¨SACA AÍ O SAQUE QUE FIZERAM ESSA SEMANA¨ - EL VERBO SACAR EN PORTUGUÉS!
Вставка
- Опубліковано 10 лип 2024
- SACAR es un verbo en portugués que también existe en español, aunque tenga el mismo significado también se aplica a otras situaciones que en español no sucede.
Te enseñaré cómo sacarle el jugo a este verbo en situaciones reales y cotidianas cuando estés hablando en portugués en Brasil.
Toma notas y repasa el contenido con frecuencia, la repetición es la única forma de realmente aprender un idioma.
✅ Publicación completa con frases: philipebrazuca.com/verbo-saca...
Timestamp
0:00 - Intro
0:25 - Sacar dinheiro
0:36 - Frase
0:59 - Tirar dinheiro
1:10 - Saque
1:18 - Frase - Sacar y Saque (misma frase)
2:30 - Sacar (voleibol)
2:54 - Saque
3:10 - Sacar (entender algo)
4:22 - Frase (ainda bem)
5:00 - de primeira / de prima
5:40 - ¨Soube¨ verbo irregular
7:58 - Sacar (arma)
8:53 - Frase (sacar)
9:49 - Blitz - Porta-luvas - Frase
10:39 - Frase
11:30 - Tirar
11:55 - Puxar
12:13 - Extra
12:25 - Saquear - Frase
12:40 - Capotar
13:12 - Ensacar / Desensacar
Formas de decir ME QUEDÉ DORMIDO en portugués.
philipebrazuca.com/me-quede-d...
15 expresiones con el verbo TIRAR en portugués.
philipebrazuca.com/15-expresi...
13 Formas de utilizar el verbo PUXAR en portugués.
philipebrazuca.com/puxar-en-p...
Cómo decir ¨mala paga¨ / Estafa / Estafador en Portugués.
philipebrazuca.com/estafa-en-...
20 Verbos irregulares en Portugués que tienes que aprender.
philipebrazuca.com/lista-verb...
7 Formas de utilizar AINDA en portugués.
philipebrazuca.com/todavia-ai...
Frases para practicar - Verbo Sacar en Portugués
Mi recomendación es evitar al máximo hacer traducciones, la mejor opción para aprender una palabra en portugués es verla aplicada en varias situaciones distintas.
Sacar dinheiro
● Fui sacar dinheiro no caixa eletrônico mas não pude porque já tava fora de serviço por conta do horário.
● Fiz um saque hoje que atingiu meu limite diário, posso fazer o pagamento pra você amanhã?
● Prefiro não sacar dinheiro no exterior porque o banco cobra uma taxa de saque.
Sacar no vôlei
● Quem saca melhor no seu time de vôlei? (o melhor saque)
● Porque você nunca deixa eu sacar? tem medo de perder o jogo por minha causa?
Sacar (de entender)
● Ainda bem que você sacou na hora que se tratava de um golpe, já soube de pessoas que perderam uma porrada de dinheiro com esses ladrões.
● Se você não sacar a explicação do projeto de primeira (de prima) me avisa que eu te mando um conteúdo adicional.
Sacar uma arma
● O cara ficou tão desconfiado que ia ser roubado que sacou a arma e deu dois tiros pra cima pra espantar os ladrões.
● Durante uma blitz, um policial se deu conta que o motorista tava sacando uma arma do porta luvas do carro, na mesma hora o policial puxou a pistola dele e deu um tiro no cara.
● O franco atirador viu uma mulher sacando uma bomba que tava escondida na roupa dela.
“Amo os valentes; mas não basta ser espadachim - deve-se saber, também, contra quem sacar a espada!”
― Friedrich Nietzsche
Contenido Extra
Verbo Saquear
● O caminhão capotou na estrada com várias mercadorias caras, não deu nem 5 minutos depois do acidente e já tinha gente saqueando tudo.
● El verbo capotar también puede ser utilizado para decir que una persona se durmió muy rápido de tan agotado que estaba.
