Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Parlant català a l'Alguer amb un sard

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 вер 2013
  • Alguns de Gràciamon Tv hem estat de vacances a Sardenya i hem pogut comprovar com a l'Alguer es parla el català amb molta normalitat... I és que tres-cents anys de presència sempre deixen petjada. Hem parlat amb Antonello Macciotta, "Antoni", un hoteler i professor de ténis que té la filla estudiant a Castellò

КОМЕНТАРІ • 260

  • @andreandre9028
    @andreandre9028 4 роки тому +44

    Sou italo-brasileiro e compreendi também 80% da conversação. Mantenham essa tradição...👏👏👏👏👏

  • @sergicodina959
    @sergicodina959 6 років тому +59

    Deu meu es una fusió entre català, mallorquí, Itàlia i aranès.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 5 років тому +47

    Sou brasileiro e compreendo cerca de 80% da conversa. Não percam a sua identidade catalã, caros amigos de Alguero!

    • @GabrielcastilhosdeganiVideos
      @GabrielcastilhosdeganiVideos 4 роки тому +2

      Oi. Eu também sou brasileiro e também não tenho problemas para compreender o Catalão.

    • @guillermolledowolkowicz7085
      @guillermolledowolkowicz7085 Рік тому +1

      El catalán se parece mucho al italiano y se entiende bien. Lo que pasa es que el catalán "standart" que se habla en la TV tiene el acento del este de Cataluña y cuesta más de entender. Es como el portugués, que se entiende muy bien al leerlo, pero al oír cómo se pronuncia en el acento de Portugal no es tan fácil.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 Рік тому

      @@guillermolledowolkowicz7085 Nós brasileiros temos dificuldade em entender o português europeu.

  • @politonno2499
    @politonno2499 2 роки тому +6

    M'encanta com dues regions tan separades culturalment, com Serdenya i Catalunya, estiguin tan estretament lligades

  • @yolandasimats204
    @yolandasimats204 5 років тому +30

    Gràcies Algaressos!!.. Gràcies per no deixar perdre la vostre llengua!!.. Sentim orgull de vosaltres!!!

  • @GabrielcastilhosdeganiVideos
    @GabrielcastilhosdeganiVideos 4 роки тому +39

    Soc de Brasil i m'agrada molt el Català. És una llengua molt maca. M'agrada l'Algeures.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      Alghero est Sardigna. A fora sos catalanos. Abbiamo già i nostri problemi in Sardegna, ci mancava solo questo pusillanime Pusdemon. La Sardegna e i sardi hanno dato tanto per l'Italia, vds i Dimonios nella 1a Guerra Mondiale. Detto ciò, se lo slogan "a fora sos istranzos" ha un senso deve valere per tutti, soprattutto per i catalani che furono i peggiori durante il loro dominio. E fanculo a quei poveri (pochi) sfigati algheresi che adorano ancora oggi i catalani. Que se vayan a Catalunya.

    • @guillermolledowolkowicz7085
      @guillermolledowolkowicz7085 Рік тому

      Guau! Gràcies per aprendre-la.

  • @hllkttY-zx6ng
    @hllkttY-zx6ng 3 роки тому +13

    soy de ibiza y se entiende 100%

  • @aguacaterosa287
    @aguacaterosa287 4 роки тому +20

    M'encissa l'accent italià(sard) al català

  • @dan_leo
    @dan_leo 7 років тому +98

    Tenete duro e continuate a parlare la vostra lingua madre: il catalano. Si parla catalano e si parla italiano, le due cose non sono in contrasto.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      In molti casi, ma molti, la lingua madre NON è il catalano. È una lingua imposta per il governo independentista catalano, che è sostenuto con un scarso 47% dei voti. Nelle ultime elezioni il vincitore non fù il independentismo ma la opzione costituzionalista. Pero le allianze fanno il resto con partiti che hanno il supporto del voto rurale. Cataluña è un disastro, una regione dove si obbliga a studiare una lingua che parlabano pochi. Questa è la realità.

