Bosnian language | Will Polish understand? | Country Guessing Game

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 кві 2019
  • In this video, we test Slavic languages mutual intelligibility again.🤓🤓🤓 This time I did a collab😎 with a fellow UA-camr from Bosnia - Mirsad from @DinaricWolf 🐺 youtube channel where he does reactions to educational videos.🤓
    We're going to see if a Polish speaker will understand the Bosnian language by playing a country guessing game. He'll be telling me about 5 countries in Bosnian and I'll have to guess them. Since I don't speak any Bosnian, I'll be asking him questions in Polish.
    Watch the video till the end to see if I managed to guess all 5 countries! 🤓
    Support my Work:
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
    🐺Dinaric Wolf youtube channel → / dinaricwolf

КОМЕНТАРІ • 1,2 тис.

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  4 роки тому +49

    Polish Czech Conversation 🇵🇱💬🇨🇿 → ua-cam.com/video/zVaTivwY9b4/v-deo.html&t 😎
    🤓You can navigate Polish Bosnian conversation with the following TIME STAMPS:
    1.Country - 0:45
    2. Country - 3:00
    3. Country - 4:37
    4. Country - 8:10
    5. Country - 9:00

    • @dragannikolic9431
      @dragannikolic9431 3 роки тому +3

      Bosnian languish is serbian....bosnian and croatian nonexiste

    • @thunderchesss
      @thunderchesss 3 роки тому +3

      Bosnian easy one for me Ukrainian

    • @tjemmyhd3894
      @tjemmyhd3894 2 роки тому +4

      @@dragannikolic9431 Umm no... it's a Slavic language not Serbian, Serbs did not invent the language nor do they hold sole rights to it. But I do agree that I think it's pretty stupid that Croatians, Bosnians, And Serbs all three would like to be viewed as if they speak separate languages. Besides the use of the Cyrillic alphabet and a few words, it's pretty much the same language hence the officially coined term SERBO-CROATIAN.

    • @Leonidas_Papadakis
      @Leonidas_Papadakis 10 місяців тому +1

      Which language do you mean by Bosnian? What on earth are you smoking? Are you under the influence of drugs? Bosnian and Montenegrin are not separate languages; They speak the Croatian-Serbian language.

    • @bosniankingdom4686
      @bosniankingdom4686 4 місяці тому

      ​​@@Leonidas_PapadakisOfficial Serbian and Croatian were literally based on Bosnian in the 19th century. Serbs and Croats had to learn their standard language because they couldn't speak that way naturally. The only correct "serbian" and "croatian" are spoken near the border with Bosnia. As you move away from the border, standard cease to exit and they sometimes even speak incomprehensible. On the other hand all Bosniaks speak the standard language naturally with all cases etc. What does all of this tell you smarty ?

  • @theneki4158
    @theneki4158 4 роки тому +443

    Greetings from Bosnia, bro Poland is my fav Country, and i wanna visit it :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +41

      Thank you for your kind words! Greetings from Poland! 🤠

    • @21Dandani
      @21Dandani 4 роки тому +52

      Ja sam bosanac i poljak pozdrav ti brate , pół polak pół bośniak pozdrawiam was :)

    • @hesosburitto5208
      @hesosburitto5208 4 роки тому +4

      Ecolinguist same

    • @user-vt3bc7wz8b
      @user-vt3bc7wz8b 4 роки тому +16

      Greetings from Russia 🇷🇺😁

    • @SLAVIC.761
      @SLAVIC.761 3 роки тому +7

      Hvala, Bośnia też jest lepo, byłem w Bośni :)

  • @DinaricWolf
    @DinaricWolf 5 років тому +505

    Thanks for having me! Pozdrav iz Bosne 😀

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +34

      Big Thanks for the participation! 🙏🏻Pozdrav! 🤠

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 5 років тому +30

      Zdravo Mirsade, bio si odličan. Vidim da je česta "greška" u razumevanju sličnih jezika uopšte, hvatanje za svaku pojedinu reč, pogotovo onu nerazumljivu. Ja opet više pokušavam shvatiti čitavu rečenicu. Slavenski jezici su međusobno veoma razumljivi, samo što nam treba mrvica vremena za to. U ovakvom obliku razgovora to sve ide dosta brzo, po onoj - "druže snađi se". Sve u svemu, Norbert radi jako dobre i poučne serije. Bojan 🌄.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +16

      @@bojanbojic9230 Dzięki za komentarz! 🤓

    • @michaelcoceski5442
      @michaelcoceski5442 4 роки тому +2

      Pozdrav Mirsade, bila je moz'da nekad najslobodna ali nije vis'e, apsolutno ne. (ako mislis' na koliko ima narod sloboda).

    • @nosmokejazwinski6297
      @nosmokejazwinski6297 4 роки тому +7

      @@michaelcoceski5442 Naravno, mada ja mislim da je bio sarkastičan :p

  • @SaturnineXTS
    @SaturnineXTS 5 років тому +278

    Holy shit, knowing Interslavic I was actually able to understand a huge deal of Bosnian! I'm from Poland too. I highly encourage everyone to study Interslavic :D

    • @amjan
      @amjan 4 роки тому +3

      Woah, really?!?! Tell me more please - was it only vocabulary but also grammat that INterslavic helped you with?

    • @SaturnineXTS
      @SaturnineXTS 4 роки тому +4

      @@amjan Well, the grammar in most Slavic languages is very similar, but they all have their idiosyncrasies, which Interslavic will sooner borrow from than actually help you understand in its own right - because native users will usually flavor it based on their own language.

    • @VLASPAR
      @VLASPAR 4 роки тому +2

      What is the best way to study it?

    • @ernagrabus867
      @ernagrabus867 3 роки тому +4

      This is so so true, when I'm in polish store I understand some things what the speak🤣 I'm. Bosnian

    • @SaturnineXTS
      @SaturnineXTS 3 роки тому +2

      @@VLASPAR Read the basics of the grammar on Jan's website, then read a lot of texts and absorb the vocabulary, I guess.

  • @donato286
    @donato286 3 роки тому +75

    Joj Bosanac, uspori, čoveče. Zalaufao se kao da ne priča sa strancem. 😅🙈

  • @AngelGarcia-kj8es
    @AngelGarcia-kj8es 3 роки тому +79

    I'm from Spain and I study Bosnian-Croatian-Serbian, whatever you call it and I understood 100% of Bosnian and around 40% of Polish

    • @stefansavic4799
      @stefansavic4799 3 роки тому +3

      @igor grozni
      Pravo kažeš, lužički rode,
      ne dajmo se, čuvajmo pravdu!
      I jedni i drugi znamo cenu Slobode,
      u njoj smo jedno i u njoj smo mnoštvo!
      Podrška od balkanskog Srbina
      za našu lužičku braću i sestre!
      Svako dobro!

    • @sdrpro9388
      @sdrpro9388 3 роки тому +2

      Serbs and bosnians has almost same language

    • @senseypires8817
      @senseypires8817 3 роки тому +1

      @@pianobysarochka728 she is right

    • @senseypires8817
      @senseypires8817 3 роки тому +3

      @@pianobysarochka728 i just said you are right, bosnian language has a much older dictionary.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 3 роки тому +5

      @@pianobysarochka728 I mean, i don't know much about Slavic languages. But if they both decend from dialects of a common ancestor how can one be older than the other? That's like saying Spanish is older than Portuguese, it doesn't make much sense to me
      I think you mean that the first time standarized the languages ocurred first with Bosnian and as such it is older. That's fair, but i mean, a language can still be spoken without a dictionary, both languages are older than that

  • @zyzzin6950
    @zyzzin6950 3 роки тому +38

    Poland and Bosnia brothers! Visiting Poland every year..

  • @KenneyOz
    @KenneyOz 4 роки тому +134

    Going to Bosnia soon. Watched this to see how far my polish would go. Conclusion: I hope they are good at english...

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +12

      Try to watch my other videos with Serbian, Croatian and Serbo-Croatian. That might help you get used to the language at least. :)

    • @tangocash342
      @tangocash342 4 роки тому +13

      @@Ecolinguist Almost everyone speaks English

    • @bluenova4358
      @bluenova4358 4 роки тому +2

      KenneyOz
      Did you go yet? I visited it and is beautiful!

    • @sejn195
      @sejn195 4 роки тому

      Quite a bit of people speak English, so you are in luck!

    • @alfamuzjaksakitomiznadpros5182
      @alfamuzjaksakitomiznadpros5182 4 роки тому +3

      Don't expect good english haha

  • @gabrieru1983
    @gabrieru1983 4 роки тому +50

    Mirsad knows a lot about geography...impressive!

  • @vexillonerd
    @vexillonerd 5 років тому +409

    Polish = easy. (95%)
    Bosnian = pretty hard. (30%)
    Hello from Slavic homeland, a.k.a. Ukraine.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +50

      I agree that Ukrainian is easier to understand for Polish speakers. I talked to Ukrainian person in one of my previous videos 😀

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +25

      @@aleksandrsl4328 I'm in touch with a Russian youtuber so Polish Russian collab might be coming soon :)

    • @user-qz9zu1fq9k
      @user-qz9zu1fq9k 5 років тому +6

      Hello bratek)) West and East Slavs are only real Slavs)) not Balkans

    • @augustusmaximus11
      @augustusmaximus11 4 роки тому +57

      @@user-qz9zu1fq9k Holy shit a white supremacy symbol? And you don't think that the Balkans are true Slav. How uncommon! You are a free thinker ( Intense sarcasm)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +17

      @@user-qz9zu1fq9k Ploho dumaesh bratek !! ;) Privet do bratskoy Rossii !

