¿Es correcto decir LATINOAMÉRICA? ❌ ¿Es mejor HISPANOAMÉRICA o ABYA YALA? ✅

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • Gracias, Busuu, por patrocinar este vídeo. Os podéis registrar gratis directamente con estos links:
    Web: bit.ly/linguri...
    Móvil: bit.ly/linguri...
    🥕Mi Newsletter (más contenido gratuito): bit.ly/newslet...
    👇👇Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
    / linguriosa
    www.paypal.com...
    🔴LINGUCOMUNIDAD:
    / discord
    🎁WEB:
    www.linguriosa...
    INSTAGRAM:
    / _linguriosa_
    FACEBOOK:
    / linguriosa-10622094746...
    🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
    Dorotea (Patreon):
    Jason Massey.
    Los Señores de la RAE (Patreon):
    Prince Ro, Bo Hemphill, Doug Lefler, Arya Vaseghi, Monika B, Ruben Ferreyra, Renata, Josef Muskatel, EK Powell, Zunguzeng, Erik Hulsken, Alberto Sánchez Vergara, Julio Torres, Eligio Y.S, Ronald Mueller, Mark Toogood, DonL, Sue Burgstaller, Ladislav Honsa, José Cabral, Miguelangel Cuenca Vera, Martin Cooper, Gabi Navarro, Kristofer Zajkowski, Naftali Andrade, Matias Sanhueza Gonzalez, Jean Pierre Lefebvre, Nick, José L. Gutiérrez, Till Malchow, José L. Gutiérrez, Deb Shroyer, Nick, Ian Roman, Barbara Brown, Sinuhe, Filip Lemey, Carlos Quintanilla, Octavio Silva, Davide Gemello, Gabriel López, Walter Snel, Pedro Lerner, Simon Hacker, Diego, Sergio Valdez, Umberto Gavagnin.
    Más información:
    www.geografiai...
    journals.opene...
    www.fundeu.es/...
    verne.elpais.c...

КОМЕНТАРІ • 10 тис.

  • @profeepi
    @profeepi 3 роки тому +2450

    Saludos desde GUINEA ECUATORIAL 🇬🇶 desde único país de habla hispana en África

    • @salvador9288
      @salvador9288 2 роки тому +31

      Pero que le pregunten a los de Vox, ellos muy felices de ser Iberoamérica

    • @takodachi8283
      @takodachi8283 2 роки тому +26

      Wow! Saludos!

    • @patrybc8843
      @patrybc8843 2 роки тому +130

      No es el único, también está la República Árabe Saharaui Democrática

    • @profeepi
      @profeepi 2 роки тому +96

      @@patrybc8843 ellos no lo tienen como lengua oficial. Más bien se aprende en clase

    • @jorgearturolopez-canos.7734
      @jorgearturolopez-canos.7734 2 роки тому +75

      Yo soy peruano he residido mucho tiempo fuera del continente americano y siempre me identifico como LATINOAMERICANO al igual que mis muchos amigos de Colombia, Bolívia, Ecuador, Mexico, Argentina, Brasil siempre todos nos identificamos como LATINOAMERICANOS y nos importa un comino quien invento el término, me parece muy acertado para identificar a millones de personas que tenemos una misma cultura, mezcla,costumbres, religión, idioma (excepto Brazil).

  • @Istoeumapemba
    @Istoeumapemba 3 роки тому +1870

    Como Brasileño, a mi no me gusta los termos "Hispanoamérica" o "América Hispánica", pues excluye a Brasil de todo un pueblo grandioso. Juntos, podemos más.

    • @bismarckemmanueldiazrivera7054
      @bismarckemmanueldiazrivera7054 3 роки тому +221

      La palabra América los incluye a ustedes, son americanos como nosotros saludos desde Nicaragua.
      Hermano americano.

    • @omegablast
      @omegablast 3 роки тому +114

      Exactamente en ustedes estaba pensando, es incorrecto hispanoamérica al hablar portugués y aparte de otras naciones que hablan francés... muy fuera de lugar e injusto.

    • @ecologiadederecha4844
      @ecologiadederecha4844 3 роки тому +180

      Exacto, porque Brasil también es latinoamérica, el término no excluye ni a los hablantes de portugués ni francés porque todos vienen del latín. Me quedo con latinoamérica 😁

    • @leandroruffa2921
      @leandroruffa2921 3 роки тому +65

      Tines mucha razón. Cómo argentino pienso igual que vos. Saludos.

    • @Edgar.Cantú432
      @Edgar.Cantú432 3 роки тому +109

      cuando se habla de Hispanoamérica no se busca excluir a ningún país, es un termino para referirse al grupo de personas que comparten el Español en el continente e incluso incluye a los que viven en Canada y EE. UU., si tu hablas español siendo Brasilero también te incluye.

  • @officialflikz
    @officialflikz 3 роки тому +871

    "no digas Latinoamérica"
    Los latinoamericanos: "khe"

    • @AkaneMiyano
      @AkaneMiyano 3 роки тому +163

      Justamente, me quedé de khè cuando dijo que hay gente que le dice que no la use. ¿¿Quién le dice eso?? Sólo he visto a gente europea que se queja porque no deberíamos decirnos "latinos".

    • @Helios.vfx.
      @Helios.vfx. 3 роки тому +14

      @@AkaneMiyano de esos he visto bastantes y de grandes ligas de respuesta en otros vídeos también.

    • @gerardog6897
      @gerardog6897 3 роки тому +118

      En Uruguay no se usa latinoamérica, es un término que tiene olor a imposición norteamericana, a discriminación y a pobre. Vivimos en América somos americanos. Si queremos hablar de nuestro ámbito cultural, somos iberoamericanos o hispanoamericanos. No se precisa ningún otro término.

    • @Helios.vfx.
      @Helios.vfx. 3 роки тому +19

      @@gerardog6897 Lo usaré también, saludos desde Perú

    • @jjgf8412
      @jjgf8412 3 роки тому +20

      @@AkaneMiyano si pero entiende que no es para excluirles sino todo lo contrario, siento la palabra hispanoamerica o iberoamerica mucho más cercano, nos acerca más a América.

  • @RaulMGranados4
    @RaulMGranados4 Місяць тому +7

    Hola Elena en serio disfruto mucho de tus videos y los veo en todas la redes sociales, se podría decir que eres una de las mejores influencers que ha aparecido además de inteligente eres bonita y no estoy siendo lisonjero, solo digo lo que sale de mi corazón. Éxitos!

  • @Shockwave57
    @Shockwave57 3 роки тому +372

    Bonjour ! Soy francés y aprendo español desde hace 2 años, simplamente porque me encanta el idioma! Me gustan mucho tus videos, aprendo cosas sobre el idioma y puedo revisar mi nivel de español escuchándote y usando los subtitulos (además, muchas gracias por escribirlos!)
    P.S : Tu pronunciación francesa es muy buena, no te preocupes! jejeje

    • @arelyjimenez8247
      @arelyjimenez8247 3 роки тому +25

      El francés es increíble
      Me gustaría aprenderlo

    • @ην.σ
      @ην.σ 3 роки тому +26

      @@arelyjimenez8247 espero que vas a lograr a aprender francés. Con mucha voluntad creo que si. Hablo español desde que tengo 6 años aprendí sola(soy francesa) y ahora tengo 15. Lo hablo súper bien a veces me preguntan si tengo familia hispanohablante 😂
      Bueno para mi es más fácil aprender
      Francés-español que español-francés porque francés es una idioma más difícil que español (español es más lógico y todo)Pero no te preocupes que parece mucho a español.
      Un concejo: mirad mucha película o serie no sé cosas que te gusta pero en francés.

    • @arelyjimenez8247
      @arelyjimenez8247 3 роки тому +5

      @@ην.σ muchas gracias
      Me motivas.

    • @darkanel666
      @darkanel666 3 роки тому +21

      Las hormigas en Francia caminan con elegancia.

    • @veronicalarosa9817
      @veronicalarosa9817 3 роки тому +2

      Simplemente*

  • @mariaaurielly105
    @mariaaurielly105 2 роки тому +127

    Sou Brasileira, nunca tentei aprender espanhol. Mas entendi completamente tudo que foi dito no vídeo, entendi perfeitamente. Em alguns momentos até me questionei se era mesmo outro idioma.
    Soy brasileño, nunca intenté aprender español. Pero entendí completamente todo lo que se decía en el video, lo entendí perfectamente. A veces incluso me preguntaba si realmente era otro idioma.

    • @AslanOrmar
      @AslanOrmar 2 роки тому +26

      El español, portugués e italiano nos dan el superpoder de entendernos entre si xd

    • @mariaaurielly105
      @mariaaurielly105 2 роки тому +21

      @@AslanOrmar Sim, acho isso incrível. Mas italiano é um pouco mais difícil para falantes nativos de português.

    • @jcarlosallo
      @jcarlosallo 2 роки тому +22

      Y yo no sé una palabra de portugués pero no necesito leer la traducción para entenderte 😃 es simplemente maravilloso.

    • @aterraemfoco-minidocs
      @aterraemfoco-minidocs 2 роки тому +9

      Eu entendo quase toda uma conversa em espanhol, todo brasileiro consegue, pois não precisa estudar para entender. Eu nunca estudei o espanhol e consigo me comunicar nesse idioma.
      Entiendo case todo una conversasion en español. Los brasileños en general compreende. No necessita estudiar lo español para entendie. Mi jamais estudiei lo español y compreendo la comunicacion nesto lengua.
      Ps: Meu espanhol não é perfeito, mas consigo me comunicar rsrs

    • @hasturmish1820
      @hasturmish1820 2 роки тому +13

      Es porque tenemos lenguas mutuamente inteligibles. Sin embargo, vosotros tenéis más suerte, pues nos podéis entender al escucharnos, en cambio para nosotros es más difícil entenderos porque el portugués tiene un sistema fonético más complejo que el castellano.

  • @pliniogaius
    @pliniogaius 3 роки тому +82

    Soy brasileño. ¡Y con orgullo me considero latinoamericano!
    ¡Amo tu canal!

    • @hijodelrock6014
      @hijodelrock6014 3 роки тому +12

      Nosotros no te consideramos latino. Nahhhhh mentira, venga ese abrazo!!!

    • @mibarryguay
      @mibarryguay 3 роки тому

      Es es muy falso

    • @killersanabria
      @killersanabria 3 роки тому +2

      Claro que sí. Hermano latinoamericano, un abrazo desde México

    • @allanoliveirasantos
      @allanoliveirasantos 3 роки тому +2

      Somos latinos, somos irmão, amigos da América Latina!!

    • @languagenerd4690
      @languagenerd4690 3 роки тому

      @@hijodelrock6014 obviamente debe ser un argentino, as veces me parece que putear los otros es un desporte ahi xD

  • @roccorabilotta1968
    @roccorabilotta1968 3 місяці тому +43

    Hola, soy mexicano y quiero hacer una precisión histórica: la conformación política de la América hispánica no fue la de colonia sino de reinos que conformaron el Imperio Español. Tenemos más que la lengua en común, tenemos una historia, cocina, instituciones, etc. muy diferente a la aproximación colonizadora de Gran Bretaña y Francia, donde no hubo realmente un mestizaje ni la conformación de instituciones equivalentes a la metrópoli. Aún más, no eran sujetos de derecho los nativos en las colonias francesas e inglesas, pero si en los virreinatos españoles. Saludos

    • @ferranteolavarrieta7583
      @ferranteolavarrieta7583 Місяць тому +3

      Gran respuesta. Me congratula que además sea un mejicano quien lo precise.

    • @javirojas2082
      @javirojas2082 Місяць тому +1

      Muchas gracias por decirlo tan bien, muchas gracias desde España.

    • @alexpons8730
      @alexpons8730 Місяць тому +1

      Sí, como no. Lo que hay que leer.

    • @user-oe5kt6yk5p
      @user-oe5kt6yk5p 29 днів тому +2

      Obvio señor, porque usted es más Europeo que Mexicano. Gracias a España tenemos el idioma, pero no hay mucho más en común que injerencia por parte de ese país en nuestra historia y eso está bien, pero no somos hispanoamericanos.

    • @albaginer5214
      @albaginer5214 27 днів тому

      Gracias y gracias! Soy española y he oído que en México nos odiáis. Ojalá sean solo rumores pero leer esto me hace tener esperanza. Lo único es que no termináis migrando aquí os vais a EEUU, una pena la verdad porque la cultura colombiana la conocemos o la venezolana, cubana, peruana argentina, hondureña y puesto riqueña, la vuestra apenas por lo dicho no venis mucho 😢

  • @marianaferreiramuller2291
    @marianaferreiramuller2291 3 роки тому +523

    Sou brasileira e sei que meu país é diferente do resto da América Latina. Temos costumes diferentes, ouvimos músicas diferentes e etc, pero isso não exclui o fato de que também somos latinos e estamos localizados na América Latina, assim como os países hispanohablantes

    • @willoliveira663
      @willoliveira663 3 роки тому +112

      Os países latinoamericanos tem muitas diferenças entre si também. E nós temos muitas similaridades também. América Latina até foi usada por questões linguísticas mas hoje é muito mais por questões culturais. E mesmo sendo um tanto diferentes, somos conhecidos pelo calor, pela dança, pelo futebol, pelo feijão com arroz, pela música, pela comida e pelas raízes indígenas, igual ao restante da América Latina.

    • @marialualuna5828
      @marialualuna5828 2 роки тому +42

      Perfeito!!!! Definición de Latino de la RAE: "Perteneciente o relativo a los pueblos que hablan lenguas derivadas del latín. Los países latinos de América." Dice BBVA: América Latina es el conjunto de países del continente americano en los que se hablan lenguas derivadas del latín
      El término Hispanoamérica se atribuye a aquellos países de habla hispana que se encuentren en el continente americano. Iberoamérica incluye también en su designación lo perteneciente o relativo a España y Portugal".

    • @vagabundahhe
      @vagabundahhe 2 роки тому +5

      exacto!

    • @marcelfernandezromero8905
      @marcelfernandezromero8905 2 роки тому +44

      Entendí todo sin saber portugués. Cool

    • @decaalv
      @decaalv 2 роки тому +5

      Brazil es la MM que el resto de Latinoamérica: La Misma Mierda.