    • @AlbertoLucagrossiYT
      @AlbertoLucagrossiYT 2 роки тому +3

      @@MrNigara in realtà i partiti pro-indipendenza hanno la maggioranza sia dei voti che dei seggi in parlamento

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому

      @@AlbertoLucagrossiYT In realtà vera e verificabile nei risultati, e non pura retorica, i vincitori delle votazioni furono i partiti costitunacionalisti. Ti prego di essere più serio e non dire (oppure ripetere) i slogan dei fanatici independetisti, che sono una minoranza in realtà, beneficiari del sistema di voto che aiuta a i villaggi.

    • @lr9882
      @lr9882 2 роки тому +2

      @@MrNigara La parlano pochi? Spero che tu stia scherzando 😂 No ets molt bé informat

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому

      @@lr9882Hale majo, que tu entiendes castellano. La hablaban pocos, y lo sé muy bien, sobre todo en el campo. Y hoy en dia lo hablan mas gracias a una politica impositiva del dialecto catalán. Tu no es que estés bien informado, es que eres independentista y ya conocemos vuestro pueril juego de las mentiras.

  • @donbuche
    @donbuche 2 роки тому +8

    Com mola el català de l'Alguer!

  • @antoniosavalgarcia02
    @antoniosavalgarcia02 4 роки тому +27

    Diria que és una de les variants més boniques de tot el català, amb paraules com "babu" o "nosaltros"

    • @acg3324
      @acg3324 3 роки тому +1

      "Nosatros/Mosatros" ho parlem a la província de Castelló

    • @rubenjara5794
      @rubenjara5794 3 роки тому +1

      Babu és un italianisme del "babbo" "pare".

    • @mariolopez-rw7qn
      @mariolopez-rw7qn 3 роки тому

      @@acg3324 I a la Catalunya occidental nosaltros/naltros

    • @antonioperra9598
      @antonioperra9598 3 роки тому +4

      Babu es sard

    • @giovigiova
      @giovigiova 2 роки тому

      @@rubenjara5794 babbo es del dialecto toscano sinonimo de padre...

  • @weessseewprox6558
    @weessseewprox6558 3 роки тому +21

    M’encanta sentir parlar el català alguerés. És una meravella per l’oïda escoltar varietats del català.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      Es italiano con palabras de todos lados, no soñemos

    • @enjotax1191
      @enjotax1191 2 роки тому

      @@MrNigara incult ^^

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      @@enjotax1191 si, si....incultisimo

    • @enjotax1191
      @enjotax1191 2 роки тому

      @@MrNigara que gran fundamento en tu respuesta.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      @@enjotax1191 el mismo que tenía tu comentario, que ya has retirado, por razones obvias.

  • @nicolasotgia6689
    @nicolasotgia6689 6 років тому +37

    Giustissimo tenere le tradizioni...È giusto parlare anche il catalano

  • @joelsaldanadelcastillo6193
    @joelsaldanadelcastillo6193 4 роки тому +25

    ooohh super interesante, estoy empezando a estudiar los origines y las primeras formas de catalan y me he encontrado esto, es increibles gracias!! lo he podido entender 100% porque yo soy de cataluña jjajaj es muy curioso he notado un poco de mezcla italiana, wow

    • @onereux
      @onereux 3 роки тому +2

      I per què fas el comentari en castellà si ets català a?

    • @hannofranz7973
      @hannofranz7973 3 роки тому +3

      @@onereux Y porqué no? Son decisiones personales o no?

    • @raulm5794
      @raulm5794 3 роки тому

      @@onereux pot ser perqué parla en castellà .... 🙄

    • @onereux
      @onereux 3 роки тому +1

      @@raulm5794 llavors no és català 🤷‍♂️

    • @enriquee.m.6706
      @enriquee.m.6706 3 роки тому +4

      @@onereux llavors ets mentalment un poc limitat, ho puc deduir amb el teu comentari tan simple. A Catalunya es parlen 2 idiomes.

  • @europa_bambaataa
    @europa_bambaataa 6 років тому +20

    moltes gracies , this was awesome!

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 3 роки тому +8

    Va detto che il catalano è molto più simile ai dialetti italiani del nord rispetto al castigliano.

