqui ainda existe quem diz pedraça em vês de granizo e só chamamos granizo a um galo pequeno ou a um homem pequeno e magrinho, como vês lambecricas a influência vem de todo lado principalmente nos mais inteligentes ou que se exibem em sabedores

  • @kikas666
    @kikas666 9 років тому +3

    O da Madeira não esta muito bom sinceramente :v

  • @annmax7786
    @annmax7786 8 років тому

    lol era divertido )

  • @yagamiprogrammer7792
    @yagamiprogrammer7792 8 років тому

    que sotaque esquisito parece que estas misturando português com espanhol

  • @diogogouveia4108
    @diogogouveia4108 9 років тому

    Ai o da Madeira xD

  • @ezequielson5677
    @ezequielson5677 7 років тому +1

    Acho o sotaque do norte o mais bonito de Portugal, o do Brasil eu acho o sotaque gaúcho.

  • @pablopinheiro4816
    @pablopinheiro4816 8 років тому +2

    O mais agradável pra mim é o Lisboeta. :)

  • @josepires8807
    @josepires8807 10 років тому +1

    o primeiro sotaque ou seja o transmontano é o pior!

  • @mundoreal5323
    @mundoreal5323 4 роки тому

    Não entendi porcaria nenhuma ...
    Não é nem o sotaque , acho q é esse sujeito mesmo !

  • @MrCandeias28
    @MrCandeias28 11 років тому

    so faltaram os açorianos

  • @Ana-fb7kl
    @Ana-fb7kl 9 років тому +1

    eu sou do porto e n falo assim

  • @jfranlima
    @jfranlima 11 років тому

    ??? tipo Jasus , capisce? lol

  • @brunnoberetta2501
    @brunnoberetta2501 6 років тому

    Esses Tugas são um sarro! kkkkkkkk

  • @sergiojunior8057
    @sergiojunior8057 10 років тому

    kkkkkkkkkk Joguem-se aos crocodilos ou talvez de uma masmorra, o que é quase a mesma coisa.

  • @RS-pp7ng
    @RS-pp7ng 2 місяці тому

    péssimo. nenhum é sequer remotamente parecido.

  • @FlightSimXflyer
    @FlightSimXflyer 11 років тому

    ??

  • @kdalucas
    @kdalucas 8 років тому +1

    Que porra é essa? Portuguêses não falam assim, eles falam bem enrolado, mas assim? Credo

    • @paulomelo3459
      @paulomelo3459 8 років тому +2

      +Lucas Lovato Infelizmente 95% dos portugueses perderam quase por completo os sotaques característicos das suas regiões, mas ainda há gente com sotaques bem carregados.

    • @kdalucas
      @kdalucas 8 років тому

      Rogério Silva Entendo

    • @AnaLuiza-dm9iy
      @AnaLuiza-dm9iy 8 років тому

      Ne

    • @desanipt
      @desanipt 7 років тому +5

      +Lusca
      Mesmo assim os sotaques que eles fizeram estão extremamente exagerados. É que isto parece ser para um programa de comédia e não mesmo para mostrar verdadeiramente os sotaques de Portugal. Para ouvir mesmo verdadeiros sotaques de diferentes regiões só ouvindo pessoas mais velhas mesmo nativas das diferentes regiões a falar e não oubindo comediantes de Lisboa a tentar imitar (e aqui a exagerar aparentemente de propósito) os sotaques regionais...

    • @Lokoflash
      @Lokoflash 4 роки тому +2

      São sotaques de Portugal

  • @RisitasPolonais7335
    @RisitasPolonais7335 5 років тому

    Nul nul nul, les portugais vous êtes meilleurs en foot qu'en humour

  • @Bielboy618
    @Bielboy618 6 років тому +2

    Português de Portugal? Isso parece mais russo.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 6 років тому +7

      Claro é um programa humorístico exageram os sotaques ao máximo para ninguém entender como é óbvio. Daaaaah
      Português é Português, do Brasil ou Portugal só se fosse um video sobre as diferenças de vocabulário.

    • @romulomendesferreiravale2657
      @romulomendesferreiravale2657 6 років тому +3

      Tens razão , eu estive a viver na Suíça e muitas vezes as pessoas pensavam que eu estava a falar Russo ...!
      E quando eu ouvia tugas a falar lá também ficava com sensação que parecia uma língua eslava .
      As vogais são muito fechadas ,já a pronúncia brasileira e bem aberta e alegre .

    • @MsEdisinho
      @MsEdisinho 5 років тому +2

      O sotaque português para um brasileiro, soa das formas mostradas no vídeo.

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 3 роки тому +1

      @@romulomendesferreiravale2657 Nem português deves ser.

  • @AramatiPaz
    @AramatiPaz 11 років тому

    Eu feique cá me lamentando isso :/