  • @georgimihov2690
    @georgimihov2690 4 роки тому +189

    Haha the parts of Bosnian that are most confusing for you are the ones that are easiest to understand for me, being a Bulgarian speaker. 😉
    I love how the Bosnian guy speaks, the tone of his voice is super engaging and pleasant to listen to. I think Bosnian is my new favorite Slavic language haha. (Well Ukrainian is pretty cool too still... 😇 )

    • @snickersik1
      @snickersik1 4 роки тому +7

      Ukrainian is a hybrid between Russian and Polish, Belarussian also ;)

    • @danielvanr.8681
      @danielvanr.8681 4 роки тому +13

      It's no big secret that Bulgarians will have the easiest time understanding Serbo-Croatian. Kad bijah u Bugarskoj, mnogo ljudi nisu znali engleski. Pa, ja po srpskohrvatskom, oni po bugarskom ... i smo se dobro razumeli. :)

    • @tangocash342
      @tangocash342 4 роки тому +11

      Bulgarian is easy to learn and to understand for us Bosnians. You have different accent system but really lot of words have same or similar meaning. Our grammar is more difficult since we have 7 noun cases and you do not have any. But unlike any Slavic language you have a definite artical as a part of a noun. For example a ball = topka the ball topkata. However for most of us it is easy to figure out meaning of Bulgarian words for example Bulgarian word "banica" is same as our gibanica ...

    • @tangocash342
      @tangocash342 4 роки тому +10

      @Neverlandia modern standard language that is in use in Serbia, Croatia, Bosnia and Montenegro is the first mutal language established among South Slavic people and it was based on dielect that was in use in Bosnia and Herzegovina as well as in Montenegro, Dubrovnik area that is now part of Croatia. Most of regions in modern Serbia and Croatia before 19th had had regional dialects that were differing from each other that ppl needed translator to understand each other. Some of those dialects were closer to Bulgarian or to Slovenian then to modern Serbian or Croatian. However you and now one has right to say that Bosnian or Montenegreen do not exist when you say that it means that modern Serbian or Croatian do not exist.

    • @tangocash342
      @tangocash342 4 роки тому +6

      @Neverlandia you are mistaken since one of the first dictionaries of South Slavic languages was Bosnian to Turkish dictionary. In our history we had our own version of Cyrillic alphabet known as Bosančica as well as we used adopted version of Arabic writing system. You do not know what you do not want to know. I could give you a lot of examples as I already have done but it has no impact on you and I am going to close this discussion with the best regards.

  • @shaungordon9737
    @shaungordon9737 5 років тому +181

    As a non Slavic person, but someone who speaks a bit of Russian, I find this series really fascinating. Please keep doing them

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +13

      Thank you! I hope the subtitles improved your experience 🤓

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 5 років тому +8

      @@Ecolinguist Very much so! I think this was better than the previous videos, especially with the subtitles as I couldn't understand the previous videos (for the most part)
      It would also be interesting to see videos with other languages pairs like Russian understanding Serbian or Czech understanding Bulgarian etc etc
      I think it's so cool you guys can all understand each other, cause to me as an English speaker, they all sound soooo diffrernt from each other!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +5

      @@shaungordon9737 The English subtitles reveal how often we didn't understand each other actually 😂

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 5 років тому +9

      @@Ecolinguist True, but at least you could understand the basics and still converse . As an English speaker, I could not do that with any other Germanic language speakers like German, Dutch or Swedish as I wouldn't understand anything at all (maybe the occasional word). Slavic languages are so much closer to each other, which I think is cool.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +12

      @@shaungordon9737 😎At least you speak the global language that can help you communicate anywhere in the world really👍And you're learning Russian so you'll be joining the Slavic language speakers gang soon 🕺

  • @Mario-fi4vz
    @Mario-fi4vz 5 років тому +123

    I’m from Slovakia but if I wouldn’t live with Polish guys previously I would say that I understood a bit more words in Bosnian which are coming from my backround. By the way I am really impressed by your project and in my opinion slav countries people should have some kind of “meetings” from time to time so they’ll be able to understand each other in more proper ways as we are brothers. 🙏🏻

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      Thank you for your comment! :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +7

      @Mario Veliko Bravo ja som totalno saglasan / suhlasnu sa tobom / s tobie brat moj Slovacki !! :) :) Voleo bih / lubil bi da mam susret - meeteng i/a razgovore a s tobom kao a sa Norbertom , Vitem , Kasiom .B , Robertoslawom Ikinskim a vela drugim Slovenskim ludima i kolegama ktory se interesuju za / pro nase jezike ! :) :)

    • @Eve_36963
      @Eve_36963 4 роки тому +3

      Not a good idea for other Slavs to be in the same room as Bosnians, Croatians and Serbians. We could make anything into a war zone!! 😂😂😂

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +10

      @@Eve_36963 I'm not agree , even in a joke , brothers must cooperate :) Civil war in Balkan is not our idea it is western idea to separate us !! Znaš onu našu staru izreku , zavadi (razdeli i oslabi nekoga) pa vladaj ! :( (( I hope it would never happen again to any of our slavic brother's nations :) I love them all :)

    • @Mario-fi4vz
      @Mario-fi4vz 4 роки тому +2

      Goran Jovic Nemam problem :) daj mi na teba kontakt a ja ti napisem :)

  • @giggleghost3751
    @giggleghost3751 4 роки тому +38

    Greetings from Bosnia. Very entertaining episode. Thank you for including Bosnian as a part of the series.

  • @polskiszlachcic3648
    @polskiszlachcic3648 5 років тому +74

    South Slavic languages are generally harder for West Slavs but East Slavic is somewhat easier for us. But in written form and having some rudimentary knowledge of Old Polish, South Slavic languages become easier ☺ Pozdro z Polski

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +1

      @Kyril J not for having hollidays here , already cose grammar and fond of words are veryy similar to Czech & Slovak and Polish , i guarantee for sure , Who don't believe let's start learning Serbian immidiatelly and than we can talk about IT ! :) ))) I think i can tell it cose i almost perfectly know Russian too ( my first foreign language in school , second is English ) and i clear know diference beetwen all of Slavic languages. I learned only diffrent words and pronounciation and i can undestrand Polish, Slovak and Czech almost 100 % & without real learning !!!! :) :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +1

      @Kyril J Thank you bratr ! :) Yes , serbian people very peaceful , friendly , patriotic and very proud of our long brave history & slavic roots especially :) We love all slavs equaly and all good people from whole world :) :) If i can help to you in learning serbian i'm here for you :)

    • @HladniSjeverniVjetar
      @HladniSjeverniVjetar 4 роки тому

      @@goranjovic3174 It seems you had a hard time learning English :D
      Ne znam baš bi li razumija Poljaka bez problema, to je malo nerealno posebno ako koristi žargone i izraze koji nisu povezani sa starijim riječima.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +1

      @@HladniSjeverniVjetar English is my third language and I think it's solid, understandable ;) But that's not that important in this case! ;) I don't speak Polish well, but I understand it a lot better than you can imagine, believe it or not ;) I've been dating Poles since 1989. otherwise

    • @HladniSjeverniVjetar
      @HladniSjeverniVjetar 4 роки тому +1

      @@goranjovic3174 :D Ok

  • @jurijnebovkrasnodar7802
    @jurijnebovkrasnodar7802 4 роки тому +94

    I'm Russian with some knowledge of Ukrainian. I got Polish much more than Bosnian. The idea is great. Thanks.

    • @animefeetlover
      @animefeetlover 4 роки тому +15

      I’m russian and for some reason bosnian was more easier for me

    • @tangocash342
      @tangocash342 4 роки тому +13

      @@animefeetlover Bosnian shouldn't be difficult for Russians. Just open your mind and you gonna find how simmillar it is.

    • @Vit451
      @Vit451 4 роки тому +7

      Я русскоязычный. И хочу отметить, что польский мне понятнее больше. Возможно, привык, посмотрев несколько видео.
      А вообще, это здорово обьеденить всех славян такой вот игрой - пойми меня

    • @ivane1168
      @ivane1168 4 роки тому +4

      @@animefeetlover 100% to me the same.

    • @fitmotheyap
      @fitmotheyap 3 роки тому

      for me as a macedonian i understand bosnian more than polish but can understand polish as well

  • @vital2552
    @vital2552 4 роки тому +14

    I am from Belarus and speaking Belarusian there is no problem to understan polish language at all and Bosnian was still easy to catch

  • @haliddrobo9117
    @haliddrobo9117 5 років тому +55

    As a Bosnian understanding spoken Polish with these Polish subtitles is actually possible, but without subtitles Polish sounds like Czech with A LOT more š,ž and ř sounds and it's very hard to understand anything besides a few words.I am very interested how Bosnian sounds to Poles and other Slavs.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +26

      haha. For me Bosnian sounds like a mixture of Slovak and Russian 😂

    • @polskiszlachcic3648
      @polskiszlachcic3648 5 років тому +16

      I can explain the amount of sibilants: Polish underwent six palatalizations (along with Belarusian and Sorbian), whereas most Slavic languages had only four. Basically the high vowel "i" had an impact in the phonology of Polish hence you see a great amount of sibilants (sz, cz, ż, ś, ć, ź, dź, rz). Also some elements from a common Slavic language survived in Polish, most notably the nasal vowels ą and ę.
      Bosnian, like other South Slavic languages, sound to me like a mix of Russian and Czech.

    • @haliddrobo9117
      @haliddrobo9117 5 років тому +6

      @@polskiszlachcic3648 I didn't know about those two additional palatalizations, it makes sense now.And now that I think about it S.Slavs do sound a bit like Slovaks and Russians.
      Dziękuję!

    • @yarosystems
      @yarosystems 5 років тому +6

      @@haliddrobo9117 I'm from Poland. For me Bosnian sounds similar to Czech/Slovak. For example he says typical Czech consonant groups like "prv", "drż" also the "L" sound is very similar to Czech. Just as you say, it's very difficult to get the meaning, only single words are understandable.