    • @gentlemoa9859
      @gentlemoa9859 2 роки тому +3

      Io sono italiano di origini Filippine e vivo nel nord Italia. Essendo stato cresciuto da due cittadini stranieri non ho avuto quel tipo di esposizione al dialetto di dove vivo, non avendo ovviamente parenti italiani. Con questo, premettendo che la mia lingua madre è la lingua italiana e la parlo senza alcun accento locale, sono stato capace di capire che effettivamente il catalano del signore nel video, o meglio, il suo algherese, non è molto dissimile dall'italiano e dai dialetti e lingue del nord. A momenti sembra quasi lombardo ma questo è un piccolo dettagliume.
      Ovviamente io non ho capito il 100% di quello che si stanno dicendo i due signori nel video ma trovo tutto questo molto affascinante. Poi una curiosità, nella lingua filippina sono presenti moltissime parole ed espressioni di origine europea (numeri, oggetti di uso quotidiano, azioni, cose varie). Io stesso per esempio, avevo scoperto anni fa che il mio cognome non è di origine "Castigliana" ma è di origine Basca, quindi dei Paesi Baschi nel nord est della Spagna, e questo implica che io stesso ho sangue europeo.

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu 2 місяці тому

      Ciao amico ! Come nizzardo stesso se siamo più vicino l'italiano anche che il Catalano e del latino popolare ( con radici liguri ecc.) , capisco assai bene il Catalano.
      Come Alghero, alla stessa epoca, eravamo sotto occupazione aragonese anche in Nizza.
      Primo che sianno in occupazione di Napoli, più tardi.
      Per esempio, stesso per momenti lo uso, avevamo il "cun/con " nel nizzardo di 1000, ma dal 1300, dicciamo " albe ".
      Cucina in nizzardo è Cuhina.
      Anche simile al galiziano ecc, al fino Mentone, con Nizza e Monaco, abbiamo la parole " Tamben " .
      Monaco, Nizza, Mentone dicciamo anche " Cada " per ogni.
      Cadün ...
      In nizzardo dicciamo negrö ecc.

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu 2 місяці тому

      Aixi in Catalano, Ascì in Genovese

    • @Rising1974
      @Rising1974 2 місяці тому +2

      @@gentlemoa9859 io sono Lombardo dell'est della regione,.Da parlante, non perfetto ma abbastanza buono, del mio dialetto, ho notato delle somiglianze notevoli. Ad est della Lombardia abbiamo alcune particolarità fonetiche diverse da quelle dei dialetti occidentali come il Milanese, in particolare la caduta della n nasale dopo la tonica. Di conseguenza ci sono un sacco di parole che pronunciamo in maniera incredibilmente simile al Catalano.

    • @gentlemoa9859
      @gentlemoa9859 2 місяці тому +1

      @@Rising1974 molto interessante! Io lavoro in ambito sanitario e sto spesso a stretto contatto con i miei pazienti, e molti di loro ovviamente sono anziani. Conseguentemente mi capita di sentirli parlare in un miscuglio di italiano e lombardo milanese, ed è proprio grazie a queste interazioni che ho potuto riscontrare somiglianze sorprendenti: cucchiaino in lombardo (perdonami se scrivo sbagliato) si dice "cugiarin", in filippino si dice "kutsarita" pronunciato "cuciarita", derivato dallo spagnolo "cucharita". Lo stesso vale per cucchiaio: "cugià" in milanese, "kutsara" (pronunciati cuciara) in filippino e "cuchara" in spagnolo. Questo è un esempio eclatante, ma sono sicuro che ce ne siano molti altri che purtroppo non ho potuto capire dalle mie interazioni, ma il fatto che esistano in primo luogo sta a dimostrare che effettivamente è vero ed è molto presente di quando si parla del continuum di lingue che attraversa i vari territori, alcuni anche molto lontani come le mie Filippine.

  • @edwardmortis6752
    @edwardmortis6752 6 років тому +22

    Los dialectos del Rosellón y de Alguer son más puros. En España, los dialectos están demasiado españolizados.

    • @ponpe6
      @ponpe6 5 років тому +5

      Edward Mortis te has olvidado de los insulares

    • @deumevet
      @deumevet 5 років тому +8

      @@ponpe6 esta bien que lo digas, pues creo que el mallorquin es el dialecto menos influenciado por otras lenguas, son islas y no fronterizan con otros idiomas como si lo hacen alguer(sardo/italiano) y rosellones (frances/occitano)

    •  5 років тому +1

      @@deumevet Y tú estás influido por el inglés.

