Spanish vs Italian! Can they understand each other?!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 лип 2022
  • Hola! World Friends 🌏!
    Thank you for watching our video!
    Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
    🇪🇸 Andrea
    andrea_ruiz...
    🇮🇹 Stefania
    / hantaeri92
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 3,3 тис.

  • @ggabrielaaa9530
    @ggabrielaaa9530 Рік тому +3069

    Speaking a Romance language is like having a superpower

    • @sr.triangular
      @sr.triangular 11 місяців тому +133

      now i feel better about be latinoamerican :)

    • @samuelarcanjo4132
      @samuelarcanjo4132 11 місяців тому +14

      ​@@sr.triangular hehe temos um BR aqui

    • @MiloCarrete
      @MiloCarrete 11 місяців тому +101

      @@sr.triangular Llevamos el imperio Romano en nuestra sangre bro.

    • @vjunaperoh
      @vjunaperoh 11 місяців тому +50

      Speaking ANY language feels like a super power

    • @MiloCarrete
      @MiloCarrete 11 місяців тому +10

      @@vjunaperoh Are you monolingual?

  • @andreacalzoni2439
    @andreacalzoni2439 Рік тому +6370

    Being born bilingual, since my mother is from Spain and my father from Italy, and being a teacher of Spanish in Italy, I always have to warn my students not to trust the fact that Spanish seems easy to them, just because they understand it. Understanding is one thing, being able to speak it is another one. The fact that Italians can understand Spanish with a certain level of ease is a trap, because they think they have a level that they probably don't really have.

    • @ohl1316
      @ohl1316 Рік тому +231

      Totalmente de acuerdo, me pasa eso con el portugués (BR), lo entiendo con bastante facilidad, pero hablarlo o escribirlo me cuesta más.

    • @magnusbane9542
      @magnusbane9542 Рік тому +37

      Questo è vero 😅😅

    • @dannyjorde2677
      @dannyjorde2677 Рік тому +33

      Jajaja te llamas Andrea y eres tío

    • @seilett
      @seilett Рік тому +57

      È vero per quanto riguarda lo studio della lingua, però che siano idiomi vicendevolmente comprensibili è un dato di fatto (come forse il video si è limitato a dimostrare). Io lo trovo utile per la vita di tutti i giorni, nonché molto simpatico in sé: è come avere dei cugini. Ricordo i corsi di tedesco in Germania con studenti di vari paesi. Fatta amicizia con ragazzi spagnoli, dopo un po' smettevamo di parlare tedesco, come avremmo dovuto, e cominciavamo a intenderci nelle proprie lingue.

    • @lilygreen221
      @lilygreen221 Рік тому +57

      @@dannyjorde2677 es un nombre italiano

  • @alej96
    @alej96 8 місяців тому +250

    I'm Spanish and I worked in a reception. I loved every single time Italians came because we could speak our own languages and understand each other. It's a beautiful communication, and I'm also charmed by the Italian musical sound

    • @aleciogt1
      @aleciogt1 8 місяців тому +7

      Tu entende português??

    • @sykima
      @sykima Місяць тому +4

      @@aleciogt1 si

    • @aleciogt1
      @aleciogt1 Місяць тому

      @@sykima Sou do Brazil, e você?

    • @Ddaazz11
      @Ddaazz11 Місяць тому +4

      It’s so real,when i came to Spain,i didn’t speak English to comunicate but Italian 😂😂 and we also understand each other ❤

    • @sykima
      @sykima Місяць тому

      españa!@@aleciogt1

  • @sirmione905
    @sirmione905 Рік тому +447

    As a Japanese, I cannot imagine how it feels to listen to foreign language and understand the meaning. I once studied Korean and it was somewhat similar to Japanese in grammar but still it was difficult to understand what people speaking.
    We use Chinese characters so I could imagine meaning of written words in Chinese, but even the same characters are used, meanings can be different. For example, a word “手紙” consists of 手=hand and 紙=paper. In Japanese, it means letter. In Chinese, it’s toilet paper. (I don’t know Chinese so this is just what I heard and don’t know if it’s correct).
    Also, 飯店 means hotel in Chinese, but to me, it looks like restaurant because 飯 indicates meal and 店 indicates shop.

    • @Nikotina64
      @Nikotina64 Рік тому +32

      Hi! A Spanish here. I had studied Japanese for some years, and tried to a bit of chinese, this story u tell is totally relatable! hahaha, if you are curious, this feeling of understanding foreigner languages happens to us too with French, and Portuguese as they are romance languages as well :)

    • @chizhang4127
      @chizhang4127 Рік тому +3

      hotel is 酒店,酒 means alcohol, in the past 酒店 is where people eat, drink and sleep when traveling. I heard 爱人means your husband/wife in chinese but it means who you are cheating in japanese?

    • @ivanmolero7829
      @ivanmolero7829 Рік тому +7

      Imagine a place or region in Japan where they speak a local dialect. Further imagine a person from there that really tries to speak it and use every word and expression he or she can that are different from standard Japanese. And you are listening to it and get a feeling that you understand a lot but perhaps not everything. That experience would be similar, although not identical.

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 Рік тому +6

      I study both Japanese and Korean for fun. You are right. Grammar is very similar but the rest, especially pronunciation is totally different. But I found many similar vocabulary like 学校 and 학교 , 幼稚園 and 유치원 and others that don't come to mind right now😅

    • @wombat5252
      @wombat5252 Рік тому +3

      @@sasharama5485 I don't know any Asian languages but when I hear Japanese and Korean, they sound a lot different. They really are sort of similar? I never knew!

  • @martatrane4362
    @martatrane4362 Рік тому +3533

    I’m from Spain and when I was in high school we get to travel to Rome, and I perfectly remember our teacher telling us ‘You don’t have to talk to them in english, it will be easier and faster if you juast speak spanish’ And it work out amazing 😊

    • @simoneranieri5010
      @simoneranieri5010 Рік тому +247

      Same when I go to Madrid and Sevilla, people understand if I speak italian 👍😂

    • @cjkim2147
      @cjkim2147 Рік тому +111

      I have a Spanish friend from Madrid, and he understood the lyrics from Italian opera.

    • @italiamia
      @italiamia Рік тому +58

      Vero. Solo alcune vostre parole sono a trabocchetto (Burro, embarazada, ecc. Per il resto tutto ok) 😂

    • @pietrogallo9613
      @pietrogallo9613 Рік тому +22

      true... in Italy we can guess spanish words easily

    • @salasrcp90
      @salasrcp90 Рік тому

      @@italiamia especialmente “Burro”

  • @paolavitale5013
    @paolavitale5013 Рік тому +1652

    I’m Italian and recently moved to Spain. When my parents (who do not speak any Spanish) come visit me and go out and about on their own, they easily communicate with everyone. They manage to have long conversations with other elderly people about their lives, their past, their families..
    It never ceases to surprise me and love it!

    • @dieterrosswag933
      @dieterrosswag933 Рік тому +27

      That's not true. I speak Spanish and neighbor's wife only Italian. I barely can understand a single word she say

    • @paolavitale5013
      @paolavitale5013 Рік тому +149

      @@dieterrosswag933 that was just my experience. You are free to let us know about your own experiences, but no need to tell me I’m lying just cause your experience is different..

    • @dieterrosswag933
      @dieterrosswag933 Рік тому +8

      @@paolavitale5013 maybe your parents can speak Catalan? Wich I think is more similar to Italian

    • @paolavitale5013
      @paolavitale5013 Рік тому +43

      @@dieterrosswag933 they definitely don’t speak Catalan. But we communicate a lot with gestures and facial expressions as well

    • @dieterrosswag933
      @dieterrosswag933 Рік тому +3

      @@paolavitale5013 would you understand me if I erase one Word on every sentence? And that's more than they should have understood.
      Like : "hello my friend, what did you xxxxx this morning?, I heard that Frederico xxxxx hours ago. What do you think?

  • @LM-oh3vw
    @LM-oh3vw Рік тому +40

    Italian here. My dad in his 20’s went to Spain for 2 months, he had never spoke a word in Spanish. When he came home he had completely mastered the language.
    He also went to Argentina and as a result he can tell apart the Argentinian and the Spanish accent. He still speaks fluent Spanish well in his 50’s.

  • @aserher215
    @aserher215 Рік тому +65

    As a Latin American all I can say is that Spain is our mother and Italy is our grandmother, and we must protect the matriarchy.

    • @juliobenavides9526
      @juliobenavides9526 10 місяців тому +6

      Is our fatherland

    • @mircos6994
      @mircos6994 26 днів тому +3

      Querrás decir que el español es nuestra madre y el latín nuestra abuela.

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 25 днів тому +5

      Dirás que España es nuestra Madre, Italia nuestra tía y latín nuestra abuela ❤

    • @TheYikunZhang
      @TheYikunZhang 23 дні тому

      Who is the grandfather?

