![Jett Pil](/img/default-banner.jpg)
- 66
- 11 709 044
Jett Pil
Philippines
Приєднався 10 тра 2017
Don't repost without credit. If you want to use the lyric videos please credit this channel. Thank you for watching! ◂ⓛ▸
False Night (夜紛い/Yoru magai) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Don't forget to watch in HD! ^.^
No copyright infringement! Credits to the rightful owner.
I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only.
Translated By: (Uchunoshinri)
- lyricstranslate.com/en/translator/uchunoshinri
- lyricstranslate.com/en/yoru-magai-false-night.html
Artist: Yorushika (ヨルシカ)
Album: だから僕は音楽を辞めた
Song: 夜紛い (Yoru magai)
Watch Official Music Video Here: ^.^
Official Yorushika:
YT: ua-cam.com/users/nbunafeatured
SITE: yorushika.com/
TWITTER: nbuna_staff
INSTAGRAM: yorushika_official_
No copyright infringement! Credits to the rightful owner.
I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only.
Translated By: (Uchunoshinri)
- lyricstranslate.com/en/translator/uchunoshinri
- lyricstranslate.com/en/yoru-magai-false-night.html
Artist: Yorushika (ヨルシカ)
Album: だから僕は音楽を辞めた
Song: 夜紛い (Yoru magai)
Watch Official Music Video Here: ^.^
Official Yorushika:
YT: ua-cam.com/users/nbunafeatured
SITE: yorushika.com/
TWITTER: nbuna_staff
INSTAGRAM: yorushika_official_
Переглядів: 37 580
Відео
Yorushika - Eat The Wind (風を食む) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 12 тис.5 місяців тому
Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only. Translator's Note: *Punching the clock = putting your time-card into the time-clock at the end of a workday Translated By: (someanimeguy) - lyricstranslate.com/en/kaze-o-hamu-eating-wind.html - lyricstrans...
Yorushika - Voice (声) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 32 тис.Рік тому
Another voice lyric video but different translation, i love this song so much ^.^ Translated By: (Night Deer) NightDeerTL Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Support me on Kofi! ko-fi.com/jettpil57229 Artist: ヨルシカ (Yorushika) Song...
Yorushika - Matasaburo (又三郎) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 75 тис.2 роки тому
Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Support me on Kofi! ko-fi.com/jettpil57229 Translated By: (Night Deer Translations) NightDeerTL Yorushika's literature tribute series: - 月に吠える (Howl At The Moon) - ua-cam.com/video/FQvLtHjD78g/v...
Yorushika - Howl At the Moon (月に吠える) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 46 тис.2 роки тому
Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Support me on Kofi! ko-fi.com/jettpil57229 Translated By: (Night Deer Translations) NightDeerTL Yorushika's literature tribute series: - 月に吠える (Howl At The Moon) - ua-cam.com/video/FQvLtHjD78g/v...
Yorushika - Make-up Shadow (Originally by Yosui Inoue) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 52 тис.2 роки тому
Don't forget to watch in HD ;') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Yorushika’s cover of “Make-Up Shadow” (Originally by Yosui Inoue) Track 1 on 井上 陽水トリビュート (Yosui Inoue Tribute) English Translation by: (someanimeguy) lyricstranslate.com/en/translator/someanimeguy Romaji Lyr...
Yorushika - Replicant (レプリカント) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 295 тис.2 роки тому
Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Translated By: (someanimeguy) lyricstranslate.com/en/repurikanto-replicant.html Artist: Yorushika Song: Replicant (レプリカント) Album: 盗作 Track #6 Official Yorushika: YT: ua-cam.com/users/nbunafeatured SITE: yor...
Yorushika - Liar (嘘月) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 237 тис.2 роки тому
Don't forget to watch in HD! :') No copyright infringement! Credits to the rightful owner. I do not own any of the translations and pictures used in this video. I simply did the editing only Translation by: NightDeerTL TL note: The title is a play on the word 嘘つき (usotsuki/liar) with the word tsuki changed into the kanji for the moon/月 (also pronounced as tsuki) Support me on Kofi! ...