Verbo Ensacar
● Lembro que antes você sempre usava roupa ensacada, agora sempre te vejo vestido mais despojado.
✦✦✦
📲 Descarga la Guía Completa Para Aprender Portugués - ✅ PDF / philipebrazuca.com/guia-compl...
✦✦✦
★ Curso Gratis & VIP - philipebrazuca.com/links (seré tu profesor oficial)
______________________________________
▅ Como aprender Portugués más rápido con Philipe Brazuca ▅
● Aquí está la lista de todo lo que tengo en este momento para ayudarte a aprender más Portugués ●
- Redes Sociales - Contacto - Cursos de Portugués - Contenido Extra -
- philipebrazuca.com/links -
(también encontrarás más opciones para mejorar tu Portugués)
✔ Sigue aumentando tu nivel de Portugués con Philipe Brazuca
[+] #philipebrazuca #clasesdeportugues #portugueselesson [+]
✅ Publicación completa con frases: philipebrazuca.com/verbo-sacar-en-portugues/
Philippe, no minuto 11:05 vc fala que franco - atirador está " mirando,mirando" ..eu achava que se fala..olhando..por favor me pode ajudar? Obrigado
Podria ver tus videos todo el dia voce e un garoto hermoso e muito expresivo ❤
Eres demasiado nene. Me encanta.
En Argentina en voley tambien se dice sacar😊
Oi Philipe, obrigado por ensinar tantas coisas, obrigado para sempre 🙏saudações de Medellin - Colombia
em espanhol também se usa o verbo sacar para se referir a esportes
Também temos tomar, coger y agarrar no espagnol
Olá Philippe, tudo bem!!!
Aqui no Chile também falamos saca ( o porteiro de futebol, ou vôlei) ...assim que tudo bem amigo ..eu entendo muito bem o que vc fala . Saúdo
valeu Alvaro!! até o próximo vídeo!
Excelente video, mucho material y sin tanto rodeo, te sacaste un 10!
até o próximo vídeo!
Philipe!!! Vc não sabe tudo o que vc ajudo minha familia com seus videos, eu tenho 13 anos e aprendi muito com vc, VALEU PHILIPE
Show galáctico
Adoro suas aulas !!!!!!
se inscreva no canal para não perder os novos vídeos! =D
Philipe, na colombia, tb falamos sacar pra nós referir a jogar a bola nos esportes. Saque de meta, sacar la bola, x ejemplo.
En México también se dice sacar en voleibol y en otros deportes.
booaa! não sabia! aushaushua quando eu penso que não tem nada a ver é igual! auhsuahsua acontece a mesma coisa muitas vezes quando me perguntam ¨como se diz X palavra em português?¨ e eu.. a mesma coisa! aushauhsausau
Saludos philipe!! En venezuela tambien se usa la palabra para sacar algun objeto y tambien SAQUEO, para expresar robos como por ejemplo en protestas!!
Te esperamos en Puerto Rico para que hagas un vídeo mostrando las bellezas de nuestra isla, quedarán maravillados con la hermosa isla del encanto ❤
com ceeeerteza quero conhecer seu país!! =D
Muito obrigado Philippe. Eu sou espanhol e falo outras línguas melhor que o português. Agora quero falar melhor português e gosto muito de escutar como você fala. Tudo certinho.
abração!! =D
Em espanhol voce usa tambem saque para esportes, tipo tenis (quebrar o saque) , futebol, hockey, eu acho que em qualquer esporte que envolve uma bola.
Oi excelentes explicaçoes! Nao sei qual seu estado, mas
essa expressão "ensacar camisa" aqui no Rio janeiro não usamos.
A palavra ensacar usamos geralmente, para objetos, como por exemplo:
Pedro você já ensacou as compras?
Ou Pedro vc já colocou as comprar dentro do saco (pacote)?
Em relação a roupa costumamos dizer:
Pedro vc já enfiou(colocou) a blusa na calca?
Em gíria:
Você "entendeu" essa aula?
Você "sacou" essa aula?