    • @deumevet
      @deumevet 5 років тому +2

      @ ?

    •  5 років тому

      @@deumevet "influenciado", de "influenced. por eso escribí "influido", pero ni así la pillaste.

  • @robertofavaro2736
    @robertofavaro2736 7 місяців тому

    Le tradizioni linguistiche sono patrimonio universale da tutelare e recuperare. . Il rischio è quello di perderle per sempre.

  • @joansard9670
    @joansard9670 9 років тому +35

    És molt trist veure a este home parlant català i que la filla vinga a Castelló i haja de parlar castellà..
    Mi dispiace tantissimo sentire questo uomo parlando catalono e che la figlia abbia bisogno di parlare spagnolo a Castelló.

    • @kozmickarmakoala3526
      @kozmickarmakoala3526 9 років тому +6

      Joan Sard por si no lo sabías, en Castellón y Valencia el castellano imperan allí. A ver si te enteras.

    • @joansard9670
      @joansard9670 9 років тому +16

      A vore tú en Castelló i València ciutats hi ha un predomini injust del castellà, és clar que ho sé, sóc de La Plana jo, i per este mateix motiu dic que és trist.

    • @kozmickarmakoala3526
      @kozmickarmakoala3526 9 років тому +5

      Joan Sard Injust ? Doncs perquè no t'agrada el castellà a Castellò ? Allò que dius no té cap sentit. Doncs és injust també que es parli Italià a Sardenya ? Digues llavors. El castellà és una llengua MASSA IMPORTANT per deixar oblidar i tothom que visca dins Espanya deu saber parlar-lo....el mateix per Catalunya però ells a la llur. A Catalunya hi ha gent jove que ha d´anar a treballar "a Espanya" i ni tan sols el saben parlar bé. Això és la vida nen. Almenys jo parlo ,escric i llegeixo català,potser imperfecte.... i sóc neoyorquì- Sigui com sigui ,la situaciò no és com quand el Franquisme,oi ?

    • @joansard9670
      @joansard9670 9 років тому +5

      Evidentment que és injust, no ha sigut una llengua que s'ha imposat per la seua importància com (en els països no colonitzats oer l'imperi britànic) l'anglés, sinó que s'ha fet a través d'assassinats crims i en general a la força. A la meua àvia, a l'escola contava que a aquell xiquet que parlara en valencià (com anomenem nosaltres al català) se li donava una piloteta i aquest a la vegada li la donava al següent, el que tenia la piloteta l'últim era per ordre de l'ensenyant apallissat per la resta de la classe. Això et pareix just?

    • @kozmickarmakoala3526
      @kozmickarmakoala3526 9 років тому +2

      ***** Qué cosa más grande !! Mis amigos son de Almería !!! Família Vázquez-Galisteo ....yo le iba a responder al Sr. Sardo pero es verdad que ya lo de las lenguas(victimismo) es PATÉTICO !!! Recibes un gran saludo !! Acaso sea señal de los cosmos que con lo poco que me queda de dinero, he de tirarme para ALMERÍA !!!! Saludos desde Nueva York ! Aquí están las cosas de MAL EN PEOR hermano !

  • @Artemisa1717
    @Artemisa1717 Рік тому +1

    A mucha gente le escuece que el catalán se hable... Pues os aguantáis, porque a nosotros, los catalano parlantes, nos da igual vuestra opinión y el catalán lo seguiremos hablando y compartiendo, por los siglos de los siglos, porque es nuestro idioma, nuestra lengua, ni dialecto ni hostias ❤😂😂😂😂😂😂 De nada.

  • @SebastianMorath
    @SebastianMorath 4 роки тому +6

    Wow, no sé ni cap que hi ha persones que parla català a Italia...

  • @arnau-kx6hl
    @arnau-kx6hl 4 роки тому +8

    La veritat es que hi ha algunes coses que costen d'entendre però està bé!

  • @26blanco
    @26blanco 8 років тому +20

    Interesante y el sonido y la imagen muy buena

  • @paucarbonell
    @paucarbonell 10 років тому +12

    Parla tant bé com Fabra...

