The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 3,4 тис.

  • @rogiadzaiwg4992
    @rogiadzaiwg4992 9 місяців тому +486

    step 1. be born in a slavic country

    • @FaizelMoosa-og3yl
      @FaizelMoosa-og3yl 6 місяців тому +26

      Step 2 Learn Icelandic

    • @Nehauon
      @Nehauon 6 місяців тому +2

      @@FaizelMoosa-og3ylwhat? Why?

    • @richardandersson7620
      @richardandersson7620 6 місяців тому +15

      @@NehauonIceland has an enormous Slavic (mostly Polish) population

    • @SamA-xu9gy
      @SamA-xu9gy 5 місяців тому +4

      @@richardandersson7620
      Do you mean Polish immigrants in Iceland?

    • @KenFullman
      @KenFullman 5 місяців тому +9

      I understood every single clip he showed with equal clarity. Yes I didn't understand a single word. Every one of the languages he showed sounds like Russian to me.

  • @joseamategarcia9276
    @joseamategarcia9276 10 місяців тому +480

    I am a Spaniard and I could speak in Russian with a Serbian guy who was speaking in Serbian ..... but we both were a bit drunk.... in that situation one can speak any language.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +48

      Lol divertido

    • @meduzsazsa8490
      @meduzsazsa8490 10 місяців тому +17

      So you understood russian and serbian? Whaat? 😂

    • @joseamategarcia9276
      @joseamategarcia9276 10 місяців тому +50

      @@meduzsazsa8490 when the Soviet Union disappeared, many emigrants came to Spain, in my village there was a bar, the owner was Lithuanian and it was the place where people from the east used to go, the frank language there was Russian, the bar was placed close to my house, I used to go there to have a coffee or in the nights to have a beer or to have dinner, I found I love some dishes from Lithuania. A couple of years later I was able to speak Russian enough to have a casual bar conversion in Russian.

    • @FSKRadmin
      @FSKRadmin 10 місяців тому +12

      Alcohol increases understandence many times! So I were speaking with a drunk Germanian for a long time using the only phrases: "I don't understand" and "Ich verstanden nicht". And we both were looking like two old chums if to see from the side 😅

    • @vitiachao9765
      @vitiachao9765 9 місяців тому +3

      @@joseamategarcia9276 Jolín, ¡qué bueno! Молодец!

  • @maxvalbircahang
    @maxvalbircahang 10 місяців тому +311

    I am from Hungary. I am almost native in Bulgarian, my paternal ancestors were gardeners from Bulgaria. I studied in Russian school. I understand 95 % of Macedonian, 70 % of Belarussian, 60 % of Serbian-Croatian-Bosnian -Montenegrian and Ukranian, 50 % of Slovenian, 30 % of Czech and Slovak, 20 % of Polish. Understanding in writing is better, for example written Ukranian is easier for me than spoken, same with Polish.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +32

      Excellent... BTW... I love Hungarian

    • @teodorivanov4558
      @teodorivanov4558 10 місяців тому +26

      Macedonian is just a Bulgarian dialect, so that's that.

    • @standardoilofnewjersey4260
      @standardoilofnewjersey4260 10 місяців тому +11

      KOSOVO JE SRBIJA!

    • @maxvalbircahang
      @maxvalbircahang 10 місяців тому +12

      @@standardoilofnewjersey4260 Albanian is not Slavic.

    • @maxvalbircahang
      @maxvalbircahang 10 місяців тому +15

      @@teodorivanov4558 OK. This is a political question. You can make any dialect a language, and any languages into dialects.

  • @gamermapper
    @gamermapper 10 місяців тому +191

    As a Russian speaker which knows a little bit of Belarusian and Ukrainian actually Polish is really easy and I actually love Poles and their language

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +10

      Fantastic.. I am very pleased to know that.

    • @Madeleine.....
      @Madeleine..... 6 місяців тому +4

      I feel russian is much easier than polish.I learn it without books.

    • @antons6545
      @antons6545 5 місяців тому +2

      Controversial... Both of these languages have many different difficulties. Russian has lots of exceptions and so on... As a russian speaker, I can say Russian is very difficult even for native speakers :)

    • @Madeleine.....
      @Madeleine..... 5 місяців тому +1

      @@antons6545hahah I may be wrong.As a polish I had russian at school.So guess I cant be objective.I think that nations with non slavic languages know better which one is easier.🙂

    • @kalinabaran
      @kalinabaran 4 місяці тому

      @@antons6545 it depends on what the speakers native language is to begin with. i speak both polish and russian fluently since i was a child and i always found russian harder because i didnt use the same alphabet often however i think alot of people would find polish grammar much harder.

  • @geronimoqa
    @geronimoqa 10 місяців тому +313

    “I met many polish people among the way and they were very surprised to hear that I’m a Japanese citizen”
    Also me, the viewer :0

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +43

      宜しく

    • @DonHrvato
      @DonHrvato 8 місяців тому +1

      ​@@polyglotdreams😮😮😮

    • @BorisBoris-sl1sf
      @BorisBoris-sl1sf 8 місяців тому +15

      Wherever I go, people ask me the same question: what was it like growing up Chinese? And I always answer, Growing up Chinese was very weird for me, because no one around me was Chinese, and neither was I.

    • @eddysadventures5539
      @eddysadventures5539 3 місяці тому

      ​@@polyglotdreams ja som si po pozretí videa o podobnosti slovinčiny, slovenčiny a chorvátštiny myslel, že ste (asi) zo Slovinska. To bolo ale moje prvé video od Vás a keď ste svoj pôvod v tomto videu vysvetlili, bol som tiež prekvapený. Super videá, vďaka!

    • @tongobong1
      @tongobong1 3 місяці тому

      @@polyglotdreams You should know that Kajkavian is actually a dialect of Slovene language and not of Croatian language despite what Croat nationalist claim.

  • @Ignisan_66
    @Ignisan_66 10 місяців тому +235

    This is the first "Slavic languages" video I've seen where Slovak is talked about more than Czech, almost always its the other way around. We Slovaks often get overlooked, or confused for Slovenians.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +38

      Slovak is very special.

    • @Marta_z_Dabrowy
      @Marta_z_Dabrowy 9 місяців тому +30

      Polish here. I love Slovak language. It sounds beautiful. I've learned it for one year, so I'm not fluent or anything, but I love it. ❤

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому +20

      @@Marta_z_Dabrowy I am fond of Slovak too

    • @pawelbunio9524
      @pawelbunio9524 9 місяців тому +13

      słowacki jest najbardziej bliski prasłowiańskiemu bardziej niż polski , polski miał wpływ kulturowy na białoruski i ukraiński dlatego dość duża ilość wspólnych słów . Jjak byłem w Słowenii to młodzi ludzie nie rozumieli jak mówiłem po chorwacku/serbsku ale jako Polak ich mowa była dla mnie podobna do słowackiej :) . Nie jestem znawcą ale to nie przypadek że Słowacja jest mylona z Słowenią , może były późniejsze migracje? Mieszkańcy okolic Krakowa w Polsce dawniej byli nazywani Chorwatami gdyż była wtórna migracja z Chorwacji .

    • @derkov
      @derkov 9 місяців тому +4

      @@polyglotdreams Slovak it's just when Ukrainian tries speak czech.. :)

  • @yasho8927
    @yasho8927 8 місяців тому +15

    As a Bulgarian I understand 99% Russian but it’s difficult to speak, because of all the cases, I can’t remember which case to apply at which time. But is very easy to understand. The words are practically the same…
    BG „човек”, - Ru „человек”,
    БГ “хляб” - Ру “хлеб”
    Бг “небе” - Ру “небо”…

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  8 місяців тому +1

      The cases are a big challenge.

    • @serged5689
      @serged5689 7 місяців тому +3

      I am russian, learning bulgarian now, and I want to thank you for removing cases, otherwise it would be impossible 😅. Cases is something you learn with mother's milk. They are extremely hard to learn for adults even if you have them in your native language

    • @nameless3191
      @nameless3191 6 місяців тому +2

      Because the language of moscowites is a dialect of old bulgarian

    • @michaelmckelvey5122
      @michaelmckelvey5122 4 місяці тому

      @@serged5689 I believe that the Bulgarian language lost the cases during Roman occupation so it is probably to Rome that you should direct your thanks!

    • @DEIYIAN
      @DEIYIAN 4 місяці тому

      ​@@michaelmckelvey5122Roman occupation!?!? Which centuries!?

  • @rabomarc
    @rabomarc 5 місяців тому +37

    As a Polish native speaker, it always amazes me that I find Slovak much more intelligible than Czech even if these two languages are so similar to one another.

    • @Emeel---X
      @Emeel---X 4 місяці тому +1

      Czeski ma trudniejszą dla nas fonetykę, może pewien wpływ ma także "melodyka" czeskiego.

    • @christopherhellmann7754
      @christopherhellmann7754 2 місяці тому +1

      @@Emeel---X Większy wpływ ma tutaj też to, że słowacki ma podobniejszą do polskiego morfologię. Odmiany przez przypadki rzeczowników i odmiany czasowników przez osoby są o wiele podobniejsze między polskim i słowackim niż polskim i czeskim.

  • @petarstojanovski3266
    @petarstojanovski3266 6 місяців тому +36

    As the famous Croatian writer Predrag Matvejević once said, "The Serbo-Croatian language is the language that Croats call 'Croatian' and Serbs call 'Serbian'."
    Fantastic overview, sir!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  6 місяців тому +3

      THANKS SO MUCH

    • @LuxisAlukard
      @LuxisAlukard 4 місяці тому

      Šta preporučuješ od njega da se pročita? :)

    • @V3G4N01
      @V3G4N01 3 місяці тому

      Значит мне не показалось, что сербский и хорватский звучат одинаково. Интересно.

    • @AUSSIETAIPAN
      @AUSSIETAIPAN 3 місяці тому +3

      ​@@V3G4N01разлика је само у нагласку, остало је 99% исто. Разлике су више регионалне него етничке.

  • @danish55812
    @danish55812 10 місяців тому +121

    This is so unique, that you can do the whole review including all the Slavic languages. Salute! I really admire how knowledgeable and understanding you are in Linguistic. 🙏

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +15

      Thanks so much... it feels wonderful to be appreciated 👏

    • @undekagon2264
      @undekagon2264 10 місяців тому +4

      I like this style of videos very much. I only had some russiant school and vistided Poland and Chechoslovakia (Tschechosslowakei) as a kid. But I always liked the sound of the languages. Maybe I go bavk to russian and the cyrillic script tonot lose everything completely

    • @OzkAltBldgCo-bv8tt
      @OzkAltBldgCo-bv8tt 10 місяців тому +1

      ​@@undekagon2264Radio Garden allows you to listen to any station in the world and save favorites list
      If you've not played Russian on Clozemaster now might be the time.
      Amazon Russian flash cards
      Word scrambles word searches crosswords

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      ​@undekagon2264 all the best ... and thanks

    • @vic1ous511
      @vic1ous511 10 місяців тому +2

      Man you're a legend :)
      I still think that the easiest language to learn for an alien (from ground up not knowing any) would be Macedonian
      No gramatical cases
      No pronunciation exceptions
      No "Slavonic" or silent letters (except maybe Dz and Dzh)
      3 genders yes, but distinguished by a noun's last letter

  • @zekralftzen4472
    @zekralftzen4472 10 місяців тому +88

    I came back 2 weeks ago from Poland, I loved it, though I learned some words before heading there, I wanted to see which slavic language is worth it and I won't lie: I will keep learning Polish, the difficulty is what makes it fun in my opinion, thanks for explaining the slavic languages, greetings from México :)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +12

      All the best to you on your new journey into Slavic languages

    • @Manueltion15
      @Manueltion15 10 місяців тому

      @@polyglotdreamshow much languages do you know fluently(to have a complex conversation)

    • @awbinn3377
      @awbinn3377 9 місяців тому +2

      Muy bien, amigo. Yo soy polaco y aprendo tu idioma. Aunque no siempre es fácil- me encanta. Que disfrutes también tu aventura con mi lengua. Saludos desde Polonia 🇵🇱

    • @noodleppoodle
      @noodleppoodle 2 місяці тому

      are you single?

