Amhrán na Leabhar (Song of the Books) - LYRICS + Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • also known as Cuan Bhéil Inse or Song of the Books, Amhrán na Leabhar is a famous 'traditional epic' written by Kerry poet Tomás Rua Ó Súilleabháin (1785-1848).
    Under British rule the Irish language went into decline as it was banned out of public life (schools, courts etc), and children were taught through English.
    However, illegal secret schools known as hedge-schools were set up for Catholic children (as a response to the prohibition of Catholic education in the country and the failure of the government - English and Protestant - to provide schools of any sort for the Catholic majority), where children were taught through the Irish language.
    Ó Súilleabháin had been acting-schoolmaster in one of these hedge schools at Caherdaniel but was forced to transfer to Portmagee (Co. Kerry) when another schoolmaster was appointed to the permanent position.
    As he was leaving, he placed his treasured books for transport on a boat going from Derrynane to Goleen (Góilín, Valentia Harbour), while he himself travelled by road.
    The boat struck a rock and was lost, tragically along with the priceless collection of Irish books.
    This lonely and desolate lament reflects the despair of those times.
    Notes:
    - 0:17 Dairbhre (meaning 'The Oak Wood') is just another name for Valentia Island.
    - 0:20 The name Portmagee (Magee's Port, as it was formerly known) comes from Captain Theobald Magee, a notorious 18th-century smuggler. Having served in the army of King James as an officer, Magee 'retired' to a life of merchant shipping between France, Portugal and Ireland.Thanks to the many inlets around the South West coast, his trade in contraband spirits, textiles, tea and tobacco was hard to police and therefore very profitable.
    - 3:48 the name of the poet, Tomás Rua Ó Súilleabháin, lit. means 'Red Tomás'
    - in fact the Irish used is a bit archaic/Munstery, so if you notice any errors please let me know!!!
    Performed by Éilís Kennedy
    Album: Time to Sail (2001)

КОМЕНТАРІ • 515

  • @bridgettmeskis9857
    @bridgettmeskis9857 4 роки тому +1272

    The more I learn about the loss of Irish as a language, the more I want to learn and preserve it.

    • @Jackson-tx5fp
      @Jackson-tx5fp 4 роки тому +13

      Bridgett Meskis do it

    • @mothtrain8728
      @mothtrain8728 4 роки тому +51

      No Irish blood but attracted to learn as well.

    • @narratornate8841
      @narratornate8841 4 роки тому +9

      same

    • @arsonhycan
      @arsonhycan 4 роки тому +43

      Exactly. I have some Irish blood, not that that entitles me to anything, but I feel connected to the culture and language and want to preserve it and learn about my ancestors society.

    • @salvationsplace
      @salvationsplace 4 роки тому +25

      God speed to you all
      May this breath of beauty survive.
      My father strove to keep it alive

  • @cauldronofcreations6138
    @cauldronofcreations6138 4 роки тому +434

    As someone with a huge love of languages and with possibly no connections to Ireland, hearing these songs makes me want to learn Irish! There is something immensely beautiful about it! Huge greetings from Mexico, folks 🙌

    • @murraymicha
      @murraymicha 3 роки тому +4

      tengo 3 nietos Irlandeses/Mexicanos y hablo an Gaeilge tambien... todos los mexicanos son conectados con nosotros Irlandeses por"Los San Patricios" (puedes buscarlos en Google ...)

    • @carloseduardojimenez7656
      @carloseduardojimenez7656 3 роки тому +1

      Estamos en la misma situación

    • @adrianen4644
      @adrianen4644 3 роки тому +2

      ¡Buena suerte! Yo estoy estudiando Español, pero yo oído Gaelic es mas difícil.

    • @Deejaay83urj38
      @Deejaay83urj38 3 роки тому +7

      Mythic Writer . . .look up "Gaelic with Jason". Start with first lesson. He's awesome. He is from Maine and arrived in the western Islands with just his harp and his passion for Gaelic. He teaches Scottish Gaelic. It is beautiful and easier. Also, the BBC scottish Gaelic is fantastic AND duolingo FREE gaelic. Edit: but I must say although duolingo is fantastic and especially because you can touch any word and it repeats it instantly which you need . . It becomes bogged down in spelling. I want to speak gealic not learn the complicated spelling like a scholar. I can learn the spelling . . It has its own rules . . But I don't want to be controlled with each set of duolingo lessons by spelling getting it wrong and doing lesson again just to waste time spelling when I'm not interested. When I'm learning the SPOKEN language. It's a shame

    • @peacefulleopard8016
      @peacefulleopard8016 3 роки тому +3

      This is exactly me. And maybe you do have a connection- try looking into your family history. :)

  • @katesay1559
    @katesay1559 3 роки тому +148

    I'm french and people often blame us for the many words we spell with silent or useless letters, but this is like boss level!
    Still, it is beautiful and dreamy

    • @ferncat1397
      @ferncat1397 3 роки тому +33

      Irish spelling is actually very logical! You're right though, sometimes vowels are in the word to tell you how to pronounce the following consonant, instead of being there to be pronounced. All vowels in Irish are 'broad' or 'slender' depending on where in the mouth they are pronounced. This affects the consonants after them, so ceol and ceoil ('music' in the nominative and genitive case respectively) have a different 'l' sound at the end.