  • @claudiar.8666
    @claudiar.8666 2 роки тому +6

    Es nota que parla molt millor l’ italià.

    • @MarcelRecasens
      @MarcelRecasens 2 роки тому +1

      És normal, no tenen altra opció que viure plenament en italià

  • @carlapaz8722
    @carlapaz8722 11 місяців тому

    Un plaer escoltar a l'Antoni. Moltes gràcies.

  • @wroubel4498
    @wroubel4498 7 років тому +3

    grazie

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 5 місяців тому

    Tot el camp
    És un clam ....

  • @yolandasimats204
    @yolandasimats204 5 років тому +9

    El lligam es fort!!!.. I tan fort!!!

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      para nada,...

  • @sheisveryfamous
    @sheisveryfamous 5 років тому +5

    Molt interessant!!!

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +2

      uy si... moltissimmm

  • @king--kang.
    @king--kang. 2 роки тому

    The man has a strong Italian accent, which is of course understandable

  • @Tiaggus
    @Tiaggus 4 роки тому +5

    Es curioso como ellos hablan catalán pero su acento suena diferente al de alguien de Barcelona

    • @itziarortzadar7520
      @itziarortzadar7520 3 роки тому +18

      En castellano el acento andaluz suena diferente al de Castilla, en euskera el acento occidental suena diferente al navarrolabortano, es algo normal en todas las lenguas. Creo que no lo dices a mal, pero sin más digo que pasa en cualquier lengua jaja.

    • @saoirse2120
      @saoirse2120 3 роки тому +3

      Abre tu cerebro

    • @maksim5078
      @maksim5078 3 роки тому +3

      Acento Italiano.

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 роки тому +4

      @@maksim5078 acento sardo

  • @miksar3110
    @miksar3110 6 років тому +6

    Assomiglia al friulano .

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva 4 роки тому +12

    El acento parece argentino jaja.

    • @mussaranya
      @mussaranya 3 роки тому +1

      no flipis, nano!

    • @ismaelmontenegro3263
      @ismaelmontenegro3263 3 роки тому +2

      Es que en Argentina vinieron muchos Italianos a vivir allí y modificaron el accento del Español.

    • @jordanargentina1
      @jordanargentina1 3 роки тому

      @@ismaelmontenegro3263 Y de padres y abuelos cstalanes...muchisimos...adeu

    • @anshar2503
      @anshar2503 3 роки тому

      Eso es por que aunque hable catalán con muchos italianismos por cierto..no deja de tener acento italiano xD,así que no se debe al catalán xD.

  • @africanusandfriends1
    @africanusandfriends1 10 років тому +15

    Molt bò!

  • @pol14d1cto
    @pol14d1cto Рік тому

    Soy valenciano y lo entiendo mejor q a un mallorquín. Y dice “mosatros” como en valencia

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 Рік тому

    Às vezes ele mescla palavras italianas ou pronúncia italiana/sarda ao catalão que ele fala.

  •  5 років тому +9

    Se nota que la lengua materna del entrevistado es el italiano, habla regular el catalán y con mucho acento italiano, intercala palabras en italiano, la entrevistadora tiene que ayudarlo y pronuncia ciertas palabras a la manera italiana ("Barchelona").

    • @yolandasimats204
      @yolandasimats204 5 років тому +12

      Pues igual que en la Catalunya Nord, se habla català con acento frances.. No Veo el problema..

    •  5 років тому +7

      @@yolandasimats204 El problema es que evidentemente el catalán está en vías de extinción en Rosellón y en Alguer.

    • @paulaolid
      @paulaolid 4 роки тому +4

      vamos que no te has enterado de lo que son los dialectos

    • @marcvives5719
      @marcvives5719 4 роки тому +10

      En això ningú està lliure de pecat. A Catalunya sovint subestimem la influència del castellà en la nostra parla. Una influència que s'ha accelerat des de mitjans del segle passat, però que ve de lluny. Un bon exemple n'és la presentadora, la qual pronuncia les vocals neutres com "as", les esses sonores les fa sordes. Diu per exemple "onsa da setembra". No enllaça les paraules, per exemple quan diu: dotsa horas, en comptes de dotzores. Si filem més prim, també diu castellanismes com entendre per comprendre. En canvi, l'interlocutor alguerès sí fa les esses sonores, utilitza l'article genuï català lo, conserva paraules com cercar, minyó, jovens, mas en comptes del castellà però. Diu manco, utilitza auxiliar ésser, distingeix les "b" de les "v" etc. Però buenu (mas bé) a pesar de (malgrat) la distància, seguim (continuem) entenent-nos (comprenent-nos)

