ive had this version of this song stuck in my head for ten years and i was never able to find him. i dont know yiddish i am not jewish. my kid started humming a song today and he said i cant remember and i went OMG. i looked and looked i hate all other versions of this song and i found him today and added him to my playlist. i am so happy. his voice is so pretty singing this song slowed down. but yea. ty mr sir :)
Тум-балалайка (авторство песни приписывают Аврааму Эльштейну или Сабине Шпильрейн) Идиш: Штэйт а бухэр, ун эр трахт, трахт ун трахт а ганцэ нахт: вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэймэн, вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэймэн? Припев: Тум-бала, тум-бала, тум-балалайкэ, Тум-бала, тум-бала, тум-балалайкэ, Тум-балалайкэ, шпил, балалайкэ, шпил балалайкэ, фрэйлех зол зайн! Мэйдл, мэйдл, х'вил бай дир фрэйгн: вус кэн ваксн, ваксн он рэйгн? Вус кэн брэнэн ун нит ойфhэрн? Вус кэн бэнкэн, вэйнэн он трэрн? (Припев.) Наришэр бухэр, вус дарфсту фрэйгн? А штэйн кэн ваксн, ваксн он рэйгн, либэ кэн брэнэн ин нит ойфhэрн, а hарц кэн бэнкэн, вэйнэн он трэрн! (Припев.) Русский перевод: Бравый мальчишка, жениться непрочь, думает, думает целую ночь - на ком бы жениться, чтоб не стыдиться, на ком бы жениться, чтоб не стыдиться. Припев: Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка, тум-бала, тум-бала, тум-балалайка, тум-балалайка, пой, балалайка, пой, балалайка, радость нам дай! - Девушка, слушай, ответь мне толково - что может расти без дождя проливного, что без огня горит, не сгорает, что может плакать, а слёз не роняет? Припев. - Глупый мальчишка, что ж тут такого? Камень растёт без дождя проливного, любовь без огня горит, не сгорает, сердце плачет, а слёз не роняет... Припев.
ive had this version of this song stuck in my head for ten years and i was never able to find him. i dont know yiddish i am not jewish. my kid started humming a song today and he said i cant remember and i went OMG. i looked and looked i hate all other versions of this song and i found him today and added him to my playlist. i am so happy. his voice is so pretty singing this song slowed down. but yea. ty mr sir :)
מילים (יידיש):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט,
(או: שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט)
טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט:
וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען,
וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען?
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַלײַקע, שפּיל באַלאַלײַקע,
טום־באַלאַלײַקע, פֿריילעך זאָל זײַן!
(או: שפּיל באַלאַלײַקע, פֿריילעך זאָל זײַן!)
מיידל, מיידל, כ'וויל בײַ דיר פֿרעגן:
וואָס קאַן וואַקסן, וואַקסן און רעגן?
וואָס קאַן ברענען און ניט אויפֿהערן?
וואָס קאַן בענקען, וויינען און טרערן?
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ...
נאַרישער בחור, וואָס דאַרפֿסטו פֿרעגן?
אַ שטיין קאַן וואַקסן, וואַקסן אָן רעגן,
ליבע קאַן ברענען און ניט אויפֿהערן,
אַ האַרץ קאַן בענקען, וויינען און טרערן!
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ...
וואָס איז העכער פֿון אַ הויז?
וואָס איז פֿלינקער פֿון אַ מויז?
וואָס איז טיפֿער פֿון אַ קוואַל?
וואָס איז ביטער, ביטערער וי גאַל?
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ...
אַ קוימען איז העכער פֿון אַ הויז,
אַ קאַץ איז פֿלינקער פֿון אַ מויז,
די תּורה איז טיפֿער פֿון אַ קוואַל,
דער טויט איז ביטער, ביטערער וי גאַל!
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ
I would like to get the lyrics of this song. איך האָב ליב דאס ליד
www.hebrewsongs.com/song-tumbalalaika.htm
Тум-балалайка
(авторство песни приписывают Аврааму Эльштейну
или Сабине Шпильрейн)
Идиш:
Штэйт а бухэр, ун эр трахт,
трахт ун трахт а ганцэ нахт:
вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэймэн,
вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэймэн?
Припев:
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайкэ,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайкэ,
Тум-балалайкэ, шпил, балалайкэ,
шпил балалайкэ, фрэйлех зол зайн!
Мэйдл, мэйдл, х'вил бай дир фрэйгн:
вус кэн ваксн, ваксн он рэйгн?
Вус кэн брэнэн ун нит ойфhэрн?
Вус кэн бэнкэн, вэйнэн он трэрн?
(Припев.)
Наришэр бухэр, вус дарфсту фрэйгн?
А штэйн кэн ваксн, ваксн он рэйгн,
либэ кэн брэнэн ин нит ойфhэрн,
а hарц кэн бэнкэн, вэйнэн он трэрн!
(Припев.)
Русский перевод:
Бравый мальчишка, жениться непрочь,
думает, думает целую ночь -
на ком бы жениться, чтоб не стыдиться,
на ком бы жениться, чтоб не стыдиться.
Припев: Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
тум-балалайка, пой, балалайка,
пой, балалайка, радость нам дай!
- Девушка, слушай, ответь мне толково -
что может расти без дождя проливного,
что без огня горит, не сгорает,
что может плакать, а слёз не роняет?
Припев.
- Глупый мальчишка, что ж тут такого?
Камень растёт без дождя проливного,
любовь без огня горит, не сгорает,
сердце плачет, а слёз не роняет...
Припев.