    • @katesay1559
      @katesay1559 3 роки тому +17

      @@ferncat1397 that's super interesting to know ^^ at least it's a great reason, the extra letters in french don't have any purpose 😬

    • @stevewilliamson6416
      @stevewilliamson6416 3 роки тому +8

      I always had this complaint against French when trying to learn it--but now that I am learning Irish I think French is pretty tame. As ferncat points out, there is a logic to Irish spelling, but the net effect is still that whole armies of consonants essentially become silent, sometimes.

    • @rachelfox8108
      @rachelfox8108 3 роки тому +6

      @@katesay1559 Some of the consonants are dipthongs -- for example, "mh" is actually pronounced "v", as in the Irish name Niamh, pronounced "Neev".

    • @callisastapp7160
      @callisastapp7160 3 роки тому +2

      FOR REAL any language from the British isles is like that I think XD

  • @aa_batterybloomin1305
    @aa_batterybloomin1305 4 роки тому +132

    Even if I wasn't reading the English translation, you can just HEAR how sad of a story this song is telling. It's literally heartbreaking

  • @Saroiyan
    @Saroiyan 5 років тому +1320

    This is a dreadfully sad song... Just imagine: your very own language is banned in your very own country, and then for such an invaluable collection of books preserving said language to be lost forever. Ouch.

    • @clairebear3920
      @clairebear3920 5 років тому +75

      And the impact of it is still there, because now this language is dying. I’m a tiny bit English, mostly French and Irish/Breton, but I resent the English bit for what my ancestors did to my culture and tried to do with my other culture...

    • @cheesethekoala8756
      @cheesethekoala8756 5 років тому +5

      Celtic Phoenix
      Hoooooold up... Why wouldn’t they survive this century?

    • @danielaviegas9004
      @danielaviegas9004 5 років тому +17

      This language gets really deep into my soul.. and hey guys I bet there will be someone loving and continuing this language, be positive.. besides people shouldn’t resent others for the past, it’s true that is sad but things come and go.. besides the language don’t forget that we are all one race and that is human.. don’t let it blind you.. wish in this century we could be more united and share our values with one another :) wish u all a wonderful life

    • @Saartje05
      @Saartje05 5 років тому +22

      @Celtic Phoenix Sorry, but what kind of crap is this? Shame on you.

    • @Saartje05
      @Saartje05 5 років тому +21

      @Celtic Phoenix Who let you out of the nuthouse?

  • @cindycchesney5716
    @cindycchesney5716 Рік тому +23

    My grandmother told me long ago that there were "those people" who banned Irish Gaelic. She called it the time of Great Sadness. My parents didn't speak it. I'm trying to learn Irish. I might live in America, but I want to preserve as much of my culture as I can for future generations.

    • @alanbrizou5943
      @alanbrizou5943 10 місяців тому

      demat vreuzer (hello brother in Breton language) you're totally right, preserve your language and your cultur and Celtic cultur is gonna survive one century more
      Kenavo (bye)

  • @ODiochan
    @ODiochan 5 років тому +308

    One of my absolute all time favourite songs. It's hauntingly beautiful, even if you can't understand what's being said. I'm extremely grateful I found this channel a while ago. It's allowed me to connect more with Ireland's native culture and has inspired me at least in part to take gaeilge back up in earnest.

    • @LoremasterRelomi
      @LoremasterRelomi 4 роки тому +1

      You can't speak it because of the events in this song. Tiocfaidh ár lá
      .

  • @paulduffy4585
    @paulduffy4585 4 роки тому +71

    I play this to my daughter every evening. Irish will live forever.

    • @stevewilliamson6416
      @stevewilliamson6416 3 роки тому +15

      Some people might think that playing a song for a child won't accomplish much. My mother used to sing us a song in Irish that she learned as a child from a native speaker and it gave me an early interest in languages and set in my mind that I would like to learn Irish someday. I studied Latin, Ancient Greek, German, French and got a degree in Spanish along the way before I started doing Irish on Duolingo three years ago. Now I have an online Irish tutor and am supporting the Cork economy by shopping at Litriocht--don't know if I will ever become fluent, but it has been a great experience. So you never know what might come eventually from playing a song to your child!

    • @paulduffy4585
      @paulduffy4585 3 роки тому +4

      Keep the fire burning Steve.

    • @billie1129
      @billie1129 2 роки тому +5

      @@stevewilliamson6416 you're absolutely right ! i am a breton keltic and when i was a kid, i would watch "the secret of kells" on loop. i've always had a keen ear so i learned the words to an irish song one of the characters sang. at this time, i didn't speak english, so i thought i was singing in english. years later, i watched the movie again, and when the song played it struck me and i still knew some of the words, but i realized that this was absolutely not english, so i looked it up out of curiosity. after that, i got a ton of irish songs recommended to me, and i listened to them and fell in love. the rythms and instruments reminded me of breton music that would play while we danced around a bonfire. i started learning a bit of irish here and there, to have a better pronounciation and sing along to the songs. and now, my dream is to work in 2d animation in the same studio that produced the movie that introduced me to irish culture.