  • @Sergio-et8yq
    @Sergio-et8yq 2 роки тому +209

    No olvidemos que Canadá también formaría parte de América Latina , ya que tiene su región y en uno de sus idiomas oficiales al Francés.

    • @carnero_rojo
      @carnero_rojo Рік тому +34

      Si nos ponemos estrictos hasta EUA ya entra en el término debido a que no tiene lengua oficial y en el sur con la frontera de Mexico ya hay muchísimos Hispanohablantes. Ese cambio puede considerarse reciente pero es indudable que ya hay esa influencia además de que esos lugares tienen nombres en español por la antigua ocupación española. Así que sí, anda mal el término

    • @_Holy_Lance_
      @_Holy_Lance_ Рік тому +3

      Tenés razón ❤

    • @larryjaviersanchezgonzalez1688
      @larryjaviersanchezgonzalez1688 Рік тому +10

      Si Québec se independizara de Canadá, sería América Latina? Sin embargo, creo que la división cultural entre América Latina y América Anglosajona pasa más por pobres o ricos...

    • @thewillyren777omg9
      @thewillyren777omg9 Рік тому +14

      No, no confundamos. El término "latinoamérica" se usa culturalmente para separarnos de "américa anglosajona" o "angloamérica", ya que ellos son protestantes y provienen de lenguajes germánicas; nada que ver con nosotros.

    • @carnero_rojo
      @carnero_rojo Рік тому +7

      @@thewillyren777omg9 Repito, término propuesto por Franceses para justificar sus invasiones en America por medio de una supuesta conexión.
      Latinoamérica ya abarcaría muchos estados de EUA, porque tienen MILLONES de habitantes Hispanohablantes y católicos, literalmente tienen hasta más población Hispana que muchos países Caribeños como Guatemala o El Salvador. Así que anda mal, lo veas por donde lo veas, es ambiguo e inexacto. LATAM no existe, solo Hispanoamerica o Iberoamérica, y con ese último sí se diferencia con la Anglosajona

  • @santiadodera
    @santiadodera 2 роки тому +88

    O simplemente America, ya que en Europa no dividen según idioma, ejemplo LatinoEuropa !!!
    Saludos

    • @elreinomostaza3921
      @elreinomostaza3921 2 роки тому +8

      más por zonas, península ibérica, países nórdicos, Balcanes, península de anatomía, península itálica, países germánicos. hay muchas formas de dividirla pero América es diferente 😫😫 la colonia es imposible de borrar

    • @maraguilucho
      @maraguilucho 2 роки тому +13

      @@elreinomostaza3921 No fuimos colonias, España nunca tuvo colonias en América a diferencia de Gran Bretaña, en lugar de eso fuimos provincias

    • @elreinomostaza3921
      @elreinomostaza3921 2 роки тому +2

      @@maraguilucho más lo decía en un sentido cultura que influenció pero si la frase correcta es el virreinato

    • @maraguilucho
      @maraguilucho 2 роки тому +6

      @@elreinomostaza3921 Provincia o virreinato ambos son correctos porqué al contrario de Inglaterra que trajo a sus ciudadanos para que poblasen los nuevos territorios porqué no querían mezclarse con los nativos los conquistadores españoles se mezclaron con los nativos de ahí que tantos hispanoamericanos son mestizos

    • @MrNau25
      @MrNau25 2 роки тому +5

      los latinos son los que alguna vez fueron parte del imperio romano, nunca vi un romano en america... saludos

  • @leomartinezcol
    @leomartinezcol Рік тому +11

    Lo más chistoso es que en España también usan muy mal los términos. He visto en videos a varias españolas decir "Me gustan más los latinos que los españoles" A ver ??????? ¿Que los españoles no son latinos? ¿Se volvieron germánicos, eslavos o nórdicos?

    • @eduardorevelkipuzokobrakamonte
      @eduardorevelkipuzokobrakamonte 3 місяці тому +2

      Bien allí mí estimado..los españoles se creen sabios pero también tienen sus errores.LatinoAmericanos cómo vos les estáis dando una muy buena lección gracias 💯✨👍!

    • @JOELAPONTE-le9cg
      @JOELAPONTE-le9cg 3 місяці тому

      Es correcto

  • @MarcioNSantos
    @MarcioNSantos 3 роки тому +188

    Aquí en Brasil, no existe la expresión "latinoamérica", sólo "América Latina". Tampoco se usa "hispanoamérica" o "iberoamaérica". Quiero decir, no se usan palabras "conectadas" a la palabra "américa", solo separadas.
    Para hablar sobre los paises de América donde se habla español, del punto de vista más "académico" se dice simplemente "países hispanos" ("hispânicos" en portugués) de América. En realidad, generalmente las personas explican todo: "países donde se habla español en América".
    Brasil tiene una visión bien aislada de todo eso. Como es el único país de América donde si habla portugués, no se piensa mucho en esta "unidad latinoamericana". Se piensa sólo de manera geográfica. Se usa más América del Sur, Central y del Norte (escrito en portugués, claro).
    "América Latina" no es tan usada, pero cuando se usa es más de manera geográfica "del México para bajo". Mismo que si sepa que hay países donde si hablan otros idiomas no latinos en esta region.

    • @arturo8225
      @arturo8225 3 роки тому +19

      Brasil es muy especial por eso, porque nos recuerda que la familia latina es muy extensa.

    • @emanueldesouza4482
      @emanueldesouza4482 3 роки тому +20

      Eu não me considero latino, porque o termo pra mim tem uma relação maior com o Espanhol, mas mesmo assim tenho orgulho de fazer parte da América Latina

    • @arturo8225
      @arturo8225 3 роки тому +12

      @@emanueldesouza4482 De eso hablá este vídeo, de todas nuestras lenguas latinas y sus diferencias.

    • @crisandrest21
      @crisandrest21 3 роки тому +42

      Nosotros siempre que decimos Latinos, Latinoamericano o Latino América, siempre los incluimos a ustedes. 🤝

    • @emanueldesouza4482
      @emanueldesouza4482 3 роки тому +8

      @@crisandrest21 👊sois nuestros Hermanos

  • @juangarrido7430
    @juangarrido7430 2 роки тому +233

    Yo hay un caso que siempre me ha traído de cabeza... Canadá, concretamente la zona de Québec, tienen el francés como lengua principal en cambio jamás se nos pasa por la mente incluirlos en Latinoamérica... aunque por terminología ipso facto debería de serlo.

    • @nixen3141
      @nixen3141 2 роки тому +51

      Y que hacemos con el sur de EEUU, Jamaica y Puerto Rico? Las guyanas y Surinam?
      Es un término muy difuso y agarrado de los pelos. Prefiero hispanoamerica o iberoamérica

    • @juangarrido7430
      @juangarrido7430 2 роки тому +16

      @@nixen3141 Estoy de acuerdo sí, Jamaica no debería ser considerado latinoamérica aunque culturalmente sea un país caribeño y Surinam aunque esté en Sudamérica tampoco. También prefiero ese término pero por desgracia no es tan usado como el primero.

    • @magscorp13
      @magscorp13 2 роки тому +42

      @@nixen3141 Tanto hispanoamérica como iberoamérica están ligados al los idiomas que se hablan en esos países, al igual que latinoamérica. Así que si latinoamérica te parece "difuso y agarrado por los pelos" los términos que prefieres también lo son. Si ves los minutos en los que se muestran los mapas, eso queda muy claro y efectivamente países como Jamaica no entran en ninguno de esos.
      En resumen:
      Latinoamérica: Países de américa donde se habla una lengua proveniente del latín (Español, Portugués, Francés)
      Iberoamérica: Países de américa donde se habla una lengua proveniente del la península ibérica (Español, Portugués)
      Hispanoamérica: Países de américa donde se habla español.

    • @magscorp13
      @magscorp13 2 роки тому +14

      Sí, Canadá es un caso extraño para el término latinoamérica porque tiene como idioma oficial el inglés y el francés, aunque si nos vamos al idioma "dominante" por país ya no tenemos ese problema pues si bien se habla francés en una buena parte de Canadá, el inglés es el que predomina.

    • @nixen3141
      @nixen3141 2 роки тому +12

      @@magscorp13 hispanoamerica e iberoamérica son bien definidos.

  • @underoathrelientk
    @underoathrelientk 2 роки тому +13

    La Palabra Abya (Sangre) Yala(Tierra) viene de la lengua Kuna Grupo Indígena que hay en Panamá y Colombia...Etnia al que pertenezco, saludos desde Panamá

  • @RobCLynch
    @RobCLynch 6 місяців тому +31

    Estoy aprendiendo español y todos los días escucho este canal. En este momento entiendo aproximadamente la mitad de lo que se dice, pero mis oídos pueden entender más o menos el contexto.

    • @Jakh1
      @Jakh1 6 місяців тому +3

      Sigue adelante excelente 👏🏽 Saludos desde Colombia 🇨🇴

    • @konstantinkascadeur8084
      @konstantinkascadeur8084 4 місяці тому +3

      Estás aprendiendo Castellano .

    • @tanoninmishav1.0
      @tanoninmishav1.0 3 місяці тому

      ​@@konstantinkascadeur8084haaaaaaaaaaaaa!
      Para esto, pf!

    • @armandoalarcon3338
      @armandoalarcon3338 3 місяці тому +2

      ​@@tanoninmishav1.0PUES SI, CASTELLANOESPAÑOL 😊

    • @tanoninmishav1.0
      @tanoninmishav1.0 3 місяці тому

      @@armandoalarcon3338 🥰

  • @feyrouz877
    @feyrouz877 2 роки тому +60

    Cómo persona LATINA nacida en Argentina debo decir que hoy en día ser latinoamericano es más un tema de identidad que de idiomas, por lo que es prácticamente imposible quitarnos está palabra.
    Por si acaso aviso que 0 hate a la chica, una genia ✨❣️

    • @pipo989
      @pipo989 2 роки тому +3

      Tal cual, coincido.

    • @pabloalba2472
      @pabloalba2472 2 роки тому +1

      Sabias que Luperta la loba Capitolina era etrusca?sabias que le dijo Rómulo a Remo antes de darle pasaporte? 😵

    • @elreinomostaza3921
      @elreinomostaza3921 2 роки тому +5

      osea italiana?

    • @elreinomostaza3921
      @elreinomostaza3921 2 роки тому +1

      no entendí eres argentina?

    • @emmanuelvalencia8368
      @emmanuelvalencia8368 2 роки тому +1

      Y esque a ningún América nos gusta que nos diferencia con términos de sumisión como Hispanos o Anglosajones... Todos somos Americanos.

  • @irenerbustos
    @irenerbustos 3 роки тому +20

    ¡Qué buen video! Me encanta que hayas hecho énfasis en la transformación de los significados y las connotaciones de los términos. 👏🇦🇷

  • @JoseRDiaz-zr5pc
    @JoseRDiaz-zr5pc 3 роки тому +11

    ¿Cuando le tiramos a USA por autoproclamarse "América"?

    • @salvador9288
      @salvador9288 2 роки тому

      Nunca. Los españoles flipan con "América"

    • @takodachi8283
      @takodachi8283 2 роки тому +3

      Deberías ver el video de Superholly, en donde explica por qué se llaman así a su país y a sí mismos "Americans".

    • @JoseRDiaz-zr5pc
      @JoseRDiaz-zr5pc 2 роки тому +2

      @@takodachi8283 ya lo sé,de hecho es correcto decirles americans a los estadounidenses pero solo en el idioma inglés.
      Es español se llaman estadounidenses

    • @takodachi8283
      @takodachi8283 2 роки тому

      @@JoseRDiaz-zr5pc entonces no hay que tirarle a USA, los hispanos que le dicen América son los que se tienen que dar cuenta, no?

    • @elsenorviciado106
      @elsenorviciado106 2 роки тому

      Los españoles nunca le llamaron america dino indias occidentales, los ingleses si así que técnicamente son america

  • @georgebaccett9951
    @georgebaccett9951 Місяць тому +1

    Latinoamérica abarcaría toda América pues:
    Informe de la BBC:
    Idioma en Inglés:
    -Utiliza y depende del alfabeto romano.
    -El 60% de su vocabulario proviene del latín, frente a sólo el 26% del vocabulario germánico.
    -Su gramática no es completamente germánica, tiene partes de estructura gramatical provenientes del latín.
    Por este motivo, los expertos consideran la lengua inglesa una lengua híbrida.
    Ref: langfocus ¿es el inglés una lengua germánica?

  • @marcosventuraarmas7063
    @marcosventuraarmas7063 3 роки тому +44

    Soy canario, y me he quedado con muchas ganas de escuchar esa historia sobre la S jajaja

    • @quetzalcoatl3242
      @quetzalcoatl3242 3 роки тому +1

      A los mexicanos la “s” de España nos suena a “sh”. 😜

    • @darkanel666
      @darkanel666 3 роки тому

      Por ahí escuché que hay una movida con el árabe o algo así.

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 3 роки тому +1

      @@quetzalcoatl3242 Acá en Portugal, la "s", cuando está al final de una palavra o sílaba, también tiene un sonido de "sh", pero acá ese sonido de "sh" es aún más fuerte. Pero en algunas regiones, la "s" suena de una forma muy parecida o igual que la "s" de España. Sería interesante un vídeo sobre esta particularidad de los dos países ibéricos.

    • @Lulaa_the_human
      @Lulaa_the_human 2 роки тому

      @@quetzalcoatl3242 Pero la s de canarias es distinta a la de la península.

    • @rico_ricolino
      @rico_ricolino 2 роки тому

      @@quetzalcoatl3242 el acento de canarias es bastante parecido al caribeño 😜

  • @filolinguista5576
    @filolinguista5576 Рік тому +172

    Buen video. Sólo quería hacer notar que el término Latinoamérica o América Latina tendría que incluir, estrictamente hablando, a Quebéc y las demás regiones canadienses donde se habla francés que, como tú misma dices, es una lengua que también viene del latín. 😁

    • @ElWilliamAftonmorado
      @ElWilliamAftonmorado Рік тому +8

      Si estoy de acuerdo :D

    • @ovidiomolina1653
      @ovidiomolina1653 Рік тому +20

      Se consideran países latinoamericanos a los que son independientes, por eso hay algunas islas de habla francesas que están en América, pero pertenecen a Francia y no se consideran latinoamericanos. Si se independiza Quebec si sería considerado latinoamericano.