    • @aserher215
      @aserher215 23 дні тому +5

      @@TheYikunZhang Greece

  • @ROBERTOCARLOSVEN
    @ROBERTOCARLOSVEN Рік тому +1025

    We are children of Rome, our languages ​​originate in Latin, it is logical that we understand each other perfectly. Amo a Italia 🇪🇸💕🇮🇹

    • @neonrose89yearsago23
      @neonrose89yearsago23 Рік тому +54

      We love u too 🇪🇸❤️

    • @DEATH14269
      @DEATH14269 Рік тому +5

      Ah yes I was going to say this but there are many versions of latin and me and you are actually speaking a variation of latin as we type these comments.
      You see old English used to roll the R aswell but not anymore.
      They speak very different today as everyone has

    • @Largepro21
      @Largepro21 Рік тому +8

      🇪🇸 ❤ 🇮🇹

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 11 місяців тому +9

      ​@@DEATH14269 lamentablemente el inglés siempre a querido borrar su legado Romano de su lengua latín en el inglés ,hasta hay movimiento en el mundo anglosajón para solo usar palabras germanas .
      Es una locura ,mientras las lenguas latinas europeas también tienen parte griego no andamos queriendo borrar y ser solo latín puro.

    • @DEATH14269
      @DEATH14269 11 місяців тому +8

      @@Merry19ss that's true and that was also because of government reasons in ancient times the English didn't want their past kingdoms to see them as a threat so they had to cover up alot before they became powerful enough to not care...
      Also Greek and Latin are directly related ha and there are still many similarities
      English has alot of the related roots to many different branches of the languages but still mostly latin today.
      Also ages where Normans took them over and changed them a bit but
      Even the original natives of Barvaria were latin.
      Barvaria itself is a latin word.
      And to think the holy Roman empire and the bloodline of Charlemagne himself is in England
      It's very interesting.
      I'm latin by the way not English but I speak English.

  • @miriamiraci6167
    @miriamiraci6167 Рік тому +4406

    I'm Italian and Once my dad had a work meeting with other two Italians and three Spanishs and they had to choose a language to use. The problem was that none of the Italians spoke Spanish, the Spanish guys didn't know Italian and only my father and one of the Spanish men knew English, so they decided to each speak their own language. They understood everything
    Edit. HOLY SH- THIS BLEW UP! THANKS GUYS!

    • @frexelsio6786
      @frexelsio6786 Рік тому +37

      Everything I am not sure !

    • @Sourcoolness
      @Sourcoolness Рік тому +292

      @@frexelsio6786 You don't have to be able to make out every individual word to understand everything.
      Inferences can be made through context, body language and facial expressions.

    • @JuanJelesS
      @JuanJelesS Рік тому +126

      España e Italia somos hermanos y yo que soy de Cataluña tenemos aún más facilidad de entender el italiano

    • @Vylkeer
      @Vylkeer Рік тому +30

      @@JuanJelesS Do you think Catalan and Italian are even more similar to each other? That's interesting, I didn't know!

    • @nyko921
      @nyko921 Рік тому +53

      @@Vylkeer I don't think that's what he meant. He probably meant that because he speaks both Spanish and Catalan he knows more words and as such is more probable to ear cognate words when listening to italian.

  • @real__prx
    @real__prx Рік тому +77

    I'm from Romania, where our language is from the same family language as Spanish and Italian. I lived in Spain for a while and I can speak French too, so I was amazed by the fact that I understand really well both languages :))

    • @xaviergough9359
      @xaviergough9359 4 місяці тому +2

      It's radically different. Romanian has Slavonic influences.

    • @powerdriller4124
      @powerdriller4124 2 місяці тому +1

      For Romanians is easier to learn and understand Western Romance languages, than people from France, Spain, Italy to do the other way around. I am an Spanish speaker and can undestand oral Italian to a point, and read full texts of Portuguese, French, Italian, but no way I can read Romanian.

    • @xaviergough9359
      @xaviergough9359 2 місяці тому +1

      @@powerdriller4124 There's variations in Romanian like Aromanian, Megleno, and Istro that not many Westerners are aware of.

    • @powerdriller4124
      @powerdriller4124 2 місяці тому +1

      @@xaviergough9359 :: Which of those is the one closest to Italian? I supposed Venetian must be between them and Florentine, the lang Standard Italian is based on. Florentine, Occitan, Lombard are recognizable Western langs, not so Venetian (too much East), neither the ones of Southern Italy like Napolitan (too much South, or most exactly: too much distortions and butchered of words). While all the langs of Spain ( Gallician, Catalan, Asturian, Leones, Extremeño, ...) are all Western; except ,of course, Basque.

    • @xaviergough9359
      @xaviergough9359 2 місяці тому

      @@powerdriller4124 That would the standard Daco-Romanian. Though, Romanian still has other influences that might not exactly make it like a typical Romance language since it does have influences from Greek, Albanian, Turkish, and even some Balkan region influence.

  • @mauricioramirez9744
    @mauricioramirez9744 Рік тому +51

    I remember, growing up in NY my grandmother who didn't know english was able to speak with an elderly woman from Italy who didn't speak english either. They could understand each other especially when my grandmother used Castillian Spanish. It fascinated me.

    • @mariasampson6364
      @mariasampson6364 24 дні тому

      Yes, castillian Spanish. Would only be in Spain. European Spanish.

    • @julianherranz1030
      @julianherranz1030 9 днів тому

      @@mariasampson6364any Spanish speaker can speak “Castilian Spanish” in general you just need to speak as you would write a “formal book”
      Most of regional Spanish variations are only spoken.
      Of the speaker focus in speak as he would write and speak slow you have something similar to Castilian Spanish

  • @henri_ol
    @henri_ol Рік тому +1884

    After great videos comparing Spanish and Portuguese it's good to see the comparison between Spanish and another Latin language, Italian 🇮🇹🇪🇦

    • @flpReges
      @flpReges Рік тому +54

      Right? It's fascinating to see the similarities between the Latin languages.
      For me, as a Portuguese speaker, French and Romanian are the only ones that I struggle to understand 'cause they are already a bit farther apart. But Galician, Spanish and Italian, I can understand around 95%, 85% and 70% respectively.

    • @li_tsz_fung
      @li_tsz_fung Рік тому +8

      It's a cool video idea, but this channel is just not a good language channel. They just know some foreigners in Korea and try to come up with different idea with it.
      If this is done in a more language focused channel, at least there would be multilingual subtitle on screen for comparison. For someone who don't know a word from spanish and italian, I don't get a thing from it.

    • @SharksRevenge
      @SharksRevenge Рік тому +1

      @@flpReges hey quick question, as a Portuguese speaker. What differences are they between the Brazilian variant and the normal? Thank you for your time.

    • @pedromiguel2929
      @pedromiguel2929 Рік тому +14

      @@SharksRevenge the biggest differences between Portuguese of Brasil and Portuguese of Portugal are a few grammar preferences like te amo (I love you) instead amo-te and the pronunciation in Portuguese of Brasil that is overall more open so it's more easy to understand however it also have more slangue so even if you understand the writing don't mean that you will understand a full conversation. Portuguese from Portugal is usually considered to look like a Slavic language however that is only cuz the media is centered in Lisbon that have a very closed accent but in Portugal you also can find a sing songy accents like in Braga or Alentejo or even in more Northern and interior Portugal far away from the cities were the Lisbon accent predominate. You also have the micalense accent from azores that sound like French. It's a matter from preference the Brazilian Portuguese is more spoken and it's more easy to learn with more sources of study while Portuguese of Portugal is more closed depending of the accent that you are listening, if you speak Portuguese of Brasil we problaly we would understand you but you probably couldn't understand us since I probably would have a closer accent. Northern Portuguese accents are also more closer to the Spanish accents so if you now Spanish would be easier for example they switch the v by the b, have the rolled R just like Spanish and open the vowels like Brazilian Portuguese with a sing songy accent

    • @guidoylosfreaks
      @guidoylosfreaks Рік тому +14

      Well it's really simple. From Spanish point of view:
      Portuguese: similar vocabulary, different phonology.
      Italian: not so similar vocabulary, very similar phonology.
      French: hardly intelligible just in the written form.
      Romanian: 👽

  • @juanabad9594
    @juanabad9594 Рік тому +556

    Actually is funny the fact Spanish people think that adding an “i” at the end of every word sounds Italian and Italian people just the opposite, adding an “s” is Spanish. Because as a Spanish guy and Italian speaker, the formation of plural words in Spanish and Italian is with the “s” and the “i” ending, respectively.

    • @permatsmark64
      @permatsmark64 Рік тому +13

      Acho pos aquí no pronunciamos las eses finales.

    • @juanabad9594
      @juanabad9594 Рік тому +23

      @@permatsmark64 bueno si crack pero porque tú eres de Murcia XDDDD
      Pero el español escrito bien, evidentemente lleva s al final
      Btw es increíble lo poco que entiendo cuando habláis vosotros los murcianos, me encanta el acento pero como habléis rápido no entiendo nada JAJAJAJJA

    • @LordofHishousehold
      @LordofHishousehold Рік тому +8

      Indeed. When I was in Italy this summer I spoke Spanish but tried to Italianize the ending of any word possible like singular to plural, etc and threw in as many whole Italian words as I knew. It brought me much success and I was treated with respect.

    • @juanabad9594
      @juanabad9594 Рік тому +8

      @@LordofHishousehold jajajaja sometimes happens that people really cherish the attempt of a tourist speaking his mother language instead of speaking English
      For example if someone speaks me in Spanish, although he/she has a very little knowledge of it, I would appreciate it a lot and I would do my best to help you

    • @chiamamimorgana8997
      @chiamamimorgana8997 Рік тому +1

      ahhaah esatto, probabilmente è proprio per questo che si tende ad avere questo pregiudizio (parlo di noi italiani) sulla lingua spagnola

  • @sasharama5485
    @sasharama5485 Рік тому +50

    Being from Sardinia (Italy), Spanish is even easier for me.
    We have many similar words like trabajar ( to work), which is "tribbagliare" in Sardinian, or "brincar" (to jump) which is "brincare " in Sardinia.
    It's a weird experience being able to understand a language even if you don't speak it🤩

    • @salasrcp90
      @salasrcp90 Рік тому +9

      la lengua sarda comprende elementos de español e italiano. Quien sabe, puede ser una lengua mixta compuesta de ambos idiomas. 🤷🏻

    • @sofiia7999
      @sofiia7999 Рік тому +4

      my family is from sardenga too!!