  • @VARULV3N
    @VARULV3N 4 роки тому +52

    A large portion of my blood is irish- and it pains me to see that the language has faded in its native land. A huge dream of mine is to learn the language as I think its so incredibly beautiful and i'd hate to see it die off ever.

  • @arsonhycan
    @arsonhycan 4 роки тому +55

    God, the Irish language is breathtaking. I’ve always adored it and felt so drawn to it as part of my ancestry. I really want to learn, but it’s slow going. I have a passion for all languages and cultures, but the Irish hold a special place in my heart.

    • @bilgenozdemir6303
      @bilgenozdemir6303 Рік тому

      Especcially after the "brave heart".

    • @oisinmtom
      @oisinmtom Рік тому

      And this is just 1 style we have many styles of singing Irish all to do with pronunciation and lyrical rhyme along with emphasis on certain letters in certain versions. Spoken Irish dosent flow like this.

  • @a.gm.8712
    @a.gm.8712 3 роки тому +13

    I love Irish, and I’m so proud to be Irish. I love speaking Galiec when I can, so songs like this (are basically all the lullabies I had) make me feel so safe

  • @mpatrickriggin
    @mpatrickriggin Рік тому +9

    I do not speak a word of this language, but I am in tears by the beauty.

  • @Shellorena
    @Shellorena 8 місяців тому +2

    I have played this on my violin for almost 60 years.I love its transformative mirth and incredibly transfixing melodies and bouyancies.I have always found it secretly winking at the true language being traditionally, not written, and experience of generations were more than just the logos.
    It inspires innovation from ancient capacities .😊

  • @wolfbeam9169
    @wolfbeam9169 3 роки тому +20

    a keening song for books of a struggling language, sang in said language beautifully.. truly gorgeous.. i hope one day i can learn enough irish to write my own songs in it and sing it.

  • @yuriokada9438
    @yuriokada9438 4 роки тому +21

    I lived in Ireland for a while when I was high school student and I was fortunate enough to have been placed in a host family with roots in Donegal, so they taught me some Irish. I have forgotten most of it unfortunately but I‘d love to learn this beautiful language. I play the neo Celtic harp as well, so I‘d love to be able to sing Irish songs. My heart feels deeply connected to this land and its people. Celtic blood yes, Irish no

  • @adriana.c6817
    @adriana.c6817 3 роки тому +8

    I grew up in south of France and I studied in an Occitan school. This language, that was once spoken in all south of France is now poorly known and used because it was prohibited in schools and in the countryside... My school taught me to be proud of my culture and to love where I come from. I wish I could spread these values one day like my teachers did with me. I'm really sensible to what happened to the Irish and Scottish culture and I wish one day I could go there to learn and listen these beautiful languages. Thank you for sharing these songs ❤

  • @kathygallagher7378
    @kathygallagher7378 Рік тому +6

    Who else but the Irish write a lament to the loss of books in a shipwreck! I know this as an instrumental - it is a haunting melody, and the story of the shipwreck and loss of books is always told when it is played.

  • @DiankaK507
    @DiankaK507 5 років тому +58

    I admire you and thank you! I discovered your channel a year ago and fell in love with Irish culture and language. It’s not easy to learn Irish since I’m from Slovakia but these beautiful songs keep reminding me to continue trying and I just feel truly happy singing these mesmerizing melodies. So thank you for enabling me and the others to see the beauty of your culture :)

  • @willy9841
    @willy9841 5 років тому +62

    What a nice song.
    I find it really hard to find this kind of music but your channel ist the perfect source. Thank you :D

  • @kaepiper
    @kaepiper 2 роки тому +7

    i’m so happy gaelic is on duolingo. very excited to learn it. i find the irish language cool and bc you don’t hear about anyone learning it, that motivates me even more.

  • @synnesilentweb
    @synnesilentweb 5 років тому +36

    Enchanting.. her voice is beyond beautiful.. love this

  • @eoincoleman4537
    @eoincoleman4537 8 місяців тому +1

    Just came across your channel while researching songs from Leabhar Mór na nAmhrán. Thank you for your work, it's an amazing resource.

  • @WinryRockbellElric
    @WinryRockbellElric 3 роки тому +4

    The beautiful language of my great grandfather dying with him saddens me greatly... I want to learn it and keep it alive. My grandfather would've probably loved it if i learn it. Irish films and music always stuck with me more than others. And the sound of the language just makes me feel something. I don't know what it is. I just feel like someone's giving me a hug and telling me this is where my family came from. I hope Ireland can start to care about learning gaelic again. I know it has made a comeback in recent years, but it's probably the most beautiful language i have ever studied. I want to know more than a few words.

  • @11000038
    @11000038 11 місяців тому +2

    Why so few likes? Such a beautiful song. What a beautiful voice! I have played this on my fiddle for decades.