  • @Slonceism
    @Slonceism 9 місяців тому +13

    I’m a native speaker of Polish and I have to say that the easiest way to understand other Slavic languages is to learn a very interesting artificial language called Interslavic - at least for native Slavs, not sure if it would work with non-Slavic speakers. I’m not very good at understanding other Slavic languages or even the varieties native to Poland such as Kaszubian or Silesian but experiencing the Interslavic speech was a mind-blowing experience. Picture this: I’m on holidays in Croatia and some dude comes up to me and wants to sell me a cruise or something. I’m not interested so I tell him to leave me (in English because I find it easier lol). Instead of leaving me be this guy asks me where do I come from, and immediately starts speaking a weird mixture of Russian, Croatian, Polish, probably Czech and I don’t know what else! And I understood 99% of what he said! I was able to understand all the details about the cruise, prices, discounts, places it visits, time schedule, the boarding point, whether lunch was included, what else was provided- without actually knowing most of the languages this Interslavic speech was based on. Needless to say I was so amazed by this experience that I bought what he was selling just to thank him for the opportunity to learn about this interlinguistic project :D I think we Slavs should get to know that Interslavic thing, it helps a lot with communication:)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому +2

      Yes... Interslavic is very easy to understand... quite amazing 👏

    • @michaelmckelvey5122
      @michaelmckelvey5122 4 місяці тому +1

      The interesting question is: 'was the cruise worth it?' Czy rejs byl z tego wart, czy nie?

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 4 місяці тому

      @@polyglotdreams - maybe produce a video on your take on Interslavic? while the idea sounds great, and some of the decisions, I find it highly confusing, including what _is_ really interslavic nowadays ? It seems like the concept keeps changing...? Is it now - really in the core - Church-Slavonic - with extending the vocabulary - by using shared slavic vocabulary?
      I speak Polish and Russian, and have studied some Bulgarian and some Serbian. I can indeed communicate with any Slavic speaker if both sides are interested in communication; but how to really approach InterSlavic?

    • @MrSloika
      @MrSloika 3 місяці тому +1

      @@kobikaicalev175 Interslavic should be taught in all majority Slavic countries. The problem with Slavic nationalities is they can be chauvinistic. While it's easy for someone who speaks one Slavic language to learn another, politics usually get in the way. For example, Russians think other Slavs should learn Russian because Russians are the most numerous of the Slavs. Other Slavs view this attitude as Russian attempts at dominance. Interslavic facilitates communication among Slavic national groups without anyone feeling bullied or exploited.

  • @redhidinghood9337
    @redhidinghood9337 10 місяців тому +189

    As someone from Bosnia I can confirm that Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian are all just different official names/standards for the same language.
    They are a product of not just modern nationalism, but also historical divisions. Afterall, we don't have any single unifying name for the language, only the local country names.
    Interestingly, most of us just say "naš" (which means "our (language)") when we're referring to our language in everyday life, and especially when we're meeting someone from "our" countries in a foreign land like Germany where many of us emigrate to.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +12

      Thanks for pointing that out.

    • @ruralsquirrel5158
      @ruralsquirrel5158 10 місяців тому +12

      Thank you for your honesty about this. Most people from ex-Yugoslavia are too nationalistic and get too irrational about this topic.

    • @z000ey
      @z000ey 10 місяців тому +15

      @@ruralsquirrel5158 well, there is a problem that if people from ex-Yugoslavia agree that the language is the same, there are a great multitude of people from one particular nation that then openly say that language is their own and since it's the same throughout the language proves that all those different nations (both historically, culturally and religiously) are of their nation, thus all these lands are also of their nation, and call the others apostates of their nation...
      Were it not for that problem, it would be easier for the others to not be too nationalistic and irrational ;)

    • @gamermapper
      @gamermapper 10 місяців тому +8

      Imagine if for some reason the was a conflict in Bosnia and Herzegovina and as a result Herzegovina will become independent. What will they call their language? Herzegovinian? Ahah 😂

    • @z000ey
      @z000ey 10 місяців тому +19

      @@gamermapper we had a Monty Python type of comedians from Sarajevo (Top Lista Nadrealista - TLN) that did a sketch in the late '80's where they presented 6 mutually unintelligible languages, being:
      Serbian
      Croatian
      Bosnian
      Herzegovinian
      Montean (Gorski)
      Negrian (Crnski)
      and joked about having simultaneous translators for people to communicate :D
      ua-cam.com/video/DztrX5dXmxU/v-deo.html

  • @AmonRa-z8w
    @AmonRa-z8w 10 місяців тому +39

    In general, the Russian language is more connected with the languages ​​of the South Slavs, since the Church Slavonic language came from them and we have many words with two spellings, for example the word Град And Город

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      That is an interesting proposition.

    • @eugenecrabs8622
      @eugenecrabs8622 10 місяців тому +11

      Correct.
      Russian evolved as mainly a written imperial language, which had one of its principal origins in the religious texts written in Churchslavonic (which in turn had its origin in old Bulgarian/Macedonian).
      This is why any Russian who was never exposed to Bulgarian language, will understand some 95-99% if given a Bulgarian book to read, but much less than 50% if listened to spoken Bulgarian.
      Try it out, it's an interesting and funny exercise.

    • @DimaDobry888
      @DimaDobry888 9 місяців тому

      ​@@eugenecrabs8622я как русский человек , могу подтвердить , если македонец , что то напишет , я это пойму , довольно легко 🙂

    • @amnbvcxz8650
      @amnbvcxz8650 8 місяців тому +4

      @@eugenecrabs8622not true. As a russian speaker i have to learn bulgarian to understand it, and it has different grammar more similar to english in some aspects. Most words share common roots, so you can guess the meaning in a lot of words but still nowhere enough to understand 95%. Also, many words have simialr sounds but different meaning. I found other slavic languages more similar in terms of grammar for sure

    • @eugenecrabs8622
      @eugenecrabs8622 8 місяців тому +1

      @@amnbvcxz8650 don't tell me that you cannot read a Bulgarian book without understanding 95% of it.

  • @Iza-zaz
    @Iza-zaz 10 місяців тому +57

    I am a Polish native speaker who has been studying Russian dance childhood. I might say this: when I listen to Ukrainian or Belarussian I quite a lot from the conversation. The między knowledge of Polish and Russian helps a lot. I know both, the Cyrilic and Roman alphabets and this helps me with written Bułgaria n or Croatian 😊 Thanks to Cyrilic alphabet I can even read signs in Geek 😊

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +6

      That's awesome... fun isn't it

    • @Nowherenear-w1d
      @Nowherenear-w1d 9 місяців тому

      Интересно насколько сложно освоить русский поляку или наоборот. Насколько сложно вам было?

    • @funthomas-nh8ci
      @funthomas-nh8ci 7 місяців тому +3

      никаких проблем. просто хватит слушать радио "говорит Москва" 5-6 лет ежедневно

    • @victorsago
      @victorsago 5 місяців тому

      @@Nowherenear-w1d Поляку русский освоить гораздо легче, чем русскому польский.

    • @victorsago
      @victorsago 5 місяців тому

      @@supermind65536 Можете сравнить количество поляков освоивших русский, с количеством русских освоивших польский.

  • @0VELVETVOICE0
    @0VELVETVOICE0 10 місяців тому +43

    I really love this kind of content. I enjoyed every minute. I lern polish and felt in love with Slavic languages. Would love the see more like this, cause I am absolutely interested in language science.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +5

      Thank you so much. More is yet to come. Did you watch the video about the East Asian cultural sphere concerning Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean?

  • @karczameczka
    @karczameczka 10 місяців тому +60

    A curio: Slavic nasal vowels was common in proto-Slavic and round (“bulgarian”) glagolic script has got characters for them. Nowadays they only exist in polish.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +3

      That's interesting... I didn't know that.

    • @andreitopala8502
      @andreitopala8502 9 місяців тому +5

      The oldest forms of Cyrillic script have these characters as well.

    • @RositsaPetrovarjp7
      @RositsaPetrovarjp7 9 місяців тому +2

      ​Of course, you don't. You know ow nothing about Bulgarian as demonstrated in this video, except for Yugoslav proganda. This is not serious scholarship about Alavic languages. You know nothing about Glagolitc and Cyrillic. Your level is worse than Wikipedia
      ​@@polyglotdreams

    • @IvanRakilovsky
      @IvanRakilovsky 9 місяців тому +7

      @@RositsaPetrovarjp7
      He didn't say he knew anything about Bulgarian though, did he? But yeah, he spent more time talking about a minor Polish dialect, spoken by 100k people and then all he said about Bulgarian was that it does not have cases and that it's a good stepping stone if you want to learn Macedonian or something like that. I guess it's not really that offensive but it's strange. Especially if he is really interested in Slavic languages as a whole as he claims.

    • @IvanRakilovsky
      @IvanRakilovsky 9 місяців тому +5

      @karczameczka
      The Glagolitic script was not exactly Bulgarian. It was created by the Byzantians Cyril and Methodius initially for a state called Great Moravia. It wasn't adopted in Moravia because of the Roman church opposing the influence from Constantinople. That's why Western Slavic countries use the Latin alphabet. The actual alphabet created in Bulgaria was the one that followed the Glagolitic and yes, it's the Cyrilic alphabet.

  • @Kajkes
    @Kajkes 10 місяців тому +41

    As a Polish person raised in Silesia close to the Czech border, who apart from French, German and English in school learned by himself a bit of Russian and Ukrainian, who lives for 10 years in Bulgaria and speaks the language, I can say that I understand most of any written text in every Slavic language, but Slovenian :D It's somehow so different than the rest, sounds a bit like Czech with some balkan vocabulary.
    My suggestion of top 3? Russian, Serbocroatian, Slovak - because it's easier to learn than Polish, and Polish can be a fourth one. With these Bulgarian will be easy to learn, unless you didn't learn English before, because the gramar is more similar to it than to the rest of Slavic languages.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +14

      I have to disagree because Polish is such a beautiful language ☺️

    • @times4937
      @times4937 10 місяців тому +3

      In my opinion, the Slovenian language sounds very similar to Latvian, of course not in the lexical sense, but in the way it sounds

    • @jernejahcin1960
      @jernejahcin1960 9 місяців тому

      Im am slovenian. We have like 5 strong dialects within our language in such a small country

    • @Cyclonut96
      @Cyclonut96 9 місяців тому +2

      @@polyglotdreams Sorry, as a Slovak, I would agree with @Kajkes in this one. Polish uses extra awkward unnecessary letters somewhat similar to French, which distract from hearing the words or the message. They are harder to understand down south than the Slovaks are. Also, there are many Slovak villages spread out in Serbia, Croatia and Slovenia from 200-300 years and locals understand each other better, but there are no Polish villages there that I know. I also agree with some commenters that Slovenia is more different from other Slavic languages, having visited Ljubljana myself, and could not understand much.

    • @dumnylach
      @dumnylach 4 місяці тому

      @@Cyclonut96 Dude, we dont ask to be understand. Awkward? For me your language is awkward. .Our language is unique among other slavic ones plus we are the 2nd largest slavic nation and speakrs of language.

  • @LVRugger
    @LVRugger 10 місяців тому +14

    Around 20 years ago I took Ukrainian as my language in college. I was the only non-Russian major in the class. The Russian majors took Ukrainian as it has more cases and learning Ukrainian grammar made them better in their Russian. I barely remember anything, but I keep thinking to add it to my learning time.

  • @3iknet327
    @3iknet327 8 місяців тому +4

    Your passion really convinced me to watch this video until the end and it has inspired me to continue learning Polish!