    • @beadsman13
      @beadsman13 4 роки тому +11

      As a Bulgarian Bosnian (Croation and Serbian) sounds like old Bulgarian to me. And makes me lоugh here and there.
      Poles sounds funny for they extensiv use of sz, cz, ż, ś, ć, ź, dź, rz. It sounds like the whole sentence is a one word.
      Chech and Slovaks sounds like S.Slavs but I barely understand them.
      Russans speak very soft from bulgarian point of view. And that is why they sound like a little kid to me. It is funny how a big muscolin guy can sound like a kid but this is how i can describe it with my poor English.
      Macedonian sounds like babushka from SW Bulgaria speaks to me. I don't want to offend anybody it's just this is first thing that cross my mind.

  • @pivo2k
    @pivo2k 5 років тому +9

    Listening and looking at the dialogue, I understood everything. Having a good knowledge of geography also helped because of context of the conversation. Trzymaj się, svaka čast! 👍👏

  • @natashamcD
    @natashamcD 4 роки тому +219

    "the freest country in the world".... I laughed very very hard lol

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 роки тому +11

      yeah very stupid but what to expect

    • @Eve_36963
      @Eve_36963 4 роки тому +45

      He was being sarcastic..

    • @dawidostrowski2369
      @dawidostrowski2369 4 роки тому +17

      for Bosnia USA durring the war in 90`s in Bosnia was the heaven on the earth so maybe its why he thought like that

    • @taylorfaucett7187
      @taylorfaucett7187 4 роки тому +27

      @@colinafobe2152 They are trying to guess countries in different languages. So it makes sense to use a well known stereotype to help make the example easy to guess. The person wasn't really saying that America is the freest country there is.

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 роки тому +1

      @@taylorfaucett7187 of course he used stereotype but the way he said it with his tone and face/body language is also extremely stereotype Bosnian

  • @ravenonthecross
    @ravenonthecross 3 роки тому +43

    I'm from Moldova, I speak Russian as a second language. I found it interesting you missed that Norway was a kingdom and the fact that Bolivia is landlocked. I feel like I understood Bosnian better than Polish, even though it is my first contact with Bosnian. Really nice video.

    • @jon6577
      @jon6577 3 роки тому +7

      I had the same feeling of understanding Bosnian better than Polish on this topic and I'm Czech.

    • @pt3085
      @pt3085 2 роки тому

      Да, странно, что он не понял, что босниец явно говорил о королевстве и об отсутствии выхода к морю. Мне было понятно 50/50. Но произношение у боснийца понятнее.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 2 роки тому +1

      @@pt3085 How is that weird? I'm Polish too and I had a very difficult time following the Bosnian guy, even the subtitles weren't particularly helpful. It's just that every single language evolves in a different way, even within the same family (cf. English vs. German or French vs. any other Romance language). Polish simply shares fewer native isoglosses with most other Slavic languages because of the different phonological systems and external influences (a lot of Latin, French, and German loanwords in Polish vs. some loanwords from Ottoman Turkish, Greek etc. in Serbo-Croatian). If you find it weird that Czech, Slovak, Slovene, Serbo-Croatian, Russian, Ukrainian, and Belarusian sound somewhat similar and have more similar words than Polish, it's because most Slavic languages have gone at least once through the process of "re-Slavicisation" (i.e. trying to eradicate loanwords), which is an anti-scientific, purely prescriptivist, and arbitrary thing to do. Loanwords are a natural part of every single language and we should celebrate them. Fortunately, in Poland, such primitive nationalist movements never really gained popularity within the Polish linguistic communities so Polish typically has more loanwords, especially from German (which Serbo-Croatian, Czech, and Hungarian tried to do away with). But I can forgive those other Slavic linguists who were trying to get rid of a large part of these languages' history as linguistics wasn't really developed then and people didn't understand the notions of prescriptivism and descriptivism.

    • @pt3085
      @pt3085 2 роки тому +1

      Bartosz Wojciechowski I don't think you're right. Russian language have much more loanword from foreign languages than any Slavic language. Russian easily accept them and we have sometimes 2 or 3 foreign words for the same things.
      I think that understand Polish for other Slavic speaking persons is hard because of pronunciation. Honestly written Polish sometimes is easily understood by Russians but when you speak... no🤣 you need to have some practice in spoken Polish to understand it.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 2 роки тому

      @@pt3085 You're absolutely right, Polish and Russian are the ones within the Slavic branch that have diverged the most from Proto-Slavic, the former being phonologically conservative, the latter the most innovative (the Eastern Slavic branch, in general, is the most innovative in terms of phonology but my point is that the other Slavic languages sound more similar to Russian than to Polish due to similar phonotactics). As for the number of loanwords, I think that Polish and Russian have about the same amount of foreign vocabulary, it's just that Polish has many more OLDER German loanwords as Russian started borrowing from German in the 17th century, and they're mostly limited to military and nautical terminology while Polish uses them in everyday language. You have definitely more Turkic loanwords but Polish has a lot of Latin internationalisms that Russian lacks. I don't know the exact numbers but yeah, Polish and Russian have about the same amount of loanwords, it's just the distribution that's different.

  • @user-jc3zg9rr4v
    @user-jc3zg9rr4v 5 років тому +91

    Hej, Bosno, Bosno, rodni kraju! 🗣️🎶

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 5 років тому +16

      Ja živim u Hrvatskoj, ali moji roditelji su iz Bosne. Nažalost nisam od njih pokupio bosanski govor i naglaske. Zamisli da govornicima drugih slavenskih jezika prevodimo izraze poput - jest' vala baš i pa ja. 🌄

    • @user-jc3zg9rr4v
      @user-jc3zg9rr4v 5 років тому +6

      @@bojanbojic9230 Bosanski izgovor je baš izvanredan. Ladna voda, napr. Ovo "i pa ja" ima i u ruskom. Primer: "Он это знал. Да и я тоже". Veznik "да" u značaju "i" koristimo retko, al u ovom izrazu je on na svom mestu.

    • @thelucky8179
      @thelucky8179 4 роки тому +1

      @@MacakPodSIjemom to ti znači nešto kao:
      Pa naravno, pa tako je, pa da, itd. a bosanci su pokupili "Ja" kao "Da" od Njemaca ali koristimo u druge svrhe.

    • @SalvageRestorationAndTechTips
      @SalvageRestorationAndTechTips 4 роки тому +1

      @@MacakPodSIjemom to je zato sto u hrvatsko-bosanskom delu je vladala Austrougarska i oni koriste nekoliko Nemackih izraza. Recimo kazu spiglo za ogledalo. To nije nista strasno. Sta je tu nejasno? Mozda bi u Srbiji rekli "i pa da jeste". Mada on ne razumije puno ovog Poljaka, ja razumem puno vise zato sto sam imao puno kolega Poljaka, super ljudi, jako pametni, snalazljivi i kulturniji od nasih ljudi.

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 4 роки тому

      @@bojanbojic9230 A naročito "pa ja" 😂

  • @AzzieSempai
    @AzzieSempai 4 роки тому +19

    Honestly, I love this channel ! This is crazily entertaining and I feel like I am already learning how to understand other slavic languages better watching your videos ♡.♡

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому

      I'm glad to hear that! :) Thanks!

  • @gveregregor9965
    @gveregregor9965 4 роки тому +12

    For me as Ukrainian Bosnian language hard to understand, but this language very beautiful! I enjoyed this conversation very much, ty guys!

  • @vitaguyful
    @vitaguyful 4 роки тому +9

    As Russian I might understand the Bosnian speaker much clearer than Polish speaker! I can’t understand those Russians who say that polish is more understandable, it’s just can’t be like that🤓

    • @minchy4926
      @minchy4926 3 роки тому +5

      Me as Bosnian I find Russian much more understandable than Polish

  • @paulwesley27
    @paulwesley27 4 роки тому +33

    Many of the words in Bosnian were very similar (if not identical) to their equivalents in Bulgarian. I'd really love to see Polish vs Bosnian/Croatian vs Bulgarian happen somehow in the future. Really loved the video, thanks!

  • @sectorBA
    @sectorBA 3 роки тому +11

    Haha, great video! And Mirsad did well :) As a Bosnian native speaker, I can understand Polish easier when I read it, rather when spoken. I think out of the Central European Slavic languages, for Bosnians Slovak is the easiest to understand. Would be cool to make a Bosnian-Slovak combination :)

  • @myhandlehasbeenmishandled
    @myhandlehasbeenmishandled 2 роки тому +4

    Bosnian here, I left Bosnia some time after my 11th birthday. Lived in Serbia for about 5 years. So, I do speak mish-mash language of former Yugo almost as well as a native. Minus the accent. I always had hard time understanding other Slavic languages. Even when it comes to Bulgarian and Slovenian. Polish might be the hardest. I personally didn't understand much. I understood maybe 5% at most. Maybe less. Listening to this was hell. I wouldn't survive in Poland.

    • @byali4360
      @byali4360 2 роки тому

      Same here. I'm native Polish and south slavic are the hardest to understand, especially Bulgarian. In both cases (Bosnian is classified as a variation of serbo-croatian? That's a bit weird for me) I can hear that they are slavic, but I don't understand almost anything.

    • @myhandlehasbeenmishandled
      @myhandlehasbeenmishandled 2 роки тому

      ​@@byali4360 Yeah, the primary dialect spoken in Bosnia, Croatia, Montenegro, and Serbia is one and the same. It's called Shtokavian. There are regional differences but nothing that would warrant calling them by different names. Naming difference is due to political and historical reasons. These are very important to us because of the wars that were ethnic in nature.

  • @mullim9860
    @mullim9860 4 роки тому +10

    Long live slavic world from your friend Azerbaijan! Our first contact was not very friendly but now we have positive relations with many slavic countries. Btw, slavic languages are very beautiful

  • @rafalbroncel5792
    @rafalbroncel5792 5 років тому +92

    I thing Bosnian is the most difficult to understand for polish. Even more than Bulgarian. But sounds bit like Czech, at least some part :D

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +11

      I think it really depends on the topic you're discussing 🤔

    • @annaPolonia
      @annaPolonia 5 років тому +8

      It can be tricky ;) when I started to learn slovenian and went to work , it was much easier for me to understand Bosnians than Slovenians, even though these languages have much in common .