    • @francesparahispanos
      @francesparahispanos Рік тому +27

      @@ovidiomolina1653 Entonces Puerto Rico no sería "Latinoamérica"

    • @ovidiomolina1653
      @ovidiomolina1653 Рік тому +7

      @@francesparahispanos muy buena observación, no está muy clara la pertenencia de Puerto Rico a EE.UU, entiendo que en muchos aspectos no lo es, como por ejemplo, no pueden votar para presidente, entre otras cosas. Mi respuesta es, no lo sé, yo creo que si es parte de América latina, y muy pronto EE.UU también. Jajaja 😂

    • @ZephyrItzae2
      @ZephyrItzae2 Рік тому +16

      Latinoamerica tambien incluye Haiti, el país vecino de Repulblica dominicana cuyos idiomas oficiales es el Francés y el creole haitiano (derivado del francés).

  • @danielcabello2353
    @danielcabello2353 3 роки тому +85

    En 1929 se celebró en Sevilla una exposición que iba a ser Hispanoamericana, por incluir representaciones de la mayoría de países americanos. Con la participación de Portugal, Brasil y la entonces colonia portuguesa de Macao, pasó a denominarse Iberoamericana, incluyendo así a todas las naciones con vínculos históricos tanto con España como con Portugal.

    • @vozdelarazon9811
      @vozdelarazon9811 11 місяців тому +2

      El término América hispana o mejor dicho iberoamérica realmente no hace ninguna referencia a algo cultural sino más bien algo de dominio algo que perteneció de alguna manera y sigue perteneciendo al país de origen pero en este caso España no es ningún país de origen de América del Sur ni central porque lo que hizo básicamente fue conquistar esos territorios se apoderó de ellos pero no tiene la misma influencia ahora mismo porque esos territorios son completamente independientes ahora y no guardan ninguna relación alguna con España sobre todo aquellos territorios donde se lograron las batallas de independencia más importantes.
      Cuando dices hispanoamérica hace referencia que es América que tiene relación cultural posiblemente o en todo caso de apoyo económico o social con España podría llevarse a entender hasta ese punto porque hace referencia a tener una pertenencia a ese país que siga viva hasta el día de hoy
      La commonwealth británica, es un mejor ejemplo de lo que estoy queriendo comentar aquí porque ese organismo lo que hace es juntar tanto a los países que fueron antes colonias de Inglaterra pero se independizaron como si fueran parte de ella al día de hoy, mediante acuerdos comerciales sociales y de cooperación mutua hasta cierto punto donde tienen una relación estrecha Y si alguno de ellos es atacado los otros países de la misma organización se unirán y darán batalla a cualquier enemigo que les esté haciendo daño eso pasó en el pasado cuando en la segunda Guerra mundial Japón atacó territorio de Inglaterra en el Pacífico y tanto Australia como Nueva Zelanda entraron en conflicto contra Japón
      Ahora bien no podemos hablar de lo mismo con España porque las potencias de la commonwealth, siguen siendo de alguna manera parte de Inglaterra y se sienten de esa forma ya hasta acuerdos defensivos entre ellos de comercio de cooperación mutua intercambio incluso y son invitados también le juran lealtad a la reina de Inglaterra o al rey dependiendo de de quién tenga el poder En aquel momento pero aquí en América del Sur y central no sentimos lo mismo hacia España porque a diferencia de los países commonwealth nosotros conseguimos nuestra independencia con bastante batalla sacrificio dolor y sufrimiento contra España y España no se dio de una manera agradable es decir combatimos con ellos hasta que al final logramos la independencia tras vencer a los españoles en la batalla de ayacucho donde se selló el destino de América del Sur, lo de América del centro es otra historia y el Caribe incluso una muy diferente Pero el punto es que todos luchamos por ser independientes del abuso español y es muy diferente con Inglaterra Canadá no tuvo que tener batallas sangrientas contra los ingleses para proclamar su independencia
      En resumen no existe realmente el término hispanoamérica porque ya no hay nada que una encía América del Sur o central a España más allá de los acuerdos comerciales o de intercambio cultural reducido más no obligatorio. Y queda mejor el término latinoamérica porque hace referencia algo mucho más grande y podría decirse que mucho mas amplio. El hecho de que hablemos el idioma español no quiere decir que somos hispánicos o que tenemos realmente una influencia española actual, así como Corea del Sur no le debe absolutamente nada en respecto a la cultura japonesa después de la ocupación que tuvieron, Ucrania tampoco le debe nada a la unión soviética en realidad, nosotros no le debemos nada al imperio español ahora mismo y mucho menos a la España que existe el día de hoy.

    • @salvadorcarmona7572
      @salvadorcarmona7572 8 місяців тому

      ​@@vozdelarazon9811Vamos, que te has tragado toda la leyenda negra. Vaya anglófilo estás hecho

    • @salvadorcarmona7572
      @salvadorcarmona7572 8 місяців тому +2

      ​@@vozdelarazon9811Ni caso. Este tío es un panfletero de las mentiras de la anglosfera

    • @vozdelarazon9811
      @vozdelarazon9811 8 місяців тому

      @@salvadorcarmona7572 jajaha

    • @andrevmartin7943
      @andrevmartin7943 6 місяців тому

      No vengas con eso de Ibero America para intentar a meter a Brasil en su saco. La historia de Brasil es clara. Brasil esta en AMERICA y aqui termionologias sin sentidos no encajan. Y Portugal ni siquiera deberia estar en Iberia porque el nombre Iberia viene del rio Ebro que nace y termina en Espana de ahi que ustedes en lo suyo. Sugiro que incluyan en esa Ibero America o Latino America a Estados Unidos que fue una possession espanola siglos antes de los protestantes les arrebatarles el norte de America y donde el espanol fue la primera lengua europea hablada y hoy es la segunda teniendo casi rango co-oficial en muchas localidades de ese pais.

  • @TheLeoyas
    @TheLeoyas 19 днів тому +1

    Decir solo Sudamérica, también no incluyen a Colombia y Venezuela porque estos son países del norte, ya que la línea ecuatorial pasa por debajo de ellos. Tampoco incluye a muchas islas del Caribe, como Puerto Rico, Cuba y República Dominicana.

  • @hugofevereiro1408
    @hugofevereiro1408 2 роки тому +81

    Este é um dos canais do UA-cam mais divertidos e didáticos que conheço.
    Adoro a forma como esta mulher explica as suas próprias questões!
    🇵🇹🤝🇪🇸

    • @fabricioa.alcantara8139
      @fabricioa.alcantara8139 2 роки тому +5

      Vaya entender el portugues es más sencillo de lo que pensaba. Enserio creo que deberia tomar cursos de Portugues porque se parece demasiado al español.

    • @g.o.883
      @g.o.883 2 роки тому +2

      ​@@fabricioa.alcantara8139 La escritura es muy parecida pero la fonética es otra cosa, yo personalmente encuentro más fácil entender a alguien hablando italiano que a otro hablando portugués.

    • @fabricioa.alcantara8139
      @fabricioa.alcantara8139 2 роки тому

      @@g.o.883 En realidad tengo amigos Brasileños y hablaban igual nosotros, solo que más gritado. Se entendia más o menos, pero recuerdo que ordenaban las oraciones distinto un ejemplo es que para decir que "No voy a comer" o "No tengo hambre" tenia que decit "Eu fome no" y solo así me entendían

    • @williamfarias8630
      @williamfarias8630 2 роки тому

      Prefiero como dicen los de USA,SUDAMÉRICA

    • @chmobiliario7645
      @chmobiliario7645 2 роки тому

      @@fabricioa.alcantara8139 creo que en Brasil se habla portuñol , esa pronunciacion más cerca al castellano

  • @PauloSouza-pr2uv
    @PauloSouza-pr2uv 2 роки тому +164

    Nunca pensei no termo latino américa como colonialista. Sempre o vi como um termo que unia todos os povos do continente (fora EUA e Canadá). E gosto muito dele.

    • @hugobourgon198
      @hugobourgon198 2 роки тому +20

      21% de la población de Canadá habla francés como idioma nativo. Entonces como se puede excluír a Canadá? 🤔

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 роки тому

      😂😂😂😂

    • @alguien-wc5su
      @alguien-wc5su 2 роки тому +7

      Si incluyes Estados Unidos y Canadá y las colonias francesas en América si es correcto. Si lo usas solo para lo que está debajo México es incorrecto

    • @alguien-wc5su
      @alguien-wc5su 2 роки тому

      @@hugobourgon198 21% e imagínate si sumás los hispanos, lusos, italos, rumanos, y resto de lenguas latinas

    • @atyoursix
      @atyoursix 2 роки тому

      é porque vc precisaria entender o contexto do imperio romano, os imperios portugueses e espanhois, a imposição da lingua atraves de estrategia politica desnaturalizando a dialetica...
      Tanto que no Brasil falamos VOCÊ mais do que TU... porque a capital de portugal é Lisboa, que falava Vósmicê, diferente de Porto, que falava TU...

  • @jaymex
    @jaymex 2 роки тому +29

    “Ixachilan” vocablo Náhuatl que significa “la tierra grande”, los pueblos originarios de Mesoamérica así llamaban al extenso territorio o continente que conocían.

    • @Jotaemefe
      @Jotaemefe 2 роки тому +2

      Que lo llamen así los hablantes de nahualt, en español es América

    • @juannieves4905
      @juannieves4905 2 роки тому +5

      Pues yo soy de Tlaxcala y también soy hablante dé Nauhuatl y ése vocablos no lo usamos en Tlaxcala. Así que no quieras generalizar. Está es la típica actitud aztecocenttista.

    • @LEGIONARIO1970
      @LEGIONARIO1970 2 роки тому

      "Cem Anahuac" era un término mucho más general.

    • @lir107
      @lir107 2 роки тому

      @@LEGIONARIO1970 tan general que es ampliamente usado en toda América 🤭

    • @LEGIONARIO1970
      @LEGIONARIO1970 2 роки тому +1

      @@lir107 Incorrecto, es imposible que un termino mesoamericano se use en todo el continente

  • @MBecerra2001
    @MBecerra2001 4 місяці тому +3

    1. Es cierto que Michel Chevalier economista e ingeniero francés jugó un papel importante en la popularización del término "América Latina". Chevalier utilizó el término en sus escritos y discursos durante la década de 1830, promoviendo la idea de una identidad cultural común entre las naciones de América Latina.
    Pero:
    2. Francisco Bilbao Barquín, pensador y político chileno utilizó por primera vez el término "América Latina" en una conferencia en París en 1856. Casi 25 años después, probablemente integracionista, pero no colonialista.
    Por lo tanto mereció un mención suya ¿o es un desprecio a un latinoamericano, lo que indica una segunda intención en su video?

    • @javier123-y9p
      @javier123-y9p 2 місяці тому

      Totalmente de acuerdo. Ahora ningún español quiere ser latino para que no lo confundan con un latinoamericano.

  • @aurahdz2468
    @aurahdz2468 3 роки тому +15

    En Canarias (o al menos en mi isla) por lo general todos decimos hispanoamérica y muy rara vez latinoamérica.

    • @franmena8727
      @franmena8727 3 роки тому +4

      Gracias a todos por conservar la inteligencia, no como esta mujer del vídeo.

    • @aurahdz2468
      @aurahdz2468 3 роки тому +3

      @@franmena8727 A ver tampoco hace falta faltar el respeto a nadie...

    • @franmena8727
      @franmena8727 3 роки тому +1

      @@aurahdz2468 a ver... que no he usado ninguna palabra malsonante. Simplemente está mujer ha demostrado una ignorancia supina en historia y encima nos ha tratado de tontos a los demás.

    • @albertohernandezmoreno8774
      @albertohernandezmoreno8774 3 роки тому +2

      @@constanzataibo9359 ¿No te das cuenta de que no es un término lingüístico ni cultural, sino racista? "Latinoamérica" significa simplemente "América pobre y tercermundista". Ahí incluyen a países pobres donde no se habla ningún idioma latino (como algunas Antillas y Guayanas), pero excluyen a un país que es en una tercera parte absolutamente francófono y culturalmente francés, como Canadá. Para los EEUU, "latino" es un concepto económico, no racial, ni cultural ni lingüístico. Y a vosotros los hispanoamericanos os encanta...

    • @ricardop.3149
      @ricardop.3149 2 роки тому

      @@albertohernandezmoreno8774 para los EEUU, latino si es un concepto racial ,cultural y lingüístico y también económico

  • @nonamenoname1544
    @nonamenoname1544 3 роки тому +205

    Si decir "latinoamerica" es idea de un frances, y tambien si lo dicen asi algunas personas de hispanoamerica para desvincularse expresamente de la herencia hispana opino que es error. Tan error como cuando los estadounidenses dicen America a su espacio geografico propio que son los Estados Unidos: Hay muchos paises americanos que no son Estados Unidos y eran america incluso antes. Muy buen video. Saludos.

    • @bertopoe4305
      @bertopoe4305 3 роки тому +7

      Lo de Estados Unidos no es mentira ni una verdad absoluta, Estados Unidos es América, más no toda América, así que depende como lo veas

    • @fabiangamx6288
      @fabiangamx6288 3 роки тому +16

      Tengo entendido que el gentilicio de estados unidos (estadounidense) en inglés es american, porque así llamaban los ingleses a las personas (de origen europeo) nacidas en sus colonias en América y no se les ocurrió de que otra forma llamarlos. Saludos.

    • @rgbonjour
      @rgbonjour 3 роки тому +11

      Los estadounidenses están en lo correcto cuando a su país le llaman América, ya que en el mundo angloparlante no existe el "continente americano", sino un continente llamado Norteamérica y otro llamado Sudamérica.

    • @joseduarteborrega9298
      @joseduarteborrega9298 3 роки тому +22

      @@fabiangamx6288 antes de las colonias inglesas ,fueron provincias españolas y los españoles no le pusieron españa.america es el continente no es un solo país.españa está en la península ibérica,sin embargo no llamamos España a Portugal.cada uno con su nombre dentro de la península Ibérica o iberia.un saludo desde Barcelona.

    • @joseduarteborrega9298
      @joseduarteborrega9298 3 роки тому +26

      @@rgbonjour por esa regla sería también Europa del Norte y Europa del sur.los anglosajones cambian todo lo que huela a españa.ya quisieran ellos tener la historia de España.