  • @Kinotaurus
    @Kinotaurus 10 місяців тому +43

    As a Slav, I could tell you within the first 10 seconds of this video what those 3 languages would be!

    • @censord6960
      @censord6960 10 місяців тому +5

      The most popular) no more

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Excellent, I just spoke about this subject with two polish people today, and they guessed it would be Russian. After that, they thought maybe Polish, but they couldn't think of a third one.

    • @Kinotaurus
      @Kinotaurus 10 місяців тому +5

      Clearly it had to be a south slavic language, and Serbo-Croatian has the most numbers and the most territory@@polyglotdreams

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 10 місяців тому +2

      I speak all of those 3 languages and I say personally that it is true, however with Bulgarian, I struggle. I would also struggle with Slovenian, but that is luckily not the case, as I speak Slovenian too.

    • @r.t.5767
      @r.t.5767 9 місяців тому +2

      My first thought was that it would be Polish, Russian and Bulgarian. Serbo-Croatian as third would be my second thought.

  • @AndyJugglesLanguages
    @AndyJugglesLanguages 10 місяців тому +26

    Hello Tim, I really enjoyed searching this video.
    I started with Russian many years ago but didn't get to a very high level. Since then, I studied Croatian and then studied Polish. I found Polish and Russian the most useful for me as I worked in a shop where there were lots of Polish and Lithuanian people. Polish is my best Slavic language because of my exposure to it.
    I then went on to learn some Ukrainian in 2022. I found it relatively easy because of my Polish and Russian. Now, I just started learning Czech as I'm going to the Polyglot Gathering in Prague in May
    Hope to see you there.
    Thanks for the great video. and for your passion for languages.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +3

      Great... thanks I will see you there

  • @jakjak9472
    @jakjak9472 7 місяців тому +7

    It’s great Tim that you’ve decided to start your channel, you’ve got some knowledge to share

  • @fire8209
    @fire8209 10 місяців тому +74

    Thank you very much. I'm Bulgarian and have learned Russian at school (it was compulsory back then). I have wondered what other Slavic language it would be useful to know and thanks to your video I have chosen Polish 😊 I admire how brave you are to jump in this quite political and sensitive topic.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +4

      I am very pleased to know that ... thank you so much for sharing.

    • @krzycho751
      @krzycho751 10 місяців тому +7

      Thank you for choosing Polish 😀
      In Poland we were forced to learn Russian at schools too.
      It's never a good thing to be forced to do something even if it's something as important as foreign language.
      Luckily I still remember most of Cyrillic alphabet 😀

    • @XTheOneCat
      @XTheOneCat 10 місяців тому +1

      and you picked the Hardest to learn from the entire globe xZ

    • @fire8209
      @fire8209 10 місяців тому

      A Wednesday child 😅

    • @gamermapper
      @gamermapper 9 місяців тому +4

      And today people are forced to learn English.

  • @MNUrkuri
    @MNUrkuri 10 місяців тому +29

    Polish may have more native speakers, but Slovak is truly a central and kind of more neutral basis for Western Slavic languages. Is also an inroad to Serbian, Croatian, etc. Of all, Slovak gives the learner a basis to break into nearly all Slavic languages.

    • @zlatolek5626
      @zlatolek5626 10 місяців тому +7

      Pravda!!!

    • @jankowal8871
      @jankowal8871 10 місяців тому +5

      Jako Polak mogę się tylko z tobą zgodzić . Sądzę że Rosjanin szybciej zrozumie Słowaka niż Polaka.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +4

      I made a similar that comment about Slovak, but still Polish has many more speakers and helps you also with Kashubian, Silesian and Sorbian.

    • @enKageKagen
      @enKageKagen 6 місяців тому +2

      @@polyglotdreams You are right, but basically all Kashubian or Silesian speakers use Polish as second language (adding this lovely melody of Kashubian or Silesian to non-melodical Polish)

    • @michaelmckelvey5122
      @michaelmckelvey5122 4 місяці тому

      I used to work with a Croatian and he told me that his language was very close to Bulgarian.

  • @rebus888
    @rebus888 10 місяців тому +44

    Mistake: Ukrainian has 7 cases and Slovenian 6 (vocative)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +14

      Thanks... I stand corrrected Клѝчний відмίнок

    • @Kinotaurus
      @Kinotaurus 10 місяців тому

      You could even argue that there are vestiges of vocative in Russian, too (see a video by Микитко Сын Алексеев).@@polyglotdreams

    • @neophron25
      @neophron25 3 місяці тому

      Years ago there was a joke about the new names in Croatian, like: овца = вълнодаен травоядник

  • @vzaretsky
    @vzaretsky 10 місяців тому +8

    Small correction: Ukrainian and Rusyn didn’t lose vocative case and use it quite actively

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому

      Yes... my bad

    • @myhal-bavyt
      @myhal-bavyt 9 місяців тому

      Lots of people in my surrounding, who are native Ukrainian speakers, are actually dropping vocative case a lot in their speech. While it is present on paper, in the urban environment, where Russian was a dominant language until recently, Ukrainian variation was also influenced.

    • @valentinezaretsky4788
      @valentinezaretsky4788 9 місяців тому

      @@myhal-bavyt sure but still it is not completely lost as in Russian and Belarusian. Poles also occasionally seem to drop vocative forms in favor of nominative

    • @myhal-bavyt
      @myhal-bavyt 9 місяців тому +3

      @@valentinezaretsky4788 of course is not lost, but its usage varies on the place and the speaker. I believe it is very common in rural areas and less common in urban contexts. But things might change in the next years due to the Russian language fading out in Ukraine.

    • @WangAiHua
      @WangAiHua 6 місяців тому

      @@myhal-bavyt
      You might be misinterpreting Surzhyk with Ukrainian!---Ukrainian definitely HAS the vocative case--RuZZian does not--Surzhyk (mix) may or may not!

  • @danielsykes7558
    @danielsykes7558 10 місяців тому +17

    Summed suggestions:
    East: Russian
    West: Polish
    South: BCMS
    (Also, if anyone is wondering discussion of starting southern languages is at 19:30 though there is an earlier aside around 14-15)

  • @marinkobunic
    @marinkobunic Місяць тому +5

    After 1992. I suddenly became polyglot , who speaks three languages and all of them are my mother language. Sad and funny story, isn't it.

  • @1langueen100jours
    @1langueen100jours 10 місяців тому +36

    I had exactly this intuition: that speak one of the three languages of each sub-group, you could perfectly communicate with every Slavic-speaking folks (at least, have simple conversations). Myself, speaking ok Russian and rather broken Serbian/Montenegrin, I could already grasp some words in Polish conversations or newspaper and I could communicate with Bulgarians when I was in Sofia last summer.
    This video encouraged me to start Polish. It's kinda far on my lanuages waiting list so I'll have to be patient... But I'll do it for sure one day!
    Hvala puno/spassiba/merci!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +6

      Awesome... that is what I hope for... Slaves appreciating all the variations.

    • @ZalupaTv
      @ZalupaTv 9 місяців тому +2

      Polish is a bunch of amaziness! Totally cute and adorable language full of surprises. If you're a native slav speaker, you'll sooner or later come to the point where you start understanding your own language the way better than before only by learining Polish.

    • @pawelbunio9524
      @pawelbunio9524 9 місяців тому

      dziękuje, Ďakujem, Děkuji, Дякую

    • @Dolph681
      @Dolph681 9 місяців тому +2

      @@polyglotdreams By the way Slavs and Slavic is political term invented by Katerina the Great for russian empire expansion 250 years ago, just so you know.

    • @Paolo-gj7ip
      @Paolo-gj7ip 7 місяців тому

      *dziękuję

  • @ruralsquirrel5158
    @ruralsquirrel5158 10 місяців тому +24

    I learned Russian and Czech, and found that while they help me understand some Polish, it is still hard to follow. Surprisingly, Czech helped me understand a lot of Slovene (besides Slovak, obviously). As you said, the South Slavic languages are otherwise a big blank for me, and I always wondered which to learn. You and me being around the same age, I like the idea of Serbo-Croatian from the old-timer textbooks we grew up with. You've convinced me that should be the best choice. Great video!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Thank you so much for sharing your experiences. I have read that Slovak and Slovene have the same origin.

    • @WPope
      @WPope 10 місяців тому +4

      It makes sense that Czech helps you understand Slovene if you look at history. Apparently Slovene has gone through the least changes in the last few centuries and before the hungarians settled where thery currently liver the Czech and Slovene lands were connected by slavic speakers

    • @zagrizena
      @zagrizena 10 місяців тому +4

      Slovene has a lot more shared history with czechoslovakian language than with most of other south Slavic language until fairly recently. It is fairly fragmented in terms of number of dialects, to the point where several are hardly mutually intelligible, when spoken in a really archaic/traditional way, presumably because of our geography and varied neighbouring influences through the centuries.
      Considering that the first slovene-speaking country (carantania) encompassed a big part of modern day Austria and even some Hungary, historical Czech-Slovak-Slovene dialect continuum is pretty understandable.

    • @letecmig
      @letecmig 9 місяців тому +1

      Its about 'practice' and exposure - if you learn Czech&Russian as non-native speaker, then if you are exposed to Polish only ocasionally, obviously you would understand little. ....
      ....But it would be very different after a month just watching Polish TV one or two hours a day.... after a while you would start to decode 'similar but different' stuff you and that allows you to decode spoken language/sentences as a whole (speaking is something completely different of course).
      I have similar experience with Ukrainian ...as a native speaker of Czech, I learned Russian ..... and after the start of the war I started to watch stuff in Ukrainian on youtube ...... at first i did understand little, but after few hours of listening to UA, many things started to 'click' (these patterns of 'similar but different' compared to either to russian or czech) and I now basically understand everything in Ukrainian when I watch a video

    • @dymytryruban4324
      @dymytryruban4324 8 місяців тому

      After studying Czech and Polish, I realized that these languages have a lot of false friends. Mám jístotu že nevíš co znamená "pevnost". A classical example is "Szukam dzieci w sklepie." Gramatically they are quite similar though.

  • @woytzekbron7635
    @woytzekbron7635 10 місяців тому +29

    I got the next one for you - Mezduslovjanski, this is owesome artificial project, this language is understandable for every slavic speaker.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +4

      Yes... I agree, but few people speak so you can learn it to help you understand all the Slavic languages.

  • @SaturnineXTS
    @SaturnineXTS 10 місяців тому +39

    Hey dude, you sound like the perfect target audience for Interslavic. It's a constructed, semi-naturalistic language meant to be intelligible to any Slavic speaker and contains features and vocabulary from West, East and South Slavic branches, as well as being etymologically conservative and phonologically "middle-ground" when it comes to the living Slavic languages.
    As for the BCMS language - that's one funny situation. Politically they're considered the same language, but in reality it's the Shtokavian, Chakavian and Kajkavian dialects that are different from each other - much more so than those national "languages", all of which are based on Shtokavian. For that reason I just use the term "shtokavian language" when I talk about BCMS.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +7

      Yes... Interslavic is quite easy to understand for most Slavic speakers. Spot on about BCMS.

    • @Pidalin
      @Pidalin 10 місяців тому +4

      English is better understandable for me as Czech than some interslavic. Problem with interslavic is that you still need at least some experiences with other slavic languages, for example it uses DA for yes and you just have to know it's yes in other slavic languages, there are many similar examples. I can kind of understand it, but it's very uncomfortable to read it and sometimes it needs some time to get it. The best interslavic in these days is just English. 😀

    • @SaturnineXTS
      @SaturnineXTS 10 місяців тому +5

      @@Pidalin That's because you have studied English. Imagine understanding English in like 85% without ever having to learn it

    • @Pidalin
      @Pidalin 10 місяців тому +1

      @@SaturnineXTS Ok, but you are growing up surrounded by English, kids born after like 2010 already speak English maybe even better than their native langauges. I am not saying it's literally a good thing for your culture, but it will make communication in the future definitely easier.