  • @ElenaSob
    @ElenaSob 4 роки тому +6

    Какая красивая, душевная песня! 💓💓 Можно слушать бесконечно.

  • @dndhbdbddhh
    @dndhbdbddhh 2 роки тому +3

    I think the saddest part is that likely no one thinks in this language anymore. Internal dialogue I think is important. That's the true destruction of a language, when a childs first words are no longer in their native tounge, it is a devastating and angering thought.

  • @MasterMichelleFL
    @MasterMichelleFL 5 років тому +10

    This song breaks my heart for the volumes lost. I love my books... I'll never send anything by sea!!!😥

  • @oscargarciamiguel6745
    @oscargarciamiguel6745 Рік тому +4

    Cada vez que escucho el gaélico escocés o irlandés me gusta más. Pura magia. Un saludo desde España

  • @khushibhatt877
    @khushibhatt877 5 років тому +26

    I live for your uploads!!!! I don't understand any of the languages but there is such a lot of feeling in them and I only have to listen to them with my heart 💓
    I even started learning Gaelic and a little Irish just so I can get the gist of these songs. So thank you for the translations and thank you for the uploads!!!

  • @adrianwhitby2415
    @adrianwhitby2415 3 роки тому +2

    Absolutely beautiful song. Love songs like this sung in their native language. Native language should Always be preserved

  • @emjenkins464
    @emjenkins464 5 років тому +22

    I wish Welsh had such beautiful homages to the attempted eradication of the language, though at least we can thank Gwen Llian for the mabinogion.

    • @-jank-willson
      @-jank-willson 4 роки тому +5

      I'm seeing lots of Irish Celtic and Scottish Gaelic songs here on UA-cam, but hardly any Welsh, old English, or Pict songs unfortunately...
      The British Isles have a long and storied past, with many groups of people inhabiting it over the years...

  • @ramiahred12
    @ramiahred12 4 роки тому +11

    I'm not Irish, I'm Scottish and Norwegian. I live in America, as each side immigrated in the 1880s and 1890s, and neither side bothered to pass the languages down. My great grandfather passed in 1983, he was born in 1912 and spoke fluent Norwegian. It died with him.
    I am torn over which languages to learn, as I want to pass them to my children when they come. My heart says to reintroduce Norwegian into the family, but I'm in love with the Scottish and Irish Gaelic languages, and they're the ones that are endangered...
    I could learn all, but only one can make it to be taught in time. ❤

    • @basmalasaad3039
      @basmalasaad3039 3 роки тому

      Why didnt he teach it?

    • @user-bf3pc2qd9s
      @user-bf3pc2qd9s 2 роки тому

      Gaelic and Irish are very similar. Twofer one!

    • @ramiahred12
      @ramiahred12 Рік тому

      @@basmalasaad3039 He didn't think it was very important to teach. He passed in the early 1980s.

  • @dukadarodear2176
    @dukadarodear2176 4 роки тому +3

    The reference to the Captain "go m'fhearide an tír a sheasamh seal....srl"
    is stating (I think) that it would have been to have been better for him to have remained on land until auspices were more favourable.
    Thanks so much for this beautiful rendition and translation.

    • @markduffield8110
      @markduffield8110 4 роки тому

      From the duff man glad to say my dogs still live God bless you go Irish

  • @martinamonicamaestas9072
    @martinamonicamaestas9072 3 роки тому +2

    I love the names of the countries in your language, sung.
    I believe.
    Loving a language through learning the musical historical songs, brings the sharing, giving of a beautiful way.
    No wonder your culture and the others I have heard in their beautiful songs give me a new love in my heart for your language, your culture, your land, and your people.
    As I see and hear your beautiful way. Strong Irish, Faith of Your Fathers.
    I can't say where my ancestors before my great grandparents came from exactly, (French, definitely), but I can know by their own beautiful way. Spanish American, now in New Mexico, USA 🇺🇸 [Spanish American, mostly out West and North and Southwest, USA, is like the Creole, from Louisiana, USA, in the ancestory (not as much Black, or Black American ancestry), however, today both Spanish American and Creole added ancestry is as unknown to me].

  • @shayb5647
    @shayb5647 10 місяців тому +2

    Wow so glad i happened on this, absolutely beautiful & being Irish I feel bad having to read the subtitles, sad yet superb song ☺

  • @philbebbington1755
    @philbebbington1755 3 роки тому +16

    An bhrónach, ach tá sé an alainn ar fad, maith thú is míle maith agat freisin.

  • @bocklinskitten4335
    @bocklinskitten4335 4 роки тому +3

    this makes shivering my soul, soooo beautiful, what a great language and what a brilliant song, thank you sooooooo much

  • @allisonsulouff6966
    @allisonsulouff6966 3 роки тому +1

    Thank you for uploading this! I don’t speak Irish but as a kid I sang it and had to phonetically translate it listening to this Eilis Kennedy version. She has a gorgeous voice.

