Polish Language | Can Russian speakers understand it?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 кві 2020
  • In this video, you'll see how well Russian speakers can understand the Polish Language. 🤓
    📝 Contribute to the translation of this video → ua-cam.com/users/timedtext_vide...
    Your support keeps me going: @Ecolinguist
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱Instagram: @the.ecolinguist
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with Norbert → ecolinguist.com/ (language conversation practice)
    😎The Participants:
    Вадим Байтеряков - DJ, Ufa
    IG → @akaisaki
    Илья Ефремов - filmmaker, Moscow:
    FB → / ilyaefremof
    Алексей Дубинин - English and Russian teacher & Music producer, Moscow:
    FB → / alexeydubinin25
    VK → dubsky25
    📲INSTAGRAM😎
    Norbert Wierzbicki → @the.ecolinguist
    Алексей Дубинин → @alexthedub
    Илья Ефремов → @vomerfe1
    Вадим Байтеряков → @akaisaki
    📽Recommended Videos:
    🇵🇱💬🇺🇦 Polish Ukrainian Conversation → • Polish Ukrainian Mutua...
    🇵🇱💬🇷🇺 Polish Russian Conversation → • Polish Russian Compari...
    🇵🇱💬🇧🇬Polish Bulgarian Conversation → • Are Slavic Languages S...
    🇵🇱💬🇲🇰Polish Macedonian Conversation → • Macedonian Language VS...
    🤓Carpatho Rusyn Language | Can Polish and Czech understand? • Carpatho Rusyn Languag...
    🤓💬🇵🇱 POLISH LEARNING MATERIAL:
    🤓💬🇵🇱 Polish Lessons for Intermediate Learners and Slavic language speakers → • 🤓💬🇵🇱 Polish Lessons fo...
    🤓💬🇵🇱 Learn Polish through Stories → • Learn Polish Through S...
    🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #Polish

КОМЕНТАРІ • 6 тис.

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  4 роки тому +413

    ​​🇷🇺💬🇵🇱Will Polish speakers understand Russian? → ua-cam.com/video/8mYvGXHdn3Q/v-deo.html 🤓​​

    • @buritogringoson
      @buritogringoson 4 роки тому +6

      Link nie działa bo nie a spacji przed emotką (lol)

    • @Olli-pl7qf
      @Olli-pl7qf 3 роки тому +11

      I'm from Belarus from Brest and speak also German. I've never learnt Polish and I realized that there exist a number of words similar to Belarussian.

    • @paveldubinin515
      @paveldubinin515 3 роки тому +4

      @@Olli-pl7qf Брест по-польки будет Бжесць ;)

    • @awiksiu8541
      @awiksiu8541 3 роки тому +4

      @@buritogringoson witaj przyjacielu xD

    • @feniksg8055
      @feniksg8055 3 роки тому +2

      Why did you delete that video?

  • @egosaworu7695
    @egosaworu7695 4 роки тому +9436

    Примерно так выглядит дистанционное обучение в моем универе
    Профессор что-то рассказывает
    А мы пытаемся понять что

    • @caim3465
      @caim3465 4 роки тому +49

      О, Хоро. Ты же моя вайфу! Тоже учишь польский?

    • @egosaworu7695
      @egosaworu7695 4 роки тому +67

      @@caim3465 ой бай я не дзівчинка

    • @caim3465
      @caim3465 4 роки тому +39

      @@egosaworu7695 ой, ты еще и парень, к тому же украинец. Тогда для тебя польский, словацкий и чешский вообще на изи.

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 4 роки тому +52

      @@caim3465 Не уверен, что он украинец - мы говорим "дівчин(к)а", без "дз" :) Исключением могут быть некоторые полесские говоры, но они сейчас очень редки :

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 4 роки тому +30

      @@caim3465 А, и чешский язык нам не совсем на изи, без предварительного изучения мы его на слух довольно плохо понимаем (по сравнению с многими другими славянскими).

  • @almos-bendeguzarany9274
    @almos-bendeguzarany9274 4 роки тому +1847

    Poland: Speaks to Russia
    Russia: Understands it
    Germany and Hungary: *Confused Screaming*

  • @mayonnaise1271
    @mayonnaise1271 3 роки тому +1283

    As a Polish person, having learned how to read Cyrillic it's actually really easy to understand Russian comments.

    • @polishhussarmapping258
      @polishhussarmapping258 2 роки тому +22

      Same

    • @OOoOski
      @OOoOski 2 роки тому +74

      Same, I understand much more by reading than by listening.

    • @kvystekssyt371
      @kvystekssyt371 2 роки тому +44

      True when I have learned Cyrillic I understade 50% Russian Comments

    • @user-fi4wg7ml6s
      @user-fi4wg7ml6s 2 роки тому +101

      @@kvystekssyt371 Это правда. А я понимаю польский, когда читаю. Когда слушаю, плохо понимаю

    • @ethanclark4116
      @ethanclark4116 2 роки тому +15

      Ну, "так" значить "да" на польском?

  • @ktosktos5815
    @ktosktos5815 3 роки тому +783

    English: italy
    Italy: italia
    Every other language: italy
    Polish: Włochy

  • @riog.6481
    @riog.6481 3 роки тому +2207

    Забавно, но факт: если знать и использовать устаревшие слова, понять друг друга становится легче)

    • @Luiming-
      @Luiming- 3 роки тому +71

      Для русскоязычных)

    • @user-he4zc7pu8g
      @user-he4zc7pu8g 3 роки тому +64

      Не устаревшие, а правильные не жаргонные слова.

    • @luphemalc
      @luphemalc 3 роки тому +135

      @@user-he4zc7pu8g какие слова по вашему правильные, а какие жаргонные?

    • @user-he4zc7pu8g
      @user-he4zc7pu8g 3 роки тому +11

      @@luphemalc Вам статью написать или конкретные слова имеете на примете?
      Статью вряд ли осилю.

    • @sauromatae9728
      @sauromatae9728 3 роки тому +161

      @@user-he4zc7pu8g нет неправильных слов. все, что используется и хорошо понимается - правильно.

  • @SaschaBraus77
    @SaschaBraus77 4 роки тому +2335

    Listening to Norbert speaking polish, it seems so easy. He speaks slow and clear but listening to polish in movies or songs, you just don't understand anything 😅😅

    • @AndroidsReview
      @AndroidsReview 4 роки тому +36

      жиза

    • @timg.5400
      @timg.5400 4 роки тому +168

      I’m Slovenian and I usually understand about 90% of “Norbert’s Polish”, but otherwise I understand about 30%-40% of Polish…

    • @cosmarurifericite8815
      @cosmarurifericite8815 4 роки тому +52

      Because they speak natural

    • @_Killkor
      @_Killkor 4 роки тому +184

      Norbert speaks it very slowly and carefully, with frequent repeats - purely for educational purpose, to be understood easily by those who aren't Polish natives.
      Obviously, no Pole speaks like that in real life, unless they have some serious speech impairment or are having a stroke.
      The normal speed of Polish isn't very much different from any other language, but the high frequency of consonants and almost perfect 1:1 "you pronounce each letter that you read" rule create an illusion that we're speaking really fast.

    • @SaschaBraus77
      @SaschaBraus77 4 роки тому +43

      @@_Killkor i know lol. I know 3 languages and I am fully aware that when being fluent in it, you don't pay attention to your speaking speed. However when learning a new languages it is very frustrating in the beginning, that you can't understand native speakers because your brain is not yet adapted to the pronouncation of the words in a normal speaking speed.

  • @NairaSt
    @NairaSt 3 роки тому +658

    У родителей был случай забавный . Они спросили в Польше сколько идти до какой-то улице и поляк им сказал " пять минут самоходом" и Родители подумали, что это пешком , а оказалось что это транспортом .. Шли Родители очень долго :D

    • @Carbonitt
      @Carbonitt 2 роки тому +59

      рыдаю))

    • @sahteekrem
      @sahteekrem Рік тому +60

      "Самоходом" -- это "на машине" по-нашему. "Самоход" -- это автомобиль.

    • @occultismndcommunism
      @occultismndcommunism Рік тому +18

      если на автомобиле пять минут, то пешком это недолго )

    • @OctaneeX
      @OctaneeX Рік тому +4

      А бывает как имеешь время подучить язык, то до реальных поездок и дело не доходит. Печалька.

    • @Leantenant
      @Leantenant Рік тому +13

      Самоход звучит, как автомобиль переведенный на русский. Так что если вслушаться, то вполне нормально.

  • @OlgaShalamay
    @OlgaShalamay 3 роки тому +763

    Вообще, идея с такими программами потрясающая!!! Это бы да на ТВ - сближать народы, и просто развивать мировоззрение, интерес к истории, языкам, корням. Это потрясающая идея - вы умница!!!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  3 роки тому +88

      Dzieki! :)

    • @user-pq1wd1ug8v
      @user-pq1wd1ug8v Рік тому +10

      @@Ecolinguist Я служил в Polska ещё при СССР в Borno-Sulinovo, не далеко от города Щецинек. Будь здраво пан!!!

    • @nikitayasnev
      @nikitayasnev Рік тому +7

      у нас Украина - это особое государство, войну устроят и на такой программе

    • @gatsu1320
      @gatsu1320 Рік тому

      @@nikitayasnev факт.

    • @goqsane
      @goqsane Рік тому +5

      @@user-pq1wd1ug8v i chto schitaesh o pristuplenye rossiyi v ukraine?

  • @AlexeyLys
    @AlexeyLys 3 роки тому +1639

    When you are from Ukraine and understand 100% Russian and 85% Polish!

    • @yevhenkk2701
      @yevhenkk2701 3 роки тому +98

      And 100% english

    • @spadarvitaut
      @spadarvitaut 3 роки тому +107

      звычайны беларус таксама разумее расейскую на 100% і польскую дзесьці на 85%

    • @zhansenshingis3062
      @zhansenshingis3062 3 роки тому +77

      When you are from Kazakhstan and understand 100% Russian and 85% Polish

    • @AlexeyLys
      @AlexeyLys 3 роки тому +37

      @@zhansenshingis3062 I doubt that you know Polish for 85%.

