Песнь о Тойоте. Toyota biisi (русские субтитры)
Вставка
- Опубліковано 3 жов 2024
- Текст песни описывает опасное вождение. Автор перевода считает опасное вождение недопустимым на дорогах общего пользования. Управление транспортным средством должно осуществляться пристёгнутым ремнём безопасности водителем и в полном соответствии с правилами дорожного движения!
Хоть и Ниссанист, но таки да! Песня прикольная, перевод класс!
Хахахав круто
Отлично.
сделай перевод их песни про "Volvo".
Куплю Короллу в 140-м кузове, это будет моим гимном))
Только если с двигателем 2AZ-FE и на механике - и то, с большой натяжкой)
ep!n kone ja tarvike еще бы было очень хорошо перевести
Это не песня даже, а аудиореклама компании www.konejatarvike.com/
Перевод от Яндекса, в общем-то, смысл передан точно:
"Я объехал всю страну
Но я не смог его найти.
По низкой цене я получаю высокое качество
Потом я услышал, что был один
Где я могу найти тракторы и технику
Для машины E-P и расходных материалов во время навигации
Я больше никуда не пойду
Это мое, это мое, мой механический цех.
В Сейняйоки и еще один в Пирккале"
@@juopunut.tulkki просто думал, поскольку песня достаточно мемная она может принести просмотров на канал
@@provincialnoob8649 маловероятно - мем финский, а они сюда не ходят) наши же не поймут...
Но попробовать можно будет, чего бы и нет)
@@juopunut.tulkki ну я например как раз из финских мемов узнал про toyota biisi, время от времени послушивал ее, а потом ютаб мне предложил русифицированную версию, притом что я финского не знаю и даже не имел интереса что то переводить(все равно машинный перевод не всегда нормальный логично связанный текст выдает)
@@provincialnoob8649 попробую сделать. Перевод, как видите, из 9 строчек состоит, это не проблема.
Проблема в аудио. Чтобы не брать чужое и уже всем поднадоевшее, придется аранжировкой заняться, а это я умею кое-как. Ну и еще у меня две песни недопереведённые висят, надо для начала с ними разобраться.