Parlare Come Un Madrelingua (MOLTO Importante!!!)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @ciaoo6826
    @ciaoo6826 6 років тому +105

    Ciao Briller non ho mai capito in tanto anni di scuola in italia e lezioni di inglese come si rispondesse correttamente in inglese a una domanda semplice come quella all'inizio del video perché lo spiegavano in modo così difficile e confuso ma tu in 3 sec me lo hai fatto entrare in testa! I love you! Ahahhahaha

    • @sofipawer1586
      @sofipawer1586 6 років тому +2

      ciaoo ma come hai fatto a non capire! Io faccio schifo ma con ste "risposte semplici" dalla prima media dai

    • @samuele9735
      @samuele9735 6 років тому +9

      life maki questi video servono apposta a chi, come noi, non capisce nulla di Inglese, GENIO! È come andare ad un corso di recupero scolastico e dire "ma sono semplici, come fai a non capirli" ad un tuo compagno di corso, GRAZIE AL CAZZO se lo sapesse non sarebbe qui, no? Ed è la stessa cosa che hai fatto tu appena adesso, ciaoo ha ringraziato Briller (Bringlese) il quale li ha spiegato le risposte alle domande, grazie al cazzo che non lo sapeva, altrimenti non sarebbe qui, no? E poi ciò che è facile per te può essere difficile per altri.

    • @sofipawer1586
      @sofipawer1586 6 років тому +1

      Samuele se sono qui a vedere questi video è perché ho dei problemi di inglese anche io ma questo argomento non puoi dire che a scuola non capisci perchè la spiegazione è la stessa il concetto è lo stesso quindi.

    • @paolofoggetti4315
      @paolofoggetti4315 4 роки тому +2

      Dopo 25 anni l'ho capita.
      Sono solo bastati 5 secondi del tuo video.
      Incredibile!

    • @user-bn3qn6zt1c
      @user-bn3qn6zt1c 2 роки тому

      Ma se si fanno dalla 1 media le risposte brevi dai. Probabilmente avrete dei libri pessimi ma il mio mi insegna anche "so do i", come rispondere al telefono e altre cose. credo di avere un libro davvero buono

  • @sheyl7741
    @sheyl7741 6 років тому +18

    Sei un grande! Bravo Briller! Adoro i tuoi video, sono molto utili! Grazie a questi posso imparare l'inglese e usare espressioni da madrelingua🎉 😊

  • @ExtaSystem75
    @ExtaSystem75 6 років тому +57

    Ottimo video apprezzo quello che fai, i miei complimenti

  • @Outlanderfan.
    @Outlanderfan. 6 років тому +7

    Ho cominciato da poco a seguire i tuoi video e devo dire che hai una dote innata per l'insegnamento! Perché non fai il lettore di inglese all'università?? Sei molto bravo e non smettere di fare i video, perché sono tutti molto belli, originali e simpatici!

    • @Outlanderfan.
      @Outlanderfan. 6 років тому +1

      Ah, nel caso non lo sapessi, i lettori sono degli insegnanti madrelingua che insegnano la grammatica nelle università di lingue :)

  • @Alliawana94
    @Alliawana94 6 років тому +2

    Con te sembra tutto più semplice! Grazie ❤

  • @matteventu
    @matteventu 6 років тому +7

    Amo quando dici "io sono bRRRRRiller" 😂😂😂

  • @iside2055
    @iside2055 6 років тому +2

    Ho iniziato a seguire un corso d'inglese 😊 i tuoi suggerimenti mi sono molto utili! Riesco già a tradurre testi (quelli più semplici) quasi senza l'aiuto del vocabolario😊 spero di migliorare nella comprensione dell'ascolto e nella pronuncia! C'è la sto mettendo tutta, da qualche anno a questa parte mi é nata la passione per l'inglese (la mia prof delle medie sicuramente non ci crederebbe XD) quest'anno mi sono decisa e sto davvero migliorando a vista d'occhio 😊😊😊😊

  • @andraflores
    @andraflores 4 роки тому

    Sei bravissimo e mi piace la tua cadenza, tra altro ho visto gli ultimi video e hai imparato a parlare molto bene la lingua italiana,Complimenti

  • @Sim0sama
    @Sim0sama 6 років тому +140

    Noi le studiamo come “risposte brevi” 👍🏻 neither non l’avevo mai studiato 🤔

    • @Sim0sama
      @Sim0sama 6 років тому +2

      Simone Tullio Come ho ho già detto nel messaggio principale, non inesperta! Però direi che in linea generale se il verbo principale è negativo è escluso che tu possa usare una doppia negazione in inglese. La frase che hai scritto si dovrebbe scrivere con “like”. She likes neither pizza nor pasta. She doesn’t like either pizza or pasta.
      Queste due credo siano giuste hanno lo stesso significato 🤔
      Qualcuno mi corregga se è sbagliato!

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 років тому

      Simone Tullio hai fatto una doppia negazione, allora diventa positivo.
      I don't like neither Apple nor oranges. Mi piacciono sia le mele che le arance. I don't like either apples or oranges é la versione che crea il né... né negativo.
      Ora questa é la grammatica. Non so in Inghilterra, ma negli stati uniti senti usare spesso il doppio negativo con significato negativo.

    • @zuzannaniespor
      @zuzannaniespor 4 роки тому

      pppppPQpppppPPppppPpPPpPPPPPPPPPPPPpp0pppppppppppppppppppppp0pppppppppppppppppp0ppppp

  • @GiancarloDiBlasi220
    @GiancarloDiBlasi220 6 років тому +1

    Ciao Brian, Ti stimo molto per quello che fai, sicuramente hai avuto un insegnante di italiano bravissima

  • @mariquitazamperla431
    @mariquitazamperla431 6 років тому

    Ti ringrazio per la capacità che hai di spiegare la grammatica. Mi hai illuminato.