    • @angelwithashotgun8926
      @angelwithashotgun8926 3 роки тому +59

      When u are from Russia and understand 100% Russian (wow, no one saw this coming) and 100% Polish :)
      What's funny, the Slavs correspond here with each other in English :)

  • @ninjasteve1633
    @ninjasteve1633 4 роки тому +638

    I am from north-east of Czech Republic and I understand 95 % polish and about 40-60% russian. Thank you Norbert for creating more videos on slavic languages.

    • @amjan
      @amjan 4 роки тому +21

      A znasz slowacki?

    • @Pidalin
      @Pidalin 4 роки тому +50

      @@amjan slovensky rozumí každý čech tak z 90%

    • @pb218
      @pb218 4 роки тому +16

      @@Pidalin ja rozumię język słowacki (pracuje ze Słowakiem) a język czeski jest dla mnie trudniejszy do zrozumienia.

    • @Pidalin
      @Pidalin 4 роки тому +10

      @@pb218 Přitom čeština má stejnou gramatiku jako Polština a některé věty vypadají úplně stejně. Ale Slováci maj konce slov podobnější Polštině, takže je pro Poláka asi snadnější to slovo identifikovat ve Slovenštině.

    • @dmitriysmirnov9084
      @dmitriysmirnov9084 4 роки тому +1

      @@Pidalin Ćzeska gramatika dlà russkiv, ja mýslù, e sama trudna. Wy upowzuète pomoćzny glagol dlà minula i budućznosty, śzto iz rusku davno už uśzlo. Plus grafika silno namýlena, razbiratşe z takim cżislom nad-dodatkov dlà ruskiv e silno težko.

  • @annavolna6432
    @annavolna6432 3 роки тому +1485

    Медленный польский так легко понимается! К сожалению, в реальной жизни поляки говорят слишком быстро для восприятия на слух.

    • @user-lp4bd4yy4s
      @user-lp4bd4yy4s 3 роки тому +52

      Да вообще не легко).Даже когда медленно говорят.

    • @user-oi7hr7nm2t
      @user-oi7hr7nm2t 3 роки тому +155

      Легче понимать польский тем, кто знает украинский. Я была в Польше. На четвертый день я уже понимала по-польски и даже пыталась беседовать с квартирной хозяйкой. Главное - настроить слух на необычное произношение знакомых слов.

    • @isaacdeek3826
      @isaacdeek3826 2 роки тому +39

      @@user-oi7hr7nm2t с белорусским кстати тоже самое

    • @IgelTMB
      @IgelTMB 2 роки тому +66

      @@user-oi7hr7nm2t ехал на машине слушал радио, пока доехал до Кракова начал понимать, что говорят. Через неделю уже общался с поляками, хотя конечно бывало и попадал в ступор если начинали содить как из пулемета, особенно польки. Знаю только русский, но знаю его хорошо, очень хорошо. Ах да, одному украинцу который хвастался, что все понимает помог с переводом.

    • @user-oi7hr7nm2t
      @user-oi7hr7nm2t 2 роки тому +10

      @@IgelTMB о чем я и говорю! Главное - слух настроить!

  • @yumhamster
    @yumhamster 3 роки тому +566

    Вадим как состояние на уроках :
    -я запутался
    -я отойду
    -блин, не угадал ничего
    -"собрались тут лингвисты"))

    • @horishok_voloskiy
      @horishok_voloskiy 3 роки тому +19

      чим далі на схід, тим гірше росіяни розуміють слов'янські мови, адже Вадим - представник тюркських народів, а не слов'янських. він же башкір

    • @anj1991
      @anj1991 3 роки тому +1

      @@horishok_voloskiy самое забавное что например я понимаю что вы написали почти..., он говорил про свой язык а как же тогда ваш, мы словянские языки старые, как по мне чем то все похожи.

    • @horishok_voloskiy
      @horishok_voloskiy 3 роки тому +5

      @@anj1991 Не зрозумів. Погано сприймається текст без розділових знаків.

    • @rusonya
      @rusonya 3 роки тому +11

      @@horishok_voloskiy украина криптоколония сша

    • @Noname-hc1qf
      @Noname-hc1qf 2 роки тому

      @@rusonya Америку открыл

  • @user-kc4mk7it2v
    @user-kc4mk7it2v 4 роки тому +1525

    Рассмешил вопрос: "Это там, где моют чашки?" Польское слово "чашка" это череп.

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 роки тому +125

      Haha, dokładnie :D To słowo to klasyczny "fałszywy przyjaciel" ;)

    • @algorismalitia111
      @algorismalitia111 4 роки тому +139

      Некоторые чаши делали из черепов поверженных врагов)

    • @bmprrr
      @bmprrr 4 роки тому +282

      Мы русские моем черепа и бутылки в раковине каждый день, ничего необычного

    • @XxthetanklordxX
      @XxthetanklordxX 4 роки тому +29

      Czerep to (chyba stare) Polskie słowo na czaszkę. Między innymi używamy to słowo często na Śląsku.

    • @NightSky-tn1yc
      @NightSky-tn1yc 4 роки тому +84

      I WILL DRINK FROM YOUR ЧАШКА

  • @lucasrezende7411
    @lucasrezende7411 4 роки тому +711

    Like a Portuguese speaker I understand 1% of the vídeo

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +31

      We have many Latin loanwords in Polish. You would be surprised if you knew how many :)

    • @Koshteg
      @Koshteg 4 роки тому +74

      At least Russian sounds like Portuguese for everybody who doesn’t understand them both:)

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +9

      @@Koshteg The phonology of Romanian sounds a little bit like Bulgarian to my polish ear :)

    • @lucasrezende7411
      @lucasrezende7411 4 роки тому +34

      @@Koshteg Russian sounds like Portuguese from Portugal
      But Brazilian portuguese sounds like Japanese to people who dont understand both

    • @lucasrezende7411
      @lucasrezende7411 4 роки тому +2

      @Bin Bash é que eu tava estudando um pouco de Russo 😂😂

  • @epictrismegistos3695
    @epictrismegistos3695 3 роки тому +412

    I love slavic languages. Greetings from Portugal. 🙂🇵🇹👍

    • @antoninaverkholiak219
      @antoninaverkholiak219 3 роки тому +15

      I'm ukrainian and i love Portuguese! :)

    • @shylockwesker5530
      @shylockwesker5530 2 роки тому +37

      To us Poles, the Portuguese language sounds like Spanish with heavy Russian accent.

    • @katsu5254
      @katsu5254 2 роки тому +5

      I live in Russia, but my mother tongue is Chechen.

    • @ipman7777
      @ipman7777 2 роки тому +1

      greetz from germany from russian guy.

    • @user-os5lq2kj6j
      @user-os5lq2kj6j 6 місяців тому

      @@antoninaverkholiak219 Я русский и не люблю селюковский окраинский язык)) потому что украинский это не язык. Это мова. По русски это означает: мова это молва- народная сплетня)

  • @gala_mars
    @gala_mars 10 місяців тому +18

    As Russian myself, I was surprised how well I understood Polish 😮

    • @user-rh6kl1rc9g
      @user-rh6kl1rc9g 6 місяців тому +1

      Мне вообще казалось олигоартрит по русски, но с акцентом, путая окончания слов. Местами я не понимала, почему он говорит по русски… очень похожий язык.

    • @SnowWhiteArches
      @SnowWhiteArches 2 місяці тому

      I'm just learning Russian now as Polish and I feel like there are some similiarities but way more differences, def not that easy to learn quickly.

    • @gala_mars
      @gala_mars 2 місяці тому +1

      @@SnowWhiteArches good luck in your learning journey 😊

  • @user-bw7fd2fr7y
    @user-bw7fd2fr7y 4 роки тому +905

    Я нашел, чем заняться на карантине, буду учить славянские языки, однозначно лайк!

    • @chesnok340
      @chesnok340 4 роки тому +32

      О = у с= щ р=rz ( ж) : гроб- груб, свет- щвят, река- жека rzeka, море - може morze .и тп. Учи много интересного узнаешь.

    • @chesnok340
      @chesnok340 4 роки тому +27

      Микитка сын Алексея канал на иди там на канале и про родство польского и русского и уроки польского для старта в изучении идеальныи канал. Миколка тут у Норберта тоже был в одном из выпусков усач такои усатый)

    • @xman8243
      @xman8243 4 роки тому +25

      Учи medžuslavjanski

    • @user-dv3wo7sb6w
      @user-dv3wo7sb6w 4 роки тому +1

      George Evans материала мало, язык молодой ещё!

    • @user-dv3wo7sb6w
      @user-dv3wo7sb6w 4 роки тому +2

      Chesnok Нет, O=о, а Ò=у, вот так!

  • @lexter_luiss
    @lexter_luiss 4 роки тому +1294

    Блин так приятно читать такие хорошие комментарии под этим классным видео, без всякой политики, без ругани, тут все славяне пишут хорошие слова и не только славяне. Такие видео и комменты здесь дают надежду, что мы всё-таки едины в каком-то смысле, не враги, а единый славянский народ, а враждуют политики, и надеюсь им не удастся нас разъединить и поссорить!

    • @ievgend87
      @ievgend87 3 роки тому +18

      Это фсе Госдеп

    • @crabofchaos7881
      @crabofchaos7881 3 роки тому +32

      Ну и со всем миром мы тоже едины, санскрит, протоиндоевропейский - многие общие корни сохраняются.

    • @SogoNotDrunk
      @SogoNotDrunk 3 роки тому +64

      По мне великолепие славянских народов как раз в том, что мы далеко не едины, но при этом, взаимопонимаемость у нас гораздо лучше,чем у романских и германских народов. Не надо нам быть едиными, каждый наш язык богат, мелодичен и потрясающ.