  • @viniciuscachoeira265
    @viniciuscachoeira265 2 роки тому +104

    Gosto muito deste canal, sou brasileiro 🇧🇷 mas consigo compreender corretamente o espanhol dito neste vídeo, gosto muito do jeito com que ela explica as coisas, parabéns.

    • @emilianogv2978
      @emilianogv2978 Рік тому +3

      Por eso mismo al menos iberoamerica somos pueblos hermanos, ya los francofonos no estoy tan seguro

  • @juancarlossolano4418
    @juancarlossolano4418 5 днів тому

    @Linguriosa, gracias por una perspectiva tan justa; es decir, de explicar que ambos términos, al fin y al cabo, son colonialistas. Quería hacer una salvedad: hay tantas categorías de personas que NO entrarían en el concepto de hispanoamérica/latinoamérica, empezando con los pueblos indígenas que jamás fueron asimilados en el proceso evangelizador ibérico y que al sol de hoy no hablan ni portugués ni español, así como también el curioso caso de los territorios francófonos (excluyendo de inmediato a Quebec y a Saint Pierre y Miquelon, ya que están ambos en Norteamérica y el rasgo geográfico de ambos términos definitivamente es que no incluye territorios por arriba de Nuevo México, Arizona y demás estados en EEUU que contaban con fuerte presencia cultural hispana al momento de su anexión a este país). Los territorios de lengua oficial francesa de las Américas hacia el sur de esta frontera tienen un gran problema y es que, han tenido hisotorias coloniales y de migración muy diferentes. Una cosa es ver la isla más blanca del Caribe, San Bartolomé (Saint Barths) y otra, una isla de cultura criolla como Martinica y Guadalupe. Por otro lado tienes San Martín, el único lugar de la República francesa donde viven franceses cuya lengua materna es el inglés, y por el otro una lugar como Guayana francesa, en donde hubo migración hmong, china y brasileña, además del mismo componente de tribus amerindias que no hablan francés. Ni los haitianos (otro caso bien interesante), ni los francoguayaneses, ni los martiniqueños, ni los guadalupenses, ni las personas de San Martín (parte francesa), o San Bartolomé se indetificarían NUNCA con el término de Hispanoamérica ni América Latina.

  • @feliperamirezquintin6674
    @feliperamirezquintin6674 3 роки тому +141

    🤔 Yo siempre he entendido esto:
    - Hispanoamérica: países de América que hablan español.
    - Latinoamérica: países de América que hablan español y portugués.
    - Iberoamérica: toda Latinoamérica más la Península Ibérica (España y Portugal).
    Por ejemplo, cuando se habla de baladas en español nos referimos a canciones y cantantes 'iberoamericanos', porque se necesita incluir a españoles y portugueses.(Los baladistas brasileños y portugueses también grababan sus éxitos en español: Roberto Carlos, Nelson Ned, José Augusto...)

    • @jhudscastel2697
      @jhudscastel2697 3 роки тому +2

      @@bismarckemmanueldiazrivera7054 y italiano corso napolitano gallego catalan sardo lombardo rumano etc etc etc

    • @jhudscastel2697
      @jhudscastel2697 3 роки тому

      @@bismarckemmanueldiazrivera7054 eso eta mu bien pero por eso mismo no somos latino o como se diria latinoamericanos ya que no todos los idiomas y demas aparte de unos tres a lo mucho son hablados en este continente prefiero mas iberoamericano

    • @jhonchino1282
      @jhonchino1282 3 роки тому +4

      según el vídeo estas mal

    • @jhudscastel2697
      @jhudscastel2697 3 роки тому +3

      @@bismarckemmanueldiazrivera7054 solo por haiti somos latinos de quebec al norte ufff ni ellos se concideran latinos pero hay una gran poblacion que hablamos español y portugues y al igual que nuestros respectivos padres en europa que forman la peninsula iberica a los paises de portugal y españa que mejor no llevar lo de ibericoamericanos a esta parte del mundo

    • @greenbelly2008
      @greenbelly2008 3 роки тому +17

      Iberoamérica no incluye la Penínsul Ibérica ya que ésta se encuentra en Europa

  • @benedictopz
    @benedictopz 2 роки тому +14

    Más allá de la referencia a Napoleón y a Francia, el término en Latinoamérica expresa una autonomía y una identidad que se ha ido construyendo a lo largo de los siglos XX y XXI. A día de hoy permite que miembros de una comunidad de países que comparten lazos se reconozcan de manera autónoma a otros términos como Hispanoamérica o Iberoamérica, que están más referidos a la preeminencia del español en una parte importante e de dicha región o al vínculo con los países de la península ibérica desde tiempos coloniales. Latinoamérica expresa características, matices, valores y problemas comunes (da igual su orígen sino que es importante su apropiación) más allá de otros vínculos con países que poco a poco van pasando más de sus "hermanos" al otro lado del charco (más allá del reguetón, que esta bien, pero es el mayor vínculo cultural de masas que hay a día de hoy, y es irónico). El hecho que preocupe el origen francés del término Latinoamérica creo que representa los tiempos que vivimos de hipernacionalismo (y retroceso), sería como quejarnos que Algeciras tiene un origen árabe en pleno siglo XXI. Seguro que el que se ha quejado es de Vox y sigue viviendo en el pasado y no sabría decir la capital de Paraguay, señalar cuál fue la capital del Imperio de los Incas, o quizás el nombre de la lengua indígena más extendida en México.

    • @hernanrobledo7699
      @hernanrobledo7699 3 місяці тому

      Yo no creo que lo que preocupe sea el orígen de la palabra sino el significado que adquirió hoy en día. Se utiliza como sinónimo de "marrón, indio, marginal".

  • @williamarrascue2369
    @williamarrascue2369 2 роки тому +11

    Muy bien explicado en comparación de los otros videos similares que he visto. Sin duda, el mejor de todos. Felicitaciones....!!!

  • @emmanuelalhe9221
    @emmanuelalhe9221 4 місяці тому +24

    Gracias por tus videos son grandiosos. Yo soy mexicano, orgulloso de la diversidad que existe en mi país y en mi continente. Personalmente me gusta más el término Latinoamérica, porque me da la sensación de que une a todos los países del norte, centro y sur de América, haciéndonos uno solo y es que al final compartimos, bases muy sólidas, como las indígenas, nuestras sociedades comparten ese “calorcito” en el corazón que nos hace fama y podemos incluir a todos los que conformamos esta región, que además como plus todos tenemos un idioma que viene del latín. Quizá, deberíamos de forjar una nueva, una que recuerde nuestras raíces que nos mantenga unidos, sin embargo, por ahora está me hace sentir cerca de mi gente latina.

    • @konstantinkascadeur8084
      @konstantinkascadeur8084 4 місяці тому +2

      Latino es todo cristo , hasta en China hubo influencia romana , los Yanquis son tan latinos o más que vosotros , Latino es un ciudadano vecino en el Lacio , por lo demás no significa una Mi 'r
      Da .

    • @Muoz-j2l
      @Muoz-j2l 3 місяці тому +1

      Latinoamérica no une nada, es un concepto impreciso que al final de todo le preguntas a las personas qué países abarca y no se pondrían de acuerdo cuáles son.

    • @adolfohernandez4619
      @adolfohernandez4619 3 місяці тому +3

      hispanoamerica tiene mas lazos con la cultura que nos une a todos realmente.

    • @crismerigarcia2870
      @crismerigarcia2870 2 місяці тому

      ​@adolfohernandez4619 no lo hace. Deja por fuera a Haití, las Guyanas y a Brasil

    • @adolfohernandez4619
      @adolfohernandez4619 2 місяці тому +1

      @@crismerigarcia2870 precisamente ese es mi punto. Si vemos a la comunidad hispana como una familia (que lo es) los brasileros serian un vecino. Culturalmente hablando hay más lazos entre hispanos que entre un país hispano y Brasil u otro vecino. Y lo mismo sucede con los brasileros y portugueses, ellos tienen su esfera y nosotros somos vecinos (de Brasil al menos).

  • @darksideofsoundmix713
    @darksideofsoundmix713 2 роки тому +16

    Somos una diversidad de culturas, de idiomas de etnias, de música y así podría decir muchas otras cosas mas. Y creo que somos nosotros quienes decidamos o no llamarnos América latina.

    • @capitanhispano7735
      @capitanhispano7735 Рік тому +1

      Recuerda que disfrutáis de esa diversidad gracias a las Leyes de Indias promovidas por la corona española de la época. En los territorios ocupados y explotados por ingleses, franceses y holandeses no queda ni un descendiente de nativo vivo. Ni si quiera se pararon un momento a pensar si lo que se estaba haciendo en esos territorios en manos de sus vasallos era correcto. Para ellos los nativos no tenían categoría de humanos.

    • @darksideofsoundmix713
      @darksideofsoundmix713 Рік тому +1

      @@capitanhispano7735??

    • @darksideofsoundmix713
      @darksideofsoundmix713 Рік тому

      Nosotros decidimos

    • @pacobanana6918
      @pacobanana6918 Рік тому +1

      Traducción: Yo decido pero sin escuchar ningún argumento que pensar me da asco, prefiero usar el término que recomienden los poderosos de turno con su ingeniería social.

    • @masha.r.s.6172
      @masha.r.s.6172 Рік тому +2

      Vosotros tenéis de latinos lo mismo que yo de oriental,,, 😂😂😂

  • @apolitico3919
    @apolitico3919 3 роки тому +6

    El concepto de latinoamerica solo nos une en la lengua latina. Eso no quiere decir que seamos latinos.
    Algunas personas deberian dejar de decir estupideces como "sangre latina", "pueblo latino",porque los verdaderos latinos pertenecen a italia

    • @danithegreat
      @danithegreat 2 роки тому

      Realmente no, también los pueblos que fueron herencia romana como España, Portugal...el latín como lengua surgió en el lacio y se fue extendiendo con la conquista romana. Con connotación lingüística Latinoamérica incluye él francés y portugués, Iberoamérica incluye a Brasil e Hispanoamérica a los países de habla hispana. El concepto latino creo que es para acortar latinoamericano y no repetirlo tan largo...

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 роки тому

      @@danithegreat latino significa nativo de Latium o sea Italia. Que los ignorantes aprendan

    • @unisito7
      @unisito7 3 місяці тому

      solo es una acortacion de latinoamericano , no nos creemos latinos de la peninsula italica , porfavor mas sentido comun.

  • @ricardoalmaguerd536
    @ricardoalmaguerd536 3 роки тому +11

    Saludos mi hermosa dama española. Como siempre muy amenos, entretenidos e interesantes tus vídeos. Un abrazo desde CDMX...............👉🇲🇽👈

  • @PabloRSi27
    @PabloRSi27 8 місяців тому +4

    Me gustó como incluiste el espacio de patrocinio o comercial, lo relacionaste con el tema del video sin una ruptura abrupta y fue armónico, tan bien fue así, que no adelante el video; pues lo vi ingenioso y llamativo como lo hiciste.

  • @SamuelGA24
    @SamuelGA24 2 роки тому +12

    En general, la unica pega que tengo con las palabras america latina, latinoamerica, hispanoamerica, iberoamerica es que da a entender implicitamente que los americanos "normales" sin sufijos/prefijos diferenciadores son los estadounidenses y los demas habitantes del continente americano son "algo-americanos", implicando que son americanos de segunda categoria/clase.
    Lamentablemente ya es algo que se ha normailzado internacionalmente, muy dificil si no imposible de revertir.

    • @francotorres3432
      @francotorres3432 7 місяців тому +2

      América aplica para todo el continente; a lo que tú haces mención es Angloamérica, porque Estados Unidos sólo es mal llamada América por sus habitantes.

    • @DvdmyrHmj
      @DvdmyrHmj 6 місяців тому +4

      ​@@francotorres3432 podríamos normalizar el término Angloamérica 😬👉👈 a ver si les gusta 😅😅😅

    • @tunderarcos644
      @tunderarcos644 6 місяців тому

      Me agrada esa idea.
      ​@@DvdmyrHmj

  • @alinatorres6875
    @alinatorres6875 3 роки тому +35

    Para mí "latinoamerica" ya se ha convertido en un término que tiene tanto alcance, hasta el punto de llegar a definirnos en cuanto a "cultura", gastronomía, etc(hablando geográficamente) entonces no sería un insulto, sino mas bien una forma de reconocimiento.

    • @sergio4675
      @sergio4675 3 роки тому +2

      Estoy contigo!

    • @jhohenzollern
      @jhohenzollern 3 роки тому +5

      Entonces tienes costumbres y cultura romanas.

    • @santiagomejiapereira4943
      @santiagomejiapereira4943 2 роки тому +2

      @@jhohenzollern Los romanos no quedan en América...

    • @jhohenzollern
      @jhohenzollern 2 роки тому +6

      @@santiagomejiapereira4943 no los descendientes de Romanos están en Europa no en las Américas,aquí somos descendientes de Hispanos y de aborígenes autóctonos, casi desaparecidos estos últimos,por ende la población Américana es castiza.

    • @cadicamo8720
      @cadicamo8720 2 роки тому

      @@santiagomejiapereira4943 Nadie dice que "los romanos queden en América". No es lo que implica la palabra.

  • @eduardferrercastrillo1330
    @eduardferrercastrillo1330 2 роки тому +31

    yo en principio soy español (bueno... para terminar rápido),. no entiendo la polémica, a mi me parece mucho más respetuoso decir "américa latina", que no Hispanoamérica o Iberoamérica que hace una referencia directa a los conquistadores, mientras que Latinoamérica hace referencia a una raíz lingüística

    • @Jotaemefe
      @Jotaemefe 2 роки тому +12

      "hace una referencia directa a los conquistadores" xD "América latina" es un término despectivo de origen francés para justificar justamente las conquistas francesas en América

    • @carlosfranco6783
      @carlosfranco6783 2 роки тому +6

      Yo preferiría que sea Hispanoamerica y Brasil o Iberoamerica. Que nuestras raíces y la composición de nuestra cultura esten bien claras. No es divertido vivir en una sociedad que no tiene puta idea de lo que es y de dónde viene. Somos mayormente mestizos o en proceso de mestizaje, nuestra cultura predominante es la hispanica, la fé por mucho mayoritaria tiene un origen en la época del imperio, nuestra comida tiene mucho aporte Mediterráneo y la esencia de la cultura española aún se conserva en el interior de todos nuestros países. No podemos seguir odiando lo que somos ni buscando un lugar para competir con Europa como si realmente fuéramos todos muy distintos acá. Todos tenemos las mismas necesidades y objetivos, por una cuestión de crear un futuro mejor y más unidos como un mismo pueblo, yo digo Hispanoamerica. Tenemos un idioma predominante, tenemos continuidad territorial y fenómenos sociales muy semejantes, con matices locales. Creo que nuestra gente merece más.. y más honor a su identidad mestiza e hispanica. hace falta evolucionar a una comunidad con autoestima y el mundo se vendrá con nosotros. Acá no hay más guerras y hay muchas cosas nuevas para desarrollar con políticas más innovadoras y justas.