Yorushika - Robbery and Bouquet (強盗と花束) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 193 тис.2 роки тому
Yorushika - Robbery and Bouquet (強盗と花束) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
RADWIMPS - Ms. Phenomenal (うるうびと / Uruubito) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 48 тис.2 роки тому
RADWIMPS - Ms. Phenomenal (うるうびと / Uruubito) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Bomber (爆弾魔/First Recording) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 288 тис.2 роки тому
Yorushika - Bomber (爆弾魔/First Recording) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Evening Calm, Somewhere, Fireworks (夕凪、某、花惑い) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 429 тис.2 роки тому
Yorushika - Evening Calm, Somewhere, Fireworks (夕凪、某、花惑い) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
[𝚔𝚙𝚘𝚙 𝚙𝚕𝚊𝚢𝚕𝚒𝚜𝚝] kpop songs that'll make u feel sentimental
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
[𝚔𝚙𝚘𝚙 𝚙𝚕𝚊𝚢𝚕𝚒𝚜𝚝] kpop songs that'll make u feel sentimental
Yorushika - In May, From The Emerald Green Window (五月は花緑青の窓辺から) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 377 тис.2 роки тому
Yorushika - In May, From The Emerald Green Window (五月は花緑青の窓辺から) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
First Love (初恋)-KAMI WA SAIKORO WO FURANAI × AYUNi D BiSHPEDRO × n-buna from Yorushika (Kan/Rom/Eng)
Переглядів 14 тис.2 роки тому
First Love (初恋)-KAMI WA SAIKORO WO FURANAI × AYUNi D BiSHPEDRO × n-buna from Yorushika (Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Walk (歩く) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 369 тис.2 роки тому
Yorushika - Walk (歩く) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - A Loser Doesn't Need An Encore (負け犬にアンコールはいらない) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 242 тис.2 роки тому
Yorushika - A Loser Doesn't Need An Encore (負け犬にアンコールはいらない) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Burglar (昼鳶) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 130 тис.2 роки тому
Yorushika - Burglar (昼鳶) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Songwriting and Coffee (詩書きとコーヒー) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 414 тис.2 роки тому
Yorushika - Songwriting and Coffee (詩書きとコーヒー) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - The Old Man and The Sea (老人と海) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 103 тис.2 роки тому
Yorushika - The Old Man and The Sea (老人と海) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - In June, I Write About the Town After the Rain ( 六月は雨上がりの街を書く) (Lyrics /Kan/Rom/Eng)
Переглядів 208 тис.2 роки тому
Yorushika - In June, I Write About the Town After the Rain ( 六月は雨上がりの街を書く) (Lyrics /Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Only Sorrow (憂一乗) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 222 тис.2 роки тому
Yorushika - Only Sorrow (憂一乗) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Yorushika - Blooming in That Summer (あの夏に咲け) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
Переглядів 406 тис.2 роки тому
Yorushika - Blooming in That Summer (あの夏に咲け) (Lyrics/Kan/Rom/Eng)
The RIFF is so hard
Damn I never realized how much I was missing out on by not understanding the lyrics. It is abysmal
結束バンドに歌わせたい曲ランキング1位
「忘れることが自然なら 想い出なんて言葉作るなよ」ここほんとに好き
ライブで盛り上がりそうな曲よね
3:33 ここら辺の転調気持ち良すぎだろ
お気に入りの曲がまた一つ増えた
ほんのちょっとだけ花人局感ある
When I heard the intro, I thought of Lonely Parade, but it was a different song and it sounds relaxing and good.
これ何回も言われてるけど、今のヨルシカも良いけど昔のヨルシカも良いよな。特に雨晴るるとか踊ろうぜとか
3:25 in the end of the day, she becomes a liar
0:50
Hold my hand at twilight brought me here too ❤
I have wanted to say this a long time ago, but thank you so much for your dedication on translating Yorushika's songs into English. I have always loved the way they create the lyrics, the beat, the underlying meanings differ between their songs, as well as the angel voice of suis. Since there are not much foreign fans of this band, your translation means so much to me, as they help me to understand the lyrics and the feelings put into their songs better. Leaving the capital has been one of my favourite Yorushika's songs that I cannot get enough of since the first time I heard it. Thank you so much for your hardwork and I hope that you'll have many good things come to your life.
Peak album.