    • @benjicz1463
      @benjicz1463 3 роки тому +1

      ​@@SogoNotDrunk polský je o něco blízky ruštině ? než český

    • @benjicz1463
      @benjicz1463 3 роки тому

      polský je o něco blízky ruštině ? než český

  • @JohnWeirdoe
    @JohnWeirdoe 3 роки тому +665

    Pierwszy raz widzę Rosjan i Polaków rozmawiających o grobach i mogiłach z uśmiechem na twarzy :) Genialny kanał.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  3 роки тому +47

      🤭

    • @doriamvell5386
      @doriamvell5386 2 роки тому +16

      Воистину)

    • @LutePsycho
      @LutePsycho 2 роки тому +10

      А о чем еще-то говорить? Вот гробы с ваннами и обсуждают :)

    • @user-xw2kt6qq7s
      @user-xw2kt6qq7s 2 роки тому +8

      Как метко! Так и есть, между нашими странами очень остро стоит вопрос о могилах...Jak trafnie! Niestety kwestia grobów między naszymi krajami jest bardzo dotkliwa…

    • @insomniacev
      @insomniacev 2 роки тому +24

      @@user-xw2kt6qq7s у таких как ты очвидно он стоит остро, для меня, что поляк, что украинец, что русский или словак - все братья по происхождению.

  • @McDipCan
    @McDipCan 2 роки тому +43

    As an American with heavy polish roots, my mothers side is slowly teaching me polish for when I visit my family. I love to see other Slavic languages coming together and hearing the differences and similarities. I don’t know why but it makes me proud to be Slavic.

  • @Channel-wl2ig
    @Channel-wl2ig 4 роки тому +428

    Мне так нравится видеть как люди в комментариях общаются друг с другом на своих языках и каждый друг друга понимает

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 роки тому +19

      Mnie też / Мне тоже :)

    • @vampirethespiderbatgod9740
      @vampirethespiderbatgod9740 3 роки тому +7

      Yeah, yeah. You're right. OF course.

    • @KasiaB
      @KasiaB 3 роки тому +3

      @@wherethetreegrows Hi/Привет, thank you so much, that's really kind of you :) Your name sounds beautiful too, in addition you can play the piano! Kasia is a Polish diminutive of the name Catherine (Katarzyna in Polish).

    • @KasiaB
      @KasiaB 3 роки тому +5

      @@wherethetreegrows Очень приятно :) Я в свою очередь любитель романских языков; среди славянских языков говорю хорошо только по-польски, немного по-хорватски и кроме того, немножко по-русски (сама научилась читать кириллицу, из чистого любопытства). Да, Olek это уменьшительное от имени Aleksander.

    • @jillsuzuyo
      @jillsuzuyo 3 роки тому +1

      @@KasiaB У нас это Катя , Катерина

  • @MarginB
    @MarginB 3 роки тому +311

    when a polish dude encounters 3 russians, they start talikng about graves and death.... 😂

    • @user-nm9pi6lf5e
      @user-nm9pi6lf5e 3 роки тому +8

      Ахаха, смішно...

    • @is5714
      @is5714 2 роки тому +3

      @Almondo Strokes poland fought a war with russia 1939-1940 so that might be what hes talking about

    • @DogDogGodFog
      @DogDogGodFog 2 роки тому

      @@is5714 And also the other stuff, you know...

    • @lemonfrog5810
      @lemonfrog5810 2 роки тому

      @@is5714 he wasn’t)

    • @is5714
      @is5714 2 роки тому

      @@lemonfrog5810 can you explain then? instead of just saying theres other things and keeping it to yourselves

  • @kamoldinmamasidikov5890
    @kamoldinmamasidikov5890 2 роки тому +41

    As an uzbek, I can understand their talking. Damn, I don't know that I can understand polish language. That's great! 🤣 It means that as I uzbek, I can understand uzbek, turkish, uyghur, azeri, turkmen, russian, english, belarusian, ukrainian, polish and maybe other slavic and turkic languages. 😎🤣

    • @jfkgkgkhkhjgkgjgjg5914
      @jfkgkgkhkhjgkgjgjg5914 2 роки тому +3

      You are really so lucky. You can live in many countries without any language problem.

    • @kxenia7852
      @kxenia7852 Рік тому

      Uygur это венгерский?

    • @unturnedakula4678
      @unturnedakula4678 Рік тому +1

      @@kxenia7852 это уйгурский

    • @mq335
      @mq335 Рік тому +2

      ​@@kxenia7852 Уйгуры это тюркский народ в северо-западном Китае.

    • @kxenia7852
      @kxenia7852 Рік тому +1

      @@mq335 спасибо

  • @karlesia
    @karlesia 7 місяців тому +21

    It's definitely my favourite of your videos Norbert. I just love Russian language and to see Russians and Poles talking together... I like coming back to this video at least one time per 2 months or so...

    • @Ghost-ru2yr
      @Ghost-ru2yr 5 місяців тому +1

      Кириллицу понимаешь?

    • @karlesia
      @karlesia 5 місяців тому +1

      @@Ghost-ru2yr tak, ale jeśli czytam pomału

  • @user-tk1tr8wb3t
    @user-tk1tr8wb3t 4 роки тому +600

    Намного лучше когда сразу трое человек думают. Интереснее выпуск получился. Жду еще русско-польских выпусков

    • @mauri1996fs
      @mauri1996fs 4 роки тому +5

      я согласен

    • @user-po1jp1tb8t
      @user-po1jp1tb8t 4 роки тому +1

      Напиши это на польском))

    • @user-cu3mw3hm6i
      @user-cu3mw3hm6i 4 роки тому +3

      Главное, что толковые ребята. И это, действительно, интересно.

    • @vampirethespiderbatgod9740
      @vampirethespiderbatgod9740 3 роки тому

      Yes, yes. Of course.

    • @user-xd8uc1vs5y
      @user-xd8uc1vs5y 3 роки тому

      Чекаю больше таких видео

  • @user-dl1rb5og1l
    @user-dl1rb5og1l 4 роки тому +793

    Короче. Если сильно надо то поймём друг друга!

    • @sofiya636
      @sofiya636 3 роки тому +19

      Николай Колганов самое точное описание👍🏼😂

    • @antonzhdanov9653
      @antonzhdanov9653 3 роки тому +6

      На стройке особых проблем нет. Единственный момент - шпатыль, это не шпатыль, это лопата на польском

    • @sabresd9413
      @sabresd9413 3 роки тому

      @@antonzhdanov9653 а как же łopata?

    • @antonzhdanov9653
      @antonzhdanov9653 3 роки тому

      @@sabresd9413 Фиг его, но кто работал с поляками на стройке, говорят, что шпатыль и всё.

    • @SARSCoV24
      @SARSCoV24 3 роки тому +1

      @@antonzhdanov9653 шпатель это шпахля, а лопата это лопата... лингвисты блин =)))))))))) отвертка это шрубокрэнт

  • @annab5728
    @annab5728 Рік тому +22

    As a russian native I'm impressed! I didn't expect I can understand anything but I can! Great video, thank you!

  • @nathananderson7962
    @nathananderson7962 6 місяців тому +18

    I'm learning both Russian and Polish (Russian for a few years, Polish only recently) and the similarities are crazy. I keep learning new words in Polish and going "Hey! I know that word!"
    Watching these kinds of videos is fun when you know some of what both sides are saying.

  • @pavolriecky4123
    @pavolriecky4123 4 роки тому +187

    I'm slovak and it's easy to understand 90% Polish and 80% Russian but some words is easier to understand in Polish and oders in russian

    • @jacek222245
      @jacek222245 3 роки тому +18

      we are west slavs. Poland-Slovakia-Czech shared one language about 800 years ago. We cant understand each other without learning languages :)

    • @magdalenaszaturska2272
      @magdalenaszaturska2272 3 роки тому +5

      @@jacek222245 no same words are different meaning
      Czerstwy= świeży
      Jahody=truskawki
      Piwnica=sklep

    • @aloisy
      @aloisy 3 роки тому +1

      @@magdalenaszaturska2272 piwnica in polish its besament xD

    • @MRJAREDBERG
      @MRJAREDBERG 3 роки тому +2

      @@aloisy basement

    • @jonjonboi3701
      @jonjonboi3701 3 роки тому

      @@jacek222245 Isn’t Slovenia also considered West Slav?

  • @user-db7mm3wz3l
    @user-db7mm3wz3l 4 роки тому +1560

    Этот канал сближает Русских и Поляков

    • @tormentinhell
      @tormentinhell 4 роки тому +77

      Tak,prawda.

    • @musculussphincter5854
      @musculussphincter5854 4 роки тому +28

      Точно

    • @misty8695
      @misty8695 3 роки тому +14

      Умножаю

    • @levi-kq3vy
      @levi-kq3vy 3 роки тому +12

      Правда

    • @newday5593
      @newday5593 3 роки тому +18

      Возможно, но большинство поляков не любят русских, да и под этим видео скорее всего большая часть просмотров из России, чем из Польши.

  • @KatraRndKrd
    @KatraRndKrd 10 місяців тому +49

    Слёзы градом, какие близкие народы, а сколько вражды... Очень крутая идея, такие выпуски (передачи) нужно делать с участием всех славянских языков (наречий) и родственных им. Спасибо большое!

    • @architech007
      @architech007 10 місяців тому +6

      отвернулись от Бога все кому не лень, от всего доброго что было в них
      вот и враждуют все славянские народы друг с другом используя любые аргументы

    • @AzEsm...
      @AzEsm... 5 місяців тому

      ​@@architech007не отвернулись, а отвели. Подменили веру на религию.

    • @AzEsm...
      @AzEsm... 5 місяців тому

      Так тут же полно таких видео😮

  • @LifeChoiceQu
    @LifeChoiceQu 5 місяців тому +7

    When you are Uzbek and understand 100% of Russian and 60% of Polish, since Russian is almost your mother tongue

  • @costistuparu1006
    @costistuparu1006 3 роки тому +35

    As Romanian I understood 10% of Polish and 60% Russian. I am learning Russian btw. Beautiful language!

    • @abcgames4454
      @abcgames4454 3 роки тому +1

      The Romanian people who are not studying Russian. Can they understand Russian/Ukrainian?

    • @costistuparu1006
      @costistuparu1006 3 роки тому +1

      @@abcgames4454 no, they can't

    • @abcgames4454
      @abcgames4454 3 роки тому

      @@costistuparu1006 I am interested in the slavic world. I am from India 🇮🇳 so don't have much idea. It's such a contrast that Russian - Ukrainian are slavic language and then there is Romania in the south and in further south Bulgarian again is a slavic language 🤔 😳

    • @costistuparu1006
      @costistuparu1006 3 роки тому +4

      @@abcgames4454 Romanian is a Latin language but 15% of the vocabulary is Slavic. So there are actually a few Russian words that Romanians can understand. But no, we cannot understand each other in terms of communication.