  • @BrideofJesuChristo2
    @BrideofJesuChristo2 9 місяців тому +1

    I get emotional about Ireland. It’s the most beautiful mystical cold yet warm place in the world. I’d be happy in a Gaeltacht fishing village.

  • @BloodAniron
    @BloodAniron 4 роки тому +9

    So painful, my heart hurts!

  • @timothyperrigoue3997
    @timothyperrigoue3997 9 місяців тому +1

    What a WONDERFUL teaching tool. Thank You!

  • @Kobzar3374
    @Kobzar3374 4 роки тому +2

    Celtic in the best sense of the word, if there is any bad sense of that word at all. Thank you for sharing, keep up the good work, and warm greetings from Spain!

  • @allisonguthrie8257
    @allisonguthrie8257 Рік тому +3

    Beautiful

  • @spacey_6910
    @spacey_6910 3 роки тому +1

    My Celtic heritage is kicking in, dear do I love this language, it is hauntingly beautiful

  • @maureenoconnor4430
    @maureenoconnor4430 4 роки тому +14

    Am trying to recover my irish and am doing it by learning songs

  • @Mia_Thirtle
    @Mia_Thirtle 4 роки тому +21

    the more I learn of how the Celtics lost their language including Cornwall I become sadder and wish to protect my cornish heritage.

    • @ryanferguson1976
      @ryanferguson1976 3 роки тому +4

      The whole of Britain spoke Celtic languages, they survived in the various forms after the Roman invasion and where spoken by the population until the Saxon invasion, the Saxon invasion was a well fought fight but what happened afterwords was a genocide, which Morden dna is showing, that story was never in any English text book, u are part of the survivors, and retained part of your culture, like the Manx, welsh

    • @Holly-ro2sy
      @Holly-ro2sy 3 роки тому +6

      im scottish and around 1% speak a language once commonplace. im making it my mission to learn gaidhlig (scottish gaelic). it's so sad how much the english once tried to take our culture, our language, anglicise our names. be proud of your heritage!

    • @dubhainoceanntabhail5262
      @dubhainoceanntabhail5262 3 роки тому

      Irish are Gaels

  • @connomo
    @connomo 2 роки тому +1

    Love this song, listen to it all the time. Wonderful

  • @soulewh
    @soulewh 5 місяців тому

    This is one of the most amazing things I have ever heard, incredible

  • @unamed2516
    @unamed2516 5 років тому +3

    I’ve finally had a chance to listen to this song and I think it’s very sad but lovely.

  • @pedrokarstguimaraes1096
    @pedrokarstguimaraes1096 2 роки тому +1

    Merveilheux ! C’est une balade ecosaise comme je me souvients depouis longtemps ♥️

  • @pandoratonks4429
    @pandoratonks4429 5 років тому +5

    Her voice is so pretty!

  • @azsheri8
    @azsheri8 4 роки тому +5

    Why is it I cry while hearing the soul of Gaelic songs?

    • @keysofperception4377
      @keysofperception4377 2 роки тому

      You are not alone. I have no celtic blood, I'm Mexican but I feel so deeply touched by this music and the language.
      They fought like warrior poets, they fought like scotsmen and in the end they gained ... freedom

  • @seankennedy5502
    @seankennedy5502 4 роки тому +1

    A beautiful piece of words, music and singing ! 👍

  • @moriko07
    @moriko07 3 роки тому +2

    If only there was a way to let these people know that it was not all in vain ... that they know that the Irishman is not dead, but slowly, as in a meadow still frozen by the raw winter of past bullying, slowly begins to sprout.
    And like an expanse of shamrocks and heather, the desire and knowledge of this language will grow in the hearts of all those who have ties to Ireland.

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg6718 2 роки тому +4

    It's a beautifull language!

  • @bernardteissier9370
    @bernardteissier9370 2 роки тому +3

    Très beau et super mélancolique.

  • @Marcoanfieldforever72
    @Marcoanfieldforever72 2 роки тому +1

    Take a headphones,
    Close your eyes,
    Open your mind,
    Enjoy,
    One of the most beautiful song i listen on my life.
    😍😍😍😍😍

  • @paulabhagyam
    @paulabhagyam 4 місяці тому

    Most beautiful song!

  • @saladinirfan3668
    @saladinirfan3668 2 роки тому +2

    here in cornwall our language isn't even used and were the only ones who speak it ;-;

  • @unamed2516
    @unamed2516 5 років тому +14

    A song about 📚? 😃😄😆 As a bibliophile I like this song already even though I haven’t even listened to it yet.

  • @proudamerican0944
    @proudamerican0944 4 роки тому +4

    Wonderful sound.

  • @nadinestapler3881
    @nadinestapler3881 3 роки тому +1

    What a beautiful voice

  • @fionabroderick4137
    @fionabroderick4137 Рік тому +1

    The Irish I this song is what I was taught in school Munster Irish and I find it very easy to listen to

  • @A_T216
    @A_T216 4 роки тому +5

    It's really cool to see linguistic similarities to other languages - I'm unfamiliar with most languages, but I spotted at least a few French and English words! I wonder when/where/how these certain words came to be, who picked it up from whom or what the common linguistic ancestor words were. Learning the history and how to speak Gaeilge or Scots Gaelic is one of my bucket list dreams.