    • @z000ey
      @z000ey 10 місяців тому +2

      True. Croatian 3 different dialects are more different that one of the dialects (shtokavian) from the rest of BSM. The shtokavian became the main dialect during the 19th century when it got codified as the main language, and one of the reasons then was purely political, in order to get a southern interslavic language as it was different also from Serbian at the time.

  • @НазаркоСаідов
    @НазаркоСаідов 10 місяців тому +49

    In Ukraine we do have vocative - кличний відмінок as 7th case. I won't refer to someone by just друг, подруга, мама, тато, жрець etc., but will call by друже, подруго, мамо, тату, жерче. The vocative used to be delited by russian and replaced just by nominative. But after restoring the independence we restores the vocatice. ☺️

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Interesting... thanks

    • @frostflower5555
      @frostflower5555 10 місяців тому +5

      Vocative is an amazing case-Serbian and Croatian have it. I think English has it when we call out to someone Oh Susan!

    • @ТимофійЛещенко
      @ТимофійЛещенко 10 місяців тому +2

      💯. Наприклад: Петрові, Павлові

    • @eugenecrabs8622
      @eugenecrabs8622 10 місяців тому +4

      ​@@ТимофійЛещенко wrong example: what you listed is a dative case.

    • @ТимофійЛещенко
      @ТимофійЛещенко 10 місяців тому

      @@eugenecrabs8622 yep.my mistake

  • @aleskosir2727
    @aleskosir2727 10 місяців тому +18

    Thank you for a nice introduction to slavic languages. Lepo delo. Pozdrav iz Slovenije

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +4

      Thank you for your comment. I just 💯 absolutely love Slovenia 🇸🇮

  • @janmacicak1911
    @janmacicak1911 9 місяців тому +45

    Slovak is also known as the Esperanto of Slavic languages as it is well understood by all Slavs

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому +7

      For the most part, yes... but there is Interslavic.

    • @Cyclonut96
      @Cyclonut96 9 місяців тому +4

      @@polyglotdreams ,... except that Slovak is a living, official language, the interslavic is an academic one, in a textbook.

    • @fiddlersgreen2433
      @fiddlersgreen2433 8 місяців тому +2

      not a surprise, Slovakia is right in the middle geographicaly

    • @zeljkopopovic2662
      @zeljkopopovic2662 8 місяців тому

      That is not up to Slovak to say, but up to other Slavic language speakers.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  8 місяців тому +4

      Actually I know Russians and Poles whom I tested speaking Slovak and did not catch all that I said..

  • @whiskeysk
    @whiskeysk 9 місяців тому +10

    Very nice overview. Just a minor note - native Slovak speaker would say "Čítal som knihu/čítala som knihu" with a slightly different word order and omitting the personal pronoun as the person is immediately obvious from the verb suffix.
    "Ja som čítal/čítala knihu" has a slightly different meaning putting an extra emphasis on the person rather than just declaring someone has read a book.

  • @user-pj8ji5df5k
    @user-pj8ji5df5k 10 місяців тому +6

    Apparently, it doesn't work with all Slavic languages, but most of the neighboring languages ​​can be learned without any effort just by consuming the content. That's true. I am Ukrainian and I understand the Polish language very well, although I have never even studied it. Czech and Slovak are a little more difficult for me, because there is much less of it in our information field, but after watching a few videos I started to understand about 70 percent of what they say. With the Belarusian language, everything is generally so easy to understand that sometimes, if I hear a song in this language, I cannot immediately understand that it is foreign, because our languages, although different, have high mutual inteligibility, not like with russian.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Yes for speakers of one or two Slavic languages usually with exposure we begin to understand other Slavic languages quite naturally

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Yes you can learn a lot just through exposure to comprehensible input in other Slavic languages when you know one or more Slavic languages

  • @wg611
    @wg611 10 місяців тому +8

    Although I don’t speak any Slavic language, as someone who’s interested in etymology, philology, culture, etc. I have a strong feeling that Ukrainian, and Belarusian are closer to Polish (West Slavic) than Russian (East Slavic) despite those (Belarusian and Ukrainain) are written in Cyrillic and culturally they are orthodox unlike the Polish are catholic. Therefore, categorically they can be in between or cross-categorized.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      You could make that argument, but normally their classified as East Slavic languages.

    • @DANKARPENKO
      @DANKARPENKO 10 місяців тому +5

      I speak both in Ukrainian and Russian. I think Ukrainian is closer to Polish more than to russian. Russian is similar to Bulgarian. The core of Russian is in church - Slavonic language that no longer exist but were made by Bulgarian/Macedonian priests to spread christianity.

    • @love_for_travel
      @love_for_travel 10 місяців тому +6

      I am Ukranian, and I confirm, your feeling are true. I was surprised when I heard Belarusian for a first time I understood everything - most of the lexicon is the same as Ukrainian, however Belarusian have a different pronunciation or accent. In fact when the presenter in this video switched on the Belorusian Tv, i first thought the lady was speaking Ukrainian😆, and then I started to wonder why her accent is different until I realised after a few seconds it was Belarusian.
      And when I first was in Poland I had such a dejauvea - like I was in Kyiv or Lviv, but the signs have Ukrainian words written in Latin letters.
      There is definitely way more difference between Ukrainian and Russian than Ukrainian and Belarusian / Polish

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      @love_for_travel thanks so much for sharing your experiences

    • @WangAiHua
      @WangAiHua 6 місяців тому

      @@polyglotdreams
      Please don't follow the Geographic designations----better to look at Linguistic ones--Keep in mind that RuZZian is an invented non-native language--- the Finno-Ugrics of Muscovy and others were forced to learn this artificially created language because Peter thought that a great Empire should have its own unique language--so INSTEAD of choosing one of the many native languages within the Empire,--or even French which most of the ruling elite spoke, the decision was made to CREATE a NEW language based on Old Church Slavonic (which was common like Latin as a canonical language instead.

  • @carli2302
    @carli2302 10 місяців тому +11

    I’am a native macedonian speaker. I can understand 100 percent of serbo-croatian or bulgarian, and can speak the languages relatively good, which is not that surprising. What surprised me the most is how much I can understand russian (around 60 percent and that number rises if they talk slower) although I have never studied the language, nor I have been exposed to russian media, culture etc. I understand russian much better than slovene, even though macedonian and slovenian are in the same south slavic group, which makes no sense to me. Someone mentioned that it could be explained by the old church slavonic language… When it comes to the south slavic languages, it’s worth mentioning the Torlakian (shopski) dialect, which is a transitional form between serbo-croatian on one hand and macedonian-bulgarian on the other. It’s spoken mainly in south serbia, northeastern part of macedonia and northwest bulgaria. The relationship between the macedonian and bulgarian language is hot topic. I can say that they share very similar grammar and the difference is largely lexical and idiomatic. From my experience, I think that the bulgarian language is heavily influenced by the russian lexicon, and that is not surprising considering that they were part of the Eastern block for 50 years. Conversely, the macedonian language, as part of non-aligned and pro-west oriented Yugoslavia, has adopted a lot of German, French and English words. And for me, as a south slavic speaker, the toughest language, definitely is polish. I can’t understand almost anything, with the exception of the word K…A, but surprisingly the slovak language is much more intelligible to my south slavic ear

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Thanks... those are very interesting observations!

    • @valentinbitsinandmaxx8389
      @valentinbitsinandmaxx8389 10 місяців тому +4

      @@polyglotdreams As a Bulgarian native speaker from the South-Western part of Bulgaria I can confirm 100% what carli2302 wrote. I can understand 100% of the language(s) spoken on either side of Bulgarian-Macedonian border plus I understand about 85-90% of BCMS although I have never studied it. I've also noticed that speakers of BCMS have hard time understanding Bulgarian( unlike Bulgarians most of whom are able to understand BCMS ) which make me think that you are wrong about suggesting Learning BCMS as the language of South Slavic group in order to be able to understand all Slavic languages. I've learnt Russian for a short period of time as well. Not long enough to be able to learn to speak it grammatically correct ( I have absolutely no knowledge of how to use the cases properly ) but somehow I am able to communicate with Russian speakers without any problems. I've noticed that I can understand Belorussian quite well and I am able to understand about 65-70% of Ukrainian probably because of my very limited exposure to Slovak as well.( I used to work with some Slovaks about 20 years ago) . I can't speak any Slovak but I am somehow able to understand it both in oral and written form. Unlike Slovenian 🙂 which I can only understand in written form. The way vowel accents are used in Slovenian is so uncharacteristic for my years that my brain just shuts off. I am also able to understand to some extend both Polish and Czech but only in their written form. My brain is not willing to suffer the efforts of trying to understand sounds that come out of Polish speakers.

    • @gecattaa
      @gecattaa 9 місяців тому +5

      let me clarify for you - old church Slavonic language == old Bulgarian language. The modern Russian is based on it. So the influence is in different direction :)

    • @bube1maksim
      @bube1maksim 4 місяці тому

      @@valentinbitsinandmaxx8389 The fact that you can understand Serbians but they dont understand Bulgarian is maybe because major population of Bulgaria listen Serbian music :D

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 3 місяці тому +1

      As a Croat, I can say its the same the other way, but I can't speak Macedonian because I've never been laerning it. For me it is definitely the most intelligible Slavic language. I guess it can be explained by heavy Serbian influence on Macedonian in Yugoslavia.

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc 10 місяців тому +23

    Totally agree with this video!! I've learned quite a bit of Serbo-Croat, CZ and Russian. Just some extra points from my side. On cases: Slovak and Slovene, I believe do not have Vocative. When it comes to BCSM, Kajkavian and Cajkavian are out of that standard, and are probably better classified as separate languages from BCSM. You will hear some Kajkavian and Cajkavian influence in local Croatian speech in many areas, kinda like you'll hear Bavarian hints or Koelsch hints in local Standard German. For language learning, I would take Slovak over PL, just because Slovak is easier, and nicer to hear, it would be good enough to understand PL, UKR, and even, with BCSM, Slovenian. CZ is tougher than SK. I was able to communicate with Bulgarians and Macedonians, just using Serbian, with Upper Sorbians, Slovaks and Poles, using CZ. A knowledge of RUS with some CZ/SK goes a long way to catch most of Ukrainian and Rusyn. Polish only really comes in handy enough in case you need to communicate in Belarus to back up the Russian. I just don't like the sound of Polish or it's writing, but hey, personal preferences, hehe. Unfortunately, Sorbian is dying, with probably only less than 50,000 speakers left. Although I speake German fluently, I would make it a point to speak CZ with Sorbian speakers so they could show its use to outside speakers! WOnderful video!!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Thanks so much for your interesting input.

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 10 місяців тому

      Often, when selecting a language, the language selects you. Ex, if you have a Serbian partner, or a Polish girlfriend, get relocated to Bosnia--you take that as a start, and it will end up useful way beyond that.@@polyglotdreams

    • @zagrizena
      @zagrizena 10 місяців тому +1

      Positive on lack of vocative in Slovene. It might have existed historically and might show up in random isolated phrases, but generally it's neither taught neither used. I'm not sure about all dialects, though.
      As a Slovene I find it interesting, that aside from Kajkavian, which is really closely related to Slovene, I can understand Čakavian much better than Štokavian or Serbian, especially, once one gets used to various Slovene dialects. Although even Serbian is not that hard to understand with intermittent exposure - our generation (post YU) were still able to study from exclusively Serbian and English textbooks in uni in one class.

    • @juranalinaric6007
      @juranalinaric6007 3 місяці тому

      I'm a Croatian and I find all Slavic languages ugly to hear compared to Romanic languages and English, even though the vocabulary is very, very rich in literature. Many different words with same meaning. Expecially because many words in Croatian can be told slavic based and latin based.
      To me the most beautiful Croatian dialect is spoken in Dalmatia (čakavica, ikavica).