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 Рік тому +1

      @@salasrcp90 quizás. El sardo puede ser el niño de estos dos padres😜

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 Рік тому +1

      @@sofiia7999 oh cool! We are so few but spread all around the world 😅

    • @ruebzrandomreactionz3488
      @ruebzrandomreactionz3488 Рік тому +1

      And don’t forget the Arab words we also share that Italy doesn’t use. I think Spain and Sardinia were once under the same Arab Caliphate.

  • @kelleylmiller
    @kelleylmiller Рік тому +41

    My grandmother was from Italy, did not speak Spanish and used to watch Telemundo! She said she could understand what they were saying. I studied both Italian and Spanish - Italian first then Spanish. Having the fundamentals of Italian down made learning Spanish so much easier for me. I do confuse words from language to language sometimes though.

    • @nostressjustcress-fr1uv
      @nostressjustcress-fr1uv 10 місяців тому +1

      I've been learning Spanish for 6 months at home and I was absolutely floored the first time I realised I read something in Portuguese! Also, this is really strange but Spanish and Welsh are very similar. Welsh is my second language and I often get Welsh and Spanish words confused, despite one language being gaelic and the other latin.

    • @ariadnathurman2383
      @ariadnathurman2383 10 місяців тому +1

      itagnolo! haha it happens to Spanish speakers when learning Italian. The languages are so similar that it tricks the brain and when you relax a little the Spanish comes out without even noticing

  • @angy3049
    @angy3049 Рік тому +582

    As a Spanish girl, when I moved to Italy at the beginning I could understand everything they told me, but I didn't know how to answer and it was so so frustrating. After a year learning Italian by speaking I lack grammar and verbs, but I considerate myself pretty fluent. So I encourage everyone out there to practice a lot with native people when learning a new language :)

    • @charlesbeaty8090
      @charlesbeaty8090 Рік тому +8

      Language is a very fascinating subject. Did you know that 2/3 of modern Yaqui Indian is actually Spanish.

    • @ntmn8444
      @ntmn8444 Рік тому +4

      Same! I was visiting Italy not too long ago, and I wanted to respond to them in Italian but didn’t know how to. I started using one word sentences to try and communicate. I could mostly understand them. Some words here and there are different, they are, but others were easily decipherable to me.

    • @cai1593
      @cai1593 Рік тому +2

      But logically didn’t you think that since you understood them they’d understand you if you spoke in your native tongue ???🤨

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 11 місяців тому +1

      ​@@charlesbeaty8090 los ingleses cuando llegaron a las costas atlántica 100 años después de los Españoles , ya los pueblos nativos y mestizos de los que hoy es Estados Unidos todo el sur ,centro y california hasta Montaña y pasando costa de Alaska ya hablaban Español .
      Pera los ingleses que no conocían el español no sabían lo que hablaban los nativos de Estados Unidos ,los ingleses pensaron que hablaban una lenguas salvajes como ellos decían y en si los Nativos estado Unidenses hablaban Español o también conocido como Castellano perfectamente.
      Es lamentable que los Estados Unidos actual hayan terminado que borrar la historia Hispana en estos territorios 😢
      ------------
      When the English arrived on the Atlantic coast 100 years after the Spaniards, the native and mestizo peoples of what is now the United States throughout the South, Central and California up to Montaña and past the Alaskan coast already spoke Spanish.
      But the English who did not know Spanish did not know what the Native Americans spoke, the English thought that they spoke a wild language as they said and if the Native Americans spoke Spanish or also known as Castilian perfectly.
      It is unfortunate that the current United States has finished erasing Hispanic history in these territories 😢

    • @Bidenisapedo
      @Bidenisapedo 11 місяців тому +1

      You went there just to ride Mario & Luigi cox 4 money.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 Рік тому +659

    I definitely learnt something new today! As an non Spanish or Italian speaker, it’s very impressive to me that they understood each other!

    • @notname4414
      @notname4414 Рік тому +28

      Are you american? If so, i have a question for you. Do you guys understand german? 😂 I allways wonder about that Lol

    • @thespankmyfrank
      @thespankmyfrank Рік тому +23

      @@notname4414 No, they don't, unless they were taught it or grew up with it lol.

    • @xenkrow3281
      @xenkrow3281 Рік тому +13

      @@notname4414 we don’t understand it

    • @chitlitlah
      @chitlitlah Рік тому +26

      @@notname4414 Nothing sounds similar enough to English to understand it well without learning it separately. However, when I hear Frisian and sometimes Dutch, I feel like I should understand what's being said but somehow can't.

    • @permatsmark64
      @permatsmark64 Рік тому +5

      @@notname4414 I am sure that 'no'.

  • @evandroolimpioribeiro
    @evandroolimpioribeiro Рік тому +119

    Sou brasileiro e entendo as duas! 🇧🇷😎

  • @wjre25
    @wjre25 Рік тому +35

    I'm an American who is conversationally fluent in Spanish. I visited Italy this year on vacation, and was surprised at how much I understood Italian. I agree with the Italian speaker at the beginning, who said that Italians think they just add "s" onto the ends of words for Spanish. I found myself removing "s" a lot from the endings of Spanish verbs (after looking up some basic Italian verb conjugation in a dictionary), and I was being understood. It was wild and crazy how much Italian I could understand, and how much Italian speakers could understand what I was saying.

    • @TopWorld-po6tx
      @TopWorld-po6tx 10 місяців тому +2

      "american"?... America IS a continent from Argentina to Canada, NOT a country called U.S. We, hispanics, are way more american than you (America is a name in SPANISH giving for the Reyes Catolicos, the one who discovered this continent).

    • @wjre25
      @wjre25 10 місяців тому +1

      @@TopWorld-po6tx my friend, you misunderstand me. I understand everything you are saying. It is taught in every introductory Spanish course in the States. In Italian, there is no equivalent for estadounidense. The term in Italian is americano/-a. (Same in French. There is only americain/-e.) I am intentionally writing in simplified English because I understand not everyone here is a native English speaker, so I used the term (American) they would more easily understand..

    • @TopWorld-po6tx
      @TopWorld-po6tx 10 місяців тому

      @@wjre25 Anger?...🤷‍♂️
      So, say "hello, I'm from United States" and that's it. America is not a citizenship, is the name of the whole continent (that even is in SPANISH, not in english), create your own nationality term (gringo, yankee, usonian, who care) but stop stealing it you people from U.S.

    • @ErikPT
      @ErikPT 7 місяців тому

      @@TopWorld-po6txEn serio con este pendejada. Vato favor de aprender que usted que nacie afuera de America 🇺🇸 no es Americano. Por ay dos norte americano y sur americano, ademas el pais es estado unidos de america. Pero es America en corto. Pregunte a mi compa en Medellin y dice no es Americano es Colombiano. El identidad empiezo vivir y empieza en la tierra americana.

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 3 місяці тому +2

      ​@@wjre25In Italian there is "statunitense" but "American" is more commonly used.

  • @rain0344
    @rain0344 Рік тому +631

    It’s amazing how speaking 1 romance language gives you bonus access to understand other “sister” languages. As a native Spanish speaker, I can understand about 90% of Brazilian Portuguese and about 70% standard Italian. (when watching a normal tv show - if the person speaks slower with less slang, I understand a lot more naturally)Off course, writing and speaking them is a different story since I’ve never taken classes, but I could have a general understanding when I read (by context). Spanish also gives me access to understand a bit of Catalan and Ladino. I also speak French, but I found it difficult at the beginning and not so similar as 🇪🇸🇧🇷

    • @petedavis7970
      @petedavis7970 Рік тому +19

      I'm American and learned Spanish living in Mexico. I find Italian pretty easy to understand but Brazilian Portuguese I can't understand at all (spoken. I can understand it written. I can't connect the pronunciation to the words). My Mexican girlfriend at the time said she could understand it just fine.

    • @jal051
      @jal051 Рік тому +9

      I can understand Italian fine, but I don't understand someone speaking portuguese. I can read it, tho.

    • @jal051
      @jal051 Рік тому +15

      @bluehawk56 Latin is the language of the Roman Empire, Romance languages are the ones derived from Latin.

    • @jal051
      @jal051 Рік тому +14

      @bluehawk56 It's not the same thing. Latin is the proper name of a language. You wouldn't say English is a German language, you say germanic, and you wouldn't say Romanian is a Latin language, your say Romance. That's the proper terminology.

    • @petedavis7970
      @petedavis7970 Рік тому +1

      @bluehawk56 Either works. They're "Latin languages." They're also the "romance languages." Same thing. They're a group of 23 languages that are Latin or Latin-derived.

  • @henri_ol
    @henri_ol Рік тому +519

    Andrea : ¿Qué sabes de España? ( what do you know about Spain ? )
    Stephania : "I know that you are a beautiful girl" ( se que eres una chica hermosa 🇪🇦 )
    Andrea : Thank you so much ( Muchas gracias ) , i love they go like first italian-spanish and end up in english and still understand each other

  • @fmartin09
    @fmartin09 7 місяців тому +8

    I am a Spaniard and outside of Spain I feel Italians are the closest to us. We're like brothers and it's crazy because we're not even neighbors. Even in Erasmus, the Spaniards and Italians always gravitate towards each other.