    • @A_T216
      @A_T216 4 роки тому +2

      @@deanmccullough5099 this is all so cool!! I wish there were courses about this at my uni... Going on Wikipedia deep dives in the meantime, haha. Thank you very much for your response - I've edited my original comment (hopefully correctly) to reflect your advice. :)

    • @Wazkaty
      @Wazkaty 4 роки тому +2

      @@deanmccullough5099 Thanks a lot for these informations! For a french guy who have irish ancestors, it's gold
      Would like to speak this wonderful language, listening this song is priceless, it touches the soul!

    • @alsobasedirish3169
      @alsobasedirish3169 4 роки тому

      @@deanmccullough5099 how is it wrong?
      Gaedhilge is Irish
      Gáedhlig is Scottish
      Gaelic is a word in english and can be used to refer to any of the two.

    • @faelan1950
      @faelan1950 3 роки тому +1

      @@deanmccullough5099 Go traidisiúnta, creidtear gur teanga amháin í an Ghaelainn, agus gur canúintí Gaelainne is ea iad Gaelainn na hÉireann agus Gaelainn na hAlban. Mar sin, is minic a thugann cainteoirí dúchais "Gaelic" uirthi sa Bhéarla, sa ló athá inniubh ann féin. Nuair a ghoibh na hAlbanaigh anuas go hÉirinn le linn na bPlandálacha, bhí Gaelainn na hAlban ag cuid aca - agus nuair a chuireadar fútha i nGleannta Aontroma, "Gaeil" a thugadar ortha fhéin, agus "Gaelca" a labhradar, nú "Gaelic" i mBéarla. Ar na saoltha so, Béarla a labhraid siad lena chéile ach "Irish" a thugaid siad ortha fhéinig na laethasta so.
      Nílim chomh maith sin chuig a bheith ag míniú rudaí, mar sin do mholfainn dhuit an suíomh so a léamh, suíomh ana-shuimiúil go deo is ea é; www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/alba/ouch.htm

    • @faelan1950
      @faelan1950 3 роки тому +1

      (Nílim ró-shiúráltha 'dtaobh na Manainnise, ach do chuala tráth go bhfuil scéal eile ag baint léithe sin. Mar sin féinig, do bhí baint láidir go leor aigesna Manannachaibh leis na culthúir ghaelacha eile agus nuair a bhuaileadar le chéile, is minic gob í an Ghaelainn a labhradar eatartha fhéinig. De réir ar chuala, ar ao' chuma)

  • @screamingweevil3410
    @screamingweevil3410 5 років тому +6

    Beautiful and haunting.

  • @abbiepatterson3993
    @abbiepatterson3993 4 роки тому +2

    Banning language also took place in Scotland where people were put to death by the English for even wearing a kilt and this song speaks for us all who suffered these atrocities.

  • @omicroneridani7456
    @omicroneridani7456 2 роки тому +1

    The mystical, ancient fascination typical of Goidelic Languages. Milder, softer Irish and sharper, rougher Scottish. Adorable

  • @MarcelGomesPan
    @MarcelGomesPan 3 роки тому +3

    Wow! ❤️🇸🇪🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

  • @faelan1950
    @faelan1950 3 роки тому +5

    "Amhrán na Leabhar"
    a dhein Tomás Rua Ó Súilleabháin (Lyrics/Liricí)
    Go Cuan Bhéil Ínse casadh mé
    Cois góilín aoibhinn Dairbhre
    Mar a seoltar flít na farraige
    Thar sáile, i gcéin
    I bPort Magaoi do stadas seal,
    Fé thuairim íntinn maitheasa,
    D'fhonn bheith sealad eatartha,
    Mar mháistir léinn.
    Is gearr gur chuala an eachtra
    Ag cách, mo léan
    Gur i mbord Eonaín do cailleadh theas
    An t-árthach tréan
    Do phreab mo chroí le hatuirse
    'dTaobh loinge an taoisigh chalma
    Go mb'fhearrde an tír í 'sheasamh seal
    Do ráib an tséin.
    Dá siúlainn Éire 's Alba
    An Fhrainc, an Spáinn is Sasana
    Agus fós arís dá n-abarainn
    Gach aird fén ré
    Ní bhfaighinnse an iomad leabhartha,
    B'fhearr eolas agus tairbhe
    Ná is mó 'bhí chum mo mhaitheasa,
    Cé 'táid ar strae.
    Mo chreach, mo chumha ina n-easnamh súd!
    Do fágadh mé
    Is mór an cúrsa marbhna
    Agus cás liom é
    Mallacht Dé 's na hEaglaise
    Ar an gcarraig ghránna mhallaithe
    Do bháigh an long gan anaithe,
    Gan gála gan ghaoth
    Bhí mórán Éireann leabhartha,
    Nár airíos díbh im' labharthaibh
    Leabhair na Laighneach beannaithe
    Ba bhreátha fé'n spéir
    An feirmeoir álainn gasta deas,
    Do chuireadh a shíol go blasta ceart
    Thug ruachnoic fraoigh is aitinn ghlais
    Go gealbhánta féir
    Scoirim ar mo labhartaibh
    Cé chrádar mé
    Is ná cuirfead éinní ar fharraige,
    Go brách, lem' ré
    Moladh le Rí na nAingeal nGeal
    Mo shláinte arís do casadh orm
    Is an fhoireann úd ón anaithe
    Gan bá, 'theacht saor.