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 3 місяці тому

      @@juranalinaric6007 I find Croatian-Serbian in all its dialects very melodious, yet clean and emphatic. Russian sounds very sweet. Czech, Slovak and Sorbian have a good rythm and are very clear. Polish, however, I don;t like the phonetics, very slushy and fast, and Bulgarian seems kinda flat and with many ambiguous vowels.

  • @gamermapper
    @gamermapper 9 місяців тому +6

    Serbo-Croatian is a large and diverse language. It has very different dialects. Some might be very different from one another, in fact even closer to Slovene than to standard Serbo-Croatian. They could be as different as Russian and Ukrainian. However the thing is that these dialects are not official languages. And the official languages of current Yugoslav states (BTW, I wish Yugoslavia was still existing) (Croatian, Serbian, Bosnian, Montenegrin, what next, Herzegovinian? Metohijan? Dalmatian? 🤔) are actually all based on the same dialect, Štokavian, therefore it actually doesn't make sense to call these different languages. But if they actually did use a different dialect (like Kajkavian, Čakavian or Torlakian), it actually would. This is why, in my opinion, Macedonian and Bulgarian being separate langauges makes kinda more sense.

    • @imperfect2517
      @imperfect2517 9 місяців тому

      Not really. The example you are talking about is the most extreme one, and its Croatian spoken in the Zagorje region, which is only a very minuscule percentage of the population. All other regions speak the same language.

  • @ВладиславБондаренко-х5е
    @ВладиславБондаренко-х5е 10 місяців тому +8

    Who do you think has easier starter point to become a polyglot like.
    1. Who knows English
    2. Who knows Slavic language
    3. Who knows Latin family language

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +8

      For total number of languages - who knows Slavic languages.

    • @RogerRamos1993
      @RogerRamos1993 10 місяців тому +1

      As a Brazilian Portuguese native speaker, Spanish and Italian are the easiest languages to learn, then French. Catalan is not hard, but it takes effort to look up for content. For example, Catalan or Valencian youtube is very weak in terms of creators and viewers. There are few good resources to learn Neapolitan or Sicilian, and those are spoken and sung languages. They are not published, not used in movies and series(with a few recent exceptions), and not used in education. I am more of a polyreader than a polyglot. I have read several books in French and in Italian, as well as a few in Spanish, a couple of books in Catalán and a theater piece in Neapolitan. If you know Spanish or Portuguese, Italian, and French or Catalán, you'll understand to a good degree almost any little spoken Romance language, specially in its written form. There's the one exception though, which is Romanian. To understand Romanian, study Romanian, and that's what I've been doing lately. The good thing about Romanian is that it can be a good introduction to Slavic languages, in the sense that it contains hundreds of words of Slavic origin.

    • @MLiv-bn4cl
      @MLiv-bn4cl 10 місяців тому +1

      As a religious Jew who was raised in Ukraine, I speak Russian at home, I picked Ukrainian in the streets, I learned Hebrew, Aramaic (the language of the Talmud) and Yiddish in school and currently I’m writing a comment in English 😂.
      Because of this languages I’m able to understand written Polish, and quite well to understand Belarusian. When I was in Germany I realised that I can understand almost half of the written words, and people around me understood me quite well when I spoke to them in Yiddish, though when they spoke to me I couldn’t understand a word 😂. Also Hebrew and Aramaic are letting me to learn Arabic on duolingo easier, because they are all Semitic languages.

    • @RogerRamos1993
      @RogerRamos1993 10 місяців тому +1

      @@MLiv-bn4cl In the future, learning German will be a breeze for you, then Dutch, then Afrikaans...If you study Polish, then you get Czech almost for free and so on. If you were to study Romance languages, I'd suggest you French and Spanish.

  • @rawimir
    @rawimir 5 місяців тому +3

    I am a native Polish speaker. I learnt Russian at school and then used this language a bit in conversation and reading. I confirm that I can understand other West and East Slavic languages.
    I don't see the Silesian as a separate language. I understand the political reasons why some Silesians claim it but if Silesian would be considered a separate language, we can also consider the Greater Polish dialect a separate language. But we know that it's not true.

  • @varoth
    @varoth 10 місяців тому +9

    Bielarusian have two (or actually three) standards of writing: with both cyrylic and latin script. The third standard is more of a historical curiosity: its arabic alphabet. Yes, arabic alphabet was use to write Bielarusian language: by tatars living in Grodno region of Bielarus and Podlasie region of Poland.

    • @gamermapper
      @gamermapper 9 місяців тому +2

      It also has two literary standards, Taraškievica and Narkamaŭka. Fun fact, so does Ukrainian but seems like they've completely abandoned Skrypnykivka today.

    • @PavelSikun
      @PavelSikun 9 місяців тому +1

      @@gamermapper Parts of Skrypnikivka are slowly being reintroduced like using strong G in imported words instead of usual H, pronouncing words of greek origin with T instead of F for "TH", and using Ye Instead of E for latin loanwords where "je" is used there. And in general using direct phonological import instead of adaptation for local phonetic palette.
      Still, it's only visible on radio and on some tv channels (TET used to go all in on Skrypnikivka, but after few years gave up and only some parts got remained).
      Most of it sounds kinda ok, but some things like "proyekt" instead of "proekt" kinda irks my ears.

  • @nakigoto4345
    @nakigoto4345 10 місяців тому +25

    That's a wonderful overview! I'm Polish. I agree with the top3 recommendations no doubt. Then I think Bulgarian and Czech seem equally worthy of the 4th spot (or you can alternate with Macedonian and Slovak respectively) as they give better coverage than Slovene, which mainly only applies to Slovenia and is the most "lonely" member of the Slavic family. But those are minor nit-picks of mine :D
    I know it's a somewhat different topic but I can't help but mention PJM (Polish Sign Language) which is a native language of the Deaf community in Poland. It has many similarities to sign languages in our neighboring countries. A user of PJM once explained to me how Ukrainian and Russian sign languages are different but share the same root so it's possible for the users to communicate some basic information(a fully-fledged conversation is much more difficult though). I find it really interesting how you don't actually need words to see the Slavic connection, our shared culture and tradition :)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +3

      The order if the additional ones is quite debatable as you point out. Thanks so much for the insights about sign language.

  • @Max-UA
    @Max-UA 10 місяців тому +13

    7:19 One thing to note is that the country name is Belarus and the language name is Belarusian (with one s) but not “Bela-russian”. This is important because otherwise it sounds as another version of russian, which is not the case. From historical perspective and language genesis, Belarusian is a successor of Rusian [roosian] (called after the medieval state of Rus’) just as Ukrainian.
    I’m sure that author knows all of these facts. And many thanks for explaining the history of Ukrainian language for the English-speaking audience.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Yes... thanks. I know it was a typo

    • @michaelyaroslavtsev2444
      @michaelyaroslavtsev2444 10 місяців тому +2

      No, you don't need to take it too seriously. This distinction is by and large a forced nationalistic shibboleth. Don't waste your time on these and thanks for the terrific video!

    • @WangAiHua
      @WangAiHua 6 місяців тому

      @@michaelyaroslavtsev2444
      Nonsense!--The Kremlin purposefully tries to BLUR the two DIFFERENT words--Rus' (roosh) and RuZZian in order to linguistically and culturally genocide the Belarus'ian and Ukrainian people by pretending that Muscovy (which changed its name in 1721 to "Rossiya" is heir to ancient Rus' (Ukraine and Belarus').
      Belarus' is Belarus' NOT Belarussian!

    • @WangAiHua
      @WangAiHua 6 місяців тому

      @@polyglotdreams
      The Kremlin purposefully tries to BLUR the two DIFFERENT words--Rus' (roosh) and RuZZian in order to linguistically and culturally genocide the Belarus'ian and Ukrainian people by pretending that Muscovy (which changed its name in 1721 to "Rossiya" is heir to ancient Rus' (Ukraine and Belarus').
      Belarus' is Belarus' NOT Belarussian!

    • @СвятославФедько-л3л
      @СвятославФедько-л3л 5 місяців тому +1

      Современный русский, это не тот язык на которром говорили в Руси. Они кардинально отличаются.

  • @yevgenkubichka7273
    @yevgenkubichka7273 10 місяців тому +30

    Great video, just wanted to mention that unlike mentioned in 23:27, Ukrainian also has 7 grammatical cases, vocative exists too (Клична форма)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Yes.. thanks my mistake

    • @igorsajn6246
      @igorsajn6246 10 місяців тому +2

      And Slovenian doesn’t have vocative, so 6 cases only.

    •  9 місяців тому

      Neither Slovak has the vocative

  • @cond.oriano4945
    @cond.oriano4945 10 місяців тому +10

    My first slavic lagnauge I'm tackling is polish. I mostly know Spanish and Italian to conversational level and currently focusing on Hungarian, Portuguese and Polish. And I feel I want to tackle czech and ukranian after russian and polish because I feel I would visit those countries more often and it'll be more useful to me.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Awesome... all the best in your quest

    • @cond.oriano4945
      @cond.oriano4945 10 місяців тому

      @@polyglotdreams for learning is building vocabulary the most important thing to study first instead of grammar or accent?

  • @Arqueeek
    @Arqueeek 3 місяці тому +3

    Silesia mentioned! Ślōnsko siyła, ślōnsko sztama 😀 As a Silesian native I would like to say, that it helps me understanding most of polish, Czech, Slovak and - suprisingly - Ukrainian. Silesian is a language to go.

  • @tatiyanazzz
    @tatiyanazzz 8 місяців тому +2

    Russian is my native language. Serbo-Croatian was my major at the Slavic languages department, Polish was the second foreign Slavic language. Though I know Polish poorly, it helps me with other languages. Now I can understand on a very high level any Slavic language. Czech and Slovak to a lesser extent, but others... But I must say I now speak Serbian as a native, so the Southern branch is really easy. The Eastern is easy too for obvious reasons (all the things that are different from Russian in Ukrainian and Belarusian basically come from Polish). Slavic languages are the best❤

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  8 місяців тому

      Thanks for sharing your experiences and insights.

  • @whambamglambam
    @whambamglambam 9 місяців тому +5

    This was a very informative, interesting video! I have recently started learning Slovene due to an interest in music from there. It has been quite a challenge as my first Slavic language.

  • @hata6290
    @hata6290 7 місяців тому +3

    Omg, giving a list of the most spoken/applicable language of each branch of the family tree is so helpful, thank you :) this is what I’ve been trying to figure out

  • @Marcin-vn4kk
    @Marcin-vn4kk 10 місяців тому +19

    Every Belarusian that I meet in Poland say that nobody speaks Belarusian in Belarus.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +8

      Sad...

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 10 місяців тому +12

      People don't speak Ukrainian in most parts of the Ukraine too despite discriminatory practices of the regime against the Russian language. It's a bit like Irish in Ireland: people claim to know it, to love it even but with the exception of few symbolic phrases normally prefer to communicate in English.

    • @user-pj8ji5df5k
      @user-pj8ji5df5k 10 місяців тому +17

      ​@@xxxyyy8779what regime? I live in Ukraine (Dnipro, more like the eastern part) and you are talking nonsense. I hear Ukrainian everywhere. We all know it.

    • @sergiygryadushkin3056
      @sergiygryadushkin3056 8 місяців тому +12

      @@xxxyyy8779 what you are saying is nonsense. not sure you have ever been to Ukraine at all.

    • @koroborro
      @koroborro 8 місяців тому +8

      @@xxxyyy8779 totally wrong. people in Ukraine speaks ukrainian, like 75% ukrainian language everywhere in Ukraine. 98% Western Ukraine, 70% Eastern Ukraine.