    • @adaplay13
      @adaplay13 6 місяців тому +4

      Yeees, I made a lot of Italian friends in my university in Spain.
      Also, now I am in Ireland from Erasmus, and one of my apartment mates is an Italian girl. We have more or less the same timetables, we can understand some words in our own languagues, we have more or less the same prices in our respective countries... So we get on very well. And however, I have a French mate, whose country is supossed to be our neighbour, but I can't feel her culture as close as the italian one.
      But also, because I am from Galicia, and I live 30 min away from Portugal, I feel like Portuguese poeple are also like my brothers. In fact, I speak "Galego", which is similar to portuguese.

    • @giantorres3352
      @giantorres3352 4 місяці тому

      I think the Portuguese are the closest, then Argentinian.

    • @fmartin09
      @fmartin09 4 місяці тому

      True @@giantorres3352

  • @maellecampion6663
    @maellecampion6663 Рік тому +18

    I am not a native speaker of Spanish or Italian. I am however a native speaker of French, which is another Romance language just like Spanish and Italian. I was able to understand a lot of the words in both languages in this video since French has very similar vocabulary to Spanish and Italian. Heck, I'm a native French speaker living in an English speaking environment. When I was in secondary/high school, I studied Spanish and because I was already a French speaker, I did much better compared to the rest of my class and my classmates even acknowledged that. Spanish even became my best subject in school because of how easy it was for me!

    • @monztunes6850
      @monztunes6850 5 місяців тому

      Was english easy or hard for you? I've heard some non native English speakers say it was difficult because of compound words.

  • @gregmuon
    @gregmuon Рік тому +654

    This one is pretty funny for me. As a Californian, my dad, whose first language is Italian, always pretends that Italian and Spanish are the same language when we go out ot eat at a Mexican restaurant or something. So do the Spanish speakers. The interactions can be hilarious.

    • @imperiumgrim4717
      @imperiumgrim4717 Рік тому +15

      that's funny af 🤣 😂

    • @nyko921
      @nyko921 Рік тому +75

      Italians and Spaniards generally understand each other good enough, when talking about people from Latin America, they have a more difficult time understanding Italian due to the lack of exposure they get by being physically further away. For italians too it's a little more difficult because they don't get exposed to the accent

    • @niklask8753
      @niklask8753 Рік тому +5

      yeah its latin of course XD

    • @wilsonfisk4741
      @wilsonfisk4741 Рік тому +4

      That's cause spanish language comes from rome italy is tge birth place of Latin based language Spanish was a language of lower class people in rome

    • @rosasuarez1
      @rosasuarez1 Рік тому +28

      @@wilsonfisk4741 el español no existía en esa época, estudia más anda, que falta te hace

  • @FullMetalPier
    @FullMetalPier Рік тому +29

    Italians and Spaniards are basically cousins ;) Ciao da Verona 🇮🇹

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 25 днів тому +1

      Son Hermanos-primos

    • @khantsal2305
      @khantsal2305 22 дні тому

      @FullMetalPier
      I am Hispanic but I never considered Italians as my brothers. They are our true enemies.

  • @disturbia2755
    @disturbia2755 Рік тому +5

    We are similiar, i always saw us as brothers 🇮🇹🖤🇪🇸

  • @viniciusferreira4593
    @viniciusferreira4593 Рік тому +19

    I'm from Brazil 🇧🇷 and we speak portuguese and it's amazing the fact that it's sorta easy to understand both languages while spoken in a "not fast way"... Latin languages are so similar amd that's just incredible!

    • @user-js4ec9yc4n
      @user-js4ec9yc4n Рік тому +1

      Oh that’s cool what’s it like there bro

    • @Merry19ss
      @Merry19ss 11 місяців тому +1

      ​@@user-js4ec9yc4n fácil la lengua madre de las lenguas latinas europeas son el idioma Latín el idioma que hablaban todos los romanos

    • @Mdi0305
      @Mdi0305 10 місяців тому +2

      Thats why their are latin because they come from one branch Roman empire! is from the rome where latin was born and spreading. Italian, Spanish, Portugueze, all thanka to Rome

    • @danieldeleon7350
      @danieldeleon7350 7 місяців тому

      ​@@Mdi0305true

    • @errrzarrr
      @errrzarrr 2 місяці тому

      ​@@Mdi0305 it's just Latin or Latino. Not latine.

  • @johnz8112
    @johnz8112 Рік тому +660

    Italia+Espana= Mediterranean brothers & sisters ♥

  • @Noa_h19
    @Noa_h19 Рік тому +309

    Andrea : video with other Spanish speakers ✅ , video with Italian speaker ✅ , video with portuguese speakers ✅ , she just needs a video with a French speaker and the "Latin cycle" will be complete , love you Andrea ❤😁

    • @HermanVonPetri
      @HermanVonPetri Рік тому +105

      Romanian is often forgotten, but it is also a Latin language. I wonder if they have any native Romanian speakers there. That would be interesting too.

    • @gi1937
      @gi1937 Рік тому +27

      Romanian too

    • @alistairt7544
      @alistairt7544 Рік тому +10

      Any videos with Andrea is ✅️ ☺️

    • @DobleD06
      @DobleD06 Рік тому +13

      🇷🇴Romanian🇷🇴

    • @BlanchestarlightUwU
      @BlanchestarlightUwU Рік тому +34

      "Italian, Spanish, Portuguese and French, and the cycle will be complete".
      Romanian: "Uhm, hello, guys? Can I join the group?"
      To clear things up before anyone asks, I'm actually from Spain, but I've studied Latin and its story over the time (and therefore, its evolution to Romance languages), so yes, I can confirm you Romanian is a Latin/Romance language. In fact, it's the closest one to real Latin.

  • @ecg8510
    @ecg8510 10 місяців тому +7

    I’m Spanish and I just love how Italian sounds. It’s such a beautiful language I would like to properly learn one day

  • @PND-ye3hq
    @PND-ye3hq Рік тому +7

    I'm glad you made this video, because I struggle to hear the difference between Spanish and Italian sometimes as a speaker of a Germanic language. 😅

  • @nicoladc89
    @nicoladc89 Рік тому +308

    Italian people understand better Spanish than viceversa. Well, I'm not sure, but Italians have 2 advantages:
    1. Italian is the most similar language to Latin and
    2. Almost all Italians speak or understand - at least - two Romance languages, Italian and one of the dozens of local languages.
    For example, "to work" in Italian is "lavorare" but in some Italian regions is "travagliare" (the same origin and very similar to the Spanish trabajar). "Sit down" in Italian is "seder" but in Veneto is "sentar" the same of Spanish.

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 Рік тому +7

      In portuguese is laborar or trabalhar and sentar like spanish..

    • @galwayer2215
      @galwayer2215 Рік тому +21

      Romanian is the most simular language to Latin actually

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 Рік тому +17

      @@galwayer2215 ???

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 Рік тому +10

      @@galwayer2215 that idea that one language is more similar to latin than other is not true,.

    • @TheMule71
      @TheMule71 Рік тому +38

      @@galwayer2215 I think Sardinian takes the cake.

  • @ectoplasmicentity
    @ectoplasmicentity Рік тому +152

    I live in Los Angeles, once while walking down a street, an Italian guy pulled aside in his car, rolled down the window and asked me if I speak Italian. I said no then he asked if I speak Spanish and I said yes so he began to speak to me in Spanish. It wasn't that good but still, I was really impressed. He asked for directions so I spoke slowly and clearly and used lots of hand gestures. He was very thankful.

    • @helenatube
      @helenatube Рік тому +2

      Hi fellow Angeleno! Cool story. Glad you were able to help him :) Are you Mexican/Chicano?

    • @ectoplasmicentity
      @ectoplasmicentity Рік тому +1

      @@helenatube I am Mexica American.

  • @nikiedmonds6236
    @nikiedmonds6236 Рік тому +36

    I toured Italy a few years ago and there was a Puerto Rican couple in the group...they understood most of what the Italians were saying and were even able to translate a little for the rest of us...they said they could understand enough words to basically get the gist of what was being said in Italian

  • @MM-km1vl
    @MM-km1vl Рік тому +5

    Two very lovely people!!
    I am studying italian atm, and I cannot wait to be more fluent :D

  • @A-ID-A-M
    @A-ID-A-M Рік тому +152

    “Ananas” is from a native (modern day Brazil) Tupi word “nanas” which was spread around the globe through French and Portuguese. Where as Christopher Columbus referred to it as piña de Indes when he wrote about it.
    Essentially there are 2 groups of people around the world who refer to it as either a pine or an ananas based on whether they encountered it through the Spanish or the French first.

    • @NiclasAsp
      @NiclasAsp Рік тому +4

      That explain why we say ananas in Sweden. France was very popular here 😛

    • @lorepant
      @lorepant Рік тому +14

      I'm a portuguese native-speaker (from brazil - north) and for me is so curious that exists a native tupi word that calls it "ananás" but here we call it nowadays "acabaxi", a word that has nothing to do with it 😅 when other languages kept the tupi influence of this word

    • @user-hk3ux8yg1p
      @user-hk3ux8yg1p Рік тому +4

      We say exactly like ananas in Turkiye too

    • @danyomega1472
      @danyomega1472 Рік тому +2

      As a native Urdu speaker (a language having common vocabs with Arabic, Turkish, Hindi & Persian) , we also call pineapple annanas

    • @m.firdanjuliansyah6903
      @m.firdanjuliansyah6903 Рік тому +4

      Fun facts: in Indonesia we called it "nanas" 🍍

  • @asqarhasanov
    @asqarhasanov Рік тому +353

    Romance languages are the most beautiful in Europe. Especially Italian, Spanish and French

    • @niamtxiv
      @niamtxiv Рік тому +4

      Who said so?