    • @jluisgt1565
      @jluisgt1565 2 роки тому

      ay si porfavor no se sientan ofendidos.madre mia😁

    • @chesvilgonzalezvilches8309
      @chesvilgonzalezvilches8309 2 роки тому +3

      Qué significa en principio soy español? Lo eres o no? Para mi como español. El término correcto para los habitantes del continente Americano de norte a sur pasando por el centro. Sería el de americanos de.habla española, inglesa, portuguesa o francesa y con un matiz de la cultura de los distintos países que aportaron esa lengua. Los del continente americano se tienen ellos mismos que sacudir esa etiqueta. Latino. Hispano o Ibero, no es ninguna raza o etnia. Tan sólo un concepto cultural y lingüístico, impuesto por unos pueblos europeos que fueron a la conquista de nuevas tierras.

    • @sergiodavid3413
      @sergiodavid3413 2 роки тому

      @@chesvilgonzalezvilches8309 asi es tal cual como decis somos americanos de habla hispana

  • @lemel8595
    @lemel8595 2 місяці тому +1

    No sé exactamente dónde se originó el término Latinoamerica pero a mi parecer, es una palabra que diferencia la América que habla español y portugués de la América anglosajona, específicamente de los Estados Unidos de Norteamérica o 'América'

  • @Games-n-my-stuff
    @Games-n-my-stuff 3 роки тому +25

    Hispanoamérica sería el término correcto, para aquellos que hablamos castellano en américa pero estoy de acuerdo en utilizar los diferentes nombres dependiendo el contexto.

    • @macaconheiro9477
      @macaconheiro9477 2 роки тому

      y las personas que hablan portugués y francés están excluidas y eso es todo?

    • @zamirroa
      @zamirroa 2 роки тому +2

      E Iberoamerica para cuando hablamos de incluir a países americanos que hablen cualquier lengua de Portugal o España.
      Latinoamérica no tiene porqué usarse.

    • @davidbauslopez5146
      @davidbauslopez5146 2 роки тому

      Latinoamérica definitivamente nada, lo correcto es Hispanoamérica y con brasil es. Iberoamérica

    • @macaconheiro9477
      @macaconheiro9477 2 роки тому +1

      @@davidbauslopez5146 "lo correcto"?

    • @davidbauslopez5146
      @davidbauslopez5146 2 роки тому

      @@macaconheiro9477 CLARO QUE SI !!!!

  • @abrigospardos
    @abrigospardos 3 роки тому +13

    En mis tiempos de escolar se decía "Hispanoamérica" o "Iberoamérica" ( esto último cuando se incluía a Brasil). El problema con cualquier denominación, incluída por supuesto la políticamente correcta "Latinoamérica" es que en ella se cruzan y entremezclan connotaciones históricas y políticas junto con las geográficas y lingüísticas. Es difícil desenmarañar todo esto, especialmente en un vídeo breve de UA-cam. ¡Pero está muy bien tu intento, ojo!

    • @vizcondem0ntuen431
      @vizcondem0ntuen431 2 роки тому +1

      No es difícil de desenmarañar si uno no sabe historia... pero si sabe todo se hace fácil.
      m.ua-cam.com/video/7N-8PlB7UO8/v-deo.html

  • @lorenamartinezmessina1611
    @lorenamartinezmessina1611 2 роки тому +12

    Prefiero América Latina o Latinoamérica que se habla lengua del latín . Sudamérica también se habla, inglés , francés, portugués y español, además de las lenguas nativas de los pueblos originarios.

    • @matiasdelgado7011
      @matiasdelgado7011 2 роки тому +1

      Yo no me siento latinoamericano sino argentino y sudamericano

    • @gerson8706
      @gerson8706 2 роки тому

      Te falto neerlandes xd ya suriman hablan neerlandea

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 роки тому

      Ok entonces hispanoamérica es la palabra más adecuada

    • @juanjosereyesdelgado4837
      @juanjosereyesdelgado4837 2 роки тому

      No viene del latín la mayoría de las voces que tú hablas en el dialectal español de tu país. Es que no existe ni en España..., esa mayoría de voces que provienen del latín vulgar... Una cosa es el diccionario que sí existirá un 80 % latinas y esas voces no se hablan por ser palabras muy cultas que la mayoría de los hispanoparlantes no conoceríamos

  • @henrybernardooicatarodrigu3321
    @henrybernardooicatarodrigu3321 4 місяці тому +2

    Estimada jovencita, estoy de acuerdo con usted. Sin embargo me pregunto y qué pasa con la zona francófona que existe en Canadá, Quebec. Ellos hablan francés. Pudiésemos considerar que hacen parte de América Latina?
    Usualmente se considera América Latina aquellas unas donde se habla el español y el portugués, pero el francés francés también es una lengua romance latina

    • @eduardorevelkipuzokobrakamonte
      @eduardorevelkipuzokobrakamonte 3 місяці тому +1

      Bien allí enseñandole cultura á ésa españolita despistada á ver si aprende bien su lección se ve que d Europa no sale jajajajaja le falta leer más jajaja 👍😄

    • @esthertorresc.1192
      @esthertorresc.1192 Місяць тому

      Canadá no fue reino hispano, nunca formó parte, ellos son parte de Norteamérica

    • @esthertorresc.1192
      @esthertorresc.1192 Місяць тому

      México también está situado en Norteamérica

  • @JosePerez-dn3ji
    @JosePerez-dn3ji 2 роки тому +32

    Soy Mexicano. Personalmente no me molesta el término Hispanoamérica o Latinoamérica, prefiriendo el primero, pero ambos son validos. Somos la gran familia hispanoamericana hablando el mismo idioma.

    • @NombreApellido-vc9pe
      @NombreApellido-vc9pe 2 роки тому +1

      ..Si se refieren a personas HISPANOhablantes como su propio nombre indica son HISPANOS (quienes hablan español) y no LATINOS (quienes hablan francés + portugués + italiano + rumano + español + etcétera.....)
      ..Si se refieren a personas-países HISPANOhablantes de América como su propio nombre indica es HISPANOamérica (quienes hablan español) y no LATINOamérica (quienes hablan francés + portugués + español)
      -. HISPANO, hace referencia SOLO a quienes hablan español (hispanohablantes)
      -. LATINO, es ambiguo ya que hace referencia a la vez a quienes hablan distintos idiomas como francés + portugués + italiano + español + etcétera.....
      La cultura hace al hombre algo más que un accidente del universo. (André Malraux)

    • @NombreApellido-vc9pe
      @NombreApellido-vc9pe 2 роки тому

      - VIDEO
      En referencia a los hispanohablantes (personas-países que hablan español).
      Una persona con estudios: ¿latinos o debería decir hispanos?
      ua-cam.com/video/1p6RuekcHdU/v-deo.html

    • @_Holy_Lance_
      @_Holy_Lance_ Рік тому

      Por lo que entendí del video el mas preciso es hispanoamerica, pero Latinoamérica se usa mucho más. Qué se yo.

    • @unisito7
      @unisito7 3 місяці тому +1

      @@_Holy_Lance_ ninguno es mas preciso , ambos son validos ya que son solo terminos referidos a la lengua y no a la cultura , la cultura varia de pais en pais ,y de region en region ,

  • @raccoon2505
    @raccoon2505 3 роки тому +14

    Mi problema es cuando la gente me pregunta si hablo español, porque soy brasileño. No tengo ningún problema en que me llamen latino, aunque ese término me parece genérico. Si es una cuestión geográfica, llámame de sudamericano.
    Entiendo que los hispanos construyeron parte de la cultura de Estados Unidos y difundieron esa visión de "América Latina" por su imperialismo cultural.
    En comparación con los Hispanos, la inmigración brasileña, es muy baja y no ha dejado un impacto tan fuerte en los Estados Unidos. Como la presencia de mexicanos, cubanos, puertorriqueños, colombianos y etc.

    • @1kleberito
      @1kleberito 2 роки тому

      Te pergunto apenas uma coisa. Em quê lugar dos estados unidos moras? Pode ser que por morar digamos por exemplo em Wichita, KS onde não exista uma comunidade brasileira grande, aches que sejam poucos os brasileiros nos estados unidos, porém se moras em Newark, NJ ou New York, NY as comunidades brasileiras são grandes. O que eu acho que acontece é que o brasileiro nos estados unidos não se interessa e não se insere muito em muitas esferas e prefere manter um "low profile" no dia a dia. Acho que o brasileiro escolhe se manter fora de qualquer atividade popular exceto o Brazilian Day em New York onde chegam brasileiros dos 4 cantos dos estados unidos e em menor escala em Newark uma semana depois daquele de New York. As vezes acho que o brasileiro nos estados unidos busca desesperado se inserir na cultura local para não ser reconhecido ou justamente chamado de latino. Eu conheço brasileiros aqui no Rio de Janeiro e em New York que falam inclusive de maneira pejorativa "os latinos" para se referir a todos aqueles que falam espanhol, não sei se seja por ignorância ou a necessidade de se sentir diferentes em alguma coisa mesmo sabendo que o espanhol e o português vem do latim, a história, cultura e costumes são muito parecidos, ex. arroz com feijão, churrasco, pinga/cachaça, come-se e bebe-se na América Latina toda, todos os povos desta América Latina são alegres, levam a jinga no sangue, a música é parte importante de todos os povos desde o México até a Terra do Fogo, a miséria e pobreza da América Latina toda é igual, as necessidades são as mesmas, as "democracias", a esperteza(jeitinho brasileiro na realidade é o mesmo no resto da América Latina, eu o chamo o "jeitinho latino" é a mesma no México, na Argentina, no Brasil, na Colômbia ou em qualquer país dessa grande América Latina. A falar verdade eu sinto mais que o brasileiro quer se sentir de certa maneira melhor aos outros latinos e perde na luta porque verdadeiramente são povos que vêm de outros dois povos também muito parecidos que são os espanhóis e os portugueses e herdamos as mesmas coisas dos uns e dos outros. Parabéns o teu espanhol é muito bom.

    • @enekaitzteixeira70I0
      @enekaitzteixeira70I0 2 роки тому

      No amigo, la visión de América Latina exportada desde EEUU no fue fabricada por los propios hispanos, sino por los gringos, que tienen todo el continente al sur de Río Grande como patio trasero. Los estadounidenses jamás habrían permitido que los hispanos se fabricasen su propia imagen desde su país, al margen de que ni siquiera tienen suficiente poder ni visión para hacerlo xD
      Yo insisto en la necesidad de reivindicar el término "Hispanoamérica" para recuperar el legado hispánico, en contraposición a la Leyenda Negra y la subyugación estadounidense; o "Iberoamérica" si se quiere incluir a Brasil.
      Aunque personalmente, si los Portugueses decidieran que quieren ser incluidos en el rótulo de "Hispanidad" por preferirlo frente a "Iberofonía", yo no tengo ningún problema xD Los portugueses y los brasileños son mis hermanos también.

  • @zKatarz
    @zKatarz 3 роки тому +5

    Impresionante. Yo creo que nadie lo hace tan bien en UA-cam. Me ha parecido extraordinaria incluso la forma de meter la publi. Me quito el sombrero.

  • @condorintelligent4784
    @condorintelligent4784 3 роки тому +11

    Siguiendo esa idea... latinoamérica incluiría Quebec o Labrador, pero no se incluye. Esa es la razón que a los nativos de este continente no nos gusta el término "latino" por usarse peyorativamente. Latino es el gentilicio de Lacia

    • @johnalex2117
      @johnalex2117 3 роки тому +2

      Habemos Latinos que si nos gusta

  •  3 роки тому +16

    Hablan español...¿Cuál de todos?
    En España coexisten seis lenguas oficiales: castellano, fabla, euskera, gallego catalán y valenciano.
    Castellano NO ES lo mismo que español.
    Así si tú hablas Gállego estás hablando un idioma español y lo mismo con el resto. (Salvo el euskera)
    El castellano es una legua que proviene del latín, esta es la que se llevó a Latinoamérica, y también se habla portugués en Brasil, que también desciende del latín.
    Tienes idea de lo enorme que es Brasil??
    Si dices hispano anulas a Portugal que también llevó su lengua y haces una injusta división.
    Tengo amigos de Brasil que se sienten latinos, no así hispanos.

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 роки тому +1

      Tiene un video hablando sobre las diferencias entre castellano y español. Te invito a que lo veas

    •  3 роки тому +4

      @@ValentinCabezas muchas gracias!! Pero entiendo perfectamente las diferencias entre Castellano y el resto.
      Remarco en mi comentario que el término hispano deja de lado a los latinos de Brasil.
      Yo te invito a que vuelvas a leer mi comentario y lo compruebes.

    • @josesantosletonapascual
      @josesantosletonapascual 3 роки тому +1

      No macho no , el euskera y el catalan son frances. Pues en el sur de Francia (Iparralde y el Rosellon) se hablan, así según su teoría son frances.
      ¿No? ....