  • @andriinemchenko2550
    @andriinemchenko2550 10 місяців тому +20

    Ukrainian has a vocative case, although it's not often used in practice today.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Yes... thanks

    • @MarcLeonbacher-lb2oe
      @MarcLeonbacher-lb2oe 9 місяців тому +2

      Not often used? Is the vocative replaced?

    • @daftduck7385
      @daftduck7385 9 місяців тому +1

      ​@@MarcLeonbacher-lb2oenah it's not

    • @dymytryruban4324
      @dymytryruban4324 8 місяців тому

      Slovak doesn't have vocative case any more.

    • @boris75723
      @boris75723 6 місяців тому

      Not true.. for example Paľo - Pali, Zuza - Zuzi, mama - mami, oco - oci, babka - babi)etc ​@@dymytryruban4324

  • @Georgnac
    @Georgnac 10 місяців тому +6

    No idea if anyone mentioned this yet, but Ukrainian does have the vocative case! Literary Standard Ukrainian requires it, and some spoken dialects still retain it completely. While the usage of vocative in spoken informal language is slowly fading away (mostly due to the influence of Russian), there are still situations when you would use it with people for your language to sound more natural. Hope this is at least somewhat interesting!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Yes, thank you... I overlooked that.

    • @Georgnac
      @Georgnac 10 місяців тому

      @@polyglotdreams No worries! Thank you for your video, it's one of the best I've seen on the subject!

  • @MrHiratv
    @MrHiratv 8 місяців тому +1

    What an amazing video! Very well explained, structured and with examples.
    This of course encourages me to keep learning languages, and now I know a proper sequence for understanding most of them.
    Claps!

  • @markothy8
    @markothy8 10 місяців тому +11

    This video's basis is exactly the question I've been pondering for a couple of years!
    As a sidenote, my first language was Polish. I can understand written Croatian relatively well, and one time I extensively used Croatian sources for a university paper! Prior to that, I had had zero previous exposure to it. Fun anecdote. :)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Thank you so much for sharing that with me.

  • @nquig3
    @nquig3 10 місяців тому +5

    Fantastic video. This is the most in-depth and clear video I’ve seen on this. Thank you!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Glad you enjoyed it! Thanks so much for the appreciation ☺️

    • @nataliya6093
      @nataliya6093 10 місяців тому

      this video is full of anti-scientific lies, check the information🫤

    • @mikezabo3134
      @mikezabo3134 6 місяців тому

      @@polyglotdreams Najlepsze wideo o jezykach slowianskich jakie kiedykolwiek widzialem.

  • @Чуни-муни
    @Чуни-муни 7 місяців тому +2

    As an Ukrainian, who knows Russian as well as Ukrainian, I see it's an absolute win. Really, I was in Bulgaria and it was a bit easier to undertand their language, than I thought. 'Cose I know Ukrainian, I can understand every West Slavic language (if it isn't too fast, of course) and also can get the gist of conversation of South Slavs, but not even half of words, that have used in dialogue.
    So, I need to learn to Serbo-Croatian language and it's done. O, and Spanish, French, Chinese (oh, no. I don't like hieroglyphs) and Arabian (how, including all of dialects?). After that I can trawel all ower the world, almost

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  7 місяців тому

      Go for it.

    • @Чуни-муни
      @Чуни-муни 7 місяців тому

      @@polyglotdreams as I'm a teenager, who wants to enter the Faculty of International Relations, it looks like doable. Can you advise me how should I start, to have most efficiency? Especially with non-alphabet languages (like Chinese or Arabic), 'cose learn it like in school is absolute failure

    • @WangAiHua
      @WangAiHua 6 місяців тому

      @@Чуни-муни
      Learn Chinese--it is difficult but Japanese uses some Chinese characters, and even in Korean one might be able to discern some Chinese sounds and words!

  • @humanflysquirrel
    @humanflysquirrel 7 місяців тому +4

    I'm an American who first learned Russian close to fluent, then learned Polish to an intermediate level.
    Now I'm living in Montenegro for a few months and thinking about starting to learn Serbian, hence why I'm watching videos like yours.
    Good to know we're on the same page as to which Slavic languages to learn and in which order. haha

  • @aleksandarilic7666
    @aleksandarilic7666 9 місяців тому +5

    As someone who first learned to speak using a dialect of South Serbia the Čital form in Slovakian is the same in Svrljisko Zaplanjski. Out of all the West Slavic languages I understand Slovak the most - Id say even more than any Eastern Slavic language as well. Na Kralove Holi, Stoji strom zeleni! :)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому +1

      That's very interesting... thanks.

  • @fredachildiev
    @fredachildiev 3 місяці тому +2

    What a wonderful man and charismatic learner! It's a pleasure to listen to! ❤

  • @angelferrandis6089
    @angelferrandis6089 10 місяців тому +15

    I'm here to solve this even better:
    LEARN INTERSLAVIC, a constructed language that all slavs can understand and is easier for learning than all of the national Slavic languages. I'm not slav but I am studying it, is a highly valuable language.

    • @iuveniseques
      @iuveniseques 10 місяців тому +1

      How do you study it? I can't find any sources. Please share

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +5

      Certainly, many Slavic speakers can understand Interslavic, but it doesn't mean you will be able to understand all the Slavic languages.

    • @milakarneeva
      @milakarneeva 9 місяців тому +1

      Есть церковнославянский язык, который является чем-то средним между всеми славянскими языками

    • @lukebruce5234
      @lukebruce5234 7 місяців тому

      most useless "language" ever
      just learn Russian

  • @user-kh6lb4xf6v
    @user-kh6lb4xf6v 10 місяців тому +23

    Thank you for mentioning Rusyn! And yes 26:18 - it indeed can help, as for Slovak and Rusyn is is even closer than Rusyn and Ukrainian (based on the number of speakers). It's because as you can see on the map at 7:47 most Rusyn speakers live in Slovakia and except of the state language (Slovak) speak the Prešov Rusyn variant, which is very different from the one spoken in Zakarpattyan Ukraine and even sometimes hard to understand, yet Prešov Rusyn is extremely close to the Lemko Rusyn that is a codified langauge in Poland and thus spoken by Polish Rusyns and lastly - Pannonian Rusyn spoken in Serbia was codified based on a Sotak eastern SLOVAK dialect). Ironically, people oftentimes just focus on Zakarpattyan Rusyn when mentioning Rusyn, yet except of not having a proper codification (because of the Ukrainian government not officially recognising Rusyns and Rusyn language as separate) it doesn't even have that big of an amount of speakers, compared to Prešov, Lemko or Pannonian variants - all of which have proper codifications and grammatical rules and syntactically differ quite lot from Ukrainian and even from the eastern Slavic language group. That being said, saying that 90% of Rusyn is similar to Ukrainian checks out maybe only for the Zakarpattyan variant/(dialect continuum?), which is not the best sample when talking about Rusyns. If you want to compare proper standardised variants of Rusyn, I recommend the lem.fm radio, which contains Prešov, Lemko and sometimes even Pannonian variants. And I really hope our fellow Zakarpattyan Carpatho-Rusyn brothers will be able to codify their variant very soon!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +4

      That information is so fascinating 👏 thank you.

    • @nataliya6093
      @nataliya6093 10 місяців тому

      the so-called East Slavic languages are anti-scientific and outdated nonsense, linguists talk about Central Slavic and peripheral Slavic languages.

    • @DIMA-q2o
      @DIMA-q2o 9 місяців тому +1

      Русинська один з діалектів української

    • @user-kh6lb4xf6v
      @user-kh6lb4xf6v 9 місяців тому +9

      ​@@DIMA-q2o in that case Ukrainian is a dialect of Polish...or Russian...:) you can clearly see what harm national opression - saying that Ukrainian language is a dialect of XY and that Ukrainians are just a subethnos of XY - did to Ukrainian people, so stop being stuck up in past and respect others if you yourself want to be respected. All of the countries (Poland, Slovakia, USA, Canada, Hungary, Serbia...) where Carpatho-Rusyns live as a minority recognise Carpatho-Rusyn as a separate national identity and language...Ukraine is the ONLY exception. In addition, Carpatho-Rusyn language is protected by the European charter of minority languages...so I guess go whine to them that they are protecting a "dialect" and right after that proceed to complain about how Russians and Poles considered Ukrainian just as a dialect of their language...the hypocrisy is so strong :)

    • @slotos
      @slotos 9 місяців тому +7

      Language distinction is inherently tied to a political process. Ukrainian Rusyns are predominantly content to be a part of Ukrainian nation and for them the distinction is not critical, as long as they can talk and create using the language as they learned it since childhood.
      A Ukrainian coming to Slovakia and claiming that Rusyn is a dialect of Ukrainian would be a tone deaf stupidity, because there’s a clear political will for recognition there.
      And frankly, Ukrainian Rusyn variants could easily influence standard Ukrainian development, with the current drive to ditch Russian influences. Splitting is not the only fate for languages, after all.
      PS: There was a Russian funded campaign to attempt to rile up a “DNR” situation in transcarpathia around Rusyn language. It failed, but left an imperial aftertaste. As a result, Ukrainians without a taste for linguistic nuances can react to attempts to distinguish Rusyn and Ukrainian… aggressively.

  • @Common_Teacher__3
    @Common_Teacher__3 2 місяці тому

    I sincerely happy to meet you and your channel. Appreciate so much!

  • @ValkyriaFireWolf
    @ValkyriaFireWolf 10 місяців тому +12

    Ukrainian native speaker here. There's a small mistake in this video (at 23:27). Ukrainian actually does have a vocative case. In some schools across the country it was, or maybe still is called "vocative form", but it's actually one of the grammatical cases.
    And also, I wanted to thank you for telling the true history of Russian language in Ukraine. So good to see that people from other countries research this topic, and then other people can learn from them. So yeah, thank you again for that 🙂

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Yes... my mistake about th vocative. Thank you so much for the encouragement.

  • @Balkanonymous
    @Balkanonymous 10 місяців тому +4

    Great video. Born and raised in West Bulgaria with relatives in Macedonia (Skopje, Bitola) and Serbia (Pirot). Learned Russian at school 35 years ago. Recently tried to read беларуская мова (Belarusian language) and I am pretty positive about not only understanding the context, but some of the details. Not so much with Ukrainian, but still understanding the context. I do have troubles understanding and reading Polish. Reading Polish is a pain because of the different alphabet system they are using. However I am understanding the core of the text, not much when they are speaking. Especially if Polish is spoken in a fast way.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому +2

      Thanks so much for sharing your experiences with Slavic languages

    • @gamermapper
      @gamermapper 9 місяців тому +1

      Смешно потому что я русскоговорящий беларус но пока украинский понимаю лучше чем белорусский. В основном наверное потому что в интернете гораздо больше контента на украинском, что в сериалах что в соц сетях, чем на белорусском. Но и на белорусском достаточно, хорошо что это не как какой-то кашубский или лужицкий на котором вообще почти ничего нету.

  • @-nf9vt
    @-nf9vt 5 місяців тому +2

    You can understand foreign languages better by watching movies with the foreign languages subtitles. It has worked for me. Immersive translate can also generate those subtitles for those movies that lack them

  • @niktonin7208
    @niktonin7208 10 місяців тому +23

    I'm from Belarus, I speak Belarusian and Russian. We have both these as the state languages. Unfortunately, I rarely see anybody speaking Belarusian...
    Also I can understand Ukrainian because I have watched LOTS of Ukrainian TV shows and have Ukrainian pals. And now I'm studying at the Polish university.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Yes, it is very unfortunate.

    • @PUARockstar
      @PUARockstar 6 місяців тому

      Так, то є дуже сумно

  • @dresden_slowjog
    @dresden_slowjog 8 місяців тому +3

    15:45 not 550.000 (spoken), the text correctly says 50.000. Other German sources count as little as 20.000 to 30.000 speakers. Upper Sorbian (in southeast Saxony, is closer to Czech) is "endangered of extinction". Lower Sorbian (closer to Polish, located further north, in south Brandenburg) is considered a "seriously endangered of extinction" language because it is only spoken in very few families by the middle and younger generations.