    • @user-rh6kl1rc9g
      @user-rh6kl1rc9g 6 місяців тому +1

      Как твои успехи в русском друг?

  • @b.jarzabek1631
    @b.jarzabek1631 4 роки тому +695

    Я так долго ждал этого :) Я Поляк и мне русский язык очень нравится. :)
    Norbert, jak zawsze świetny materiał, bardzo Ci dziekuje :)
    Pozdrawiam wszystkich z Niemiec :)
    Большой привет всем из Германии :)

    • @bearbear4893
      @bearbear4893 4 роки тому +26

      B. Jarzabek в твоём тексте ещё добивку на немецком и вообще шикарно. Полиглот)

    • @victorrumyantsev3718
      @victorrumyantsev3718 4 роки тому +24

      I can say the same about Polish language. It sounds like a music to my ears. I was born and used to live in a Russian provincial city right on the border with Poland so that might be the reason.

    • @b.jarzabek1631
      @b.jarzabek1631 4 роки тому +40

      @@bearbear4893 Danke schön :) просто нормальный парень, который любит Россию и Ваш Русский язык :)

    • @b.jarzabek1631
      @b.jarzabek1631 4 роки тому +32

      @@victorrumyantsev3718 Amazing to see that Russian people are also interested in Polish language! That's why I think, even if I like politics, it just divides people who really like each other.
      Хорошего дня! :)

    • @BigOMag
      @BigOMag 4 роки тому +11

      Все идеально, но смайлики русские по-другому ставят. Это вас выдает

  • @katarinask139
    @katarinask139 Рік тому +16

    No problem for understanding Polish or Russian. Greetings from Slovakia🇸🇰
    P.S. Ilja is cute, he looks like my brother in law

  • @PrisPrisca15
    @PrisPrisca15 2 роки тому +62

    I don't understand Russian or Polish but I find this video amazingly interesting. I love Slavic languages!

    • @MissSlovakia2
      @MissSlovakia2 Рік тому

      Do you speak any of the slavic languages?

    • @PrisPrisca15
      @PrisPrisca15 Рік тому +5

      @@MissSlovakia2 Unfortunately, I understand only a little bit of Russian and Ukrainian (that's because I mostly listen to Ukrainian artists).

  • @sberinchik
    @sberinchik 3 роки тому +487

    В очередной раз убеждаюсь, как хорошо быть беларусом: зная беларуский язык, понимаешь и польский, и украинский вообще без проблем)))

    • @Eligah_Fedorov
      @Eligah_Fedorov 3 роки тому +58

      Эдакое восточнославянское эсперанто, да?)

    • @luphemalc
      @luphemalc 3 роки тому +78

      Ну разумеется. Ты понимаешь украинский и польский язык без проблем только потому, что:
      1) белорусский язык сам по себе близок к украинскому настолько, что носители этих двух языков могут общаться друг с другом без затруднений;
      2) белорусский близок к польскому потому, что белорусский язык довольно длительное время испытывал языковое и культурное польское влияние, и соответственно в него проникло огромное количество полонизмов, поэтому белорусский язык можно считать самым западнославянизированным восточнославянским языком.

    • @maciejkwiatkowski7558
      @maciejkwiatkowski7558 3 роки тому +31

      Znam trochę rosyjski, ale kiedy słucham języka białoruskiego, rozumiem 90%, wydaje mi się najbliższy polskiemu, czasem wydaje mi się jakby oba języki były dialektem jakiegoś wspólnego języka. Ukraiński też w większości rozumiem, ale jest trochę trudniejszy do zrozumienia niż białoruski.

    • @vikaviktoria9568
      @vikaviktoria9568 3 роки тому +19

      Теж саме відчуваю і я, українка. Добре, коли ти розумієш майже на 100 % інші слов'янські мови. У нас історичне минуле, теперішнє і майбутнє. Доречі, невеличка довідка, українську мову визнають третьою в світі за її мелодійність.

    • @user-he4zc7pu8g
      @user-he4zc7pu8g 3 роки тому +23

      А вот фраза на областном русском, которую и русский не всякий поймёт : Лонись мы с братаном сундулей
      тенигусом хлыном хлыняли, это на чисто русском (только «сибирском») языке означает; «Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоем на одной лошади

  • @adamwarlocki
    @adamwarlocki 4 роки тому +326

    Bardzo ciekawy materiał :) Prowadzący jest bardzo dobrze przygotowany i sprawnie to wszystko prowadzi. Obejrzałem z przyjemnością! :) Pozdrawiam Rosjan 🇷🇺 🇵🇱

    • @matthew5556
      @matthew5556 4 роки тому

      Lol

    • @user-gq6rv5wp2p
      @user-gq6rv5wp2p 4 роки тому +9

      Вот когда читаешь на польском - всё понятно. Когда слушаешь или смотришь фильмы - ничего не понятно 🙂

    • @user-lb4lm9zq6d
      @user-lb4lm9zq6d 4 роки тому +10

      @@user-gq6rv5wp2p просто поляки в некоторых словах вместо мягкой "р" говорят "ш" или "ж", вместо мягкой "т" - "ц", глаголы оканчиваются на "чь" вместо "ть" , вместо "о" - "у", вместо "с" - "ш", вместо "у" - носовая "н" (например," рука" у них - "ręka", "купель" - "kąpiel) + куча заимствований из немецкого, поэтому с непривычки сложно понять. Но когда привыкнешь к этим особенностям, будешь понимать почти каждое слово.

    • @-sanchousgoblin357
      @-sanchousgoblin357 4 роки тому +4

      Частично понимается на слух, а частично текст. Но на слух для русского слишком много шипящих звуков, которые могут сбить с толку. А в тексте большое множество конструкций из букв, чтобы передать звук. Эти комбинации (brz, prz, wsz, jrz, dźw, zszcz) очень причудливы, и говорят о том что латинский алфавит кое-как приспособили для нужд польского языка. Поляки привыкли, но те, кто захочет изучить польский язык, в первое время будут обескуражены этой головоломкой и попытками прочтения. :)

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 4 роки тому +1

      Сергей Сергеевич,
      Поправки:
      1) " вместо мягкой "т" - "ц" "
      *чь
      2) " вместо "о" - "у" "
      не любой "о".
      3) " вместо "с" - "ш" "
      вместо мягкой "с" - "шь"
      4) " вместо "у" - носовая "н" "
      *о-носовое или *е-носовое. И не вместо любой "у". И данные звуки не всегда произносятся как носовые - зависит от позиции (где-то, как носовые, где-то как "он, эн", где-то как просто "э").
      Добавлю так же, что на месте ię и ią в русском будет "я" (наоборот не всегда, там всё сложнее).

  • @Axel_Kidd
    @Axel_Kidd 2 роки тому +48

    Being a Russian and a fan of Gothic rock, I highly approve of the atmosphere of this video.
    Got some interesting ideas for the coming weekend -
    going to a "sklep" to make some purchases (sklep in Polish = a shop, in Russian = a crypt)
    washing a "czaszka" in my kitchen sink (czaszka in Russian = a tea cup, in Polish = a skull).

  • @ES-ix1rn
    @ES-ix1rn 3 роки тому +49

    As a Russian speaking person, I was thinking that Polish language is the most difficult one to understand for me, from all the Slavic language family, I mean. However, now I realize that it is actually the easiest and the clearest one. What makes Polish a bit difficult is the phonetics but as long as you get over it Polish becomes very close to you. I certainly understand it a lot better than, let's say, Bulgarian or Serbian.

    • @ed.samitov
      @ed.samitov Рік тому +2

      я как русский с Волгограда скажу, что мне как раз понятнее белорусский, польский, чем украинский.

    • @innovatora
      @innovatora Рік тому +2

      Польский куда понятнее чешского 🤔

    • @TERN666
      @TERN666 Рік тому +2

      @@innovatora Так, чеська складніша від польської. Сербської я взагалі не розумію майже.

    • @t4ngen7
      @t4ngen7 Рік тому +1

      same. partly because Polish is a companion "softer" sounding language. almost all the rest use back of the throat vowel sounds. We say "идея", almost everyone else says a version of "ыдэа".

    • @user-ky5kl9eb4f
      @user-ky5kl9eb4f Рік тому +2

      Вот да, шипячие звуки и эти "онки" отвлекают внимание от корней. А когда слушаешь и читаешь, то простые предложения понятны. Норберт еще произносит медленно и внятно.

  • @AlinaErmolaeva
    @AlinaErmolaeva 4 роки тому +489

    Они друг друга только запутывают иногда 😂

    • @darkbodie
      @darkbodie 4 роки тому +8

      ещё как)

    • @vitroznovsky6251
      @vitroznovsky6251 4 роки тому +1

      Akorát ten prostřední tomu trošku rozumí

    • @antonishedsp2036
      @antonishedsp2036 4 роки тому +6

      Мне кажется, что мы, русскоговорящие люди, единственные из всех носителей иных славянских языков так плохо понимаем поляков )()()()()()()))))(((()0)()(

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 4 роки тому +8

      Jamez Kudaibergen,
      Вы полагаете, что болгары, македонцы и словенцы лучше поймут поляков. На чём основано такое предположение? Есть соответствующие видео у Норберта?
      Да и вообще, всё зависит от удачности текста и искушённости угадывающего в языках. Мне кажется если взять неудачный для других славян очень "шипящий" польский текст и взять средних лет чеха не искушённого в языках, то даже у него будут трудности, при том что оба языка в одной группе - зап. слав. Я как-то при споре с украинцами (их тезисы были что они с ходу понимают польский) попросил перевести пару обиходных слов, записав их транскрипцией (т.е. так как их бы услышали, а не прочитали). Ответа с переводом не последовало, хотя это интернет и можно нагуглить.

    • @kirylneliubovich8162
      @kirylneliubovich8162 4 роки тому +4

      @@user-gx2fg2ll1j живу в Польше, могу с абсолютной уверенностью сказать, что из всех славянских языков русский самый отдаленный от польского. А белорусский и украинский и вправду очень похожи на польский

  • @maximkoriabine6004
    @maximkoriabine6004 4 роки тому +392

    Если подсматривать транскрипцию, то все хорошо понятно. Если только на слух - тогда сложнее.
    Например, ребята в описании третьего слова приняли "bierze" за "бежит", но достаточно увидеть, как оно пишется, становится понятно, что не "бежит", а "берёт".