I love the emoness of this song and that brassy bass is beautiful af
最後の6月の日だ。今日だけは、 雨が降ってて良かったって思った。
[Verse 1] Nee kangaenakute mo ii yo Kuchisaki ja wakari aenaino Kono oto ni ima wa norou yo Wasurenaide itai yo Karada wa musaishoku reidobakku Tada uneru amaoto de guruuvu Zutto futari de kurasou yo Kono yoru no sumikko de [Instrumental Interlude] [Verse 2] Nee fugainai bokura de ii yo Tte sasotta no wa kimi janaino Rikutsu dake ja tsumaranai wa Mada jikan ga oshii no? Neriaruku keshiki o shinkuu pakku Fuminarasu ashioto de guruuvu Marude bokura wa bureemen Tatta futari dake no maachi [Pre-Chorus] Saa iki o sutte hayaku haite [Chorus] Seizei utatteiyou ze Waraukai omae mo doudai Ai no uta o utattenno sa, ah-ha-ha-ha Seizei rakushite ikouze Shinu hodo no koto wa kono yo ni naize Ashita wa nani shiyou ka himanara wakariaouze [Instrumental Interlude] [Verse 3] Nee kangaenakute mo ii yo Odorihajimeta kimi no saibou Kono oto ni ima wa norou yo Norenakute mo ii yo Omoide no keshiki de bakkupakku Harukaze no zawamеki de guruuvu Motto futari de utaou yo Himanara ai o shiyou yo [Pre-Chorus] Saa iki o sutte koе ni dashite [Chorus] Seizei utatteiyou ze Warawareteru no mo shikata ga nai ne Nanimokamo machigattenno sa Naa, ah-ha-ha-ha Seizei rakushite ikouze Baka o yosoou no mo raku janaize Onaji youna kashi dashi sanban wa tobashite iiyo [Bridge] Saa iki o sutte hayaku haite Nee kokoro o kashite kyou kurai wa [Chorus] Seizei utatteiyou ze chigau ka? Omaera mina boku no koto o waratten no ka? naa Seizei rakushite ikouze Shinu hodo tsurai nara nigedasou ze Suu nen tateba kitto hitori mo oboetenai yo Seizei utatteiyou ze Karada wa ugoku? omae mo doudai Ai no uta o utattenno sa, ah-ha-ha-ha Seizei rakushite ikouze Shinu hodo no koto wa kono yo ni naize Ashita wa nani shiyou ka himanara waraiaouze Sono uchi wakariaouze
I've never seen a yorushika in this style before. 🥰🥰🥰🥰
ヨルシカ、見えぬ幽霊だ
窓映る街の群青 雨樋を伝う五月雨 ぼうとしたまま見ている 雫一つ落ちる 落ちる 心の形は長方形 この紙の中だけに宿る 書き連ねた詩の表面 その上澄みにだけ君がいる なんてくだらないよ 馬鹿馬鹿しいよ 理屈じゃないものが見たいんだよ 深い雨の匂い きっと忘れるだけ損だから 口を動かして 指で擦って 言葉で縫い付けて あの街で待ってて 雨音の踊る街灯 薄暮の先の曲がり角 一人、足音のパレード 夏を待つ雲の霞青 今の暮らしはi^2(愛の二乗) 君が引かれてる0の下 想い出の中でしか見えない 六月の雨上がりの中で 笑った顔だって書き殴って 胸を抉って 割り切れないのも知ってたんだろ 深い雨の匂いだって忘れるだけ損なのに ただ僕の書いた手紙を読んだ 君のその顔が見たい あの夏を書いてる どうだっていい事ばかりだ 関わり合うのも億劫だ 言葉に出すのも面倒だ 結局君だけだったのか だってくだらないよ 馬鹿馬鹿しいよ 理屈じゃないのも知ってたんだよ 深い雨の匂い ずっと雨の街を書いている 心を動かして 胸を焦がして このまま縫い付けて あの街で待ってる
came here because of minji
Kim Minji brought me here and i love it❤
Come here because of Minji (NewJeans)
た、た、とかて、てとか喋る時の言葉が詰まってる感じが、その人の人物像を想像させてくれて良き。
mds q música perfeita socorro
「また君の歌が聴きたい」が泣けるまじヤバすぎる(カスの語彙)
is this really n-buna?
ヨルシカと言えば夏ってイメージだけど、中でもやっぱこの曲が1番好き。忘れられない人と重ねて聴き入ってしまう。
June 21st, 2024
思い出すだけじゃ足りない、
June 19th, 2024
June 18th 2024
声が可愛い
The music video captivated me, showing people literally from all walks of life and yet so similar, and the lyrics are amazing. Finally a not so sad song. Though I love all mus6frp Yorushika
エイミーとエルマは セットで聴きたくなる1曲
エルマとエイミーは セットで聴きたくなる1曲
ヨルシカらしい1曲ですね
7ヶ月前にギター始めてもまだ弾けない。センスなくても頑張ります
頑張れ!
頑張れ!
シンプルな歌詞だけどこんなに切なくて心に染みて凄い
June 12th 2024
青春のあっという間に駆け抜けていく感じ
❤❤
サビの所、雨が降ってるように感じる…… 後、少し春ひさざに聞こえるところがある気がする
いちばんすき
六月の雨の中この曲聴くの最高すぎる。
ヨルシカファンクラブ入会したばかりですが、この歌は 度々出てくる歌詞と違って穏やかな歌声と音楽に気候の良い朝に繰り返し聴きながら散歩したいなって思いました。今推しの夢深めるさんが 歌ってみたで歌ってくれてます。歌の上手な方なので聞いてください🙇この曲を好きになったのもその夢深めるさんのおかげなので🙇🙏🍀
It's rarely yorushika say "omae" in term Abusive language
What does it mean?
@@STEMHub18 "You" But in abusive language
@@lagif Ohh.
@@lagifnot always abusive, can be used among close friends (very masculine tho)
口に出してもう一回 ギターを鳴らして二拍
知らない道を歩くときの胸の高鳴りと、家で落ち着いているときの心地良さがある この2つの感情は共存できたんだって気付かされた こんなにも気持ちいい曲は他にあるだろうか
絶対ヨルシカだけ