    • @annaPolonia
      @annaPolonia 5 років тому +1

      It can be tricky ;) when I started to learn slovenian and went to work , it was much easier for me to understand Bosnians than Slovenians, even though these languages have much in common .

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +2

      @@annaPolonia I think it depends a lot on the topic of the conversation. 🤓One topic may be easier to understand in Bosnian while the other one in Slovenian. 🤠

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      @Kyril J It's so weir to experience something like that. I happens to me too when listening to Czech. 😂

  • @mirandapillsbury7885
    @mirandapillsbury7885 3 роки тому +21

    In the Slavic family realm the Polish language is like that cousin that disappeared for so many years and came back a new person. You all know him...but do you really know him? He remained the same at his core but he changed so much that he is his own unique and quircky person lol! Still the great guy you knew but just more unique now because of his hard experiences. This is how I view it hence why West Slavic in general is usually difficult to understand for East Slavs and South Slavs

    • @leikind
      @leikind 2 роки тому +8

      yeah, while being away that cousin decided he would replace some "r" sounds by "zh" (rz), and some "l" sounds by "w" (ł)

    • @mirandapillsbury7885
      @mirandapillsbury7885 2 роки тому +1

      @@leikind exactly lol!

    • @mg4361
      @mg4361 Рік тому

      More like a cousin who had a stroke and is now slurring his speech a bit

    • @CVery45
      @CVery45 4 місяці тому

      I’m Russian and it was not hard to understand Polish, for me more easy Polish than Bosnian

    • @mirandapillsbury7885
      @mirandapillsbury7885 4 місяці тому +1

      @@CVery45 Bosnian is almost the exact same as Serbian and Croatian so if you can understand Serbian you can understand Bosnian very easily. Polish is very unique. It has too much Germanic words.

  • @kevdeanstudios
    @kevdeanstudios 3 роки тому +18

    I was in Poland for 3 weeks and I felt welcomed pozdrav iz crna gora moj braća 🇲🇪

  • @MilleniumBK
    @MilleniumBK 3 роки тому +10

    Greetings from Bulgaria! I understand Bosnian 80 %, Polish 50 %. More expressions in Bosnian are similar in Bulgarian. Congratulations for this nice videos!

    • @goranbras4767
      @goranbras4767 2 роки тому

      Bugari slušaju Brenine i Cecine pesme ,pa im je lako učiti Srpski !

  • @KrysWilliams
    @KrysWilliams 4 роки тому +7

    This is fabulous and I loved being able to understand both sides of the conversation. My parents were Polish and I only spoke Polish for the first 5 years of my life in London, my birthplace. I lived in Zagreb in what was then still Yugoslavia for five years in the late 1970s to early 1980s. When learning the language family that at that time was simply known as Serbo-Croat, I found many similarities with Polish when I looked at written sources, but the distance increased when the languages were spoken. Now, both languages are my working source languages in my work as a pharma/medical freelance translator, although when it comes to active use they get totally mixed up in my head so I speak pidgin versions of both :D

  • @animefeetlover
    @animefeetlover 4 роки тому +7

    Dude your videos are awesome! Can’t even imagine how hard it is to do all the subtitles, but it really helps
    Thanks for the content, greetings from russia!

  • @adelisa2738
    @adelisa2738 3 роки тому +9

    We need more videos like this
    🥰

  • @edteachesenglish
    @edteachesenglish 4 роки тому +4

    Thanks Norbert.. Great fun.. Bosnian guy seemed super nice, but didn't seem like he understand when Norbert is asking him to slow down. Norbert does a great job picking up on common slavic words, but this was tough. I understood the Bosnian because I lived in Montenegro for 3 years. He was speaking quite fast, I would say you'd need a strong intermediate level to follow that speed. Great video.. Thanks

  • @gleb202
    @gleb202 4 роки тому +15

    I understand Bosnian 100%
    Polish about 65 / 70%.
    Russian speaker here.
    Peace.

    • @maxkho00
      @maxkho00 4 роки тому +2

      That's so weird. Russian speaker here too.
      I understand 100% Polish and ~40-50% Serbo-Croatian. Honestly, I don't understand how you are able to understand so much of it - most of the words aren't even cognates with any Russian words.

    • @minchy4926
      @minchy4926 3 роки тому +1

      Baš mi je drago što je tako!🇧🇦♥️

    • @bosnjackikanal1
      @bosnjackikanal1 3 роки тому +8

      @@maxkho00 Imao, this is not Serbo-Croatian. This is Bosnian language, I am from Bosnia and I speak Bosnian and I dont understand 20% Serbo-Croatian words.

    • @maxkho00
      @maxkho00 3 роки тому

      @@bosnjackikanal1 But it literally is. Bosnian is Serbo-Croatian. Just like Quebecois French is still French, even though it's very difficult to understand. So too with American English and Scouse English.

    • @bosnjackikanal1
      @bosnjackikanal1 3 роки тому +2

      @@maxkho00 No, new name is (BCSM) Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin language, formerly Serbo-Croatian. Imao, that is because they all french peoples. We are not Serbs and Croats and we dont speek Serbo-Croatian, if they want use one name for language that is (BCSM) not Serbo-Croatian.

  • @mahmoodtube8053
    @mahmoodtube8053 3 роки тому +10

    Love bosnia from arab republic of egypt ❤❤

  • @arminsablja3310
    @arminsablja3310 4 роки тому +38

    Many Bosniaks score 20% + Poland on DNA tests like 23andme, mostly South Poland, from where some of our ancestors moved to Bosnia 1400 years ago. I have 29% Poland on 23andme.

    • @proudboshnyakh4190
      @proudboshnyakh4190 4 роки тому +6

      *Halichians (Patzinaks) comes from there (Galicia). There is a Bosniak mountain there (Gora Bošnjačka)

    • @sofiakomarova7803
      @sofiakomarova7803 4 роки тому +9

      My roots are from Bosnia and Herzegovina but my family name ends with a polish suffix (ak) bochnak and I have some polish blood in my dna so this is strange :-!

    • @proudboshnyakh4190
      @proudboshnyakh4190 4 роки тому +4

      @@sofiakomarova7803 It is not just Polish but also Bosniak. Bosniaks where Nakhs or Naks (PatziNAK) and Tvrtko II King of Bosnia said to Poland ruler Wladislaw that "To Pole and to Bosniak where the same grandfathers". Esspecially for Galicia that was under Poland's rule. Poljaci (Polski narod) was not tribal name but name for people that lives in flat low lands (pole-polje). On the other side whole Poland's west that was German during many years was of Sorbian origin. Slovakia on the other hand was Croatian (Chorbatia/HarwaTOTH) - Slovakians call themeselves as Slavs not Slovaks and their land is just like Slovenia = Rep. Slovensko. Most common surname there is Horvath. In Ukraine also live small group of White (North) Croats. In Hungary we have Bosniaks catholics in Pecs varos Baranya area.

    • @sarahesther2052
      @sarahesther2052 4 роки тому +4

      Yes, i got almost 35% Eastern European at MyHeritage, I guess it comes from Poland too!🇧🇦🇵🇱

    • @spitfire3797
      @spitfire3797 4 роки тому +6

      Alot of Bosnians have Russian/Polish blood for some reason.

  • @sefer1377
    @sefer1377 3 роки тому +9

    At the beginning of the video I had a poor understanding of the words but already in the middle and until the end so I could understand almost everything.
    Pozdrav iz Sarajeva 👍👍

  • @pavelsprojectfilms
    @pavelsprojectfilms 4 роки тому +15

    I speak Russian, and I understood some in both speakers. Both languages Polish and Bosnian similar to Russian and Ukrainian.

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 роки тому

      As russian did you understand polish?

    • @SharqYildizi
      @SharqYildizi Рік тому +1

      @@andrewshepitko6354 in text form about 60-70%, but by ear it would be harder, much harder. Yugoslavian and Bulgarian are much easier to listen.

  • @jesen84
    @jesen84 9 місяців тому

    Great video! Thank you for posting.

  • @m.h.8084
    @m.h.8084 8 місяців тому

    Great idea. Love the video. Thank you.

  • @DS-pk4eh
    @DS-pk4eh 2 роки тому +5

    Bosanski (Bosnian), Crnogorski (Montenegro), Hrvatski (Croatian) i (and) Srpski (Serbian) su jedan jezik sa razlicitim dijalektima (are one language with different dialects).
    Samo nacionalisti zele da naprave preveliku razliku tamo gdje je realno nema (only nationalists want to make the big difference between them where really there is no one).
    Staro, zavadi pa vladaj. (Old, divide and conqueur).
    Svi Slaveni su prosli li prolaze i dalje kroz to umjesto da se ujedine. (All Slavs have been through that or are still going through instead to find a way to unite).

    • @mirza5469
      @mirza5469 3 місяці тому +1

      To je istina ali jer se ne mozemo dogovorit oko imena tog jezika onda neka ostane ovako 👍

  • @robertab929
    @robertab929 Рік тому +5

    There is no Bosnian language. But there is Serbo-Croatian language.
    Official versions/standards of Serbo-Croatian spoken in Croatia, Bosnia, Serbia and Montenegro are based on Shtokavian dialect of Serbo-Croatian.
    There are plenty dialects (Kajkavian, Chakavian, Torlakian dialects) of Serbo-Croatian much different from Shtokavian dialect (and standards in 4 countries) than the minor differences between standards in 4 countries.

    • @bosnianvibe
      @bosnianvibe Рік тому +1

      Where's your research backing this up?

    • @robertab929
      @robertab929 Рік тому +3

      @@bosnianvibe This is common knowledge about linguists especially those specializing in Slavic languages.
      In simpler words: if you can understand very well people from big cities like Zagreb or Belgrade or Montenegro, it means that you speak the same language, serbo-croatian (or serbo-croato-bosnian-montenegrean language if you prefer this name).
      But if you go to countryside in NW or E Croatia, there will be big chance that you will have some issues with understanding Kajkavian or Chakavian).