É muito mais facil pra mim entender as persoas do sur do Brasil que as persoas de outras regiões por exemplo a gente de Río, quase não entendo cuando falam
é! a pronúncia pode mudar muito!
Demorei pra descobrir a palavra tadinho 😂. Não imaginei que vem da palavra coitado, mas vocês só falam o final da palavra e no diminutivo.😊 Ahhhhh e saque também se fala no espanhol 😅.
sim!! =) coiTADINHO
Oi
Nooossa !! É bom demais, 🙏
até o próximo vídeo Patricio!! =D
gostamos de tudo que nos faz
En español también se saca en el juego de voleibol 😅
vaaaleuu!
En Japón muchas puertas de los comercios que no son automáticas tienen un letrero de jalar o empujar, también está escrito en inglés: pull y push, los brasileros que conozco siempre se equivocan push con puxar y en lugar de empujar ellos jalan. Es para partirse de risa.
hasuahsuahsuah me lo imagino, aunque estuviera escrito en portugués se equivocarían, mucha gente no lee, simplemente intenta abrir como se imaginan que es.
Vc tem que fazer outro livro de mini historias com mais verbos girias expressoes
nooossa.. já leu as 600 mini histórias do livro que publiquei?
Sim li various vezes e aprendi palavras expressoes novas e continuo lendo ate hoje
Falaaaa!!! Philipe!
Adorei o vídeo !! Show Como Sempre !
Em Espanhol Relativo ao voleibol é igual..
Ele Saca.. Ou ela tem o saque..
Beleza!!! E Vlz X Tudo!
Você é o Cara..
En voley se dice Sacar aquí en Argentina cuando lanzas la pelota
Sacar dinero, sacar la bola, en español
Aquí en Venezuela se puso "de moda" los saqueos por causas políticas,,😢
Nós tambem falamos "sacar" no jogo de volei
booaa!!
Em espanhol se usa sacar tamben
Vocês usam ensacar as comidas/mercadorias em uma sacola no supermercado?
geralmente escuto ¨coloco na sacola¨? no supermercado falamos de ¨sacola¨ .. saco é mais aqueles que não tem alça.
Eu fiz um vocabulário bra-chileno 😅 pra meus passageiros (trabalho com Turismo) pra evitar vergonha com algumas palavras kkkk, por exemplo: Mamão (tem um son como palavrão em chileno KK) Tem que dizer Papaya mesmo que com Colher 😅 Cuchara
uuashuashuashua booooaa!!!
fala comigo lá no insta!! isso pode render um vídeo jajajajaj @philipebrazuca
Uma pergunta Philipe, de que parte do Brasil é você, eu pergunto isso pelo seu sotaque, eu sou venezuelano mais tó morando na Argentina, agora tem muito brasilero aquí e essa é a razão pela que eu decidi aprender portugués. Você é da região do sur do Brasil?
do nordeste do Brasil! =) mas já perdi muito do meu sotaque natal.
Soube tem um son em espanhol como sube de Subir ⬆️
com certezaaa!!
sacar es igaul en espoñol en un juego
Usar camisa por dentro es ensacar
Se dice de la misma manera en español la palabra sacar 😅, se usa igual . Abrazo
Oi Philipe! Acho que o problema principal pra nós, os hispanicos, é que o brasileiro fala muita gíria... seu pais tem o tamanho de 10 paises juntos.. imagina conhecer toda gíria deles... gente na rúa falando gíria, a velocidade de 100 palavras por segundo e com a boca semi fechada 🥵
uahsuahsuahs é verdade!! gravei até um vídeo falando sobre expressões mais usadas no Brasil, se liga aí! philipebrazuca.com/expresiones-comunes-portugues-de-brasil/
O que é sacanagem?
Significados de Sacanagem, Safado, Safadeza, Sacana, Sacanear
philipebrazuca.com/significado-safado-sacanagem-en-portugues/
Se vc me diz "vc pode tirar o prato da mesa", vc sabe o que eu vou fazer, né? :D :D Vou dar uma porrada ao prato, depois não me diga nada se o prato fica quebrado, não faça barulho
aushuahuhauhsuahsa