    • @marcvives5719
      @marcvives5719 4 роки тому +5

      Tanto en Rosellón como en Alguer cualquier persona es libre de hablar en catalán y de aprendrelo. Aunque no pueda en la escuela, hay sitios donde se ofrece su enseñanza y miles de métodos para hacerlo de forma autodidacta. Si no lo hacen es porque no les apetece. Cosa similar pasa en Cataluña. Pueden obligar a los niños a aprender catalán, pero dado que su entorno familiar cultural no és catalán, esa lengua no es de uso habitual. De manera que hay más gente que nunca que sabe catalán, pero cada vez se escucha menos en la calle. Es algo normal con la globalización y afecta a la inmensa mayoría de lenguas en el mundo.

  • @GG-cr5be
    @GG-cr5be 4 роки тому +6

    jajaj no se le vé que domine mucho el catalán...

    • @robertdominguez1426
      @robertdominguez1426 4 роки тому +1

      Es que está hablando en su dialecto el alguerés

    • @SantiagoGeffen
      @SantiagoGeffen Рік тому

      Él responde en alguerés, un dialecto del catalán. Lo domina muy bien. Es como si dijeras que un argentino o un chileno no domine muy bien el castellano por el simple hecho de no sonar como alguien de España. Son dialectos, distintas formas de hablar una misma lengua.

  • @ningunores9100
    @ningunores9100 3 роки тому +1

    *estem: SOM amb l'Antoni

  • @stefanobatzella7532
    @stefanobatzella7532 Рік тому

    Bueno,yo creo que hablar l idioma catalano no esta un problema porque al norte se puede hablar tranquillamente l alleman y tonces tenir la historia de un populo a l enterior de la Italia no creo que no es pocible

  • @gattusocento8135
    @gattusocento8135 4 роки тому +1

    És cap al mar i no cap el mar això és un castellanisme!

  • @briciola.bixiofabrizio5935
    @briciola.bixiofabrizio5935 Рік тому

    Parlate Catalano 🥀🥀🥀

  • @javatmesw2
    @javatmesw2 11 місяців тому

    Jo soc argentí i estic aprendrant la llengua catalana fa poc, i és la primera vegada que entenc gairebé tot amb el meu pobre vocabulari.

  • @Nissardpertugiu
    @Nissardpertugiu 4 місяці тому

    Cora jeu serai mai ric, speri estre lu benvengüt en achesta sità.
    Puòdi tamben ana per lü tabarchin.
    Mesme se escrice puòdi capi lu sardu ma Algherò e Tabarchin sun mai fasile fuòrsi a capi.
    Tut accò es ün dei cuòr dela riquessa tipicament mediterraneana.

  • @loggtloggt1389
    @loggtloggt1389 3 роки тому +3

    Assomiglia al dialetto piemontese😂

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 роки тому +1

      Catalano e occitano sono molto simili

  • @federicobusi1277
    @federicobusi1277 5 років тому +10

    El català és una llengua meravellosa, català és tradiciò, cultura i Europa. Després 1/O el "Govierno" Espanyol vol treure el català de les escoles a Catalunya. Això que volia fer "Mariano" abans de deixar lo vol fer ara Pedro Sanchez. Jo tinc amics catalans qu'ens escrivim cada dia i això que diu la TV Nacional Espanyola no és el que realment passa. Solidaritat amb el poble català.

    • @GF-yh9tb
      @GF-yh9tb 5 років тому +2

      Madre mía...

    • @joseantoniomunozruiz7866
      @joseantoniomunozruiz7866 5 років тому +2

      🦋🦋@@GF-yh9tb 🦋🦋Exacto!!!🦋A saber que tipo de amigos tiene & si todos son independentistas!!!Donde tendrán la objetividad!!!🌷🌷Happy Diumenge!!!