  • @МарияГаджова
    @МарияГаджова 7 місяців тому +1

    As a Bulgarian i can easy understand Russian, but... when i heard Slovenian it is even more understandable and close. As for makedonian language- it is heavy dialect of bulgarian. There was an old joke that makedonian is nothing more than pure bulgarian writen on a serbian typewriter.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  7 місяців тому

      Of course, you understand that they will disagree with you and also for some solid reasons.

    • @obolon2011
      @obolon2011 7 місяців тому

      Yes correct, because one of the main source for modern Russian is the old church Bulgarian language which had been used for a centuries before Communists in 1917 created the modern Russian

  • @mirnideca
    @mirnideca 10 місяців тому +9

    Great video! I am Macedonian, I speak excellent Serbo-Croat, have learned some Slovenian, understand at least 60% of Bulgarian, speak also English and German... Choosing the next one - it will, most probably be Polish 🙂

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +3

      AWESOME... I just live Slavic languages and cultures.

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 10 місяців тому +1

      How do the collective West implement "divide et impera" policy among the Slavic peoples?
      "If you put 100 black ants and 100 red ants in a jar, nothing happens.
      But if you shake the jar hard, the ants will start killing each other. The reds will think of the blacks as their enemies, and the blacks will think of the reds as their enemies.
      The real enemy is the one who shakes the jar.
      That's what happens in human society.
      So before people attack each other, we should think about who shook the can!".
      © Otto von Bismarck

    • @bosnjakizbosne7172
      @bosnjakizbosne7172 10 місяців тому +1

      Do you know Bosnian language?

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 10 місяців тому +1

      @@bosnjakizbosne7172
      Ne, on govori samo crnogorski.
      Ali to nije problem.
      Covjek moze da nabavi crnogorsko-bosanski rjecnik.

    • @bosnjakizbosne7172
      @bosnjakizbosne7172 10 місяців тому

      @@kirrausanov Ja sam pitao njega, ako tebi treba bosansko-engleski rijecnik rado cu ti dati.

  • @posaoukanadi.
    @posaoukanadi. 10 місяців тому +5

    As a Serbian born in Croatia I am surprised that you didn't mention the biggest,,difference''between two and that is Croats speak ijekavicu and Serbs speak ekavicu...everything else is pretty much same.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      I didn't have enough time in that video to go into those details

    • @ranojutro426
      @ranojutro426 9 місяців тому +1

      Bosnian, Serbian, Croatian is absolutely same one language.

    • @imperfect2517
      @imperfect2517 9 місяців тому +3

      There are Serbs who speak ijekavica and there are Croats who speak ekavica, also both ekavica and ijekavica are considered grammatically correct in standard Serbian.

  • @Fabiano2265
    @Fabiano2265 8 місяців тому +2

    What a fascinating video, thank you for sharing, I have really learnt something both new and valuable today.

  • @YuriRadavchuk
    @YuriRadavchuk 10 місяців тому +6

    Amazing summary for Ukrainian/East Slavic native. I came to the same conclusions by spontaneous understanding Polish, and other languages becoming intelligible.
    So far, South Slavic are a bit more challenging.
    Small fix, Ukrainian had Vocative case

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Fantastic... and yes, my mistake about the vocative case.

  • @ulovil
    @ulovil 10 місяців тому +9

    The thing that you are a Japanese citizen is really the most surprising

  • @Boyanadee
    @Boyanadee 5 місяців тому +2

    Bulgarian here. Thank you for this extensive information and very interesting video!

  • @brrrbrrr113
    @brrrbrrr113 10 місяців тому +6

    what a video man, fantastic

  • @zmajodocaja
    @zmajodocaja 5 місяців тому +10

    Bosnian, Serbian, Croatian and Montenegrian are the same language with some minor differences wich won't stop you from speaking all 4 if you learn one of them. For example, Bosnian/Croatian "ijekavica" and Serbian/Montenegrian "Ekavica". Here are some examples that all of us understand as soon as it is spoken.
    Milk
    Mleko (Ekavica)
    Ml(ij)eko hence IJekavica
    White
    Belo (Ekavica)
    Bijelo (IJekavica)
    I am natively Bosnian and travel for work to Montenegro/Serbia/Croatia and I haven't had single problem except word or two here and there. Serbia and Montenegro use Cyrillic alphabet but it is a same alphabet except with different signs assigned to each letter. Some are same and some are different. You will have to learn Cyrillic alphabet if you want to correspond with someone who does not know Latin alphabet. Most people in the region most!y know both alphabets which is awesome. Thanks to Cyrillic alphabet I can decipher and read Ukrainian and Russian. Some letters are different but eventually you catch on. I can understand Slovenian and communicate somewhat and same for Macedonian. I'm not an expert but I feel that Bulgarian wouldn't help me understand Macedonian better. That's me though. The hardest part are the dialects in Croatia you mentioned. I'm having difficulties understanding them and as if some of those are completely different languages. I can communicate but honestly I'm struggling. There are many parts of the former Yugoslavia that speak different dialects that are hard to understand. Most of those people however speak SHBM language. Hope this helps somone.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  5 місяців тому

      Yes... for sure

    • @sabkobds
      @sabkobds 3 місяці тому

      Montenegrin Ekavian? Montenegro is more Ijekavian than Croatia... probably even more than Bosnia, since Western and North-Western Bosnia are Ikavian in native dialects, and some parts of Eastern Bosnia tend to get some Ekavian influences (just some). Western Serbia was like this, but they lost Ijekavian speach due to promotion of standardized Serbian. Even Vuk Karadžić, who was from this region wrote his "Rječnik", not "Rečnik". And Croatia is just a mess, like a carpet. Montenegro and Eastern Herzegovina are probably clearest Ijekavian regions.

    • @zmajodocaja
      @zmajodocaja Місяць тому

      @@sabkobds you might be right but all four languages are 99% the same and learning one you learn all four except you may have to learn Cyrillic alphabet to correspond with people that use Cyrillic only and the mixture. I'm just trying to simplify for the folks and ekavica and ijekavica can be ignored as we all understand both dialects as they are practically easy to decipher. On the other hand some dialects are the problem for most people speaking SBCM languages unless they live in the area or they learned because they wanted.

  • @KyrieFortune
    @KyrieFortune 5 місяців тому +2

    Your life honestly sounds so interesting, learning Slavic languages while traveling to South America and South East Asia and being Japanese! If you ever decide to tell tales of your travels, I will be thrilled to hear them!

  • @BryczkaFabryczka
    @BryczkaFabryczka 10 місяців тому +3

    What do you think about Interslavic?

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      It is easy to understand and makes a better candidate than Esperanto for Slavic speakers.

  • @RichieLarpa
    @RichieLarpa 10 місяців тому +10

    As a Czech, I personally speak 5 Slavic languages (Czech, Polish, Slovenian, Serbian, Russian) and such logic has been familiar to me before, as it is logical that all languages in one group are similar to each other. At this point, if I know the nationality of a Slavic person, I never speak English to them, since I am able to conversate with them naturally. But I have biggest trouble with Bulgarian, since in spoken form, it is really hard to understand, yet thanks to knowledge of Russian, written form is fine and I can catch the context most of the time.
    The problem is that since English is everywhere and it is both positively and negatively influencial to young generation, people will rather respond in English after spotting one tiny mistake or a little shift from an accent, which I find annoying, useless and sad. And to this day, I wonder what makes them "go full English" with no chance to go back?
    I learned Slavic languages to learn about cultures and to make conversations with Slavic people easier. What makes them automatically switch to a language that is unnatural for both, hence making our conversations even more harder, where sometimes I must speak even slowly, since somebody's English is plain horrible (something like "hotel is this, go street, then shop, go next")? That is something that does not make even sense for me and it starts to make me really disappointed.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      I am in complete agreement with what you are saying

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 10 місяців тому +1

      @@polyglotdreams That is better than nothing, thank you for your honest approach and good luck in your linguistic journeys!

    • @nameless3191
      @nameless3191 6 місяців тому

      Russian is a result of fino-ugric tribes reading old Bulgarian scriptures incorrectly 😅

  • @jodygrottino8257
    @jodygrottino8257 8 місяців тому +2

    I'm Italian and I've studied Ukrainian for an year now, they have the vocative case, as far a s I know.

  • @mockingbirdex3450
    @mockingbirdex3450 10 місяців тому +6

    Great video!
    It manages to be succinct and informative.

  • @MLiv-bn4cl
    @MLiv-bn4cl 10 місяців тому +8

    I was raised in Ukraine, in Kharkiv, but I never spoke and even very rarely heard Ukrainian. My mother tongue was Russian. Only after the war in Ukraine started I have started to listen and read Ukrainian news and shows. So now I understand 99% of Ukrainian, although I can’t speak it, because I live in the USA and I don’t have anyone to speak it with

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Russian was also dominant when I was in Ukraine during Soviet times.

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 10 місяців тому

      ​@@polyglotdreamsmaybe because Kharkov is a Russian city given to the Ukrainian Soviet Socialist Republic by bloody Communists?

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 10 місяців тому +1

      There's a nice Russian word for someone like you - вырусь.

    • @radestankovic6884
      @radestankovic6884 9 місяців тому +1

      @@polyglotdreams "Ukrainian language" is mix of polish and Russian or transitional variation as I understand, similar as serbo-croatian as transition between northern Slavic and Balcanian prothoromanic!

    • @nameless3191
      @nameless3191 6 місяців тому +2

      @@radestankovic6884 Ukrainian and Belarusian languages came from the Ruthenian language (spoken language of Rus), Russian came from church Bulgarian (language of bureaucracy and church in Rus)

  • @MarchiWozniak
    @MarchiWozniak 4 місяці тому +1

    I was born a Slav, but I learned so many new things. Big thanks. It's very motivating

  • @wearealsohumans
    @wearealsohumans 10 місяців тому +18

    Thank you. So, my native is Russian, and I have learned Polish a little.
    Maybe once I will learn Polish deeply, but right now I need German.
    I noticed that I understand pretty clear Belarusian (thanks to Belsat, I was waching it in a lithuanian prison), can understand and speak Ukrainian (maybe B1-B2) because of watching many many ukrainian videos.
    Polish was a challenge for me to listen, but now I understand it well. And that's true, across Europe I met many Poles and always tried to speak Polish, it is really useful!
    My favorite is, when a young woman is speaking Polish, it is better than music.
    I love Poland, I don't know why)
    The most difficult point with Slavic languages and Eastern Europe at all is... politics.
    Politics are everywhere. Mostly language indentity means something political. And it is very, very painful for me.
    The awful war is still going on. I was a human, but now I am a refugee in Lithuania. Everything from Russia is totally hated here, so I must hide my origin and I usually say I am Polish or I will be discriminated.

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 10 місяців тому +1

      😂😂😂😂😂

    • @wearealsohumans
      @wearealsohumans 10 місяців тому +8

      And one more for you to discover what the politics here is!
      Once I said to my mom, that I love Poland and Polish people. And Polish girls are the best I have ever met (I am very young).
      And my mom answered - please no, I can agree with every choice your will date, but NOT from Poland, I promise she will hate us (my relatives) and all Russian at all.
      Why did she say it? No idea. But that's politics and its bad influence.
      I am more than a year "passportless" surviving in Eastern Europe, and Polish people always were welcome and tried to help me despite my "wrong" birthplace. I will never forget it.