    • @guuake
      @guuake 4 роки тому +31

      гораздо проще угадывать, если знаешь еще украинский помимо русского

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 4 роки тому +29

      Pilum1000,
      Потому что, поляки пишут "этимологично". Т.е. что я имею ввиду: исходная "р" перешла в [ж] - пишут rz, а не ż. Твёрдая "л" перешла в [в], пишут ł, а не w; "о" в некоторых позициях перешло в [у], пишут ó, а не u. Это помогает читать. Одно дело услышать [вовк], другое прочитать wołk или например написанное złodziej куда понятней услышанного [зводжей].

    • @platannapipidae9621
      @platannapipidae9621 4 роки тому +3

      а я только на слух ориентируюсь, шипяще-жужащие в две-три буквы меня слишком дезориентируют.

    • @AZURNERUB
      @AZURNERUB 4 роки тому +2

      @@user-gx2fg2ll1j буквами ł и w обозначаются 2 разных звука

    • @ColNedZveKras-100
      @ColNedZveKras-100 4 роки тому +4

      Еще более проще понимать чешский письменный,там нет такого количества специфических польских букв

  • @yuliyashishkina338
    @yuliyashishkina338 9 місяців тому +14

    Моя бабушка была замужем за поляком, а мой отец учил польский язык, чтобы переговариваться с радиолюбителем из Польши. Мне понятен польский на 50% так как в нем есть родственные славянские слова. Странно, что украинский язык я понимаю почти на 90%. Чем ближе, тем роднее...
    Желаю мира всем славянским народам. Мира и процветания!

    • @berko9608
      @berko9608 8 місяців тому +1

      Поздно желать. Ответ будет противоположным.

  • @lunachan2710
    @lunachan2710 6 місяців тому +12

    Даже не ожидала, что я настолько хорошо понимаю славянские языки, особенно польский

  • @user-zz3im7uy7y
    @user-zz3im7uy7y 4 роки тому +600

    Давайте теперь поляков, угадывающих русские слова))

    • @yuriyflash6396
      @yuriyflash6396 4 роки тому +41

      Анонсовано у кінці відео. Чекаймо.

    • @vitroznovsky6251
      @vitroznovsky6251 4 роки тому +2

      В народной республике училис по русски?

    • @user-zz3im7uy7y
      @user-zz3im7uy7y 4 роки тому

      @@yuriyflash6396 Скорее бы))

    • @user-zz3im7uy7y
      @user-zz3im7uy7y 4 роки тому

      @@vitroznovsky6251 Извините, я не понимаю - кто учился? 😅

    • @vitroznovsky6251
      @vitroznovsky6251 4 роки тому +4

      @@user-zz3im7uy7y Поляки во время Полской народной республики

  • @vladvladimirov2120
    @vladvladimirov2120 4 роки тому +216

    Я всегда так рад, когда братья славяне общаются между собой и притом понимают друг друга! Без политики, без обид, а чисто по-людски! ПО-БРАТСКИ! СПАСИБО ТЕБЕ НОРБЕРТ!!!

    • @marcinadamski2892
      @marcinadamski2892 Рік тому +10

      Я тоже рад. Чисто по-людски, это самое главное. Привет из Польши!

    • @yurii222
      @yurii222 Рік тому +2

      Больше этого не будет

    • @user-vw5qc4pb3j
      @user-vw5qc4pb3j Рік тому +2

      @@yurii222 когда нибудь будет. Но не в нашем поколении

    • @MortalMachine
      @MortalMachine Рік тому +2

      @@yurii222 будет, раньше и похуже заварушки происходили.

    • @Nauti1000
      @Nauti1000 8 місяців тому

      @@yurii222с чего это? Люди везде есть адекватные

  • @gershhighman9327
    @gershhighman9327 Рік тому +28

    Раньше не понимал польский. Но после того, как начал учить и слушать украинский, стал понимать и польский наполовину.

    • @aurewoir.8256
      @aurewoir.8256 9 місяців тому

      Скажите, пожалуйста, зачем начали учить украинский? (Мне как украинке интересно)

    • @maxim_makaroff
      @maxim_makaroff 9 місяців тому +2

      @@aurewoir.8256Можливо, справа у піснях и фільмах) У мене так, наприклад)

    • @AzEsm...
      @AzEsm... 5 місяців тому

      ​@@aurewoir.8256учить то я не начинал специально. Просто в связи с ситуацией пришлось смотреть много видео с Украины ну и читать комменты тоже. Вот так ща пару месяцев и выучилась мова в основе. 😊 Ну и не только из-за этого, а ещё и с правовой стороны есть некоторые каналы, на которых на мове покащывают свой опыт отстаивания прав человеков да жинок. Наприклад канал "женчина: марина"

  • @user-mx6kg8by6e
    @user-mx6kg8by6e 2 роки тому +46

    Поляки и Русские надеюсь на дружбу наших народов несмотря на то что говорят политики!

  • @tatianabasova8024
    @tatianabasova8024 4 роки тому +157

    Oh how I love this game :))) I'm Russian and thanks to your channel I started playing this game with my Polish friend, we simply recorded audio-messages for each other with riddles in our own languages, and it helped me to pick up so many new Polish words! I realized that with the help of basic vocabulary and some international words you can explain almost any concept really, and Russians and Poles can really easily find many linguistic connection points once they get used to each other's pronunciation. I love Polish

    • @MowMiDi
      @MowMiDi 4 роки тому +13

      We love you 💕

  • @Hitakari
    @Hitakari 4 роки тому +46

    Zawsze miło słyszeć, jak polacy i rosjanie rozmawiają w swoich językach i rozumieją siebie nawzajem, to tak miło słyszeć, dzęki za wideo. :)

    • @yubynuby4500
      @yubynuby4500 3 роки тому +7

      Hitakari мне кажется или я все понял из написанного? "Как же мило слышать, как поляки и русские говорят на своих языках друг с другом, это так мило слушать, спасибо за видео." Я правильно понял? 😊

    • @SniperPL_
      @SniperPL_ 2 роки тому +1

      @@yubynuby4500 Tak

  • @molly_lee_e
    @molly_lee_e 3 роки тому +154

    Поняла все по-польски, по субтитрам. Еще Норберт произносит медленно и четко, а вот в обычной манере речи польские слова очень трудно распознать

    • @user-os6qo7hl3q
      @user-os6qo7hl3q 2 роки тому +13

      Наверно у всех народов так. Итальянцы и испанцы тараторят неменьше. Да и у русских есть люди, которые говорят очень быстро. Сам такой)

    • @marcinadamski2892
      @marcinadamski2892 Рік тому +10

      Привет Елена! Важно, чтобы мы понимали друг друга. надо быть понимающим - приходиться говорить медленно и четко с иностранцем и все будет хорошо. 90%, 60%, 50%... по мы поймем смысл. Не у всех нации есть такая возможность :) Я хотел бы выучить русский язык лучше... я делаю то, что могу :) Привет из Польши! 👋

    • @etgerg
      @etgerg Рік тому +3

      @@marcinadamski2892 У Вас хороший русский👍

    • @molly_lee_e
      @molly_lee_e Рік тому +4

      @@marcinadamski2892 да, я преподаю русский язык иностранцам, я понимаю, что речь преподавателя должна быть особенной! Но потом многие студенты жалуются, что преподаватель в аудитории говорит понятно, а все остальные русские - непонятно!

    • @marcinadamski2892
      @marcinadamski2892 Рік тому +2

      @@etgerg Большое спасибо! 😊Мне очень нравится русский язык но я не знаю достаточно слов и моя грамматика...

  • @agurchiek
    @agurchiek Рік тому +46

    Żyje w Polsce już rok, a urodziłam się na Ukrainie. I jak to dobrze kiedy rozumiesz WSZYSTKO co mówią ludzie z Rosji, Ukrainy i z Polski.
    Я живу в Польше уже как год, а сама родилась в Украине. и как это хорошо когда ты понимаешь ВСЁ что говорят люди с России, Украины и с Польши.

    • @aurewoir.8256
      @aurewoir.8256 9 місяців тому +1

      И с Беларуси х)

  • @stefanmirkovic6681
    @stefanmirkovic6681 4 роки тому +168

    Ja bolje razumem Poljaka od Rusa!
    Ja sam iz Srbije. 🇷🇸

    • @amjan
      @amjan 4 роки тому +26

      Ooo! Serbski język ma bardziej zbliżoną fonetykę do polskiego niż rosyjski.

    • @stefanmirkovic6681
      @stefanmirkovic6681 4 роки тому +36

      @@amjan Poljska je daleko od Srbije, ali ipak imamo podobne jezike!
      🇷🇸❤️🇵🇱

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 4 роки тому +16

      Polska jest blisko Serbii!
      RS, Kosovo je Srbije!
      PL, Kosowo jest serbskie!

    • @stefanmirkovic6681
      @stefanmirkovic6681 4 роки тому +14

      @@martinpracus6583 Nek živi bratska Poljska i Poljaci! ❤️🇵🇱

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 4 роки тому +15

      @@stefanmirkovic6681 Braterstwo Polski i Serbii po wsze czasy!

  • @CUP1D0N
    @CUP1D0N 4 роки тому +836

    🇵🇱 Poland: Vodka?
    🇷🇺 Russia: Vodka!

  • @Ar4iee
    @Ar4iee 6 місяців тому +12

    Мне очень нравится польский язык. И самое классное, что всё понимаешь. Полякам 😍

  • @user-rh6kl1rc9g
    @user-rh6kl1rc9g 6 місяців тому +8

    Первые минуты поляк говорит русскими словами, а когда польский текст пишут кириллицей, то это тоже как старинный русский язык. Польский и русский очень близкие языки! Очень! Я никогда не учила польский, но я его понимаю 😮

    • @Cmpunmu3
      @Cmpunmu3 5 місяців тому +1

      всё правильно, в Польском есть много старо-русских слов. Почему его изменили - мне не ведомо

  • @alexsurovtseva6245
    @alexsurovtseva6245 4 роки тому +115

    I’m Russian and I’m impressed how much I understood. At first I needed subtitles but then I understood Norbert without subs and often quicker than the guys 😏

    • @katerinapotyomkina3648
      @katerinapotyomkina3648 3 роки тому +6

      Это потому что ты видишь ещё и текст. Просто на слух сложнее

    • @alexsurovtseva6245
      @alexsurovtseva6245 3 роки тому +4

      @@katerinapotyomkina3648, не помню, чтобы мы переходили на ты. Как я и написала выше, на субтитры я смотрела только вначале. Потом поняла, что они отвлекают, и на слух воспринимать гораздо легче.