    • @amirdervisevic1487
      @amirdervisevic1487 8 місяців тому +3

      ​@@robertab929serbo croatian doesnt exist as langiage this created Was in Dictator Land Jugoslawia 1912 before this we called this Langiage Bosnian and Bosnian Langiagr recognized in Middel age Times By Historians

  • @dorotahlawaty1111
    @dorotahlawaty1111 3 роки тому +1

    To jest niesamowite !! jestem zachwycona tym kanalem i tym super odcinkiem !!!

  • @Needlerh3
    @Needlerh3 5 років тому +19

    Great video! :)

  • @ramzidz6150
    @ramzidz6150 3 роки тому +18

    🇺🇸:the safest , 🇵🇱: najbezpieczniejszyhgeukbszy. 😂😂😂

    • @KB-youtube-youtube
      @KB-youtube-youtube 2 роки тому +1

      Many letters, but not so many sounds 😊

    • @unau792
      @unau792 5 місяців тому

      In Ukrainian: "Найбезпечніший" ("Najbezpechnishyj")

  • @yuriydee
    @yuriydee 4 роки тому +13

    Bosnian seems a little easier for me than Bulgaria (from the other vid) as a Ukrainian though knowinng Russian helps with both.
    Polish is of course much easier but its difficult at first. Once I get used to Polish sounds it becomes easy. You guys pronounce things weird ;)

  • @amarat.
    @amarat. 3 роки тому +6

    As Bosnian, I understand 100% of the Bosnian and 60% of the polish, I just have to think about some of the words

  • @esteragoldbaum7553
    @esteragoldbaum7553 3 роки тому +1

    Kolejny ciekawy filmik - oglądam z przyjemnością. Nigdy nie miałam styczności z językiem bośniackim, słuchając współrozmówcy z Bośni i jednocześnie czytając opisy w tym jezyku mogłam pewne informacje zrozumieć. Na pewno wolne mówienie przez obcokrajowca ułatwia nam możliwość jego zrozumienia. A jak jeszcze mamy możliwość przeczytać informacje (nawet jeśli nie znamy danego języka) to szansa na zrozumienie wzrasta. Pozdrawiam serdecznie Słowian, tych co mają słowiańską duszę i są miłośnikami słowiańskich języków :-)

  • @doktorhans3349
    @doktorhans3349 3 роки тому +5

    Hope Norbert you'll also get some germanic series in future, for example "German vs Luxembourgisch, Nederlandisch, Isländisch - Can they understand it?"
    härzliche Grüße))

  • @sebastianstrauss9156
    @sebastianstrauss9156 4 роки тому +10

    The grass is green. On Bosnian: Trava jest zelena. On Polish: Trawa jest zielona. On Russian: Trava zelenaya.

    • @stefansavic4799
      @stefansavic4799 4 роки тому +2

      Трава есть зелёная
      Trava yest' zelyonaya
      In Russian there is to be, just it's left out, but if you do say or write it, it wouldn't be any less correct.

  • @Mr.Jasaw13
    @Mr.Jasaw13 4 роки тому

    this is brilliant ^^ love it

  • @zeljosarajevic
    @zeljosarajevic 3 роки тому +7

    My best experience as a Bosnian guy on 5 month erasmus in Poland was drunk talk with polish friends :D

  • @miropribanic5581
    @miropribanic5581 3 роки тому +4

    when I read Bosnian and Polish in the thumbnail I knew it was always going to be hard....the mix-up between "kraljevina" and "kraj" was a natural consequence...Mirsad was quite rushing through it.

  • @mariamonikaaaaa
    @mariamonikaaaaa 4 роки тому +28

    As a Bulgarian, fluently speaking Croatian, which is extremely close to Bosnian, without any experience with Polish, but with very good linguistic skills, I had a looot of fun! 🤣 🤣
    Great video and amazing idea to make this series! 👏🏼
    Greetings to all slavic brothers! ❤️

    • @hesosburitto5208
      @hesosburitto5208 4 роки тому

      Gorxy girl yess

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 роки тому +2

      few different words doesnt make a new language. Croatian and Bosnian are the same language together with Serbian

    • @mariamonikaaaaa
      @mariamonikaaaaa 4 роки тому

      @@colinafobe2152 True! :) I just tryed to be tactical! :D

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 роки тому +2

      I am glad you agree. it just makes no sense. difference between croatian and bosnian "languages" is same as difference between how people speak bulgarian in Varna and Burgas

    • @minchy4926
      @minchy4926 3 роки тому

      @@colinafobe2152 I'd just say western Yugoslav language,simple as that

  • @keharacek
    @keharacek 4 роки тому +4

    Great video! I was able to guess those countries right, but Bosnian is for me as a native Czech speaker pretty much the most difficult slavic language to understand. Interesting language :D !

  • @MiriamFeyga
    @MiriamFeyga 4 роки тому +1

    thank you for the subtitles. reading unfamiliar Slavic languages is much more intelligible for me than listening and helps learning

  • @Milinq
    @Milinq 5 років тому +35

    Cześć, jestem Rosjaninem, bardzo mi się podobają twoje filmiki! Obserwuję twój kanał przez dość długi czas, dziękuję za kontent! A teraz o tym filmie. Ja uczyłem się polskiego (jestem na poziomie B2), tak że rozumieć to co mówisz dla mnie nie było jakoś specjalnie trudno. Rozmawiałeś wolno, nie używałeś skomplikowanych konstrukcji albo niecodziennych słów. Szacunek ci za to. A teraz, chciałbym niedużo napisać o serbskim (bośniackim), też się uczyłem tego języka, ale niestety nie jestem na jakimś zaawansowanym poziomie i ledwie co mogę na nim złożyć. Jednak, jak to często bywa z naszymi językami, pojąć da się więcej, niż powiedzieć. Na co chciałbym zwrócić twoją uwagę, tak właśnie na brak znania słów z innych języków słowiańskich. Rozmawiasz z różnymi Słowianami, z różnych krajów, ale akurat w tej grze (mam na myśli grę z krajami) nie rozumiałeś bardzo (naprawdę, bardzo) prostych i podstawowych słów (n.p. Siewier i Jug, czyli północ i południe). Przypuszczam, że nie uczysz się innych języków słowiańskich, żeby próbować je rozumieć, powiedzmy, w pierwotny sposób (wiem, taka sobie nazwa), czyli bez żadnej nauki, równo tyle, na ile ci pozwala twój język ojczysty (No, czyli polski). Ale z drugiej strony, ciekawił cię język czeski, poza tym zazwyczaj dużo się pytasz swoich gości o tym, jak brzmią słowa w ich językach. Dlatego miałoby sens poznać jakieś podstawowy słowa, które są wspólne dla pozostałych Słowian (np we wszystkich językach słowiańskich, oprócz polskiego słowo „jutro” i jego analogi oznaczają „rano” i tylko w polskim jutro to jutro), albo dla grup wschodnich (np u wschodnich Słowian jest oddzielnie słowo dla liczby „czterdzieści” i jest to „sorok” сорок) czy południowych (np zamiast normalnych dla nas słów późno i już Serbowi używają słów kasno i weć odpowiednio). Mówiąc krócej, proszę cię zagłąb się w słownictwo Słowian, ponieważ niektóre słowa są wspólne dla wszystkich Słowian (jak powiedzmy oko, niebo, brat itd) i to jest wspaniałe! Serio, nasze języki są bardzo do siebie podobny, to jakiś sztos, cud ;) Ale wracając do mojej myśli, jednak niektóry języki mają różnice, np nazwijmy zachodniosłowiańskie i wschodniosłowiańskie języki „północnosłowiańskie” stawiając je przeciw południowym. Mamy dużo wspólnych słów, np kot (oni nie maja kotów, szok xD), ważny, rynek, mówić itd. I tak samo, języki wschodniosłowiańskie wraz z południowosłowiańskimi można przeciwstawić zachodniosłowiańskim. Po polsku nie macie zwykłym dla nas nazw, np owe strony świata u was się jakoś inaczej nazywają (serio, kto powiedział że używać słów północ 0:00 i południe 12:00 jako określenie strony świata to dobry pomysł?) słowo dziwny u was znaczy dziwny (u nas dziwny = cudowny”, a zamiast naszej konstrukcji jestem dłużny macie swoje powinienem. Cóż, na końcu chce podziękować ci jeszcze raz, tak że znowu Dzięki! A tak, jeśli będziesz chciał, odpowiedz mi, napisz o swoim własnym doświadczeniu, może wyjdzie nam ciekawa rozmowa, co nie? ;₽ Pozdrowienia z Rosji, a, i tentego. Szanujcie swoją mowę!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +4

      Dzięki za bardzo miły komentarz. 🙏🏻Miło mi, że śledzisz mój kanał. Masz rację powinienem rozpoznać słowa Siewier i Jug, bo po czesku jest podobnie (Sever, jih) i miałem to na lekcji z moim nauczycielem Vitem. 🤓Jestem dopiero na początku mojej drogi poznawania języków słowiańskich. Im więcej rozmawiam z moimi słowiańskimi gośćmi, tym bardziej fascynuje mnie zjawisko wzajemnej zrozumiałości i tym bardziej chcę zgłębiać języki słowiańskie. Mam wiele nowych pomysłów na filmy i tematy, które chcę zgłębić. Jeśli masz jakieś pomysły na co powinienem zwrócić uwagę to proszę podziel się ze mną. Bardzo chętnie poszukam informacji na ten temat. 🤓Jeszcze raz dziękuję za komentarz i do zobaczenia w kolejnym filmie!