    • @josefernandogutierrez8713
      @josefernandogutierrez8713 3 роки тому

      @@josesantosletonapascual NO, para nada, no tiene nada que ver...😂😂🤣🤣
      Ahora llegas tú a Joderla del todo!!!
      Franceses??
      Esos territorios se gestaron antes de la invasión musulmana siquiera, y quedaron divididos.
      Aparte de que el catalanuz se formó como dialecto tomando a la fabla y parte del occitano en tiempos anteriores a la Corona de Aragón.
      Solo que algún chorizo de los que gobiernan y dictan desde 1978 lo elevó a lengua.
      Illustrate:
      ua-cam.com/video/eQ4qlquRk4Y/v-deo.html
      Y aquí verás lo de las tierras del sur de Francia, las vueltas que llegaron a dar, los puntos francos se anexionaron tierras y nada tienen hoy que ver con Vascos ni pujoles
      ua-cam.com/video/6loubMFJYpg/v-deo.html

    • @yowhatsdis
      @yowhatsdis 3 роки тому +1

      Si los brasileños se sintieran hispanos no sería equivocado del todo. Ya que Portugal y España eran hispania

  • @deboraramosanj
    @deboraramosanj 3 роки тому +38

    Descubrí esa cuestión con el video. Siempre uso América Latina y creí ser una denominación positiva. Muy bueno el video, saludos desde Brasil.

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 3 роки тому +1

      Y que es Belize, Que son los mapuches, que es Surinam, Bahamas Jamaica???? Latinoamérica? Que son los mayas los ges de Brasil???? Desde su perspectiva estas ignorando los y haciéndolos menos cuando nombras Latinoamérica!
      Según tu ideología...los canadiense son latinos!!!!!! Especialmente los de Quebec!

    • @alcaicero
      @alcaicero 3 роки тому +2

      @Reino de Hiperbórea , no lo considerarás tú. Yo me siento libre para considerarlo. Grammy Latino para Celine Dion ya.

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 3 роки тому +1

      @Reino de Hiperbórea y los millones de seres humanos que hay al sur de la frontera de México con USA...y hablan sus más de 800 lenguas nativas que son?
      "Latinoamericanos"?
      Que son ellos? Fantasmas? Estorbos? " Hispanos?" Latinoamericanos?
      Que son los guayaneses jamaiquinos beliceños, Surinam bahameños, granadinos...etc etc?

    • @luisgarciapulido7638
      @luisgarciapulido7638 3 роки тому

      @Reino de Hiperbórea si fuera independiente si

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 3 роки тому

      @@luisgarciapulido7638 parece que a Celine Dion y a los quebecois de Canada no les importan tus ideologías taaan regionales acerca de España y su ex colonias!
      Ni a los mismos portugueses les importa, ni a los andorranos
      Ni se enteran de sus traumas hispánicos

  • @pukllayvoypukllamunay5269
    @pukllayvoypukllamunay5269 Місяць тому

    Cuando maduraba, me daba cuenta del término Latinoamerica, porque yo sabia que Latín venia de un término romano o del idioma propiamente dicho, y me quedaba "no creo que sea generalizado", entonces estamos usando un termino externo a nuestra cultura

  • @lilianrodriguez1491
    @lilianrodriguez1491 3 роки тому +169

    Esperaré.. El video de la S, es superinteresante.

    • @gaelbrd
      @gaelbrd 3 роки тому +2

      Eso iba a decir jajaja

    • @Vacroc
      @Vacroc 3 роки тому +1

      Yo igual

    • @victoriazaunbos6959
      @victoriazaunbos6959 3 роки тому +3

      Junto y sin acento 😝🙆🏼‍♀️

    • @jacobtapianieto9655
      @jacobtapianieto9655 3 роки тому +1

      La "s" y el "seseo" vs "ceseo".

    • @danielsancha6385
      @danielsancha6385 3 роки тому +2

      @@jacobtapianieto9655 ceceo*. Que no es lo mismo que distinción. El ceceo solo se usa en una zona del sur de España.

  • @monta-man3458
    @monta-man3458 3 роки тому +5

    El nombre de Europa viene del asirio, de asiria, que por supuesto no es Europa, o tal vez era el nombre de una princesa fenicia, que tampoco sería europea, así que igual nos teníamos que ofender muchísimo por ello ¿algún ofendido en la sala? No, pues continuemos.

    • @jubeyken
      @jubeyken 3 роки тому +2

      Asco de fenicios colonialistas! Cada vez que oigo la palabra Europa me entra una ira irrefrenable.

    • @zypz
      @zypz 3 роки тому +2

      "¿Qué nombre usar para el continente americano?" tal vez sea el debate más absurdo que traen los regionalistas e indigenistas. Bajo la lógica de usar nombres autóctonos habría que cambiar también los nombres de países como Argentina, Colombia, Ecuador o Venezuela.

    • @cesaraugustomongrutzubilla9448
      @cesaraugustomongrutzubilla9448 3 роки тому

      @@zypz Como fue la de utilizar el término indoamerica para rescatar la identidad de los pueblos nativos o autóctonos del continente.

  • @isratanisgodoy5046
    @isratanisgodoy5046 2 роки тому +10

    Vengo de un canal Español que se llama "Brigada Antifraude" ahí habla mucho sobre "La leyenda Negra" y muchas cosas como si los Pueblos Americanos tenían la misma Igualdad que los Españoles y demás cosas, en uno de sus videos habla de esto y origen Colonialista de la palabra y no termine totalmente de acuerdo con él, porque una parte si es de ese origen pero también la designaciónes Iberoamerica y Hispanoamerica pero hoy en día se utilizan para cosas muy comunes, algo que si quede totalmente de acuerdo con el es lo del doblaje que ponen "Español latino" y "Español de España" como que no tiene sentido porque el español viene del latín y poner Español latino es como pues Eeh, Estaría mejor poner "Español Americano" y "Español Ibérico" hasta es más específico no? Bueno dejo de escribir me gusto tu video demasiado, las palabras evolucionan todo el tiempo adiós y un abrazo desde México

    • @enekaitzteixeira70I0
      @enekaitzteixeira70I0 2 роки тому +1

      Bueno, en realidad todo el español sería ibérico... pero tienes razón en que "español latino" es igualmente redundante.
      Lo lógico sería "español americano" y "español europeo". Pero luego te encuentras con el problema de que dentro de Hispanoamérica y de España hay 50 acentos diferentes en cada una xD, y que el mexicano norteño se parece lo mismo al castellano de Madrid que al rioplatense de Rosario xD
      Se me ocurre que lo realmente positivo sería dejar de hacer dos doblajes y por un lado respetar más las versiones originales, y por otro hacer un único doblaje en español que valga para ambos continentes; y tenga elementos de México, de España, de Perú, de Colombia y de Argentina. Popurrí total xD
      Hay algunos aspectos en los que se puede disentir con Brigada Antifraude, pero en general hace un gran trabajo combatiendo la Leyenda Negra y fomentando la Hispanidad.

    • @bryanmoyna9715
      @bryanmoyna9715 Рік тому

      Se dice español latino porque es una abreviacion de español latinoamericano.

  • @villa7752
    @villa7752 6 місяців тому +1

    Al fin un video bien hecho... Latinoamérica es un termino q esta socialmente aceptado e incluso hoy en dia ya tomo otro significado aparte del idioma latino. Hoy en dia decir Latinoamérica es hablar de la cultura q existe en América central y sur. Aparte de hablar un lenguaje q deriva deo latin. No entiendo porq hay españoles q de una forma muy pedante no quieren que se le lleme Latinoamérica prácticamente queriendo que se pierda la identidad de este territorio...
    Gracias por hechar luz en este asunto.

    • @javier123-y9p
      @javier123-y9p 2 місяці тому

      No quieren porque al ser latinos tienen miedo que se los confunda con Latinoamérica. Simples prejuicios hacia dudamerica

  • @juanalmanza3536
    @juanalmanza3536 3 роки тому +51

    Soy de Panamá y apenas vi el título del video, sabía que "Abya Yala" era de origen guna, ya que "yala" (por que lo que comentaron alguna vez personas gunas) significa tierra o "territorio". Me gustó el video.
    Por otro lado, no sé si sabías que normalmente Centroamérica y América Central se utilizan con connotaciones distintas: Centroamérica hace referencia a los países que fueron parte de la Confederación Centroamericana, es decir, de Guatemala hasta Costa Rica. América Central, hace referencia a la porción del continente que va desde Guatemala hasta Panamá. En otras palabras, Centroamérica es una división politico-histórica, mientras que América Central es una división geográfica, ya que cuando se formó la Confederación Centroamericana, Panamá era parte de otro proyecto, la Gran Colombia, junto con Venezuela y Ecuador.

    • @ppsegrev
      @ppsegrev 2 роки тому +5

      En Hispanoamérica está incluida América Central!!.

    • @maricatarallo1025
      @maricatarallo1025 2 роки тому

      Gracias por añadir este comentario, no conocía está distinción :)

    • @Dhukauttyn
      @Dhukauttyn 2 роки тому +1

      Eso no es verdad, las conotaciones de Centroamérica y América Central son las mismas, no hace referencia a ningún estado del pasado, es un significado completamente geográfico.

    • @juanalmanza3536
      @juanalmanza3536 2 роки тому +1

      @@Dhukauttyn es como israelí e israelita. No es lo mismo.

    • @Dhukauttyn
      @Dhukauttyn 2 роки тому

      @@juanalmanza3536 Con que ese sea el caso con esos términos, no es lo mismo en el caso que discutimos.

  • @CCQ75
    @CCQ75 3 роки тому +7

    Excelente vídeo! Eres toda una enciclopedia viviente. Por esto que has explicado de forma tan clara y elocuente es que llamar al doblaje en español de América "Español latino" es incorrecto porque el español es latino por derivar del Latín y por lo tanto es latino en todas partes, incluida España.
    Te felicito una vez más. Tus vídeos son muy buenos (Que pena que nunca respondes a los comentarios de tus seguidores)
    Saludos!

    • @non.newtonianfluid
      @non.newtonianfluid 3 роки тому +1

      Esta bien dicho español latino, ya que es una abreviación de español Latinoaméricano y si entendiste algo de este vídeo. Opinaras que está perfectamente correcto.

    • @CCQ75
      @CCQ75 3 роки тому +3

      @@non.newtonianfluid No amiga, lo que dice el video es que no está mal el término "Latino América" y yo tampoco he dicho que el término "Latino América" sea incorrecto. Lo que es incorrecto es abreviar "Español Latinoamericano" en "Español Latino" por los siguientes motivos:
      1) "No existe una sola variante del idioma español en Latino América sino MUCHAS! El lenguaje usado en los doblajes para nuestro continente es una forma neutra que no se identifica con ningún país en específico. La única razón por la que en España no se escucha este doblaje es porque a los españoles no les gusta y prefieren hacer sus propios doblajes. Si los países americanos decidieran hacer lo mismo habrían muchos doblajes y no solo dos. En la versión argentina los personajes dirían 'VOS SOS' y no 'Tú eres'
      2) El español de España TAMBIÉN ES LATINO.
      No es Latino AMERICANO pero También es Latino.
      Saludos.

    • @CCQ75
      @CCQ75 2 роки тому +1

      @Carlos Muñoz EXACTO! Que bueno que no soy el unico ser viviente que lo entiende. Bienvenido hermano al club del 0.1% de la poblacion mundial que lo entiende.

    • @La.piedra.de.sisifo
      @La.piedra.de.sisifo 2 роки тому +1

      @@CCQ75 De hecho según la RAE Latino es todo aquel que tiene como idioma materno un idioma que provenga del latín, por lo que Portugueses, Españoles, Andorranos, Franceses, Italianos y Rumanos somos los primeros en ser latinos por la historia, pues fueron los Romanos hace 2000 años quienes nos conquistaron y mezclaron el latín con las respectivas lenguas de cada lugar.

    • @CCQ75
      @CCQ75 2 роки тому +1

      @@La.piedra.de.sisifo Asi es! asi mismo es! No lo pudiste haber dicho mejor! Desafortunadamente, el 98% de la gente no lo entiende ni lo quiere entender tampoco, y obstinadamente insisten en creer que la poblacion indigena del centro y sur del continente Americano ya hablaban Latin antes de la llegada de los europeos en 1492.

  • @rmclosa
    @rmclosa 3 роки тому +56

    ¡Hola! como siempre, excelente video. Un par de comentarios: entiendo que, y lo he discutido un MOTÓN de veces, Canadá es un país "latinoamericano" -recordemos que el francés es idioma oficial en Canadá-... (Reconozco que muchas veces solamente como diversión, para ver la cara del interlocutor canadiense dado que, en su mayoría, no se perciben como latioamericanos.... lo mismo respecto a la "norteamericidad" :-) de México, algo que muchos estadounidenses parecen desconocer... o querr aceptar.
    Es interesante analizar el concepto de "latino" en una conversación corriente "de la calle" de los estadounidenses y canadienses... lejos de comprender que un francés o un italiano es tan latino como un guatemalteco o un venezolano, me han llegado a discutir -y argumentar- que quienes venimos de Argentina (como yo), Brasil, Chile, Uruguay, etc... -básicamente "Cono Sur"- no somos "latinos"... (aquí iría el "emoji" de "sorprendido" :-) )
    Otro caso interesante sería Rep. Dominicana (claramente Hispanoamérica, Latinoamérica, etc) contrastada con su vecino Haití, sobre todo por la influencia del francés en el creole... ¿podemos decir -o deberíamos decir- que en la misma isla ambos países son latinoamericanos pero sólo Rep. Dominicana es hispanoamericana?
    Además, y quizás se deba al carácter "vivo" de la lengua, por lo menos en algunos ámbitos el uso de "Sud América", "Latinoamérica", "Iberoamérica", etc. conlleva un fuerte sesgo ideológico... Por ejemplo -insisto que en ALGUNOS ámbitos- "América Latina" es más descriptivo / apolítico, mientras que "Latinoamerica" suele ser el término de preferencia para sectores asociados con una postura política "de izquierda" y "LAC" (Latinoamérica y el Caribe... ok... ¡estamos agregando al Caribe!) con sectores más "de derecha".
    Como simpr, xclnt vido!... (y s m rompió l teclado y no anda una tela... LRMPM!!)

    • @CorvusLeukos
      @CorvusLeukos 2 роки тому +4

      Estoy completamente de acuerdo con vos. Lo único que te corregiría es que para los estadounidenses los mejicanos sí son norteamericanos (North America), hasta los costarricenses lo son para ellos, lo que no son es "norteño"americanos (Northern America) que es sólo EEUU y Canadá. Ah y lo gracioso es que Argentina es el país más latino de Latinoamérica por su ascendencia italiana, mientras que el resto son más americanos excepto Uruguay que es bastante latina pero de ascendencia española entonces creo que vale más Argentina en ese sentido. De todos modos, Argentina también es uno de los países más germánicos, eslavos, celtas y semitas de América también jajsja, somos un crisol de razas. Saludos.