    • @danieldebelen1995
      @danieldebelen1995 Рік тому +64

      @@niamtxiv everyone?😂

    • @stanimirivanov4052
      @stanimirivanov4052 Рік тому +3

      English is the best

    • @soloio9079
      @soloio9079 Рік тому +75

      @@stanimirivanov4052 English is a less melodic truncated language that tends to have many cacophonic words, For this reason it is not a melodic language

    • @nyko921
      @nyko921 Рік тому

      @@stanimirivanov4052 English sucks ass. It neither has the class or charm of romance languages, neither the sheer coolness of other germanic languages.
      English is just:
      "Oi bruv bit windy today innit?🥸"
      Or
      "Ain't no way them fucking Democrats'll be getting ma guns🤠"

  • @mauriziomirone1467
    @mauriziomirone1467 27 днів тому +1

    Many years ago I worked in Africa, in Angola where the official language is Portuguese. We were a group of 20 people. In the group there were Portuguese, Brazilians and Spanish-speaking South Americans as well as Italians and Spaniards. The official language of the humanitarian mission was English. At dinner we were all together around a large table. Between us we always ended up speaking a mixed Italian/Portuguese/Spanish language, jumping from one language to the another indifferently and we all understood each other perfectly. It happened that we sometimes had English-speaking guests and then out of kindness we switched to English.

  • @dominikamagdalena9638
    @dominikamagdalena9638 Рік тому +28

    Soy polaca, pero mi primera lengua romana que utilizo bastante bien es espańol. Empece a aprender la idioma italiana hace una semana. Tengo que decir que, cuando la profesora de la lengua italiana explica las reglas gramaticas en italiano, entiendo mucho. He recordado formas que, por ejemplo, "usiamo" (we use/utilizamos), "finiscono con" (they end with/se acaban con). Entender y hablar italiano es facil para mi, pero tengo un poco miedo de escribir numeros o palabras que suenen parecidas o de mezclar palabras espanolas y italianas.

    • @claudia-lx1zn
      @claudia-lx1zn Рік тому +1

      no debes tener miedo si hablas 2 o 3 lenguas

    • @alfredosenalle9284
      @alfredosenalle9284 10 місяців тому +1

      Es normal sentir ese miedo de equivocarse con dos lenguas tan parecidas , pero es natural si pasa si principio , más adelante lo arreglaras.

    • @adaplay13
      @adaplay13 3 місяці тому +3

      Eu tenho problemas com o português e o galego. Son duas línguas muito semelhantes.
      Eu sou espanhola

    • @dominikamagdalena9638
      @dominikamagdalena9638 3 місяці тому +1

      @@adaplay13 me sorprisa que he entendido tu commentario sin aprender portugues :D Amo las idiomas romanas.

    • @adaplay13
      @adaplay13 3 місяці тому +2

      @@dominikamagdalena9638 sim, são ótimas! Para corregirte, sin ánimo de ofender, solamente para que mejores tu escrita en español:
      "Me sorprende que haya entendido tu comentario sin aprender protugués. Amo los idiomas romance"
      - En expresiones como "ojalá que", "me sorprende que", "espero que" se usa el pretérito perfecto de subjuntivo (Haya+participio).
      - Idioma es un sustantivo MASCULINO, entonces se dice "LOS idiomas". En cambio, si hablas de Lengua, es FEMENINO, "LA lengua".
      Y normalmente usamos la palabra Lengua Romance, o Románico o Latino (derivado del latín), no romanas, porque eso se refiere a los habitantes de la Antigua Roma, o lo usamos para referirnos a Esculturas/Arquitectura Romanas.
      Pero es sorprendente que escribas en español tan bien. Sigue así 🤩

  • @Ernireg3
    @Ernireg3 Рік тому +7

    Bro... This Italian woman is absolutely GORGEOUS! I am completely star-struck! Dios te bendiga, Stefania! Hermosa Mujer!

  • @Mazheo
    @Mazheo Рік тому +355

    I’m brazilian, so we speak Portuguese (more specifically brazilian Portuguese) which is like an intermediary language between Spanish and Italian, so it’s amazing that’s quite easy to us to learn and understand both languages :)
    I understood the mostly parts of the video

    • @Ravena5
      @Ravena5 Рік тому +10

      finalmente um brasileiro nos comentários kksksks

    • @larissadesouzaviana3566
      @larissadesouzaviana3566 Рік тому +22

      Its not a spanish dialect, it's a language. It is similar to spanish and italian because the three come from latin.

    • @maraguilucho
      @maraguilucho Рік тому +3

      O espanhol é uma língua feia de poha, mais lindo é o nosso português

    • @shutupamericanleftist6879
      @shutupamericanleftist6879 Рік тому

      @@maraguilucho el portugués es un idioma feo de cojones que nadie aprende, la gente sólo lo escucha en el porno y ya está

    • @Messirve-jo8rw
      @Messirve-jo8rw Рік тому +13

      Spanish and English are the international languages ​​of the world

  • @alfonsocarnucci3982
    @alfonsocarnucci3982 Рік тому +1

    I was smiling the entire time! Love this!!

  • @ruttiger500
    @ruttiger500 Рік тому +4

    I actually tried this while I was in the Navy on my Med Cruise we went to Sicily. My ship crew was having a picnic and a lot of Italian sailors were around just watching us. I went up to them and gave them beers while I attempted to use my Spanish to speak with them . And all I did was Italianize my Spanish words and we actually were communicating. I asked about the mafia and it’s origins and they told me alot !

  • @eduardovelazquez638
    @eduardovelazquez638 Рік тому +283

    'Mangiare' always sounds to me (a Spanish speaking person) like the word 'manjar' that could be 'delicacy' so when I hear in Italian mangiar/mangiare I know they are speaking about eating, because it's related with food :D
    A great video as usual!!!

    • @user-bf8ud9vt5b
      @user-bf8ud9vt5b Рік тому +5

      Latin: mandere

    • @oscarberolla9910
      @oscarberolla9910 Рік тому +13

      Antes se usaba manducar, no sé si sea un arcaismo.

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 Рік тому +3

      Yeah this often happens with Romance language. For example the Spanish "caveza" is almost the same of the Italian "cavezza", but cavezza in Italian means halter (cabestro in Spanish). So hearing "caveza" immediately makes one think of the head zone.

    • @donato286
      @donato286 Рік тому +5

      But then in Italian, even though the verb "to eat" is "mangiare", the adjective "edible" is not "mangiabile" but "commestibile". The adjective "eatable" would be "mangiabile".
      Just a correction, J W, on the verb in Latin which is manducare.

    • @user-bf8ud9vt5b
      @user-bf8ud9vt5b Рік тому

      @@donato286 Mandere also means to chew, eat, devour etc. (mandare was a typo).

  • @skidadleskadoodle9358
    @skidadleskadoodle9358 Рік тому +78

    i'm italian and like she said in italy many people study spanish in middle school because you have to choose another foreign language to learn other than english (the choice is usually between spanish, french and german). The dumb thing is that we study that language for only those three years unless you choose a linguistic high school, therefore many people forget the language. But with spanish, since it is so similar to italian and pretty easy for us to learn, many people can speak it again with little effort even after years.

    • @saharah101
      @saharah101 Рік тому +1

      Same in the England tbf it was either Spanish or French

    • @porrito66
      @porrito66 Рік тому +2

      Here in Spain they only offered me to learn french...

    • @adaplay13
      @adaplay13 3 місяці тому

      ​@@porrito66yees, and I have fortgotten everything in French. Like, my teachers were really bad. And I struggle with French. I just remember the really basic, but I can't even say a sentence now, just expressions. I am learning portuguese, it's more affordable for me and I love the "sotaque" (acento) from Brasil.

  • @PigletSaysHello
    @PigletSaysHello 13 годин тому

    These women were both very charming and it was fun to see that they both understood so much of each other's language. Both beautiful languages ❤.

  • @clonclo
    @clonclo 7 місяців тому +4

    It's very interesting to know the similarities and differences in Italian and Spanish! As I don't speak either of the languages, I always get confused by these two XD However I really love both of the languages! They sound amazing and musical to my ear

  • @mat3372
    @mat3372 Рік тому +235

    I went on a trip with my family to Cuba and my father throughout our stay would go and talk to anyone, convinced that with Italian he can make himself understood (he doesn't know other languages). If he spoke slowly and others did the same with him they understood each other well. One day he went to eat together with the taxi drivers. And another time he went to drink with a veteran of the cuban revolution who explained his whole story to him. 🤣

    • @notname4414
      @notname4414 Рік тому +9

      That is beauty of understanding another language. Im actually doing it right now Lol 🤓

    • @alejandraflores731
      @alejandraflores731 Рік тому +21

      Wow and he understod cuban spanish hahaha, cause I'm mexican and sometimes I have struggles understanding caribbean people like puerto ricans, dominicans and cubans, they speak really fast... but cute.