    • @NikolayVityazev
      @NikolayVityazev 3 роки тому +1

      ​@@katerinapotyomkina3648 да, текст помогает в понимании, когда слышишь польский впервые.

    • @user-oo1qp9dm2e
      @user-oo1qp9dm2e 3 роки тому +14

      @@alexsurovtseva6245 это интернет, здесь никто не должен спрашивать разрешение для перехода на "ты"

    • @verus6479
      @verus6479 3 роки тому

      @@alexsurovtseva6245 да лан тебе. Нихуя на слух не понятно. Ток вначале.

  • @LA1SO
    @LA1SO 4 роки тому +75

    Im armenian, who born and live in Russia, and cau understand Polish language! Awesome!

  • @Abu_al-rrub
    @Abu_al-rrub Рік тому +19

    Я арабский и знаю русский язык, на самом деле мог понять некоторых польских слов и как-то участвовать с этими ребятами ...
    Интересная идея сравнивать славянские языки друг с другом

  • @puzzlingcentaur
    @puzzlingcentaur 2 роки тому +14

    As a Croat, I must say that just a year ago I could only understand some written Polish but had a hard time understanding anything spoken.
    Years ago I tried watching Witcher 2 in Polish (here on UA-cam) and I could not understand it. I am self-learning Russian right now and while I expected it to be simple as it appeared that I understood a lot of it, my "journey" was far more complicated and tricky. The entire Russian language is basically one huge "false friend" to Croatian and a Croat can very easily misrepresent an entire sentence based on what he heard. Grammar is often reversed (It makes you feel like you're using bad grammar),, words of common origin or those words that once used to mean the same thing now mean something completely different. I am having a lot of fun learning Russian.
    And it had unintended consequences as well. I have been self-learning Russian for a little less than a year and only now I've noticed that I can understand much more Polish than I used to.

  • @mikeromadin8744
    @mikeromadin8744 4 роки тому +101

    As a russian speaker exposed to the polish language due to massive amount of polish friends and colleagues, i don't face any major problems understanding polish. Unfortunately i'm not able to speak polish. I remember funny situation around 10 years ago when i was left as an engineer in substation with 3 polish fitter-wiremen. Guys didn't speak english at all and we use to communicate in horrendous mixture of russian/polish/english with an ennormous amount of russian swearing. It works pretty well! :)

    • @witerium4675
      @witerium4675 4 роки тому +10

      Globalisation

    • @Nick-rs5if
      @Nick-rs5if 3 роки тому +9

      Sounds like my (a Swede's) relationship with German. I can read and listen to it, generally understanding it based on context, key words and phrases. But I can't speak it at all myself! 😂

    • @SobrietyandSolace
      @SobrietyandSolace 3 роки тому +5

      My grandmother married a Russian; we only know how to swear! I like how deep they got into a discussion about semantics and the connotations synonyms have eve if they technically mean the same thing and the modifiers attached to words such as the diminutive version of the word for gold being used to denote affection.

    • @kallelellacevej2234
      @kallelellacevej2234 3 роки тому

      Is there a way to "Super Like" a comment?😂

  • @Marat_Kazey
    @Marat_Kazey 4 роки тому +43

    Я русскоязычный но я на 100% понимаю, что надо делать больше таких видео пока сидим дома на изоляции.

  • @TeamSlowriders
    @TeamSlowriders Рік тому +9

    We had so much fun back then. Politics sucks...

  • @user-kr9mn2bq2u
    @user-kr9mn2bq2u Рік тому +71

    Вот бы русские и поляки имели такие же тёплые отношения, как и эти парни

    • @PaulPaul-qe6dx
      @PaulPaul-qe6dx Рік тому +2

      👍👍👏👏👏😊😊

    • @literallyme10
      @literallyme10 Рік тому +17

      Это трагедия что Славянские народы находятся в войне друг с другом, Поляки , Чехи, Украинцы , Белорусы идут из одной колыбели. Насколько правители должны быть отбитыми чтоб развязывать войны между братьями в21 веке.... Это пиздец

    • @rafalus87
      @rafalus87 Рік тому +13

      Człowiek z człowiekiem zawsze się dogada. Przede wszystkim nie należy ufać politykom. Politycy dbają tylko o siebie, a ludzi traktują jak mięso armatnie. W Rosji jest propaganda, ale w Polsce i w krajach zachodniej Europy też okłamują ludzi. U nas w Polsce jest taka legenda o trzech braciach: Lechu, Czechu i Rusie. Czy u Was w Rosji znacie tę legendę?

    • @ksanag3426
      @ksanag3426 Рік тому +5

      @@rafalus87 сначала хотела перевести через google, а потом прочла и так все поняла) О легенде у нас, увы, не слышала

    • @sergioshev
      @sergioshev 11 місяців тому

      ​@@literallyme10 обидно что эти утырки, выходцы из этих народов, и ставят под удар свои народы ради своих амбиций. Никогда не понимал почему они смотрят на запад. Хотя англосаксы никогда не смотрят на других.

  • @ivanorlan
    @ivanorlan 4 роки тому +736

    ну "скарб" в русском тоже есть, устаревшее слово в значении "личное имущество"

    • @archniki_
      @archniki_ 4 роки тому +28

      собрал монатки/скраб

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 4 роки тому +19

      Есть. Даже в НКВДшных архивных документах это слово находил.

    • @JdMsk
      @JdMsk 4 роки тому +47

      @@archniki_ Скраб лучше собрать сразу - закончить гигиеничнскую процедуру. А вот скарб может подождать. :-)

    • @saintfiacre8712
      @saintfiacre8712 4 роки тому +5

      Ещё есть слово "скараб", если вы понимаете, о чем я)))

    • @mustneverdie
      @mustneverdie 4 роки тому +3

      Да и это слово было заимствовано как раз из польского)

  • @MilosTV
    @MilosTV 4 роки тому +361

    As Serbian i can understand 90% russian and 30-40% polish, for me Russian is a lot of easier language to understand and to speak. Also i've been studing russian for 5 years now.

    • @RogerRamos1993
      @RogerRamos1993 4 роки тому +139

      If you study Polish for 5 years, You'll understand 90% of it, too.

    • @ivanorlan
      @ivanorlan 4 роки тому +46

      I'm Russian and can understand only 10-15% of Serbian on ear and ~50% by reading. For Polish it is about 50% by ear and 90% by reading, but I never learned nor Serbian nor Polish

    • @SecondtoN0NE
      @SecondtoN0NE 4 роки тому +48

      @@RogerRamos1993 I think you can understand 90% of any language if you study it for 5 years )

    • @ontheline3077
      @ontheline3077 4 роки тому +19

      I am Russian and understand most of information on Serbian or Polish, but listening is hard in both lol)

    • @confederaterussian5945
      @confederaterussian5945 4 роки тому

      You really understand russian language?

  • @igorigorena1949
    @igorigorena1949 Рік тому +6

    Когда поляки не тараторят быстро, вообще все понятно))) Реально близкий язык.

  • @kamilakubala
    @kamilakubala 2 роки тому +13

    It was so funny when they where confused with word 'myjemy'. In Polish 'myjemy' means cleaning/washing but ' My jemy' means 'we eat' 😂

  • @ivantrains
    @ivantrains 4 роки тому +289

    Классно. Вспоминаю, как ездил по Польше автостопом. Разговаривал с водителями на русском, они со мной на польском. И вот вроде поняли друг друга на 90%, как вдруг одно незнакомое слово, затем второе, и всё, не поняли))
    P.S. в подавляющем большинстве случаев я понимал водителей и они меня тоже, так что все супер.

  • @mmikaelyan1315
    @mmikaelyan1315 4 роки тому +283

    Почему-то они запамятовали, что в русском языке тоже есть слово СКАРБ, которое означает имущество, но не богатого человека, а бедняка.

    • @saturnidies7467
      @saturnidies7467 3 роки тому +33

      Молодые, не знают старых слов))

    • @user-rj7ws7pk9h
      @user-rj7ws7pk9h 3 роки тому +19

      @@saturnidies7467 есть в литературе такое слово, звучит собрать весь свой скарб, типа пожитки

    • @EAGauss
      @EAGauss 3 роки тому +15

      "Скарб" - то є буденне українське слово, так само, як і "гроші", на відміну від російського "дєньґі" (золотоординські теньґе).

    • @omoikaneru
      @omoikaneru 3 роки тому +5

      @@EAGauss теньга, таньга, тамга - хазарское слово. в золотой орде было слово данг.

    • @EAGauss
      @EAGauss 3 роки тому +8

      @@omoikaneru цитата з російської вікіпедії: «Данг (араб. ﺩﺍﻧﻜ‎) - распространенное название дирхамов в улусах Золотой Орды. Чеканились данги несистематически в 1311-1412 годах и имели подобную дирхемам среднюю массу - 1-1,5 г. Данг разменивался на 16 пулов. Этимология слова «данг» имеет персидское происхождение (ср.-перс. «ﺩﺍﻧﻜ» (dāng) , нов.-перс. «dānag») и дословно переводится как «часть» чего-то мелкого. В свою очередь русское слово «деньги» происходит именно от названия «данг». В тюркских языках производное от слова «данг» - «теньга» (сравн. тат., чагат. «täŋkä» («деньги», «серебряная монета»), чув. «täŋgǝ», казах. «teŋgä, тенге», монг. «teŋge», калм. «tēŋgn» («мелкая серебряная монета»). В записях Афанасия Никитина встречается также вариант «тенка». На сегодня в обращении находится денежная единица Вьетнам - донг (вьетн. đồng «медь»), происхождение которого близко по значению к данга.»