    • @Milinq
      @Milinq 5 років тому +4

      Ecolinguist Jeśli pytałeś o pomysły dotykające nowego kontenta, to ja osobiście bardzo chciałbym zobaczyć jakoś akcję w której wzięliby udział kilka ludzi. Mam na myśli, jakąś grę albo może jakieś pytania dla gości, moim zdaniem jeśli znasz tyle Słowian z różnych krajów (zazdroszczę xD. Gdzie ty ich wszystkich znajdujesz? Podziel się sposobem) głupio byłoby z tego nie skorzystać i nie zrobić z nimi coś wspólnego razem. Np. Bierzesz sobie kogoś kto mówi po rosyjsku, bierzesz Czecha, Serba i możesz z nimi robić wszystko na co starczy wyobrażenia. Nie jestem pewien, czy ja - randomowy gościu z neta mogę zaproponować ci coś naprawdę mądrego, ale na pewno mogę ci wskazać kierunek. Dać możliwość każdemu z gości pogadać we własnym języku, a potem zobaczyć kto i co z tego zrozumie, pograć ze słowami, np pytać ludzi co według nich znaczy słowo „próżny” i porównywać odpowiedzi, czy na odwrót prosić powiedzieć w swoim języku tłumaczenie jakiegoś słowa, powiedzmy z angielskiego: „przetłumaczcie słowo an arm” i będzie dużo ruka, ruka, ruka i polskie ręka xD. Tak że, jakby to nie brzmiało, a bawić się ze Słowianami można na wielu sposoby. A co twojego pytania, jeśli chodziło ci o naukę języków słowiańskich, to tutaj interes i każdego jest swój, własny, indywidualny. Np dla mnie kluczem w rozumieniu języków braci Słowian jest znanie tego, jak działa gramatyka w ich językach. I również, jak pisałem ci wyżej, słownictwo. Szczerze ci mówię, ten temat nie ma dna, mogę o tym opowiadać stale. Jako przykład weźmy nasz czas przeszły. No uczyłeś się czeskiego, pewnie wiesz że oni go tworzą z czasownikiem być. Czyli jsem - jestem. Kupiłem - kupil jsem. Tak samo robią Serbowie. A my, na odwrót, robimy to w ogóle bez żadnych końcówek. Porównuj kupiłem - Kupil jsem - Kupio sam (купио сам) - я купил (ja kupił). Tak że, kiedy usłyszysz kolejne „my byli” albo „my widzieli” wiedz, to wpływ ze wchodu xD. Nie konkretnie z rosyjskiego, a w ogóle z wschodniosłowiańskich języków. Ponieważ, nie wiem czy wiesz, ale my straciliśmy odmianę czasownika być w czasie teraźniejszym. Po prostu nie ma jej i tyle. Jestem Jerzy - Ja Jerzy. Tak że, każdy język słowiański ma swoje ciekawostki. Mogę o tym mówić bez końca, już pisałem. Więc, polecam ci uczyć się tego, czego jesteś ciekaw. Ale jeśli chcesz dokładnie rozumieć, dlaczego czerstwy chleb u Czechów jest świeży, trzeba się zagłębić. Przy okazji, mówiąc o chlebie, mamy wspólnego znajomego - Mikitkę. Pewien jutuber. Nagrywał lekcje polskiego, wiem że ci się bardzo spodobał jego filmik o nazwie „Jazykofront” czyli front języka czy jak to przełożyć xD. A wspomniałem jego, dlatego, że moim zdaniem, Słowianie którzy się interesują językami, maszyny językami, powinni trzymać się razem ;)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +2

      @@Milinq Dziękuję za odpowiedź i pomysły! Tak, znam Mikitkę i nawet miałem okazję z nim porozmawiać. On robi bardzo ciekawe filmy o historii języka, ale mój rosyjski jest jeszcze za słaby, żeby je dobrze zrozumieć. W wolnym czasie będę zgłębiać języki słowiańskie. Bardzo dużo uczę się też z komentarzy pod moimi filmami! 😉👍🤓

    • @Milinq
      @Milinq 5 років тому +2

      Ecolinguist No to super! Jeśli będziesz potrzebował pomocy, napisz, chętnie ci pomogę. Nie wiem ile masz czasu wolnego, ale jeśli chociaż ileś tam znajdziesz, to możemy porozmawiać o językach słowiańskich tyle, ile będziesz chciał ;) Mnie można znaleźć wszędzie, Skype, Facebook albo po prostu tu napisz.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      @@Milinq Proszę napisz do mnie maila na mojej stronie. Chciałbym być z tobą w kontakcie. :)

  • @denzore
    @denzore 4 роки тому +3

    It could even be easier to understand because in some places he didn't use phrases that are probably more familiar to you. For example: he said najsigurnija but he could have said najbezbjednija - the safest, also gore, planine - mountains but he addressed that himself.

  • @eikerz6302
    @eikerz6302 4 роки тому +2

    jsem rád že ti alespoň děláš rozhovory z ostatníma slovanskéma jazykama

  • @mirandapillsbury7885
    @mirandapillsbury7885 3 роки тому

    this was so cool to watch lmaoo! love it

  • @ynovikov102rus
    @ynovikov102rus 5 років тому +62

    Интересно. Было бы не плохо продолжить такие видео с другими славянскими языками.

    • @ivp1963
      @ivp1963 5 років тому +10

      Да, просто удивительно как наши славянские языки переплетены между собой! Кроме романских языков, подобное разнообразие есть и в североиндийских языках: хинди, маратхи, гуджарати, бенгали, непали и других.
      Там тоже, если собеседники начитаны, образованы и говорят небыстро, то поймут друг друга. :-)

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 5 років тому +6

      У него на канале есть много видео с другими славянскими языками.

    • @colovrat
      @colovrat 5 років тому +3

      На канале уже не мало подобных видео.

    • @ynovikov102rus
      @ynovikov102rus 5 років тому +8

      Хотелось бы просто больше таких видео. Другие все пересмотрел по много раз.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 років тому +8

      Ja sam razumeo i jednog i drugog i pogodio sve drzave / krajeve !!Ciekawe ! ;) :D

  • @noelkosobucki9722
    @noelkosobucki9722 5 років тому +3

    Great video

  • @user-rs2sj2kp2p
    @user-rs2sj2kp2p 4 роки тому +14

    Чтобы нам, славянам, понять друг друга, нужно 20 минут личного общения и включить мозги.Правда, каникулы у закарпатской бабушки тоже помогают. Спасибо вашему каналу, он сближает народы!

    • @southj.9096
      @southj.9096 2 роки тому +2

      Zakarpatski dijalekti su jako bliski srpsko-hrvatskom (bosanskom, etc.) jeziku. Osobito hrvatskoj kajkavskoj verziji. Na primjer: hiža (dom, kuća), betéžan (bolestan)...

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 роки тому

      Що росіянин робить на Закарпатті?

    • @zzctrlx6119
      @zzctrlx6119 Рік тому

      Потрібно тільки трошки повільніше говорити.

    • @highfighter74_
      @highfighter74_ Рік тому +1

      @@andrewshepitko6354 čomu vy pid kožnym video pro slovjanśki movy 😆

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 Рік тому

      @@highfighter74_ Ne til'ky pro slovjans'ki movy, a j pro romans'ki ta hermans'ki movy. Tomu śčo vyvčaju ti movy. Diakuju śčo cikavytesia. A vy?

  • @wprz
    @wprz 4 роки тому +1

    Świetny pomysł na kanał YT. Niedawno odkryłem ;)

  • @katdrexed
    @katdrexed 4 роки тому +10

    I am czech, can understand more of the bosnian, polish is kinda meh but it's still understandable :)

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +1

      I'm a Pole and understand Czech better than Bosnian. Our pronountiation might be pretty difficult for speakers of other Slavic languages.

    • @minchy4926
      @minchy4926 3 роки тому +2

      @@andrzejdobrowolski9523 it's not only might be it is lol you have too much š,č,ž,ć,sz,cz,zh,xywrqaf,....sounds

  • @martinbragalone
    @martinbragalone 4 роки тому +7

    This is really excellent work Ecolinguist. You really should write about this work and share with more linguists. This is literally science. This work needs to be carried out by many more and you have given a clear path here. I hope you write to many linguistic publishers and write about this because this work is incredibly valuable to not only us UA-camrs but the academics theorizing this and that who so rarely test theories. Excellent work. I am watching every video in the series and I hope you do more with more. Very impressed. I hope more language families do this like Spanish to Portuguese, Norwegian to Swedish etc.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +1

      Thank you! For now I'm focusing on youtube and making more videos. We'll see where it's going to take us. 🤓

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +3

      @@Ecolinguist it' s must going to take us to made one Universal New Slavic language which every single Slavs can perfectly understand !! I'm sure that is possibile . If you need i can help you we can cooperate in that , maybe fascinating important for Slavic people to stay united & very close in a future . :) :) I know big fond of same & veryy similar words and sentences , synonymus in every single Slavic language / they are almost dialects for me !! :D

  • @warnerbf
    @warnerbf 5 років тому +1

    Hello! Love this new series. I'll be looking forward to later iterations. Would you say it's easier for Bosnians to understand Polish than the other way around? Because I'm under the impression that the Bosnian man had an easier time deciphering what you were saying... (I'm unsure whether he'd already learned Polish). Regardless, the video was really entertaining. Keep it up! Pozdrowienia!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      Dzięki! It's hard to say who had it easier this time. It felt like we were experiencing very similar struggle. 🤓

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +1

      I think the same , Bosnian guy faster undertsand a little bit Norbert than Norbert him . He is very inteligent no doubt in it & fast thinkng & second in Serbo- Croatian ( Bosnian ) have a lot of synonymus from all other slavic languages especially west slavic languages , bosnian guy faster remeber of that synonymuys it seems and i think same situation with old Polish language who is way more similar to Serbian , it seems , so Norbert take accent on your old Polish and our language will be much , much easier for you :) ))) And Bosnian know a little bit Russian it helps him too :) )) Moj mili Prijatelju Norbert-e , nemoj da se uvredis zbog mog konstruktivnog i mislim preciznog komentara, pls :) ))

    • @sofronije6404
      @sofronije6404 4 роки тому +1

      @@goranjovic3174 I was actually surprised at how my "Zemljak" did well in the video having in mind his young age because I doubt his generation had a chance to learn Russian in school as my did in 80s. I was a bit triggered he kept insisting on Planina when Gora is a synonym...Po šumama i gorama naše zemlje ponosne (По долинам и по взгорьям) ...Mladi Gorani....Goranci....itd...