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +2

      Tantas tonterías seguidas solo pueden salir de una mente deformada.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      Alghero est Sardigna. A fora sos catalanos. Abbiamo già i nostri problemi in Sardegna, ci mancava solo questo pusillanime Pusdemon. La Sardegna e i sardi hanno dato tanto per l'Italia, vds i Dimonios nella 1a Guerra Mondiale. Detto ciò, se lo slogan "a fora sos istranzos" ha un senso deve valere per tutti, soprattutto per i catalani che furono i peggiori durante il loro dominio. E fanculo a quei poveri (pochi) sfigati algheresi che adorano ancora oggi i catalani. Que se vayan a Catalunya.

    • @federicobusi1277
      @federicobusi1277 2 роки тому

      @@MrNigara Ma tu che ne sai di quello che succede in Spagna? Non dico "tonterias" come credi tu, io mi tengo informato e se ti stanno sulle palle i catalani di Catalunya e d'Alghero sono problemi tuoi.

  • @FernandoVazquez-ro1nw
    @FernandoVazquez-ro1nw 3 роки тому +1

    How I hate the typical comments: I understand ×%

  • @antonioperra9598
    @antonioperra9598 3 роки тому

    Hay multes paraules italianes e sardes ..

  • @lucamarino4848
    @lucamarino4848 4 роки тому +4

    Ma è friulano

    • @iregz
      @iregz 4 роки тому

      :D magari

    • @randymix6006
      @randymix6006 3 роки тому

      da furlân jo no viot masse someance col catalan... je vere ca al'è inteligibil ma no masse trop il ladin fevelât in Trentino par esempli

    • @lucamarino4848
      @lucamarino4848 3 роки тому

      @@randymix6006 si bon a son dutis lenghis romançis, poi e je qualchidune che somee di plui e qualchidune mancul. Par gno cont il catalan fevelât in sardegne al somee tant al furlan pe pronunzie

  • @adrianfromspain
    @adrianfromspain 4 роки тому +4

    ...... No hi ha cap necessitat de ficar-hi política ......
    Tots sabem el motiu de la cadena I tots sabem que aixó NO hi te relació amb idioma.
    Llengua = cultura, coneixement.
    Politica = res a veure amb Llengua.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 3 роки тому

    Te els mateixos rasgos com alguna gent d'açí en el meu poble.

  • @fer16vdo
    @fer16vdo 4 роки тому +4

    Déu meu no s'entén res.

  • @pizzetto11
    @pizzetto11 3 роки тому +2

    Jo mai parlaria en català amb els meus fills! Millor que aprenguin a parlar espanyol o italià!

    • @jordanargentina1
      @jordanargentina1 3 роки тому +3

      Es verdad sirve de muy poco...yo lo aprendi de escuchar hablar a mis padres....pero,cuando he salido fuera de mi pais...no me ha sido util...Saludos desde la Argentina.

    • @aswwswsaqsqq2464
      @aswwswsaqsqq2464 3 роки тому +1

      des de Xixona, llepa'm els ous

    • @pizzetto11
      @pizzetto11 3 роки тому +1

      @@aswwswsaqsqq2464 Cuando quieras rorro 😍

    • @hannofranz7973
      @hannofranz7973 3 роки тому

      Si ho parles, es una perdùa si no pases la llengua als teus fils.

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      @@hannofranz7973 Si no tiene uso, no hay que hacerlo, hay lenguas vivas, como el español

  • @giulianofontanesi1478
    @giulianofontanesi1478 3 місяці тому

    Sembra provenzale-occitano con influssi castigliani. Lo comprendo meglio dello spagnolo.

  • @user-by7jv6qd7x
    @user-by7jv6qd7x Рік тому

    catalan is not a language, but a collection of vernacular variants, different one another, with no lexical nor phonetical uniformity. In our modern cultural context it is an old dialect. In that sense catalan is of no use in cultural improvement and education. It lived on in Spain because Spain has been a undevelopped country for a long time

    • @deumevet
      @deumevet 10 місяців тому +4

      What is a language but a collection of variants, just say that you dont like the language instead of acting fake intelectuall

  • @MrNigara
    @MrNigara 2 роки тому +2

    Viva la Sardegna!!! Muora l'independentismo catalano (che no i catalani!).