  • @Laia92
    @Laia92 2 роки тому +29

    I'm Italian, I've been in Olsztyn for my erasmus and I've travelled for half of Poland, I learned a bit of Polish, I'm glad I can understand something Norbert is saying! Polish is hard (7 cases, really??), but it's a beautiful language!

    • @Metalhead_69
      @Metalhead_69 2 роки тому +1

      Most of slavic languages have 6 cases, and 7th in Polish isn't like the real one. Fake case lol

    • @Laia92
      @Laia92 2 роки тому +1

      @@Metalhead_69 Which one is a fake case?

    • @Metalhead_69
      @Metalhead_69 2 роки тому +1

      @@Laia92 wocative - wołać, has no endings

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Рік тому +2

      ???
      -u, -e masc. -o femin.

  • @samuelbarham8483
    @samuelbarham8483 3 роки тому +13

    The Polish word "pytanie" seems to consistently cause difficulties for Russian speakers in this video -- they clearly understand it to mean something like "попытка => догадка" and think they're being asked to guess, rather than being invited to ask questions.

    • @SogoNotDrunk
      @SogoNotDrunk 2 роки тому +5

      Actually polish, ukrainians word for asking "pytanie" и "питати" for Russian ears very weird, because "пытать" in Russian is torturing...

    • @samuelbarham8483
      @samuelbarham8483 2 роки тому +3

      @@SogoNotDrunk Yes, that's another way in which it sounds odd to the Russian speaker -- definitely.

    • @lydiamedvedeva2252
      @lydiamedvedeva2252 2 роки тому

      @@SogoNotDrunk проблемы только у тех, кто не читал старую литературу.

    • @SogoNotDrunk
      @SogoNotDrunk 2 роки тому

      @@lydiamedvedeva2252 ну таких много, увы :)

    • @cddcdd7927
      @cddcdd7927 2 роки тому +1

      @@SogoNotDrunk When a Russian wants to ask you something - he starts with torturing just to receive a fair answer :)

  • @eldanikuz
    @eldanikuz 4 роки тому +283

    I, as a mexican, can understand 0% russian, -10% polish and 40-50 % portuguese and italian, viva Frida Kahlo !! 😁😁

    • @TonbovskijevolkN
      @TonbovskijevolkN 3 роки тому +1

      Hasta la victoria siempre...venceremos....no pasaran😀and its all ..sol luset omnibus....

    • @eldanikuz
      @eldanikuz 3 роки тому +4

      @@Dave-cx3dr Its basically the same language in Spain and latin america, only little few things different

    • @isabellapalacio4631
      @isabellapalacio4631 3 роки тому +4

      When I’m half Latina half Russian: 👁👄👁

    • @maoneko
      @maoneko 3 роки тому +3

      @@isabellapalacio4631 you probably look nice huh

    • @eldanikuz
      @eldanikuz 3 роки тому

      @@isabellapalacio4631 Holaaa :) pásame tu Instagram

  • @alexwhite6602
    @alexwhite6602 4 роки тому +141

    Нам необходимо больше таких видео. Очень интересно слышать речь братьев славян и угадывать слова вместе с ними

    • @darmoed_phantorm
      @darmoed_phantorm 4 роки тому +2

      @@alex77xl я алалоалоалаолаолаоа

    • @user-wd8jt6tb8g
      @user-wd8jt6tb8g 4 роки тому

      @@alex77xl что-то на хазарском

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 4 роки тому +19

      Щасливий,
      1) "Украинскою мовою и Польскою ..."
      У Норберта есть видео с названием "polski vs українська", т.е. polski [język] и українська [мова].
      2) Наличие в пол. и укр. общих нем. и латин. заимствований не делает их более славянскими чем русский. "скраб" - пример такого немец. заимствования, в русском кстати, это слово тоже есть. Проведите эксперимент, возьмите список обиходных слов различных в русском и украинском языке, вооружитесь этимологическими словарями и с помощью оных проведите сравнение на предмет заимствований - откроете много нового.
      3) "пишется и звучит одинаково ... злодий"
      Да знаток польского ... вообще-то złodziej читается как [зводжей]. И с учётом, что оно так же есть в русском - странный аргумент о "славянскости/не славянскости" последнего.
      4) "кышеня"
      Да Вы не только "знаток" польского, но ещё и украинского (по-украински будет "кишеня" если что). Слово однокоренное с русским словом "кишки".
      5) "труна" - от польск. truna, trumnа - «гроб» от др.-польск. truchła («сундук, ящик») из ср.-в.-нем. truhe, др.-в.-нем. truhа «сундук, ларь, ящик». Т.е. опять общее нем. заимствование делает укр. более славянским.
      Кстати, слово "гроб" - из праслав. *grobъ. Ср. ст.-слав. гробъ, русск. гроб, укр. гріб, болг. гроб «могила», сербохорв. гроб, словенск. gròb, чешск., словацк. hrob, польск. grób.
      6) "руССкими"
      Две буквы "с" Вас смущают. Я тут уже одному недалёкому отвечал по этому поводу, да только всю ветку комментариев удалили. Давайте сделаем так, если Вы такой славянин, то дайте сами объяснение откуда две буквы "с" в этом слове.
      П.С.: У Вас у всех славянские языки на украинском, белорусском и польском заканчиваются?

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 4 роки тому +13

      Щасливий,
      "та Ви що пане Іване вартовий бот?"
      Что и требовалось доказать. Ибо сказа "не боту" нечего. Прощай.

    • @user-gx2fg2ll1j
      @user-gx2fg2ll1j 3 роки тому +12

      Щасливий,
      1) "раССея" и "Россия-не Русь"
      Россия - это калька с греческого названия Руси.
      2) "монголы также остались на своем месте и сомоназвались ..."
      Какие слав. племена жили на территории нынешних Украины и России, какие диалекты были? Какие не слав. племена жили на территории нынешних Украины и России? Какие князья правили? Какой оф. язык бытовал? Ответь себе на эти вопросы на досуге. Чем северяне Чернигова отличаются от северян Курска? Чем поляне Киева, Польши и Курска отличаются. Кривичи Новгорода, не славяне? А словене Новгорода не славяне? А остальные славянские племена России тоже монголы?
      А не слав. племён на территории Украины не было? У вас через одного чернявые да кучерявые. Но русским может быть и чернявый и кучерявый - не суть; суть в том, что такой как ты русским быть не может.

  • @innovatora
    @innovatora Рік тому +11

    My native langue is Russian but I love listening polish pop songs 😅 absolutely love how language sounds ❤

    • @architech007
      @architech007 7 місяців тому +1

      GUZIOR ft. Oskar83 - F A L A и Mata - Szafir просто пушка треки!
      Сам польский хочу изучить =)

  • @user-jg3dk6yp6t
    @user-jg3dk6yp6t 8 місяців тому +14

    То је осећај када си Србин и разумеш Русе и Пољаке.

  • @fvo911
    @fvo911 4 роки тому +170

    If poles speak slowly, even Russians from Siberia or the Far East can understand the gist and converse freely.

    • @stacykrasnikova7744
      @stacykrasnikova7744 3 роки тому +13

      I'm from far east of Russia and I understand like 40-50% percent of Polish in this video and guess the rest:)

    • @matveypavlov495
      @matveypavlov495 3 роки тому +46

      Hmmm I just cannot understand what’s the difference between Russian language in Europe and that one in Siberia. It’s 100% the same from Kaliningrad to Vladivostok (except some local words).

    • @TheStraightEdger
      @TheStraightEdger 3 роки тому +19

      Yeah, there is no differences in Russian language at all except local speeches between south and north Russian only in villages and only for old generation people. But there is no any differences in cities. Modern Russian is much more standardized language than modern Slovenian. It blows mind but that's true.

    • @shakhzaev687
      @shakhzaev687 3 роки тому +5

      During soviet times almost all differences between local speeches in russian disappered. Maybe there is something called "uralic accent", which is more like a written version of russian language. But except it, there are no dialects. But in Siberia and Far East you can find a lot of rare languages

    • @valhalla-tupiniquim
      @valhalla-tupiniquim 3 роки тому

      Polish can speak slowly, but I don't understand anything.

  • @andrzejbarankiewicz4690
    @andrzejbarankiewicz4690 4 роки тому +35

    fajne te chłopaki z Rosji... pozdrowienia.. ciekawy odcinek...

  • @dadada486
    @dadada486 2 роки тому +11

    You must realize that the fact they can even have a bit of a conversation and understand what each other are saying to an extent is already impressive. Speakers of two completely different languages could never do this.

  • @ivankaivkova8558
    @ivankaivkova8558 3 роки тому +12

    I came across your videos. I am a Bulgarian native speaker. Great fun to watch. I must say I understand Polish much more than some of my compatriots :)

  • @anastasiyarakova8517
    @anastasiyarakova8517 4 роки тому +24

    I'm Russian and love listening to Polish! I can understand a good amount :) Спасибо за практику

    • @ralph420
      @ralph420 4 роки тому +1

      pozdro ziom

    • @anastasiyarakova8517
      @anastasiyarakova8517 4 роки тому +2

      @@ralph420 Is that congratulations? In Russian it's pozdrovlyaem so I figured maybe.

    • @ralph420
      @ralph420 4 роки тому +2

      Anastasiya Rakova xD

    • @maxerpl7564
      @maxerpl7564 3 роки тому

      @@anastasiyarakova8517 да это поздравления но это такой жаргон знаеш..только малолетки этим пользуясь

  • @wckvn
    @wckvn 3 роки тому +67

    This is pretty interesting. I bet that if they spend 1-2 weeks with a Polish-speaking person, they would be able to understand much more. Good job, boys.

    • @gamermapper
      @gamermapper 2 роки тому +1

      That's why I'd like to move to Poland

    • @wckvn
      @wckvn 2 роки тому +3

      @@gamermapper but you have to spend more time with Polish speakers than Russian/Ukrainian speakers. In one month you would start understanding, in 5 months you would be able to create basic phrases, and in a year you would be freely communicating on the basic level.

  • @baileybreabenson4403
    @baileybreabenson4403 Рік тому +7

    I’m trying to learn polish (I only speak English) and this video was so helpful! The slow, clear speaking and the transcription on the screen helped me learn a lot of new words. Dziękuje bardzo!