    • @jaredchandler8962
      @jaredchandler8962 Рік тому

      Bhí súil agam go mbeadh focail an amhráin anseo! Go raibh míle maith agat.

    • @faelan1950
      @faelan1950 Рік тому

      @@jaredchandler8962 Ná háirimh é!

  • @sandramorey2529
    @sandramorey2529 3 роки тому +1

    Thank you for posting this beautiful lament. I also loved reading the historical notes on the poem & poet. How many countries are guilty of stealing the language of the indigenous people and depriving them of their histories. What the bleep are they (still) afraid of?

  • @nayunis9289
    @nayunis9289 2 роки тому +3

    Amhrán na Leabhar
    --------------------------------
    - 1st verse: -
    Go cuan Bhéil Inse casadh mé
    cois góilín aoibhinn Dairbhre
    mar a seoltar flít na farraige
    thar sáile, i gcéin
    i bPort Magaoi do stadas seal
    fé thuairim intinn maitheasa
    d'fhonn bheith sealad eatarthu
    mar mháistir léinn
    Is gearr gur chuala an eachtra
    ag cách, mo léan
    gur i mbord Eonaín do cailleadh theas
    an t-árthach tréan
    Do phreab mo chroí le hatuirse
    'dtaobh loinge an taoisigh chalma
    go mb'fhearrde an tír í 'sheasamh seal
    do ráib an tséin
    - 2nd verse -
    Dá siúlfainn Éire is Alba
    an Fhrainc, an Spáinn is Sasana
    agus fós arís dá n-abarainn
    gach aird faoin ré
    Ní bhfaighinnse an oiread leabhartha
    b'fhearr eolas agus tairbhre
    né is mó 'bhí chum mo mhaitheasa
    cé 'tád ar strae
    Mo chreach, mo chumha ina n-easnamh súd
    do fágadh mé
    is mór an cúrsa marbhna
    agus cás liom é
    Mallacht Dé is na hEaglaise
    ar an gcarraig ghránna mhallaithe
    do a bháigh an long gan anaithe
    gan gála gan ghaoth
    - 3rd verse -
    Bhí móran Éireann leabhartha
    nár áiríos díbh im labharthaibh
    leabhair na Laighneach beannaithe
    ba bhreátha faoin spéir
    An feirmeoir álainn, gasta, deas
    do choireadh a shíol go blasta ceart
    thug ruachnoic fraoigh is aitinn ghlais
    go gealbhánta féir
    Scoirim ar mo labharthaibh
    cé chrádar mé
    is nó cuirfead aon ní ar fharraige
    go brách lem ré
    Moladh le Rí na nAingeal ngeal
    mo shláinte ar'is do chasadh orm
    is an fhoireann úd ón anaithe
    gan bá theacht saor

  • @tedball8677
    @tedball8677 4 роки тому +2

    This is so b.e.a.u.t.i.f.u.l. And so sad. Thank you, thank you, thank you.

  • @thaddeuspine
    @thaddeuspine 3 роки тому +1

    Japanese music calms my mind, but Irish and Celtic music calms the soul.

  • @risabug7772
    @risabug7772 3 роки тому

    What a sad song. It's so beautiful. But you can feel the loss.

  • @patricktucker7051
    @patricktucker7051 4 роки тому +2

    Although my ancestors were forced out over 400 years ago.. this voice calls through time to me...

  • @Katarasblueeyes
    @Katarasblueeyes 4 роки тому +2

    There HAS to be more songs sung by Eilis Kennedy out there, right? She sounds beautiful... I wish I could find more!!

  • @Mephistopheles285
    @Mephistopheles285 3 роки тому

    Danke für diesem schönen Moment

    • @Dhalp661
      @Dhalp661 2 роки тому +1

      Ta fáilte romhat ó Éirinn

  • @thestrangepasenger
    @thestrangepasenger 2 роки тому +1

    Im Spanish but I feel BEFORE Roma cibilizacion, I mean part of the celtic culture, wich it was in all Europe and Spain, and always is great to know the Real and ancient celtic music gaélic, that is not what the meinstream people know in the meinstream partes, the Real ancient gaélic culture, even I would like to learn to speak gaélic lenguaje, but is nothing to do with latín and is really difficult to me, so ill keep following your channel

  • @jockjammer3443
    @jockjammer3443 3 роки тому

    Munstery se the best, A mesmerising saing. I can'nt stop hearing it.

  • @Souricier_Pourpre
    @Souricier_Pourpre 5 років тому +2

    Brav-eston !