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 10 місяців тому +1

      @@wearealsohumans 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Thanks so much for the comments... you can also see the controversy in the comments.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      Thank you for sharing that

  • @jozefkostelansky
    @jozefkostelansky 10 місяців тому +11

    I am Slovak living in Slovakia. In my opinion Slovak language is a crossroad of all 3 types of Slavic langugages. Dialects in northern Slovakia are similar to Polish language (soft pronounciation - č, š, ť, ľ,), dialect in South Slovakia are similar to Slovenian and Croatian languages (hard pronounciation). And in eastern parts of Slovakia many people talk Rusin language.
    There is very interesting similarity between Slovakian and Slovenian languages. Both nations call their country Slovensko. In Slovenia there live Sloven(s), but in Slovakia a man is called Slovak, but woman Sloven(ka). It think, in the past we were one nation. Now there is Hungary between us.
    Very interesting is using letter "L" in Slavic languages. South languages use letter "U" instead of "L", e.g. vuk = vlk = volk. Polish language uses something with similar pronounciation, it is a special polish "Ł". In old dialect of Slovakia there was also used U instead of L: bou som = bol som, bucha = blcha etc. Small children, when they start to talk, often use this "U" instead of L. But In Slovakia using U instead of L is a speech error (similar like problems with R) and small children have to visit a logopedic expert to remove it.
    And one piece of interest. In Slovak language there is long R and long L: Ŕ and Ĺ, e.g. vŕtať, mŕtvy, vŕzgať, kŕdeľ, mĺkvy, vĺčok, hĺbka.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      I have also read that in the past you were one nation.

    • @pityu2002
      @pityu2002 9 місяців тому

      Sorry but dialects in south slovakia are extremely similar to Hungarian

    • @trymai_kavun
      @trymai_kavun 6 місяців тому

      ​@@pityu2002no way! Hungarian is a totally different language. Are you talking about borrowed Hungarian words or simply about Hungarian diaspora living there?

    • @pityu2002
      @pityu2002 6 місяців тому

      @@trymai_kavun cca 8 percent of the citizens of slovakia are Hungarian and they live by the southern border. Therefore in the south the hungarian is the most spoken language

  • @pribislavice
    @pribislavice 6 місяців тому

    I cant find ways to express how much I've loved to watch the entirety of this video. So many cultural aspects, historical facts and curiosities all brought together with so much care. I can really feel that you absolutely love languages and have passion for studying them. I've been studying Russian for 2 weeks, I'm a native portuguese speaker and an advanced english speaker, so Russian is going to be my third language and next Spanish (as it is very close to Portuguese). Thank you so much for your explanations on all those slavic languages, it was fantastic!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  5 місяців тому

      Thanks so much for the encouragement!

  • @annanovikova5338
    @annanovikova5338 9 місяців тому +3

    As Ukrainian/Russian speaking person I would say Belarusian, Rusyn, and Polish are the easiest ones (for me only). I was exposed to ukranian dialect as well, so some archaic constructions that ceased to exist in formal form but still exist in other langages were familiar to me. Now, when I started to learn Polish properly, it suddenly helped me with some Czech. A little bit. In written. Spoken czech, though, this is still quite a challenge, unlike Slovak, which is miraculously easy now.
    Southern slavic languages, oh, they are beautiful, but are quite a massacre still. In case with Polish, or Czech, or Slovak grammar is perfectly intuitive understandable even though some words meaning can be vague (like in Carroll's Jabberwocky). But all southern slavic have different nice surprizes as absence of cases (how to understand who did what to whom?), or weird cases endings if they exist, strange tenses (past perfect is okaish, you can find it in Ukrainian dialects, but aorist? what the hell is aorist?), and oh yes, articles.
    Some even deadlier than Polish clusters of consonants and tones come just as a bonus.
    As I've said they are beautiful, but for me require much, much more work than western group.
    (Ukrainian has 7 cases)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому

      Thanks for sharing... yes 7 cases my mistake

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 3 місяці тому

      Your statement about absence of cases in all South Slavic languages is not correct. My language, Croatian, is a South Slavic language with 7 cases. Macedonian and Bulgarian have largely abandoned case system, but they developed system of articles and have pretty complex verbal system, the most complex amongst Slavic languages, and possibly in whole Europe.

  • @sandwichbreath0
    @sandwichbreath0 10 місяців тому +20

    I've been learning Russian the last year or two, and have wondered whether it would let me branch into other Slavic languages later. I have such a better understanding of its relation to al its linguistic neighbors now after this video. Guess it'll be Polish for me next! I landed here after stumbling on your video about the CN/KR/JP/VT crossovers. What a great channel! I've just subscribed!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +6

      Thank you so much for your support. I love the Slavic languages so I continue to work on them as often as I can and visit the Slavic nations... going again in May.

    • @anatoliypankevych4853
      @anatoliypankevych4853 10 місяців тому

      It won’t. Everyone understands russian , because of the russian occupational politics, but russians , knowing only their language, understand no one. There’s literally little similarities in real life languages between pussian and other Slav languages.

    • @DeadnWoon
      @DeadnWoon 10 місяців тому +1

      Russian was widely studied in the times of the USSR in all European USSR-controlled/allied countries. Given that, if you know Russian language, at least lots of old enough people in those countries would be able to communicate with you. It doesn't mean they will be glad to speak or hear Russian (due to political, nationalist, ideological reasons), but sure Russian is the most useful one.
      As for branching into, the cases are the same and case endings are similar more or less. The same three grammatical genders. Basic vocabulary is often the same, as well. More or less the same sounds.

    • @sandwichbreath0
      @sandwichbreath0 9 місяців тому

      @@DeadnWoon Excellent!

    • @DeadnWoon
      @DeadnWoon 9 місяців тому

      @@sandwichbreath0 In some situations, Russian gets useful in the most unexpected places. For example, there's an American sci-fi writer Robert Sheckley who wrote tons of great short stories and several memorable novels. He is largely forgotten in the USA, but is considered a cult, legendary classic in the USSR and post-Soviet countries like Russia, Ukraine, etc. You can easily find 90+% of his works in Russian (for free in the internet libraries or for adequate money on paper), but hardly so in his native English.
      I think, Polish will definitely be a good choice, too. A very rich culture, songs, poetry.

  • @Julienna
    @Julienna 9 місяців тому +2

    I, a Slovak wife watched this with my Polish husband and I admit that this was a very educational and interesting video. Just beware the correct Slovak accent. You read the Slovak sentences with Polish accent. Instead of "čí-tala", you said "či-TA-la".
    The long and short syllables in Slovak and even more in Czech language can be challenging for foreigner, but necessary to be spoken correctly, as wrong accent changes the actual meaning of the word. Eg. krik (scream) vs krík (bush), or kura (chicken) vs kúra (a cure, a cosmetic procedure) etc.
    Overall, we really enjoyed this video. Keep up the amazing job! Pozdravujeme zo Slovenska :-)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 місяців тому

      Thanks so much for the pointers.

    • @ladybird169
      @ladybird169 Місяць тому

      The same about croation pronunciation. Ja sam ČI-tala, stress on 1st syllable. But still, awesome work!

    • @ladybird169
      @ladybird169 Місяць тому

      The same in Croatian example. Stress on 1st syllable. We have 4 types of accents that change the meaning.

  • @zurugar1530
    @zurugar1530 9 місяців тому +7

    Fantastic presentation. I missed one small detail: our languages reveal that most Slavs feel some sort of unity with Slavs from other countries, especially contrary to non Slavs. Correct if I am wrong. The term Slavs or the names of countries like Slovakia or Slovenia, derives from the word 'slovo' which means 'word'. So we are the people who recognise words and share the same/similar language. On the other hands, we have 'dumb'/'speechless' neighbours who don't know 'words. In Polish dumb is 'niemy', hence are western neighbours are 'Niemcy' (Germans).

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 10 місяців тому +4

    I am Polish living in Hungary. I love all slavic languages. I always try to speak Polish to any slavs and make myself understood. Besides I speak the dialect of Polish Cieszyn Silisia from Istebna, which i between Polish, Czech, Slovak and sometimes German, it has a few words that comes from Hungarian.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +1

      That is very interesting thank you for sharing that

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 10 місяців тому +1

      ​@@polyglotdreams Here is an example of Jaworzynka (a village on the Czech, Slovak, Polish) borders. It is very close to my dialect of Istebna (The Cieszyn Sielesia region of Poland): ua-cam.com/video/UWH3W54LdVM/v-deo.html

  • @АлександърАтанасов-я6и

    Hello from Bulgaria, just one small thing (Im in the beginning of the video so sorry if u mentioned it), the southern slavic states are the only one section, which is divided on two under sections - "southwest and southeast". The Bulgarian language is alone in the southeast group.❤🇧🇬🇧🇬🇧🇬 I like ur video veeeery much, I would like to see more 🎉🎉😊

  • @vitaliyryabchik
    @vitaliyryabchik 3 місяці тому +3

    My native language is Ukrainian (but russian too, I'm bilingual) and I fully understand Belorussian, and mostly Polish. The most hard slavic language is Chech, in my opinion.

  • @RomanII499
    @RomanII499 10 місяців тому +6

    I also noticed you said there are only 70,000 Rusyns. There are over 1 million of us.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому +2

      Great the more the merrier

    • @myhal-bavyt
      @myhal-bavyt 9 місяців тому +1

      70k is a number pulled out of official censuses. Due to the legal status of Rusyns in Ukraine, it was not, and is not really possible to get an accurate number of speakers, only the assumptions and estimations.

    • @milangacik994
      @milangacik994 9 місяців тому

      Well protected in Slovakia.

    • @alexbrown2401
      @alexbrown2401 9 місяців тому

      and where are you?

    • @RomanII499
      @RomanII499 9 місяців тому

      @@alexbrown2401 In Zakarpattia

  • @IamAndrew_Stone
    @IamAndrew_Stone 2 місяці тому +2

    When I came to Poland, (from Ukraine) I was surprised, that i can understand almost of all the things thay say. But, if I tell tham back - they didn’t. or they just didnt want to understand

  • @tselkovyy
    @tselkovyy 10 місяців тому +3

    I was born in Siberian heart and spent 2-3 years in Kievan kindergarten being the only child who spoke Ukrainian with teachers. Of course i don't remember lot's of things and not good at speaking this language but as for me two easiest not Eastern languages are Bulgarian and Czechian. Bulgarian sounds and spoken almost the same as orthodox church priest in Russia (churchslavic), and Czech is a mix of English and our language. After this video i find out that Polish isn't that hard to understand if it isn't spoken fast. Thanks for the video

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  10 місяців тому

      Thanks for sharing your history

    • @nataliya6093
      @nataliya6093 10 місяців тому +2

      this is because Muscovy was inhabited by a non-Slavic population and it was Slavicized due to the influence of the church - the old Bulgarian language.

    • @kedy8429
      @kedy8429 7 місяців тому

      понятное дело, что коренное население залесья - финские племена, но это лишь субстрат (если ты разбираешься в антропологии). ты не учитываешь реформу языка и привилегированность образования. не было никаких школ, были монастыри - куда отправляли людей учиться на ВСЮ ЖИЗНЬ. и они естественно забыли свои родные говоры и могли общаться лишь на церковнославянском. реформы языка проводились с 16 века и преподавались только эти языки. а говоры и местные диалекты и до сих пор есть. съезди куда нибудь в псков где Окают. почитай лингвиста зализняка

    • @kedy8429
      @kedy8429 7 місяців тому

      @@nataliya6093 даже если допустить тот бред, что ты пишешь. то почему во всех международных генетических анализах население центральной россии имеет гаплогруппу R1a, идентичную остальным славянским национальностям? как ты это объяснять собираешься?

    • @nataliya6093
      @nataliya6093 6 місяців тому

      @@kedy8429 це ти пишеш маячню, якщо зараз не вибірково проводити аналізи в москві ( де купа "понаєхавших"), то результати аналізів будуть дуже цікавими 😂
      Археологічні дослідження показують ВІДСУТНІСТЬ давніх слов'янських захоронень в центральних регіонах рашки, проти археології не попреш. Слов'янське населення прийшло на ці землі не так давно, а аналіз крові сучасних людей взагалі не має значення. Мова не передається через кров.