    • @andrescardenas7117
      @andrescardenas7117 2 роки тому +4

      En Canadá el francés es oficial, en el papel seria latino, pero recuerde que solo en Quebec (el único idioma oficial ees el francés) y nuevo Brunswick que es cooficial con el inglés, solo el 23% de los habitantes del país son francofonos, obviamente habrán comunidades cerca a esas provincias, pero es por que son nativos de Quebec que se van a vivir a otras provincias de Canadá, en conclusión los únicos latinos de Canadá son los de Quebec y Nuevo Brunswick, de resto aon anglofonos, por eso Canadá no se puede considerar latinoamerica, por el contrario se debe decir, parte de Canadá es latina.

    • @marekck
      @marekck 2 роки тому +1

      Un francés, italiano, portugues, español.... no es tan latino como .... SON los latinos, no es lo mismo

    • @andrescardenas7117
      @andrescardenas7117 2 роки тому +9

      @@marekck jajaja los latinos son todos los que hablen un idioma derivado del latín, no es algo netamente cultural, es algo lingüístico.

    • @marialualuna5828
      @marialualuna5828 2 роки тому +1

      Canadá, no, solo Quebec, sí!

  • @HardReset-Conciente
    @HardReset-Conciente 4 місяці тому +1

    🇨🇱🇲🇽🇦🇷🇧🇴🇧🇷🇨🇴🇨🇷🇨🇺🇪🇨🇸🇻🇬🇹🇭🇹🇭🇳🇲🇽🇳🇮🇵🇦🇵🇾🇵🇪🇩🇴🇺🇾🇻🇪 Latino, no es por una región o peor aún por una lengua. Si fuese por región solo serían los de lacio(Italia) y si fuese por la lengua, por qué a Senegal y más países Afros que hablan francés no se los conoce como latinos? jaja. Latino es una forma de vida, unas costumbres, es la habilidad de encontrar algo hermoso dentro de nuestra desigualdad social, es un estilo de vida alegre, divertido, es como un fuego que recorre nuestras venas. Las carencias y conflictos que vivimos en este lado del continente guían a los adultos, niños/as a formarse con un temple diferente al de cualquier persona de España, Francia, Italia. No digo mejor ni peor, solo DIFERENTE. Y eso es lo que todo el planeta ya sabe reconocer cuando escuchan la palabra LATINO/A.

  •  2 роки тому +8

    Como siempre la felicito por su excelentísimo video. Enseño hace mas de medio siglo y aun me encanta aprender. En Argentina decimos " ¡es un viaje...!" cuando algo es difícil y pesado :) . Abrazos desde la gélida Patagonia.

    • @solin1637
      @solin1637 2 роки тому +1

      Es bueno aprender de otras tierras lejanas. ✌️
      Por ahí escuché que el Sol que lleva la bandera de Argentina tiene que ver con ideas Incas. 🎆

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 роки тому +146

    1:35 Una consulta, por qué no se incluye a Canadá en Latinoamérica si se habla francés y este proviene del latín, igual que en Guayana francesa?

    • @moisesrobles2791
      @moisesrobles2791 3 роки тому +50

      Solo en Quebec se habla francés obligatoriamente y es como un 3 o 5 porciento de la demografía de ese país. Lo demás habla inglés. Y Guayana también tiene inglés. Sucede lo mismo con Belice.

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 роки тому +20

      @@moisesrobles2791 pero si escuchás con atención lo que dice Linguriosa en esos minutos, deberías incluir a Canadá entera en Latinoamérica

    • @emilianocostanzo7446
      @emilianocostanzo7446 3 роки тому +61

      @@ValentinCabezas Está bien, pero el idioma oficial de Canadá es el Inglés, los trámites a hacen en inglés y la mayoría de la población habla inglés. El frances es un idioma regional en Canadá.
      Bajo el punto de vista que vos das tendríamos que incluir a Miami en America Latina. Y Considerar la gran población de hispanohablantes en otros estados de los USA.
      No es que estés del todo errado, pero hay que hacer varios matices.
      Las etiquetas jamás pueden definir la realidad a su completo.

    • @alejandroojeda1572
      @alejandroojeda1572 3 роки тому +20

      @@moisesrobles2791 de hecho en Belice se habla más el español que el inglés (como lengua nativa)

    • @facku2010
      @facku2010 3 роки тому +27

      Porque ahora latinoamericano es sinónimo de tercer mundo

  • @Knunus1103
    @Knunus1103 2 роки тому +9

    Recién llegué a tu canal y me encanta tu trabajo, la forma tan didáctica de presentar tus contenidos y la selección de cada uno de los temas que expones. Enhorabuena 👏

    • @rafaelramirez7330
      @rafaelramirez7330 2 роки тому +1

      Yo acerte en lo de trabajar yo no trabajo ni trabajare nunca ,son un andariego adivinen donde estoy .

  • @ninoskagonzalez4118
    @ninoskagonzalez4118 4 місяці тому +1

    Excelente explicación/análisis 👍 obvio que somos latinoamericanos

  • @ernestomels3078
    @ernestomels3078 3 роки тому +16

    Justo este tema que tocaste en este vídeo es algo que pensé muchas veces... Pero no por que "América latina" sea un término "colonialista" sino porque creo que cuando decimos "latinoamérica" nos referimos sólo a los países de habla hispana y portuguesa, y a veces sólo a los de habla hispana. Creo que nadie piensa en Canadá cuando dice "latinoamérica" y en ese país también se habla francés... Creo que los países hispanos y Brasil compartimos una situación social, cultural y económica similares por lo que el término "América latina" me parece impreciso. Los términos "hispanoamérica" e iberoamérica me parecen mejores. El primero para referirse sólo a los hispanos y el segundo para cuando se quiere incluir a Brasil... También me parece mal usado el término "español latino", para referirse a nuestra variedad de castellano, ya que me parece redundante... O el término "español latino americano", obviamente el español es latino... Por lo que preferiría que la gente dijera "español americano" vs "español europeo"... Entiendo que algunos españoles le llaman "castellano" al español hablado en España vs "latino" al hablado en América pero en algunos países de hispanoamérica, cómo por ejemplo en Argentina, le llamamos "castellano" al español que nosotros hablamos y "español" al que se habla en España... Bueno ya me extendí mucho... Ojalá leas mi comentario XD. Saludos desde Argentina!

    • @emanueldesouza4482
      @emanueldesouza4482 3 роки тому +1

      Para mi, el francés és diferente de las demais línguas latinas como catellano, português, italiano etc
      El parece un poco germánico

    • @javyyy200
      @javyyy200 3 роки тому

      @@nevereverever1521 Pero eso es por la influencia árabe. Aún así, es y se considera español. Sólo combian algunas palabras y expresiones, pero como en cada región de España y de Hispanoamérica.

    • @DavidSilva-mn4dz
      @DavidSilva-mn4dz 3 роки тому +1

      @@nevereverever1521 el español chileno deriva del español andaluz, eso mezclado con palabras aymara, mapuche, kaweskar, francesas, inglesas, alemanas entre otras y ¡Zas! Su español chileno.

    • @ElCondeFrancisco
      @ElCondeFrancisco 3 роки тому +3

      @@emanueldesouza4482 El pueblo francés es originalmente celta-germánico influenciado culturalmente por el latín. Y el francés pertenece a esa rama. Sino con ese criterio países cómo Argentina que tienen gran parte de su población que no es de sangre hispana tendrían razón en no considerarse latinos (hay muchos en Argentina que no se consideran ni latinos ni hispanos justamente).

    • @ernestomels3078
      @ernestomels3078 3 роки тому +1

      @@emanueldesouza4482 tenés toda la razón. Pero no deja de ser una lengua latina porque su estructura gramatical es similar a la de las demás lenguas latinas. Lo que pasa es que su fonética es muy diferente porque estuvo fuertemente influenciado por las lenguas germánicas. Así que se ve que tenés buen oido porque se podría decir que es en parte germánica.

  • @stereostream
    @stereostream 3 роки тому +16

    There is also LatinEuropean, all the countries that have a latin root language, including Romania.

  • @EduardoMoctezuma100
    @EduardoMoctezuma100 Рік тому +9

    Muchas veces las palabras van perdiendo su significado original y se usan solo por costumbre, el término Latinoamérica se usa ya con indiferencia, no sentimos que nos conecte con nada y tampoco se piensa en el colonialismo, son cosas que en el día a día se ignoran y las palabras se usan sin más. Un saludo y muy buen trabajo, son amenos e interesantes tus videos.

    • @pingong5657
      @pingong5657 Рік тому +1

      Mucha gente utiliza el término Latinoamérica para referirse solo a Hispanoamérica.

    • @EduardoMoctezuma100
      @EduardoMoctezuma100 Рік тому +1

      @@pingong5657 Si, aunque muy poco, la verdad se incluye siempre a Brasil como parte de la comunidad de países americanos no anglosajones, no se piensa en si fueron hispanoaméricanos o no, pues no buscamos diferenciarnos de ellos en realidad y aunque ambos términos al final son incorrectos si se utiliza más latinoamérica.

    • @pingong5657
      @pingong5657 Рік тому +1

      ​@@EduardoMoctezuma100 Es más común realmente. Por ejemplo, cuando dicen "Latam se independizó de España" es una burrada, pues ni Brasil ni Haití se independizaron de España, solo los países hispanoamericanos. Hay Netflix Latinoamérica y Netflix Brasil, ¿no se supone que Brasil es parte de Latinoamérica? El pop latino no incluye a artistas de Brasil o Haití.
      La gente puede saber el significado de Latinoamérica pero en la práctica le dan un uso inapropiado en varias situaciones.

    • @emilianogv2978
      @emilianogv2978 Рік тому +1

      ​@@pingong5657 serio de plano hay Netflix latinoamerica y Netflix brasil? Yo pensé que iba por países por que también hay Netflix México y pues el pop latino... ese termino solo lo usan los grammys y los gringos para referirse a nuestra música, pero ellos son sabiamente racista, como el caso del tipo al que le dieron un grammy a cantante de música urbana aunque el hacía pop solo por que era negro

  • @starxcasa
    @starxcasa 4 місяці тому +21

    El termino “América latina” fue inventado por un poeta latino en Paris, cuando el Imperio francés quería invadir México. Entonces, sí, los francófonos tienen una parte en el origen de este termino

    • @rnova294
      @rnova294 4 місяці тому

      Probablemente se quedó más tiempo cuando el emperador Maximiliano de Absburgo gobernó México.

    • @segundojoseloguevaravasque4634
      @segundojoseloguevaravasque4634 4 місяці тому +1

      ¿Poeta latino? ¿Será Virgilio?

  • @alejalaviejacomadreja
    @alejalaviejacomadreja Рік тому +39

    Hace un tiempo un señor me corrigió el término de modo muy amable. Y es verdad! Hispanoamerica tiene mucha mas propiedad para los países que hablamos español.

    • @fridapazsoldanchavez2044
      @fridapazsoldanchavez2044 Рік тому +1

      A mí más me gusta Latino América o Ibero América,para no excluir a Brasil.

    • @pingong5657
      @pingong5657 Рік тому +10

      ​@@fridapazsoldanchavez2044, a los brasileños no les interesa involucrarse con los hispanoamericanos. Toma en cuenta que su país es gigante, es como varios países en uno, tienen su propio mundo. Los únicos preocupados por incluir a Brasil son los hispanoamericanos y la verdad no lo veo sentido. Hispanoamérica y punto.

    • @fridapazsoldanchavez2044
      @fridapazsoldanchavez2044 Рік тому +2

      @@pingong5657 gigante quitandoles territorio a países vecinos ...jaja no alucines

    • @pingong5657
      @pingong5657 Рік тому +7

      @@fridapazsoldanchavez2044, ya empezaste a criticar a Brasil, un punto a favor para no utilizar Latinoamérica, ni creer que existe esa unión con Brasil.

    • @enriquediaz1855
      @enriquediaz1855 Рік тому +1

      ​@@fridapazsoldanchavez2044 las dos son correctas depende si hablamos geográficamente o hablamos de influencia de idioma o cultura, nadie habla de latino canadiense,o latino frances

  • @romahgaudy
    @romahgaudy 3 роки тому +10

    En estados unidos hay millones de hablantes del español y en Canadá también se habla francés, por lo tanto latinoamérica también los incluiría a esos dos países.

    • @haturok1893
      @haturok1893 2 роки тому +1

      no realmente, porque el termino latinoamerica se refiere a paises donde el idioma oficial es de origen latinos, mientras que EEUU predomina el inglés, es un país multilingüistico, en pocas palabras no tiene un idioma oficial, y el caso de Canadá es porque el idioma principal es el inglés mientras que el segundo es el francés, por lo que es un país angloamericano, por si no sabes el francés tuvo fuerte influencia del germánico por lo que no solo puede ser considerado un idioma latino sino también uno anglosajón

    • @romahgaudy
      @romahgaudy 2 роки тому +3

      @@haturok1893 Lleno de contradicciones tu comentario, tanto es así que en vez de refutarme te refutás a vos mismo XD además por si no lo sabés, el inglés es el idioma más influenciado por el latín entre las lenguas sajonas.

    • @odilon23
      @odilon23 2 роки тому +1

      Francês é uma língua Latina, e não é a segunda língua no Canadá, é língua oficial com o mesmo status do inglês, mas é falado em sua maioria na província de Quebec, onde não se fala inglês, exceto Montreal, onde a maioria das pessoas falam inglês como segunda língua, mas o restante se fala apenas Francês

    • @romahgaudy
      @romahgaudy 2 роки тому

      @@odilon23 Obrigado pela informação, cumprimentos!