    • @ntmn8444
      @ntmn8444 Рік тому +2

      Lol that’s kind of funny. Cuban Spanish is a little out there 😂😂😂😂 I can say that because I’m cuban. I’m legit surprised your dad understood anything. 😂 😂😂😂😂

    • @ivanmolero7829
      @ivanmolero7829 Рік тому +3

      I am quite sure that the Cubans he met, knowing that he was Italian spoke slowly, with uncomplicated sentences and avoiding local words. Which would be the normal thing to do in such situation.

    • @gondar6181
      @gondar6181 11 місяців тому

      Cringe. Spanish sounds ugly.

  • @Noa_h19
    @Noa_h19 Рік тому +184

    An Italian understand Spanish easier , faster and better than the other way around and portuguese speaker as well , especially from Brazil , they understand Spanish easier than the other way around , I think portuguese speakers also understand the italian more easier then spanish speakers and the French...well , neither portuguese , Italian or spanish speakers understand french that much and the other way around as well , French is way different from the others

    • @sans_hw187
      @sans_hw187 Рік тому +12

      Not exactly, it is quite easy for French speakers to catch Italian and Spanish, much more than the other way around. Adding an o/a at the end of words and starting to pronounce all letters works quite well for us.

    • @tigre73vcf
      @tigre73vcf Рік тому +24

      Don't be so sure mate. Here in Spain there are many people that speak more than just Spanish, for example Catalan or Galician, and they can understand almost 100% of Italian or Portuguese, due to the complementation of two Latin Languages

    • @luzineteoliveira4951
      @luzineteoliveira4951 Рік тому +8

      @@tigre73vcf He's talking about the four main members of Latin , Spanish , Portuguese , Italian and French , yes , Spain has many languages like basque or Catalan , but they aren't the "main" members , but still languages from Latin

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 Рік тому +8

      French people can understand quite a bit of Spanish without studying it. I remember watching telenovelas before I started learning Spanish and being able to get basic phrases like “Cómo es posible ?” “Un tipo inteligente” etc..

    • @tigre73vcf
      @tigre73vcf Рік тому +5

      @@luzineteoliveira4951 it has nothing to do with what I said. Spaniards aren't just Spanish language, as French aren't just French language, that was my point.

  • @alexandrav745
    @alexandrav745 Рік тому +12

    I'm from România and I understood what both girls said when they spoke slowly, without speaking Italian or Spanish. That was fun .

    • @sandraperlstein79
      @sandraperlstein79 11 місяців тому +1

      My parents are also from Romania and I am conversationally fluent in Romanian. I also understood what they both said especially in Spanish because I studied it in school.

  • @CookieFridays
    @CookieFridays Рік тому +1

    I think it would be nice to see this with two people who have never studied the other language or aren’t familiar with it. I know it’s hard because Italy and Spain are near to eachother and they’re bound to have heard the other language before, but yeah, this was too easy for the Italian girl lol.
    But I enjoyed watching still! Good video~

  • @ICU1337
    @ICU1337 Рік тому +122

    I remember this one time when I was with my Peruvian friends and we were getting breakfast at an Italian dinner and they started ordering food in Spanish and the waiter started to take their order in a "similar sounding language". I was like, "That guy was speaking Spanish?" They were like, "No he was speaking his own language but its similar enough that we understand each other 🤷🏽‍♂"
    It was just a moment of enlightenment on how similar romance languages are to each other.

    • @order_truth_involvement6135
      @order_truth_involvement6135 Рік тому +10

      Yes, the only romance languages this wouldn't work with is French and Romanian.

    • @ICU1337
      @ICU1337 Рік тому +1

      @@order_truth_involvement6135 yea, after watching this video it made me look up the whole romance language thing and I quickly saw that Romanian is the easiest of the 5 main RL's for an English speaker to learn. So that makes sense 👍🏽

    • @order_truth_involvement6135
      @order_truth_involvement6135 Рік тому +1

      @@54Nt1460CD I spoke to a Romanian in Spanish and italian, and he didn't have much success to be honest.

    • @jesusdavis2941
      @jesusdavis2941 Рік тому +2

      And that's the fun part of speaking a romance language

    • @HibiTeamQueso
      @HibiTeamQueso Рік тому

      @@54Nt1460CD It depends. If you are from Galicia, portuguese is easy.
      I find italian easy too.
      But I can speak spanish, galician and french so that may be an advantage when understanding italian 😂
      For example mangare is manger in french

  • @twiceforever9013
    @twiceforever9013 Рік тому +55

    Yo no hablo inglés, estoy en proceso de aprenderlo, pero que bonito fue darme cuenta al final del vídeo que entendí todo! Me encantan los idiomas y creo que entre todos los que salen del latín, el portugués y el italiano son los que se parecen más al español ❤️

    • @phantomjosh2148
      @phantomjosh2148 Рік тому +4

      Estas aprendiendo inglés? Y yo estoy aprendiendo español porque yo hablaba mucho cuando yo era chiquito y ahora solo me quede con inglés 😂

    • @ivanmolero7829
      @ivanmolero7829 Рік тому +1

      El gallego y el catalán diría yo también. Sobre todo el gallego.

    • @tomdagan9878
      @tomdagan9878 11 місяців тому

      Yo aprendo Castellano, y estaba tan feliz por entender todo de lo que dijiste:)

  • @zabby25
    @zabby25 Рік тому +5

    loved this! Im Mexican but I've always wanted to go to Europe, especially Italy.

  • @almaalbarea3887
    @almaalbarea3887 3 місяці тому +3

    We, Spanish, have a lot of word in common with Italy!! For example, they say "fame" to say "hambre", but we have the word "famélico", that means "dying" but because you need to eat. They have "mangiare" too, and we have the word "manjar", that means "a really delicious food".
    It's pretty fun ^^

    • @adaplay13
      @adaplay13 3 місяці тому +2

      En Galego decimos "Fame" (hambre), y la Ventana es "Fiestra", en italiano es Finestra. Así que hay palabras en galego que tenemos en común con el italiano, y que el español no tanto. Curiosamente, el galego aunque se parece al protugués, ellos a la ventana le llaman "Janela". Pasa también con el catalán o valenciano, que tienen palabras parecidas al italiano que en español no tanto. Se nota que son lenguas del latín

    • @fablb9006
      @fablb9006 3 місяці тому +1

      Hambre - Fame - Faim
      Comer - Magiare - Manger
      Ventana - Finestra - Fenêtre

    • @adaplay13
      @adaplay13 3 місяці тому +1

      @@fablb9006 eso es francés? El último. Por q me suena

  • @lololo9829
    @lololo9829 Рік тому +11

    For what I know, in South Italy we can understand better Spanish because we had them here for centuries, so Spanish is mixed in our dialect

  • @MoisesRDL
    @MoisesRDL Рік тому +25

    I've just realized that even I've been learning Italian for three days I understood much of the words she said, that means that I'm in the right path of leaning 🤗🤗🤗🤗

  • @iimJacKaL
    @iimJacKaL Місяць тому

    I love this, went to both countries and I love them both! Learning Spanish now but Italian is on the list. Really fun video, love them both!

  • @mecha1gold
    @mecha1gold Рік тому +3

    I usually find myself hearing italian news 😂 I am a native spanish speaker and never took an italian class but I love the sound of it and how easy it is to understand.

  • @RamaAlonso
    @RamaAlonso Рік тому +32

    Half of my family is from Spain and the other half is Italian, on top of that i grew up in Argentina with my Italian grandmom (or nonna), in the end i speak Spanish with kinda of Italian accent.
    Being so close to Brasil made it easy for me to learn Portuguese fast, i've been studying English since i was 10 years old (doing the IELTS next year), and also im on my third year of Japanese (N5).
    Keep learning folks, different languages open different doors.

    • @maikimcartyong4666
      @maikimcartyong4666 Рік тому +1

      Me imagino a Milhouse con lo de Nonna jaja

    • @RamaAlonso
      @RamaAlonso Рік тому +2

      @@maikimcartyong4666 Vino a los 20 años de Italia despues de la guerra, asi que casi era mas Argentina que yo jajaja

    • @maikimcartyong4666
      @maikimcartyong4666 Рік тому

      @@RamaAlonso ¿y qué tal fue el adaptarse?¿ ella vio un destino en su nuevo hogar o sintió querer volver alguna vez a Italia?

    • @RamaAlonso
      @RamaAlonso Рік тому

      @@maikimcartyong4666 nunca volvio ni quiso volver a Italia, si de visita nomás

    • @maikimcartyong4666
      @maikimcartyong4666 Рік тому

      @@RamaAlonso normal porque vaya narco estado. Mejor donde fue

  • @FabiolaMacabre
    @FabiolaMacabre Рік тому +49

    I am a native Spanish speaker and I’m currently learning French, and i recently realized that I also can understand some Italian because of the similarities in some words between all 3 languages , but I too struggle with how fast most Italians speak 😅, I have to listen a few times before I understand the context of what is being said

    • @exonerarme
      @exonerarme Рік тому +2

      i’m also a native spanish speaker learning french!! i visited italy and france earlier this year and having all three languages was so good to know, but i could not speak italian for shit in italy, but could definitely understand almost everything when i visited

    • @MrSupernova111
      @MrSupernova111 Рік тому

      How is the French going? I'm a native Spanish and English speaker learning Italian (about a B2 level). After I reach approximately C1 in Italian I want to learn French.