    • @superpepz
      @superpepz 2 роки тому +1

      Si, que visqui la Sardenya, que és un lloc preciós. I sento dir-te que la teva opinió és teva i sento dir-te que l'independetisme ha existit i existirà!

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      @@superpepz por mi como si os recluis todos en Gerona con toda vuestra, rabia y frustración. Pero Cerdeña no la tocaréis, ni ninguno de los reinos que pertenecieron a la Corona de Aragón.

    • @superpepz
      @superpepz 2 роки тому +1

      @@MrNigara comentaris com el teu només mostren la vergonya de les teves paraules. Per cert no sé on és Gerona, però sí Girona. És curiós veure un espanyolista q parla italià i odia als del seu propi país. Ignorància….

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      @@superpepz Peores palabras se han proferido desde vuestras huestes indepes hacia españa y los españoles y no se os ha caido la cara de vergüenza, pues no sabéis ni lo que es. Y tu mala educación hablándome en un dialecto menor, de valle rural, demuestra por si mismo tu falta de vergüenza. Gerona es Gerona para los españoles, excepto para algunos que viven más allá del Ebro, a ver si te enteras. Yo hablo español, como tu, y no lo voy a traicionar. Y de odio sabéis vosotros mucho, como para dar auténticas conferen cias, así que cuida tus palabras, que se vuelven en tu contra.

    • @superpepz
      @superpepz 2 роки тому +1

      You are picturing yourself very well indeed! Some of us know how to keep our manners and address comments without insulting others. Tu no sabes de donde soy y insultas sin motivos. La única vergüenza que hay en estos comentarios es la tuya y tus ataques hacia una persona que no conoces de nada. Eres el reflejo de la España ignorante e intorelante, facistas, impositiva e inculta.

  • @EstrellaPolux
    @EstrellaPolux 5 років тому +4

    ese hombre basicamente habla italiano mezclando algunas palabras catalanas y castellanas por medio !

    • @marcobarone4665
      @marcobarone4665 3 роки тому +2

      Exacte, ni tan sols calia anar a l'Alguèr. Li presentava uns amics italians que fa dos mesos que viuen a Barcelona i parlen millor.

    • @llesquites4835
      @llesquites4835 3 роки тому +3

      Qué rigurosidad lingüística la tuya eh

  • @jordirodriguez9643
    @jordirodriguez9643 6 років тому +6

    Soc català i no entenc res d'aquest home

    • @alfonsvet
      @alfonsvet 6 років тому +12

      et falta oïda i entrar en contacte amb gent que parli altres varietats de català.

    • @jordirodriguez9643
      @jordirodriguez9643 6 років тому

      alfonsvet clar perque tu ho dius

    • @alfonsvet
      @alfonsvet 6 років тому +14

      Doncs sí. Et falta món.

    • @jordirodriguez9643
      @jordirodriguez9643 6 років тому

      alfonsvet si, soc de ciutat no soc dels que agafan el tractor

    • @alfonsvet
      @alfonsvet 6 років тому +9

      Què vol dir això d agafar el tractor?

  • @manuelsm3517
    @manuelsm3517 Рік тому

    Pero si apenas entiende el Catalán, menuda mezcla de Catalán, Occitano, Italiano son lenguas que no tienen futuro

    • @Artemisa1717
      @Artemisa1717 Рік тому

      Tu si que no tienes futuro con esa mente de pueblo cerrada.

  • @joseluispinavanhaute7855
    @joseluispinavanhaute7855 3 роки тому +3

    Paisos catalans =Republicà Catalana,feim país

    • @MrNigara
      @MrNigara 2 роки тому +1

      Alghero est Sardigna. A fora sos catalanos. Abbiamo già i nostri problemi in Sardegna, ci mancava solo questo pusillanime Pusdemon. La Sardegna e i sardi hanno dato tanto per l'Italia, vds i Dimonios nella 1a Guerra Mondiale. Detto ciò, se lo slogan "a fora sos istranzos" ha un senso deve valere per tutti, soprattutto per i catalani che furono i peggiori durante il loro dominio. E fanculo a quei poveri (pochi) sfigati algheresi che adorano ancora oggi i catalani. Que se vayan a Catalunya.