    • @patrybc8843
      @patrybc8843 2 роки тому

      ¿Cuándo se considera un país latino?, ¿Cuál es el idioma oficial de Estados Unidos?, ¿Qué es lo que se considera necesario para que un país se le pueda considerar dentro del grupo de países latinos?, ¿Es lo mismo comsiderar sólo la lengua oficial o hay no entra sólo porque se considera geopolíticamente?, ¿Qué es geopolítica?, a la hora de incluir a un país dentro del nombre latinoamericanos, ¿por qué sólo se tiene encuenta esta última?
      Respónde todas esas preguntas y entenderás por qué tu razonamiento no es correcto. (Que entiendo que es muy cómodo que nos lo den todo mascado y las respuestas ya dadas pero hay que esforzarse un poco por aprender por nuestra cuenta)

  • @josemaricuestadominguez4992
    @josemaricuestadominguez4992 Рік тому +4

    Abya yala también es un término que no abarcaría a todo el continente, porque dudo muchísimo que los que lo inventaron supieran de la magnitud de todo el continente americano, y ni los mayas, mexicas, incas (naciones indígenas más importantes) conocían de ello, y tampoco usaban

  • @juanchu3167
    @juanchu3167 11 місяців тому +1

    El termino más acertado es Hispanoamérica, y la razón es muy simple: somos hispanos y vivimos en América. No somos latinos pues los latinos ya no existen e históricamente fuimos provincias españolas en América, eramos españoles americanos, ese es nuestro origen lo cual no es ningún termino *colonialista*. Y lo de abya yala o cualquier termino indígena menos sentido tiene pues ellos no conocieron ni poblaron el continente en su totalidad como si hicieron los españoles, y esa es la razón por la que somos hispanos. Lo de Hispanoamerica no solo se refiere al habla sino a la cultura, la herencia, la historia común a nuestros pueblos que no compartimos con Brasil por ejemplo.

  • @ArturoFlores-sm3co
    @ArturoFlores-sm3co 3 роки тому +68

    A mi me da igual, Lol!! Lo más hermoso es que nos dieron el regalo del español amo mi idioma!! Soy de Panamá!

  • @flotillantascajamatriz9663
    @flotillantascajamatriz9663 2 роки тому +12

    yo uso ESPAÑOL AMERICANO, en muchos lados usan LATINO no hablo latín y solo se refieren a los q hablan español, xq cuando se trata de Brasil dicen portugués europeo y portugués de Brasil.
    ESPAÑOL AMERICANO vs ESPAÑOL EUROPEO, pienso q este termino es más extenso y abarca todo el continente, xq al final hispanohablantes hay desde la Argentita hasta Canadá.

    • @juansobral6595
      @juansobral6595 Рік тому +1

      Sí, pero actualmente lo AMERICANO, a secas, se encuentra mucho más ligado al imperialismo de EEUU por lo que Latinoamérica resulta una reivindicación contra eso.

  • @MrJosedelio
    @MrJosedelio 3 роки тому +11

    Nunca me importó el origen de la palabra Latinoamérica, ahora descubro su significado

    • @Dariet88
      @Dariet88 3 роки тому +2

      usa Hispanoamérica o Iberoamérica, hay que estar orgulloso de nuestras raíces...

  • @Precio70
    @Precio70 6 днів тому +1

    ¡Orgullosamente Latinoamericano!

  • @yorusti
    @yorusti 3 роки тому +8

    En latinoamérica, no faltaría incluir Canadá o al menos su parte francofona ya que el Francés es lengua oficial.

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg 3 роки тому

      Solo en quebec y es solo una provincia en el resto es oficial el ingles

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg 3 роки тому

      @@edwindavies409 es un país anglosajón no solo culturalmente sino también políticamente y su relación con el conmowealth ,quedó el francés como vestigio allí pero es un país anglosajón

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg 3 роки тому

      @@edwindavies409 su estabilidad política siempre dependió del Reino Unido ,esta todo más que dicho ,cualquiera sabe que es un país anglosajón como lo es Australia y por eso ambos pertenecen a la commonwealth Canada es la nación más anglosajona de América,eso no se puede discutir de ninguna forma

    • @jandron94
      @jandron94 3 роки тому +1

      @@DAVID-ut7fg Puedes decir lo que quieres pero yo tengo razon. Soy un adulto que sabe mucho (muy mucho) sobre todo.

    • @albertohernandezmoreno8774
      @albertohernandezmoreno8774 3 роки тому

      @@DAVID-ut7fg Dile a un señor de Montreal que es anglosajón, a ver qué te dice. Un francocanadiense es tan anglosajón como latino es un negro de Haití o Colombia, un aymara de Bolivia o el argentino nieto de sirios o libaneses.

  • @popxever
    @popxever 3 роки тому +84

    " Donde el fuego se hace amor,
    el río es hablador
    y el monte, selva.
    Hoy encontré un lugar
    para los dos
    en esa nueva tierra.
    América..."

    • @maycarratala6954
      @maycarratala6954 3 роки тому +8

      αмéяι¢α, єѕ αмéяι¢α ¢υαи∂σ ∂ισѕ ¢яєσ єℓ є∂éи, ρєиѕó єи αмєяι¢α🎤gяαи∂є иιиσ вяανσ😉😃👏👏

    • @derexwe
      @derexwe 3 роки тому

      Tú que eres poeta y en el aire los compones...

    • @rodrigoelcapo2958
      @rodrigoelcapo2958 3 роки тому

      eres peruano?

    • @popxever
      @popxever 3 роки тому

      @@maycarratala6954 Gracias! no recordaba el autor.

    • @maycarratala6954
      @maycarratala6954 3 роки тому

      ∂є иα∂α вσиι¢α👍😃👏👏

  • @johnmuntel5959
    @johnmuntel5959 2 роки тому +7

    A pesar de que Latinoamérica está relacionado con las lenguas de origen latino, acá en el continente identificamos como Latinoamericanos a los países que estan al sur de Estados Unidos, aunque es verdad que para que se sientan incluidos los países que no hablan lenguas latinas ahora se dice cada vez más Latinoamérica y el caribe.

    • @juanjosereyesdelgado4837
      @juanjosereyesdelgado4837 2 роки тому +1

      Es una estupidez asumir como latinoamericanos ha lenguas latinas, porque las lenguas latinas dieron lugar a las lenguas romances y en romance no lo entiendes tú ni con un diccionario.

  • @didak133
    @didak133 8 місяців тому +16

    Gracias por el vídeo!!! Yo le siento más identificado y "acotado" hablando de Hispanoamerica... Porque no solamente tenemos el idioma en común nuestra cultura nuestra gastronomía, música tiene un rastro que se sigue hasta España !!!

    • @unisito7
      @unisito7 3 місяці тому

      no , la region donde vivo es mas parecida gastronomicamente a Brasil que a España ,que ni se que comen alla.

  • @augustocheves
    @augustocheves 2 роки тому +4

    Sin polemizar sobre etimologías, yo desde Argentina veía la cosa así, Latinoamérica incluye a Brasil, Hispanoamérica excluye a Brasil y aquí viene lo más extraño, Iberoamérica era Hispanoamérica, Brasil, Portugal y España, así al menos lo deducía de cuestiones como el festival iberoamericano de la canción.
    Lo que no compartía mucho es el gentilicio de latino, para mí latino es un antiguo romano, ahora soy más tolerante.

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 2 роки тому

      Es que en realidad, hoy en día se usa 'latino' como abreviación de 'latinoamericano'.

    • @augustocheves
      @augustocheves 2 роки тому

      @@nadiapitarch5870 Hay que ser cuidadoso con las simplificaciones, ya que puede desvirtuar los significados de palabras que ya tienen su acepción.

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 2 роки тому +1

      @@augustocheves Esos son mayormente los estadounidenses en su afán de abreviarlo todo.

    • @augustocheves
      @augustocheves 2 роки тому

      @@nadiapitarch5870 En eso justo pensaba.

  • @lourdesluduena777
    @lourdesluduena777 3 роки тому +15

    Escuchen "Latinoamérica" de Calle 13 y van a ver como les va a agradar más el término de golpe.

  • @joaovincenzopaulino3285
    @joaovincenzopaulino3285 2 роки тому +52

    Assisti o vídeo completo em espanhol, e compreendi exatamente tudo que foi dito! 😀😀😀😄

  • @Dan-sk1wk
    @Dan-sk1wk 5 днів тому

    Palabra sin ninguna lógica...
    ¿Por qué si submarino, subterráneo, subalterno, es debajo de... y SUBIR es ir hacia arriba?

  • @gaston1619
    @gaston1619 3 роки тому +10

    Elena muchas gracias! Siempre aprendo mucho más de lo que me imagino con tus videos..!
    Por cierto tengo muchos amigos que como Dorotea, les encanta corregirme en casi todo lo que hago jajaja. Un abrazo!

  • @stone0234
    @stone0234 2 роки тому +4

    Los territorios de España no eran "coloniales"
    Y hay una diferencia entre la implementación de "Hispano America" y "América Latina" con la población de las américas fueron hispanos y hablaban español y tenían ascendentes españoles, y con los franceses, no había oradores franceses o una cultura francesa y la mayoría no podía descender de franceses, por lo que tendría más sentido llamarlo "Hispano America" antes de "América Latina".

    • @alberduras
      @alberduras 2 роки тому

      Francia es la que inventa los términos américa latina y latino

    • @koldoascunce2706
      @koldoascunce2706 2 роки тому

      👻👻👻

  • @aonix732
    @aonix732 3 роки тому +9

    Extrañaba tus videos. Bienvenida! A mi me gusta mas Hispanoamerica❤. Lo encuentro mas ligada con la madre patria ..España y el bello español .

  • @Luis-hz2yn
    @Luis-hz2yn 6 місяців тому +3

    Eres toda una campeona. Que sigan los éxitos.

  •  3 роки тому +4

    Que bueno que hay alguien que se informa y comparte esa información y rompe los relatos ideológicos y censuradores. Las lenguas tienen vida, cambian pero no a la fuerza. Gracias Lingu!

  • @celioassuncao1946
    @celioassuncao1946 2 роки тому +12

    Soy brasileño y latinoamericano com mucho orgullo.Para mí el término latinoamérica es perfecto pues demuenstra nuestra herencia cultural que es rica y muy importante.

    • @davidbauslopez5146
      @davidbauslopez5146 2 роки тому +4

      Lo correcto es Hispanoamérica y con brasil es Iberoamérica

    • @s300-i1r
      @s300-i1r 2 роки тому +1

      @@davidbauslopez5146 no, eso queda en tu cabeza

    • @NombreApellido-vc9pe
      @NombreApellido-vc9pe 2 роки тому +3

      Algunos conceptos:
      -. Latinoamérica: Países de habla española, portuguesa y francesa de América
      -. Iberoamérica: Países de habla española y portuguesa de América
      -. Hispanoamérica: Son solo los países de habla española de América, es decir, cuando haces referencia solo a los hispanohablantes y nadie más.
      -. Latinos: Todos los países-gente cuya lengua oficial es una lengua romance (proveniente del latín): Andorra, Vaticano, España, Francia, Italia, Moldavia, Portugal, Rumanía, San Marino, Haití, ... etc ...
      -. Hispanos: Todos los países-gente cuya lengua oficial sea el español
      ... En japonés hispano se dice así: desconocer una verdad me hace esclavo de una mentira.

    • @kuronekotravel
      @kuronekotravel 6 місяців тому

      No entendiste...

  • @psikappa007
    @psikappa007 3 роки тому +15

    Hermosa mujer, que canal tan interesante.

  • @REDALEX1986
    @REDALEX1986 3 дні тому

    Esto está mal.
    Si hablas de que latinoamérica es los países que hablan una lengua proveniente del, el francés es una lengua que proviene el la, ya que Francia fue provincia romana.
    La Britania, fue provincia romana y del Isla británica viene el inglés.
    Para referirse a un país que hable español en América, se debe decir HISPANOAMERICANO

  • @candelariohg
    @candelariohg 2 роки тому +10

    A mí, que soy mexicano, América Latina me hace pensar en el legado común precolombino que compartimos muchos pueblos de américa. Ese legado viene desde la antigua Roma y se manifiesta principalmente en los idiomas que hablamos; además el término tiene un gentilicio muy simple y usado, sobre todo en Estados Unidos, latino. América Hispana, Iberoamérica, o, y esta es una invención de un partido político español, Iberosfera, son conceptos que me hacen recordar el colonialismo español. Los partidarios de marcar más lo español que lo latino en el nombre de la región que habitamos son principalmente españoles. La mayoría de los habitantes americanos preferimos América Latina.

    • @cesargijon
      @cesargijon Рік тому

      Dificil que en Mexico haya un legado latino "precolombino".

    • @chesvilgonzalezvilches8309
      @chesvilgonzalezvilches8309 Рік тому

      Pues es un error! Si yo fuera. Del continente americano ( da igual el país )Como gentilicio continental, exigiría que me llamarán Americano. Acaso los estadounidenses, se hacen llamar angloamericanos, o los canadienses, anglocanadienses. Hay que ser coherente y mostrar personalidad y firmeza.

  • @vivianasalgado7030
    @vivianasalgado7030 2 роки тому +31

    Excelentes tus vídeos- Lamento esa concesión gratuita a la ideología antiespañola y anticolonialista. Tengo orgullo de hablar español y pertenecer a una cultura mestiza.

    • @jluisgt1565
      @jluisgt1565 2 роки тому

      por desgracia la educación en las escuelas hispanoamericanas siempre se ha fomentado el odio a España

    • @elporrovegano
      @elporrovegano 2 роки тому

      Una pena, la verdad

    • @laurayanez518
      @laurayanez518 2 роки тому +1

      Exacto

    • @SlashsBluesBall
      @SlashsBluesBall 2 роки тому

      Yo también 🇦🇷🇪🇸

  • @vinicinkkkjjk
    @vinicinkkkjjk 3 роки тому +49

    Saludos brasileños🇧🇷👋🏼

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 3 роки тому +6

      No soy brasileño pero saludos desde Panamá 🇵🇦✌🏻

    • @gaelbrd
      @gaelbrd 3 роки тому +4

      Saludos franceses no coloniales! Ou... saudações pra você!!

    • @guilhermemartins1779
      @guilhermemartins1779 3 роки тому +2

      Saludos irmão 🇧🇷

    • @FELLIIP3
      @FELLIIP3 3 роки тому +2

      saudações 🙋🇧🇷

  • @salvococuzza9813
    @salvococuzza9813 Місяць тому

    El navegador era italiano y se llamaba Amerigo Vespucci. En italiano la pronunciacion de "ci" es el equivalente del espanol "chi".

  • @edderdemello846
    @edderdemello846 2 роки тому +8

    Maravilhosa. Parabéns pelos vídeos tão bem feitos e divertidos. Saludos de Brasil!