    • @MrSupernova111
      @MrSupernova111 Рік тому

      @@exonerarme . Nice! lol

    • @JhonFinancial
      @JhonFinancial Рік тому

      Que bueno... El portugues es muy parecido tambien. Yo tengo amigos italianos y Brazileros, yo soy colombiano y nos comunicamos sin problemas. Al principio es raro pero se aprenden facil los tres idiomas.

    • @elramyeon
      @elramyeon Рік тому

      @@MrSupernova111 What do you use to study+practice Italian? And how do you check your level in it, if you don’t mind me asking?

  • @xKingofDaNorthx
    @xKingofDaNorthx Рік тому +4

    My dad told me a story when he was working in a warehouse there were these Italian guys there to fix the machines. They were speaking Italian and my dad's friend who is Mexican was listening as they both watched and my dad ask his friend if he knew what they were saying and his friend said only parts of it but he could make out what they were saying. Not going to lie I think it's pretty cool.

  • @CharlyAlemania
    @CharlyAlemania 11 місяців тому +3

    As an Argentine who is learning Italian I can confirm italian is very easy to learn and it is a beautiful language.
    I visited Italy before starting learning the language and had no problem at all communicating with italians. Either speaking Spanish to them or English of course. They answered back in italian.

  • @jsphat81
    @jsphat81 Рік тому +96

    I am a Spanish speaker and I was able to understand the Italian girl almost completely while covering the subtitles because I remember some basic Italian words like ”mangiare” “giorno” and “fame” the last because it’s similar to “fome” in Portuguese which I’ve studied and understand very well, plus as everyone knows many words are similar but if I hear two Italians taking to each other then I will understand very little or close to nothing.

    • @aaron-damonkassner4715
      @aaron-damonkassner4715 Рік тому +3

      Yeah. I’m bilingual with English and Spanish and understanding Italian was waaay easier. Cuz most of them are the same

    • @MrSupernova111
      @MrSupernova111 Рік тому

      You learned some Italian and understand basic words like "mangiare" and "giorno." shocking... LOL

    • @MrSupernova111
      @MrSupernova111 Рік тому

      @@aaron-damonkassner4715 . Learn how to conjugate Italian verbs. The similarities between Italian and Spanish can come to a holt rather quickly. Don't be fooled with mundane conversations like ordering food.

    • @itellyouforfree7238
      @itellyouforfree7238 Рік тому

      that's because you don't have to listen, but look at the hand gestures, then you'll understand

    • @microbios8586
      @microbios8586 Рік тому +2

      That's the problem though. If you have no background knowledge of Italian, as a Spanish speaker, the common, everyday vocabulary is unintelligible. The vocabulary is so different with not as many cognates as you might think.

  • @floatingsara
    @floatingsara Рік тому +100

    Spanish+Italian = perfect combination for LINGUA RECEPTIVA instead of English Only. Andrea & Stefania should try to have an entire conversation while speaking Spanish+Italian instead of switching into English, it works out almost every time. If one speaks a regional dialect, it works even better.

    • @AlphaSilent
      @AlphaSilent Рік тому +3

      When I went on a trip to Barcelona, I was able to have almost fully understandable conversations with my host without using english. I never really understood how that was possible since Italian and catalan are two completely different languages. I guess that the neo-latin roots and the insane amount of gestures we both (italians and Spanish) use were a huge help.

    • @Alessandro_Berlusc
      @Alessandro_Berlusc 2 місяці тому

      Argentine Spanish In a way

  • @nayaragonzalez
    @nayaragonzalez Рік тому +1

    i recently went to an international project with a bunch of people from different countries. one of the groups was italian, and even if i was the only one who could speak both spanish and italian (and catalan), we could perfectly communicate with each other

  • @angelrogo
    @angelrogo 2 дні тому +1

    A few days ago I went to an authentic Italian restaurant, and I could speak with the Italian owner in Spanish with no problems at all.

  • @constanzaosorio6860
    @constanzaosorio6860 Рік тому +26

    We went to Europe with my family and spent most of our time in cities of italy. My brother and I knew english, but none of us knew Italian. We didn't have any problem communicating with Spanish as long as they spoke to us slower :)

  • @TheBB1994
    @TheBB1994 Рік тому +38

    I love Stefania’s reactions when she heard the pineapple pizza and ketchup pasta 😂😂

    • @johndeleon8741
      @johndeleon8741 Рік тому +2

      Estefanía.

    • @reeceselby2979
      @reeceselby2979 Рік тому

      @@johndeleon8741 The English subtitles say Stefania.

    • @johndeleon8741
      @johndeleon8741 Рік тому

      @@reeceselby2979 so?

    • @TopWorld-po6tx
      @TopWorld-po6tx 10 місяців тому +2

      ​@@reeceselby2979 She is Italian, trust me, is Estefania (same in Spanish), not that anglo nonsenses: "sthephanhiah"

  • @FlimsyIndo
    @FlimsyIndo 9 місяців тому

    It would be great if these two could come host this channel. Best video so far

  • @voyeur4994
    @voyeur4994 6 місяців тому

    That was so fun! Very good English understanding too!

  • @TheMule71
    @TheMule71 Рік тому +82

    It's facinating when two languages are similar yet mutual understanding is asymmetric. That's because prounciation is different and sometimes one is less familiar than others. Italians are also used to local dialects, so all it takes is one Italian dialect to be similar to a foreing language, and that sounds familiar too.
    For example, some dialects from the North-East sound like Spanish, some from the North-West sound like French.
    One language which Italians struggle with is Romanian, while Romanians themselves understand Italian much better. Not only that, but other than the occasional misplaced tonic accent, they often speak an Italian with barely any accent. I mean most Italians can hear some accent but unless they have Romanian friends they would struggle in identifying it, while Spanish or French accents are very easy to spot.

    • @alex_flyce
      @alex_flyce Рік тому +2

      Totally agree with u! ( From an Italian living in spain with romanian friends ahah 😂👍)

    • @mywishLE
      @mywishLE Рік тому +1

      I'm from southern Italy and in the 17th century Spain ruled there (Regno dei Borboni)...so a lot of words in my dialect are quite the same... for example: semana (week) mujer(Spanish for woman/wife) - mugghiere (wife in my dialect)...

    • @jal051
      @jal051 Рік тому

      I don't think Spanish and Italian are asymmetric. The spanish girl in the video had to be nervous or something, I understood the italian sentences perfectly. Sometimes I watch italian videos in UA-cam and I can follow them fine. I don't understand every sentence, obviously, but I can follow the video.

    • @Merry19ss
      @Merry19ss Рік тому +1

      Si de centro a sur de Italia fue parte del Imperio Español osea que si dejaron huella española en esos lados de Italia e igual en el idioma 🤞

    • @RaulManuel15
      @RaulManuel15 Рік тому

      There are tons of dialects of Spanish too, plus 4 official languages: Spanish, Galician, Catalan and Basque.
      The Spanish spoken in the northwest isn't the same spoken in the northeast, the centre, the South or the Canary Islands. Actually the accents from Latin America come from the South of Spain and the Canary Islands.

  • @pamelaortiz6873
    @pamelaortiz6873 Рік тому +9

    Italian and Spanish are so similar, it's a surprise to me that people get excited about similarities 😲🤔

  • @SauroPlaysOfficial
    @SauroPlaysOfficial 10 місяців тому +1

    As a Cuban (We talk Spanish) I understood the Italian without see the subtitles. I liked this video!!❤❤👍👍

  • @RiversCarmack
    @RiversCarmack 5 місяців тому +4

    Beautiful women. As an American, I love Italy 🇮🇹 and Spain 🇪🇸

  • @lorenzor2555
    @lorenzor2555 Рік тому +71

    As an italian who married a spanish speaking girl (and who can’t speak spanish still now) I can say that is a lot easier for us italians to understand spanish (99% if spoken slowly) than viceversa

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM Рік тому +6

      Interesting, because portuguese speakers also understand spanish better then vice-versa.

    • @sgjoyder2890
      @sgjoyder2890 Рік тому +4

      @@DomingosCJM Spanish is the easiest one between the romance language we struggle more with the others brothers haha but spanish speaker catch portuguese a bit easy too!

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 Рік тому +4

      @@DomingosCJM because you have a more complex phonetic system. What makes Spanish struggle morenwjen understanding Portuguese is the complexity of vowels in Portuguese language, while Spain, like Italian, is very simple, 5 vowels.

    • @shmadsta
      @shmadsta Рік тому

      I think it’s because Spanish has a very straight-forward spelling and pronunciation, like the other person said. In “standard” Spanish, every letter is pronounced clearly and sounds the same every time, and there’s not a lot of extra syllables. I guess that’s how I would describe it, even though it’s probably not linguistically accurate. Spanish just sounds a lot simpler and “cleaner” than Italian/Portuguese to my ears. Not saying any one is better than the other, of course.

    • @lorenzor2555
      @lorenzor2555 Рік тому

      @@shmadsta no, italian is the same. You just need to know some simple rules in pronounciacion like gn sc ch gl., because latin alphabet doesn t have a letter for those sounds.
      But also italian is 99% pronouncied exactly like it s written, like spanish or german.
      We have the double consonants sound that spanish (i think…) doesnt have.
      For me it s easier for italians understand spanish because we have so many very different “dialects” (actually languages) with different vocabolaries (and we are forced to understand them cause of movies, inter regional trafels Etc) that Spanish seems nothing more that anorher regional dialect

  • @ItsJulia389
    @ItsJulia389 Рік тому +22

    Now we need videos with Italy, Spain, Portugal or Brazil and France

    • @Evega607
      @Evega607 Рік тому +2

      Watch liga romanica if you haven't

    • @grimjowjaggerjak
      @grimjowjaggerjak Рік тому

      French would be the most unrecognizable by far.