  • @davidgallagher4410
    @davidgallagher4410 3 роки тому +2

    Irish is meant for song and stories, thoughts and ideas that are hard to put into english.

  • @alyosha5109
    @alyosha5109 3 роки тому +1

    This song sounds like my soul..

  • @bocklinskitten4335
    @bocklinskitten4335 4 роки тому +3

    II try to learn gealic for years, but so difficult, I love to hear it, thanx for the translation

  • @terrysaunders6479
    @terrysaunders6479 3 роки тому +1

    beautiful!

  • @EoinP
    @EoinP 3 роки тому +2

    Ard-amhrán. Samhlaigh conas mar a bhraith sé na leabhair sin a chailliúint. Ba mhór an bris do chuid leabhar féin a chailliúint sa lá atá inniu ann.

  • @rosehenley6148
    @rosehenley6148 3 роки тому

    this is beautiful, i love trying to sing along.

  • @Arkybark
    @Arkybark 2 роки тому

    Sad, but sung so beautifully!

  • @housestar0H
    @housestar0H 4 роки тому

    Damn mahn, hit me in the feels right before bed.

  • @anthonysirabella6410
    @anthonysirabella6410 4 роки тому +4

    Woow..as an outlander fan o just found out why Jaime calls her sassenach..even though I looked up the definition.."an English person" but in gaelic sasana means england thus sassenach

    • @dukadarodear2176
      @dukadarodear2176 4 роки тому +2

      It's the Irish language version of the word 'Saxon'.
      Probably the same in Scotch Gaelic.

    • @anthonysirabella6410
      @anthonysirabella6410 4 роки тому +1

      @@dukadarodear2176 sláinte!

  • @daviddawen1825
    @daviddawen1825 5 років тому +4

    I just want to know where the place in the picture is...travel there hear this this for 12h on repeat and just be by myself...

    • @tonymolloy6165
      @tonymolloy6165 2 роки тому

      Well there's not much to go on obviously. But judging from the rocks, old red sandstone, I'd guess it was somewhere on the Dingle Peninsula, Co Kerry..

  • @MewlusK
    @MewlusK 11 місяців тому +2

    Im still learning i wrote a little practice poem today (Im dutch) im just understanding a little bit...is this right?
    Is mise melissa.
    Tha gaol agam air alba agus uisge-beatha.
    Seall a charaid tha mi sgìth.
    Slàinte mhath agus tapad leat.

  • @davidgalloway266
    @davidgalloway266 3 роки тому

    Haunting. Stunning.

  • @bobbyjohnston7857
    @bobbyjohnston7857 3 роки тому +1

    To the Basque tribe, your language like ours was forbidden. Sad , really insecure sad. A true people and tribe should never fear. They bury us as seeds but we grow to Mighty Oak trees. Teach our children of who we are. Respect from the Celtic Pagans of Eire.

  • @JamieRambles
    @JamieRambles 3 роки тому

    Love this one

  • @LiloUkulele
    @LiloUkulele 4 роки тому +1

    after 50 years a-wandering maybe its time to go home...we left in the midst of the troubles and never returned

    • @paulduffy4585
      @paulduffy4585 3 роки тому

      It's a hard thing to do. I know because I've tried. People are still living with the aftermath. Depression and addiction is the norm. And the politics are as stagnant as ever. The real heartbreak of exile is the deep down knowledge that there's no going back. We live in a place that is neither here nor there. We become unreachable.

    • @LiloUkulele
      @LiloUkulele 3 роки тому +1

      @@paulduffy4585 I've discovered Mexico...My father always said the mexicans and the irish have the same heart..been here almost 10 yrs. Thinking about taking my mexican indian wife for a visit. put her on the back of my moto and tour-town to town, pub to pub, relative to relative...then return to my new home-Mexico

  • @EoinP
    @EoinP 4 роки тому +5

    Sáramhrán. Míle buíochas.

    • @faelan1950
      @faelan1950 4 роки тому +2

      'Sea. Sampla iúntach de Ghaelainn na Mumhain is ea é leis, gan dabht

  • @Sean-jl6dc
    @Sean-jl6dc 5 років тому +1

    3:40 I thought feirmeoir meant farmer? That could just be my misunderstanding though. Love all your videos 💚

  • @saoirseclarnimhuiris7910
    @saoirseclarnimhuiris7910 4 місяці тому

    Ar fheabhas, go hiontach ansin mo chara!💚😪💚🇮🇪👍

  • @MaryChrisMaryCdiliapo
    @MaryChrisMaryCdiliapo 5 років тому +9

    🌺 🦋⭐💕thank you Máire !!!
    ☘️🦋ヽ♡`♪`༄◦✧` 💖

  • @RuailleBuaille
    @RuailleBuaille Рік тому

    At 3:38, the word feirmeoir is translated as husbandman instead of farmer - is this an interpretation relating to the husbandry/caretaking of the land & livestock that a farmer would undertake (poetic licence using more flowery descriptions), or does the word feirmeoir have additional levels of meaning? I don't recall hearing of this before, so I'm curious :)