  • @therealBosnianBallPlayz
    @therealBosnianBallPlayz 2 роки тому +1

    I like this and we have many similarities. Thanks for this nice video. Pozdrav iz BIH 🇧🇦

  • @OvercookedMemes
    @OvercookedMemes 3 роки тому +4

    Nice video, I from Bosnia :D. Lijep pozdrav iz Bosne!

  • @robi19able
    @robi19able 3 роки тому +4

    Hello from Australia, Croatian second language able to understand Bosnian 95% and Polish 10%, now I know why there are always several words for one item when I speak to other Slavic people.

  • @andreah4902
    @andreah4902 4 роки тому

    Ecolinguist I was wondering if some of the month names in one language is connected to the old 7ber, 8ber, 9ber and 10ber of early calendering. These are not the 7th-10th months of the currently used Gregorian calendar, but rather are from previously used Julian calendar and refer to September - December.

  •  4 роки тому +2

    Jaki fajny kanał! :) Trafiłam tu ze strony Bośniaka relacjunującego polski odcinek Geography Now :D

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +1

      Serdecznie witam w moich skromnych progach! 🤗

    •  4 роки тому

      @@Ecolinguist Będę oglądać :)

  • @unrecognizableuser9464
    @unrecognizableuser9464 5 років тому +13

    During this video's watching I was getting almost everything, what was sayd on Polish, and about 30%, what was said on Bosnian)
    From Belarus)
    Dziekuje bardzo)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      Is that because you know Belarusian? Or Russian was more helpful to understand Polish? 🤓

    • @unrecognizableuser9464
      @unrecognizableuser9464 5 років тому +1

      Ecolinguist, I know both Belarusian and Russian, but Belarusian is more helpful for understanding Polish, because of having a lot of similar words. Ukrainian, this language I know too, is also very helpful for thid😎

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      @@unrecognizableuser9464 Knowing that many Slavic languages you'll most definitely not get lost in any of the Slavic countries. 😂

    • @unrecognizableuser9464
      @unrecognizableuser9464 5 років тому

      Ecolinguist yeas)

    • @unrecognizableuser9464
      @unrecognizableuser9464 5 років тому

      AleksandrSL yes we have some loan words from Polish and German, bacause of been neighbours with Germans and we have the same country with Poland)
      It is like Russian, it has a lot of Turkic and Mongolian loan words, because Moskovia was a part of Golden Horde
      Sürtuk, saban, kaftan, Sarafan, hoziain, denjgi and a lot of other words makes Russian understandable and helpful for turkic (Tatar or Kazakh) languages)

  • @nantes50
    @nantes50 5 років тому +3

    Ahhh! a collab with Generic Wolf! :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому

      I'm not familiar with him. Can you share a link? 🤓

    • @nantes50
      @nantes50 5 років тому +2

      @@Ecolinguist it's a little meme in Dinaric Wolf's comments section.
      I do not know if it's a problem with his microphone or phonetics but one can hear him say "Generic Wolf" instead of "Dinaric Wolf"

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      @@nantes50 Ah, you're an insider from the Dinaric Wolf's channel!😂🤓Welcome to my humble abode! 🙇‍♂️

  • @AlinaSwistunowa
    @AlinaSwistunowa Рік тому +1

    Отличное видео! 🙏

  • @marcinkot9349
    @marcinkot9349 5 років тому +12

    Planiny - Pieniny to chyba nie przypadek
    Dziękuję za film

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +4

      Czasami już sama znajomość geografii Polski pomaga w zrozumieniu innych języków słowiańskich. 😂

    • @Smalec77
      @Smalec77 4 роки тому +2

      "Planina" singular for "mountain" and "planine" as plural in serbo-croatian...in old medieval Polish we had a word "płonina" in singular and "płoniny" for plural (mountains)...
      ...nothing to do with the word "Pieniny"...;)
      so...PLANINA (srb) - PŁONINA (pl)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +1

      @@Smalec77 You must admit the Pieniny as the mountain range in Poland sounds cunningly like Serbo-Croatian-Bosnian planine? 🤔

    • @Smalec77
      @Smalec77 4 роки тому +1

      @@Ecolinguist Hahahahaha! Pozdrawiam serdecznie Norbert! ;))

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому +1

      @@Smalec77 Bravo , to je to !! Nasi stari jezici su isti / same ! :) ))

  • @ruslan_musin
    @ruslan_musin 4 роки тому +7

    It is interesting that in Russian we have some words which have the same meaning as in Polish like "гора" (góra) for mountain and some words which have the same meaning as in Bosnian like "южный" (južni), "северный" (sjeverni) but also some words which have the same meaning as in both like тяжело (teža) = трудно (trudno).

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому

      🤯Very interesting!

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 3 роки тому +2

      We use "gora" in Bosnia to describe a hill that is from 400 to 1000 meters tall. "Brijeg" describes small mounds up to ca. 50 meters tall. "Brdo" for anything between 50 and 400 meters and planina for anything over 1000 meters.

    • @ruslan_musin
      @ruslan_musin 3 роки тому +1

      @@Aboleo80 You must have a precise eye to distinguish those things :D In Russian we just have гора for any mountain and холм for any hill. Btw берег same root as brijeg means coast or shore in Russian

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 3 роки тому

      @@ruslan_musin if you don't know the hill in question nobody is going to get mad if you don't distinguish a brdo from gora or vice versa 😄 but the locals know what's what and usually name the hill in question accordingly. It's just there for geographical distinction. We say "obala" for coast or "morska obala" (sea coast)

  • @BambangPriantono
    @BambangPriantono 5 років тому +14

    Learning several slavic languages at the same time,

  • @bislankhadiev8968
    @bislankhadiev8968 5 років тому

    Aruba is independent, Bonaire is still part of the Netherlands and it's a very nice place to windsurf and there are lots of professional freestyle windsurfers

  • @bloombloom1057
    @bloombloom1057 4 роки тому +44

    Bosnian, Croatian, Serbian (BCS) is the same language.

    • @LEONSKENNEDY91
      @LEONSKENNEDY91 4 роки тому +7

      yea, literally he's making 3 totally same videos with those 3 languages lol

    • @ivoar34
      @ivoar34 4 роки тому +11

      They may be similar, but not the same. We don't have the same vocabulary

    • @LEONSKENNEDY91
      @LEONSKENNEDY91 4 роки тому +7

      @@ivoar34 still, a minor difference

    • @bloombloom1057
      @bloombloom1057 4 роки тому +14

      @@ivoar34 u kom svetu ti zivis, pitam se.

    • @ivoar34
      @ivoar34 4 роки тому +4

      @@LEONSKENNEDY91 Croatian language has more words of its own, while Serbian is more globalized

  • @MrMartiMisterija
    @MrMartiMisterija 4 роки тому +8

    Thank you Norbert for making this video and being respectable towards Bosnian language. I didn't understand much of Polish but by reading it it's more clear. It's funny that "trudno" means "difficult" on Polish and on BCSM languages it means "pregnant". :) BTW First Bosnian dictionary way published 1631. which is 200 years before first Serbian dictionary. First Serbian dictionary borrowed a lot of words from Herzegovina region. Those are the facts. I consider all BCSM as one language (just different dialects), but any nation can name the language as they wish.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 роки тому +3

      Thank you for your comment! :)

    • @sofronije6404
      @sofronije6404 4 роки тому +2

      Trudna zena is pregnant woman, Trudovi birthing pains/contractions. Truditi se = to make effort, Trud = effort, diligence. Potruditi se = to make effort etc also Trud is mushroom that is dried and used to start fire with sparks...You can use word Trud to say that something is difficult in Bosnian for example "To zahtjeva trud" or "Za to se treba potruditi" both implying that something requires effort and is thus it is difficult, a bit of linguist support from Bosnia....

  • @user-ki4gx3mm4r
    @user-ki4gx3mm4r 4 роки тому +45

    По боснийски почти ничего не понял, опять польский был понятнее для меня

    • @-andreiDNA
      @-andreiDNA 4 роки тому +11

      По моему, боснийский немного более понятен.
      Без никакого транслятора боснийца понимал а вот поляка наоборот хрен поймёшь

    • @user-ny2kg8mw9q
      @user-ny2kg8mw9q 4 роки тому +1

      Andrei K чуть больше послушай поляков и начнёшь отделять уже слова и понимать. А боснийца без практики трудно понимать. Вслушиваться надо

    • @-andreiDNA
      @-andreiDNA 4 роки тому +3

      @@user-ny2kg8mw9q
      Вслушиваться совсем не надо. Каждое слово Боснийца понятно и я бы вполне мог с ним разговор вести. А вот поляк говорит очень-очень странно.
      Я не понимаю почему тебе показалось обратное

    • @user-ny2kg8mw9q
      @user-ny2kg8mw9q 4 роки тому +3

      Andrei K босниец торопится. Если бы медленнее изъяснялся было бы проще

    • @user-ki4gx3mm4r
      @user-ki4gx3mm4r 4 роки тому +4

      @@-andreiDNA у боснийца из всего чила чуждых слов,попадаются абсолютно схожие слова с русским языком, у поляка такого нет, но в целом по контексту польский более понятный, даже не смотря на отсутствие совпадений

  • @ichbinilya
    @ichbinilya 3 роки тому +2

    As a Russian speaker who knows only a little Bosnian and no Polish, I find this really interesting. I find the Bosnian much easier to understand than the Polish (though maybe that's because I've had much more exposure to it without actually learning it). It's so interesting how some Russian words have more Bosnian cognates (like северный and южный) and some have Polish ones instead (горы instead of planine).