  • @Javierito4
    @Javierito4 27 днів тому

    Sois majísimas. Resulta curioso, gracias chicas!!!

  • @pablomartinez1504
    @pablomartinez1504 2 місяці тому

    On my flight back to New York I sat next to a Brazilian girl. She only spoke Portuguese and I spoke Spanish back. We had a full conversation about music, travel and our homes like that. Super cool experience

  • @rubengiuriato9191
    @rubengiuriato9191 Рік тому +92

    My personal experience as a native Italian speaker: I took a language course together with a Spaniard, a Colombian and a Venezuelan. While I could understand Spanish without any problem, only the fellow Spaniard could understand me well, while the South American women struggled a lot. In contrast, I found his Spanish more difficult, but I understood it because many words were similar to Italian synonyms.
    My girlfriend on the other hand is Portuguese and after 7 years I still struggle to understand her, of whole sentences I understand only a few words but not the whole meaning.

    • @domvssapientiam665
      @domvssapientiam665 Рік тому +2

      That also depends where she’s from, the northern region emphasises more the vowels like the spanish, while central and south regions are more closed and eat some silables, some even say they sound kinda like russians. I live in the north of Portugal, but Im from the south and some places sound almost spanish.

    • @rubengiuriato9191
      @rubengiuriato9191 Рік тому +1

      @@domvssapientiam665 she's from Fatima!

    • @MarulitoMcarty
      @MarulitoMcarty Рік тому +1

      Also the same happens with the portuguese people, they understand better then spanish than viceversa.

    • @isabelferran1883
      @isabelferran1883 3 місяці тому

      It's their phonetics, they are very swishy, "liquid" sounding, very difficult to understand; reading it is much easier. Us spaniards actually understand brazilian better than portuguese from Portugal, and it's because of that.

  • @bluishblow
    @bluishblow Рік тому +7

    "i don't want to understand that" is such a mood

  • @maddielakeland5314
    @maddielakeland5314 10 місяців тому

    this is so fun to watch becuase ive been learning spanish for 6 years and italian for about 9 months and its so cool to be abel to understand and i hope when my italian soon reaches the level of my spanish that i will be able to interpret other romance langauges even better than i can at the moment

  • @intelectusABC
    @intelectusABC 2 місяці тому +1

    Thank you for this English lesson.

  • @fabioaab
    @fabioaab Рік тому +16

    As a Portuguese native speaker (Brazilian) I understood all the phrases in both languages 🏆. Italian is more difficult to understand. Spanish is almost easy as Portuguese.

  • @LatinaChef1986
    @LatinaChef1986 Рік тому +15

    I’m Italian and Mexican, the little Spanish I knew helped me understand Italian. My cousins giggled, but, I tried to communicate the best way I could.

    • @Largepro21
      @Largepro21 Рік тому +2

      you from Orange county, California? Jajaja 🏄

    • @LatinaChef1986
      @LatinaChef1986 Рік тому

      @@Largepro21 Nope, born and raised in the Midwest outside of Chicago (Northwestern Indiana).

  • @adlockhungry304
    @adlockhungry304 Рік тому +1

    When I was at the peak of my Spanish learning (2yrs in high school, and 2 semesters in community college) I found that I usually couldn’t understand spoken Italian very well unless they slowed it down, but I could read it almost as easily as Spanish.

  • @laatsteseconde
    @laatsteseconde 10 місяців тому +1

    not only we can understand each other but also speak their idiom without taking any lesson

  • @erikrosalen1819
    @erikrosalen1819 Рік тому +16

    My main language is Spanish, and when I'm talking to someone whose main language is rather similar to mine (Portuguese & Italian) I find it extremely weird to have a conversation in English. Like our languages come from Latin and therefore have a lot in common, so why in the world shall we speak an ""alien"" language? (I do know why, but I think you get what I'm trying to say).
    I've been in Brazil several times, and most people understand what I say to them in Spanish (I also do gimmick while at it, lol) and I mostly get what they say in Portuguese too, especially when reading stuff. And today although I still don't speak Portuguese I do mix some of their words in my Spanish to make it even easier for them to understand.
    But of course this is my personal case, I don't expect everyone will have the same experience.

  • @rafaelinhos
    @rafaelinhos Рік тому +56

    When the Spanish girl said : “I’ve always noticed that Italian people understand easier and faster spanish more than viceversa”.
    It’s true because Italian language it’s a little bit complicated than spanish,spanish is surely the easiest latin language to learn and understand,Italian stays in the middle with French (French is more difficult in the orthography and fonetics,Italian is more difficult in the phrase construction and the use of many tenses that in other languages don’t exist and also for a very large number of irregular verbs);the hardest is surely Romanian (many slavic words,declension,clitic articles etc…).

    • @frexelsio6786
      @frexelsio6786 Рік тому +15

      Totally false dude. Italian is definitely easier than Spanish, it is proven by linguists ! You do not know anything about this subject ! Sometimes some grammar and conjugation are even more complicated in Spanish than French !! :)
      In common French for example they often use the present tense even to describe a futur event like in English which is impossible in Spanish...

    • @frexelsio6786
      @frexelsio6786 Рік тому +7

      Spanish has lots of tenses used in the daily life compared with French. Italian vocabulary, accent and phrase constructions are easier than Spanish. Lots of Spanish words have Arab roots and your strong accent is quite difficult to understand especially from Latin America (Mexico). You do not articulate correctly when you speak, Italians do...

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 Рік тому +7

      It has little to do with difficulty. It has to do with some Italian dialects having similar words to Spanish due to Spanish rule for centuries. Spanish commonly uses more tenses verbs than French, and almost no non-native speaker does it the right way, it is the easy way to spot people who speak very good Spanish but are not native Spanish speakers, the butcher the verbe tenses a whole lot.

    • @rafaelinhos
      @rafaelinhos Рік тому +3

      @@frexelsio6786 I don’t know anything about this subject?
      Ok maybe You’re right.
      Or maybe I know exactly the subject because I’m an Italian guy with Peruvian origins,and I speak both languages.

    • @rafaelinhos
      @rafaelinhos Рік тому +5

      @@frexelsio6786 in addition to the previous reply:
      One of the biggest mistakes in the linguistics,is calculate the difficulty of a language only for the simplicity of the phonetic,so if we apply this theory to every language with a simple phonetic situation Romanian,Russian and German are easier than French,Spanish and Portuguese.

  • @Yolanda-ry7sh
    @Yolanda-ry7sh 11 місяців тому +2

    I'm a nursing student. Long story short, I did Erasmus in Italy, had practices in an italian hospital. 😂🤣 I didn't speak a word of italian but understood most of it. I spoke with the patients in spanish too 😂

  • @angiecarolinapenarojas126
    @angiecarolinapenarojas126 Місяць тому +1

    I'm from Colombia and I'm in love with the Italian language and its culture 🤩

  • @Quekan
    @Quekan Рік тому +7

    7:45 The word "ananá" is of Guarani origin, an indigenous language of South America, from the word "naná naná", which means "perfume of perfumes". Ananas is a Latinization that derives from the previous one. In Argentina they say "ananá" instead of "piña"

  • @benlechner6352
    @benlechner6352 Рік тому +29

    I learned Spanish for 3 years and now I learn Italian. I find it easier to learn because I already "unlocked" a latin language

  • @cadamasailing3990
    @cadamasailing3990 19 днів тому

    Never studied Spanish, just spent many summers in Costa Brava and Southern Spain. I know my maccaroni spanish is quite far from the proper language but I could always understand and make myself understood mixing the two, just as I can read the posts in Spanish here. Love the Spanish "cadenza" and at the worst (particularly with Catalan) I had to ask poquito mas despacio porfavor, what's truly important is that I've always had the best of times in Spain, after all, to me, we are primos. Thank you for the video, it was fun

  • @daydream_believer
    @daydream_believer 21 день тому

    Great video. As an Italian, I'm able to understand Spanish pretty well too. I'm also Canadian. We learn French in school here as kids & I have to say that i probably know more Spanish (without formal learning) than French (with it). I've always had an instant connection with the Spanish tool! Ps I have the same Ikea table 😃

  • @robertoh3633
    @robertoh3633 Рік тому +3

    Great video. I hope that someday, someone have the idea of letting them speak continuously in their own language for at least 10 minutes and see how much they understand or crazy the conversation turns. It would be very funny

  • @monicarosioara
    @monicarosioara 8 місяців тому +2

    as a Romanian, I can understand both language, but mostly Spanish :)

  • @Radrook353
    @Radrook353 Рік тому

    I met this Italian fellow and presented him with written text in Spanish, and he very fluently read it out loud without any difficulty at all. Since I had been educated in the USA, it was only approx. five years later that I began to learn to read Spanish.

  • @leandergroe4111
    @leandergroe4111 Рік тому +3

    Growing up in italy with an italian and a spanish grandma, i remember one occasion when my spanish grandma came over to Italy for my confirmation. They where chatting to each other, each one spaking their language, and they both didn't realize that they where not speaking the same language. I asked the about that later and they both assured my that they where thinking the other one was talking with them in the same language. I still remeber how funny it was to me see them talking and both oh them not realizing that the where acctualy speaking different langauges. I guess just talking spanish can pass as poor italian and the other way round. It was hilarious :D