    • @adamkas8396
      @adamkas8396 9 місяців тому

      I wish you good luck in learning Polish, because it is not the easiest one

  • @barbarachagakova
    @barbarachagakova Рік тому +18

    Попалось мне в рекомендациях лишь однажды, смотрю уже весь день... Невозможно оторваться, очень интересно!! Всегда любила разные языки, в особенности изучать этимологию отдельных русских слов ;;; Это рай для меня

  • @Weeboslav
    @Weeboslav 4 роки тому +76

    My understanding of Polish:
    20% Words I understand without problems
    20% I understand drawing it out of context
    60% Either I misunderstood or I have no idea what's going on...

    • @amjan
      @amjan 4 роки тому +9

      What languages do you speak?

    • @Weeboslav
      @Weeboslav 4 роки тому +18

      I'm native Serbian speaker and I do know Russian

  • @lilei5687
    @lilei5687 4 роки тому +32

    На моменте про "вора" каталась по полу со смеху)
    Норберт говорит мол: Это человек, который берёт то, что не его, без спроса.
    И тут понеслась: Человек, который ни жив ни мёртв, куда-то бежит, лежит ни там-ни тут.
    И я просто полегла 🤣🤣🤣
    Как для человека знающего и русский и украинский - мне польский очень лёгок к пониманию, хотя я, конечно, не могу всё понять и перевести прям дословно.

    • @leviosbrattie5205
      @leviosbrattie5205 Рік тому

      Берет то, что не его, без пыток 🥲

    • @frederickfithroy
      @frederickfithroy Рік тому +2

      @@leviosbrattie5205
      Причем "пытки" и "pytanie" - однокоренные слова. "Пытать" и в русском раньше означало "спрашивать", не обязательно с насилием. Первоначальное значение сохранилось в слове "допытываться", например.

  • @tzahigro
    @tzahigro 3 роки тому

    This was the best dude!! I would like to see more of russian/polish videos

  • @aaaaaaaaaaaa_99
    @aaaaaaaaaaaa_99 2 роки тому +34

    This is crazy interesting! I’m slowly learning Russian and I love moments when I understand a word or can point out a Russian/English cognate! It’s interesting how many cognates I can hear in polish too!

    • @user-rh6kl1rc9g
      @user-rh6kl1rc9g 6 місяців тому

      Слово скарб есть в русском и английском, означает вещи.

  • @masem8260
    @masem8260 4 роки тому +83

    Cześć z Ukrainy! Uczę języka polskiego, znam języka rosyjskiego, bardzo to ciekawe oglądać, kiedy rozumiesz tych dwa języki! Dzięki za wideo!

    • @dugopisbardzodugi6212
      @dugopisbardzodugi6212 4 роки тому +1

      Mam pytanko bo chce nauczyć się Rosyjskiego .I czy Rosyjskim językiem pogadam na Ukrainie?I czy łatwy język?Życzę powodzenia w dalszej nauce 😁

    • @juliach3665
      @juliach3665 4 роки тому +7

      @@dugopisbardzodugi6212 Na pewno Rosyjskim dogadasz się lepiej niż Polskim

    • @Publishmen
      @Publishmen 3 роки тому +2

      Я из Северной Осетии это Кавказ ) мои предки Аланы-Асы-Ясы и я не русский но говорю на русском ) я понял все что ты сказал сейчас)) да Славянские языки схожи особенно я понял когда это прочитал в письменной форме)

    • @DeXorPL
      @DeXorPL 3 роки тому

      Po co ci język rosyjski tam gorsza bieda niż u nas juz lepiej Niemieckiego .czy Skandynawskiego języka sie nauczyć :)

    • @SergeySedlovsky
      @SergeySedlovsky 3 роки тому

      треба вчити рідну мову по перше а не російську

  • @bbcmotd
    @bbcmotd 3 роки тому +52

    This video should be recommended every September 1st when many Polish and Russian "historical experts" go online to debate politics.

  • @sergejzr
    @sergejzr 3 роки тому +3

    Great work! Enjoyed your channel very much!

  • @evgenii8829
    @evgenii8829 2 роки тому +18

    был в Варшаве 2 недели. Безумно понравилась атмосфера, люди и все в целом!)

    • @architech007
      @architech007 7 місяців тому +1

      Классное место, только мусора ужасные.
      Ну и погода как в Питере, от серости неба крыша может поехать если долго жить. А так Польша классная страна =)

  • @aleksinatetka
    @aleksinatetka 4 роки тому +81

    Молодцы, ребята, не было так легко, а у вас почти все получилось. I Ty, Norbercie, bardzo dobrze wskazywałeś. Спасибо, dziękuję, hvala!

    • @Putins-mustache
      @Putins-mustache 4 роки тому

      Проведи цепочку происхождения слова dziękuję (джекуе) от русского слова дань, воздаяние :)

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 4 роки тому +5

      @@Putins-mustache Wyrazy dziękować, dzięki (składać) to rzeczywiście zapożyczenia - dawne, pochodzące z języka staro-wysoko-niemieckiego danken, denke (dziś Dank), pierwotnie o znaczeniu religijnym (Deo gratias facere). Obecne najpierw w języku czeskim, zostały następnie przekazane polszczyźnie w czasie misji ewangelizacyjnej (X w.); poświadczone w tekstach polskich od XIV w. W rozwoju historycznym polszczyzny utraciły swój religijny charakter. Występują nadal są w języku czeskim, por. děkovat, dík, są w języku słowackim d’akovat’; a z języka polskiego przeszły do języka ukraińskiego diákuwaty, (po)diáka i do rosyjskiego diákowat’, diáka.
      Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski
      Источник - Słównik języka polskiego, sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/dziekowac;9190.html Значит здесь цепочка с немецким получается, пока связи с русскими словами не нахожу. 😞

  • @anteb.k.8396
    @anteb.k.8396 3 роки тому +50

    I'm a Croatian, I think I could learn Russian in just one year of intense learning, I understand a lot. Polish is a lot harder, still some similar words.

    • @user-zf1fl2ff5t
      @user-zf1fl2ff5t 3 роки тому +1

      You are lucky, you already can speak serbian and Montenegrian languages

    • @anteb.k.8396
      @anteb.k.8396 3 роки тому +5

      @@user-zf1fl2ff5t We speak practically the same, its just like we have different dialects

    • @user-zf1fl2ff5t
      @user-zf1fl2ff5t 3 роки тому +5

      @@anteb.k.8396 I know, RIP Ugoslavia.

    • @bennythepooh4905
      @bennythepooh4905 2 роки тому

      Are the South Slav languages that removed from the Western Slavic languages as opposed to the Eastern Slavic Languages.

    • @bennythepooh4905
      @bennythepooh4905 2 роки тому +1

      @@user-zf1fl2ff5t Yugoslavia

  • @cornucopia8591
    @cornucopia8591 2 роки тому +13

    What I absolutely love about this channel watching these videos time to time is connection between Russians and Polish guys. We have so much in common despite all the shit from politicians. And we really need this connection to see it. Привет!✌😊❤✝️

    • @jjdoe9707
      @jjdoe9707 Рік тому

      What? Did you not see the difference in culture of how to conduct a multi-person conversation between the russians and Norbert? Norbert was increasingly getting more and more frustrated (although he was very polite given the conduct of these three clowns).
      He kept on saying:"Attention" like a teacher would in the second grade to kids, who can't get themselves together and follow along.
      There is an obviously huge gap in the culture and conduct between Norbert and the russian dudes (who seem to act very disrespectfuly and immature).
      Never confuse class and politeness of a person who is speaking with you to a shared sense of similarity. 🤦

  • @bogdandupont1754
    @bogdandupont1754 2 роки тому

    Always useful, thx y'all )))

  • @sarahweis7360
    @sarahweis7360 4 роки тому +120

    Ааааааа Обожаю, Обожаю, Обожаю ваши выпуски! Не ожидала ночью такого подарка от вас ! Спасибо вам большое! С нетерпением жду новых видео!

    • @user-qs9bc5fb9p
      @user-qs9bc5fb9p 4 роки тому +1

      Мне тоже нравится..Я почти всё понимаю ( русский)..

  • @Liliththelizard
    @Liliththelizard 3 роки тому +240

    I really want to learn Polish, I live in Iceland and there are lots of Polish people working here and many have a hard time with Icelandic, and some don't speak english either, so I'd like to learn polish so I could talk to them, cuz most of them are really nice 😊

    • @alanmordarski1779
      @alanmordarski1779 3 роки тому +12

      My hero :)

    • @nonperson22
      @nonperson22 3 роки тому +47

      Ucz się ucz, będziesz mógł przeklinać po polsku przy robocie 😉

    • @mietektrabka5352
      @mietektrabka5352 3 роки тому +8

      Wish you good luck!

    • @bambus9325
      @bambus9325 3 роки тому +4

      hello, i was in iceland and there a kind and nice people :-)

    • @Hubert-zx7sq
      @Hubert-zx7sq 3 роки тому +2

      Yeah, I was a receptionist on the Iceland a year ago :D
      I know what you mean. Sometimes it's easier to see smb from Poland than from Iceland .-.

  • @levkrasnii9754
    @levkrasnii9754 Рік тому +21

    Слово "скарб" в русском языке означает пожитки, которые можно взять с собой. Причем это слово у нас до сих пор используется. Просто по-русски скарб другое значение имеет. А вот слово "склеп" по-польски это "магазин". Вот, мы за хлебушком в склепы ходим, оказывается.😁

    • @user-qt1ik9wm4w
      @user-qt1ik9wm4w 10 місяців тому

      да и за мясом тоже

    • @kristinaking4680
      @kristinaking4680 10 місяців тому +1

      Скарб в украинском - это сокровище.

    • @levkrasnii9754
      @levkrasnii9754 10 місяців тому +1

      @@kristinaking4680 украинский язык очень много чего из польского позаимствовал, потому его труднее понимать, чем белорусский.

    • @kristinaking4680
      @kristinaking4680 10 місяців тому +1

      @@levkrasnii9754 по-моему белорусский больше взял от польского чем украинский

    • @levkrasnii9754
      @levkrasnii9754 10 місяців тому

      @@kristinaking4680 не знаю, но в речи я белорусский понимаю лучше, чем украинский.