  • @kolobara08
    @kolobara08 4 роки тому +1

    One thing I might add about Bosnian/Croatian/Serbian - They were talking about the most safest country, now, we can say ''najsigurnija'' or ''najbezbjednija'' and both words mean exactly the same and every Yugo know both words. There are lots example like that and tend to differ based on region. Sometimes, there is even a third word for the same thing.
    In this case, to a Polish it would have been more appropriate to use ''najbezbjednije'' instead of najsugurnije.

  • @uck8978
    @uck8978 4 роки тому +17

    Bosnian resembles some kind of “old Russian” in my opinion, - I recognized many mutual roots) “yuzhniy”, “severniy” for example ) quite similar to Russian)) but Polish is obviously still much more understandable for me 😀

    • @sofiakomarova7803
      @sofiakomarova7803 4 роки тому

      U C K I agree with you

    • @mihanich
      @mihanich 4 роки тому +2

      In old Russian "south" sounded like "Ug" or "poldeń". "Yug" is borrowed from old Bulgarian most likely. Although I don't really understand how it sneaked into colloquial speech rather staying in books.

    • @proudboshnyakh4190
      @proudboshnyakh4190 4 роки тому +1

      It is from Kiyevan Ros' not Russian.

    • @brat9483
      @brat9483 4 роки тому

      Makes sense. Slavs around Russia did migrate to the Balkans therefore possibly carrying some of those old words.

    • @proudboshnyakh4190
      @proudboshnyakh4190 4 роки тому +1

      @@brat9483 In fact Bosniaks were known as Patzinakhs in Greek or Bashnak in Persian old scripts, and spoke some branch of Nakh language with ~ 15% of Turkic influence. After migration near Kiev to Balkans and nowadays Khalisia decline take start, assimilation and same as Bulgarians were lost native language - our ancestors were slavicised lingusticly.
      So thats why Croats and Serbs and rest of you in nowadays time never recognise Bosniaks as ethnos. That Kiev Ros' was biggest lingusticly inflencer on new formed language of Bosniaks - here are some examples that never exist among Serbs:
      1. City in east slavic misto or gorod. In serbian grAd in bosnian g'rOd.
      That ' is put there to say that sound O dissapeared. Few examples more: Blond/blue: Polov=bs. Plov=srb. Plav, Side: Storona=bs. Strona=srb. Strana; East: Vostok=bs. Voztok=srb. Istok; 1000: Tisuč=ba. Tisuća=srb. iljada from greek Hiljada; World: Ukr. Svit=bs. Svit=srb. Svijet or in modern Serbian Svet. Whole: ukr. cili=bs. cio/vazcili=srb. cjeli/celi.
      What?: ukr. Ščo?=bs. Šćo/Šća?=srb. Šta?. Human/man: Človek=bs. Človik/Č'o'ik/Č'ovik= srb. Čovjek/Čovek/Čo'ek.
      House: ukr. Hatena/Hiža=bs. older Hiža now Kuća/Toprak/Dom= srb. Kuća.
      Durring last 150 years our Serbo-croat and MNE neighbours did almost everything to destroy us and our language. They, during that time did linguocid and clear up all those rules in standard, when I said rules I mean all that what us connect to Ukraine. We comes from that state areas and we are not just muslims, there are catholic Bosniak minority in Hungary. But as Serbocroats did all those things to destroy us lingusticly, they also Croatianised Bosniak catholics in Dalmatia and Slavonia and Vojvodina. Just that small encleve in HU rest. And now they going to them and teach them that they are "Croatian Bosniaks" xD
      Our nation in Bosnia are mainily muslim and that is reason why we never think like rest of Europe, about nationhood. We had own ummah and that cost us the most. On the other hand Ottomans kill everyone of us who start uprising or think about our nation. By islamisation we save us on way that we stay in Bosnia unlike catholics and orthodox Bosniaks that must left Bosnia, but we muslim Bosniaks lose any selfrespect about our glourious tribe - that we should be proud on it.
      Instead christian Bosniaks Ottomans move christians from Rumelia and Albania/Kosovo/Metohia into our mountains and hills. So they be servants of army..
      All that non Bosniak elements result as Republika Srpska, HRHB and 11 genocides against muslim Bosniaks from 1850s until 1999.

  • @rldm1945
    @rldm1945 4 роки тому +7

    I like those languages 😜😍

  • @TooGumbica
    @TooGumbica 10 місяців тому +1

    I just connected some things. "Północna" and "Południowa" is similar to "Ponoć" and "Podne" -[Midnight, 00:00] and [Midday 12:00] In Serbo-Croatian

  • @bhutchin1996
    @bhutchin1996 Рік тому

    I'm learning Croatian at the moment, and it's close to Bosnian, so I was able to understand just a little of it with the little Croatian I know and my university Russian. Back in the day when Yugoslavia was a country, all the languages there got lumped together as 'Serbo-Croatian', and even nowadays some people still lump them all together.

  • @jurcek6685
    @jurcek6685 3 роки тому +3

    funny thing with us Slavs i could understand most of what you were saying and with Bosnian i could understand it all since i am from Slovenia

  • @lechnejzdevetadevadesatero8351
    @lechnejzdevetadevadesatero8351 5 років тому +3

    super materiał każdy w którym rozmawiasz z Bałkańcami tłumaczyć nie potrzeba pozdro

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      Dzięki za komentarz! 🤓

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 роки тому

      @@Ecolinguist nasa nova recz / mowa / slowo je tumaciti a stara tlumaciti !! :) )))

  • @panadolf2691
    @panadolf2691 5 років тому +1

    O kolejny odcinek mojej ulubionej serii na Twoim kanale :D Zmiana formuły wypadła bardzo ciekawie, dzięki napisom praktycznie nie ma problemu ze zrozumieniem Mirsada. Bośniacki nie różni się zbytnio od chorwackiego i serbskiego więc wiele ze słów już się pojawiło w Twoich poprzednich międzyjęzykowych konwersacjach :D.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      Napisy zdecydowanie pomagają, ale ja z Mirsadem nie mieliśmy ich przed oczami. Rozmowa była spontaniczna 😂Niektóre słowa pamiętałem z poprzednich rozmów, ale wiadomo, że jeśli się nie uczy jakiegoś języka aktywnie to nie da się wszystkiego zapamiętać 🤓

    • @ivp1963
      @ivp1963 5 років тому +1

      @@Ecolinguist Mynulego roku odpocziwaw u Czornogori. Tam muwiw pomalu serbsku. Jak vjem jeziki ruski ta ukrainski, to nje bylo tezhko. Ale potym spotkaw polaka ta muwiw do nego po polsku. Automatyczno wypadkowje uzhiwaw slowa serbski, ale pan polak jich nje rozumew. Tozh ja bardzo perekladaw ti slowa na polsku. :-)
      Ja nje znaw co polska ta serbska je taki osobni jeziki.

    • @KasiaB
      @KasiaB 5 років тому

      @ivp1963
      Język serbski/chorwacki jest zrozumiały dla Polaka. Kiedy byłam w Splicie na wakacjach, nie miałam problemów ze zrozumieniem pisanego i mówionego chorwackiego.

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 5 років тому +1

      Wychodzi na to, że bośniacki (na ogół), podobnie jak chorwacki (na ogół) jest ijekavski, bo została użyta tu forma: "na svijetu" w odróżnieniu od (na ogół) ekavskiej formy serbskiej : "na svetu", ale właśnie na ogół, bo podobno nie są to żelazne reguły i wszystko zależy od regionu :)

    • @ivp1963
      @ivp1963 5 років тому

      @@KasiaB Zwyczajne, my, slovjany, zawsze zrozumem jeden drugego. Osoblywe, jak zhyty juzh 2-3 tygodni u tym kraju. :-))

  • @gerardk51
    @gerardk51 5 років тому +2

    Norbert when Mirsad said the 5th country had no coastline I looked at a map and saw only 2 possibles : Bolivia or Paraguay. If you had a map with you, you would have got it quicker.

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 5 років тому +21

    Sviđa mi se ova nova zanimljiva forma (in Official Bosnian)
    Widzi mi się owa nowa zajmująca forma (in Non-Official Polish adapted to Bosnian)
    Podoba mi się ta nowa ciekawa forma (in Official Polish :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +5

      Brzmi świetnie we wszystkich formach! Dzięki! 😂

    • @ranmirmo5787
      @ranmirmo5787 5 років тому +4

      Robertosław Iksiński what is non-official Polish? I’m from Bosnia, maybe it would be easier to learn that polish and then official polish 😅

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +1

      @@ranmirmo5787 Great idea! 😂

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 5 років тому +6

      @Ranmir MO Non-Official Polish it's a form of Polish, which is not used in Polish TV and textbooks, but in Slavic conversations is more universal and practical than "Official Polish", because use synonyms, which exist also in other Slavic languages, even if these synonyms in "Official Polish" are rare or "non-correct" :)

    • @KasiaB
      @KasiaB 5 років тому +5

      @Ranmir MO
      The second sentence is written in an "as South Slavic as possible" manner, but it is still perfectly understandable and perfectly correct. It simply looks a little bit "stylized", but that's all ;) Pozdrav iz Krakova :)

  • @user-pl3zh8lu3i
    @user-pl3zh8lu3i 4 роки тому +21

    A jeste lud ovaj Bosanac😂

  • @CluelessBookworm
    @CluelessBookworm 4 роки тому

    Боснийский сложно понимать, особенно если свернуть вкладку и не читать субтитры для чистоты эксперимента :> Но основной смысл ясен, я только про Норвегию подсказки почти никакие не поняла.
    А вообще, замечательный у вас канал, спасибо большое!
    Я очень люблю разгадывать незнакомые языки, так что ваши видео - просто подарок :>

  • @bartodziejoracz
    @bartodziejoracz 4 роки тому

    Nic nie zgadłem, ale podziwiam za pomysł. Za wykonanie też. Zadziwiające jak wiele słów jest podobnych, chociaż akurat bośniacki mało podobny do polskiego, ale podobny do chorwackiego, chociaż różnic też sporo wyłapałem.