  • @89dominga
    @89dominga 6 років тому

    Ti seguo da anni.. sei sempre il top..! Grazie

  • @tommasinacicatelli905
    @tommasinacicatelli905 4 роки тому

    Sei bravissimo ora si che iniziò a capire la lingua inglese le tue spiegazioni ei tuoi consigli davvero sono molto efficaci e simpatici grazie

  • @danielabagno92
    @danielabagno92 6 років тому +57

    Ho sentito a volte anche "so do I". Ma non riesco a capire la differenza con "me too".
    Comunque sei il top degli English teachers

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 років тому +34

      Stesso significato!

    • @fradipsbg1099
      @fradipsbg1099 6 років тому +7

      Daniela Bagno Anche quello ovviamente cambia in base al verbo. Se ti dicono “I have been to Paris” rispondi “So have I”, se ti dicono “I’m tired”, “So am I”.

    • @fradipsbg1099
      @fradipsbg1099 6 років тому +1

      winter6470 Sì, o “neither am/have/will I” a seconda del verbo

    • @danielabagno92
      @danielabagno92 6 років тому

      Grazie a tutti, ma volevo sapere la sfumatura di significato tra me too e so do I. Solo questo:)

    • @simhgamedev
      @simhgamedev 6 років тому +5

      Avevo lo stesso indentico dubbio! Comunque Briller lo trovo bravo sul serio. Ho inglese avanzato ma lo seguo comunque e lo faccio molto volentieri: e anche senza farlo apposta, ogni tanto rispolvero o corroboro certe cose che comunque usavo già ( con qualche omissione qua e là eh...: non sono un computer ; li programmo e basta ).

  • @marco.7790
    @marco.7790 6 років тому +4

    Oddio!!! 😱 È difficile l'inglese... 🤔 Penso che ci voglia molta pratica 😁😁cmq grazie grande briller 👍

  • @alexarrisicato3949
    @alexarrisicato3949 3 роки тому

    Sei uno spettacolo ,prima di conoscerti mi sentivo perso

  • @ludibinoinprogress
    @ludibinoinprogress 4 роки тому

    GRANDE BRILLER IO GIÀ TI ADORO!! mi dispiace tanto ma io non ho Patreon e non ci vado molto ma avrei voluto tanto chiederti se tu potevi fare un video su come usare IT oppure IT'S o anche IS perché è una cosa che ancora non riesco bene a comprendere e tu ho notato che sei davvero bravo a far capire ogni tipo di situazione in cui usare l'Inglese 🙂👍🏼

  • @annaalhaique1711
    @annaalhaique1711 Місяць тому

    Sei bravissimo ❤

  • @laputhinator7463
    @laputhinator7463 6 років тому +6

    Molto utile😘 bel canale

  • @ursulavillanueva7984
    @ursulavillanueva7984 3 роки тому

    Grazie per le spiegazioni!!
    P.s. Anche se il video è di 3 anni fa, è molto utile

  • @domenicoconte1325
    @domenicoconte1325 6 років тому +1

    Grazie mille, video utilissimo continua così !

  • @mariapaolasoncini5965
    @mariapaolasoncini5965 3 роки тому

    Sei un insegnante bravissimo.

  • @kimiridge492
    @kimiridge492 5 років тому

    Video importantissimo questo, fa davvero la differenza per avvicinarsi al livello di un madrelingua :)

  • @Asya97
    @Asya97 6 років тому +20

    Sei un grande! Non lo sapevo, mi servirà sicuramente!

  • @Nogares89
    @Nogares89 6 років тому

    Bellissimo il video interattivo!! :)

  • @ariannacrocco1800
    @ariannacrocco1800 2 роки тому

    Adoro la lingua inglese e tu sei veramente bravissimo e piacevole. Solo, da amante della mia meravigliosa lingua, se lo accetti, ti suggerirei di non abbondare così con i “tipo” . Ne dici davvero troppi👋🏼☺️

  • @ericaalice4790
    @ericaalice4790 6 років тому

    Grazie mille!!! Video faaaaaantastic 😍

  • @stefanoppp1466
    @stefanoppp1466 6 років тому +1

    Briller prendete l'ausiliare non il verbo... sei un grande 👍👍👍

  • @robertacapuccini6534
    @robertacapuccini6534 6 років тому +1

    Imparo più nei video di questo ragazzo che a scuola in 13 anni

  • @Balistrauss
    @Balistrauss 6 років тому +1

    Grazie molte, utilissimo!

  • @yuigfu3489
    @yuigfu3489 6 років тому +2

    UTILISSIMO !

  • @giannilatrati4086
    @giannilatrati4086 5 років тому

    Briller sei un fenomeno👏👏👏

  • @enricoperri5843
    @enricoperri5843 6 років тому +6

    Bravo Brian, bel video!
    L'aggetivo "ambiguo/a, definisce qualche cosa di poco chiaro, o disonesto, o moralmente dubbio.
    Reciproco è l'aggettivo giusto,
    Relazione reciproca.

  • @taniacips980
    @taniacips980 6 років тому +1

    Grazie! Utilissimo!!!!

  • @tiziana2724
    @tiziana2724 4 роки тому

    Ti sei spiegato benissimo! Good boy! 😎👍🏻

  • @danlipovan4442
    @danlipovan4442 6 років тому

    Tu sei un Grande

  • @Gelsyviolet
    @Gelsyviolet 6 років тому +1

    Sei bravissimo.

  • @icani6846
    @icani6846 6 років тому +1

    ho capito benissimo, graziee❤️

  • @viktorijamocialova1165
    @viktorijamocialova1165 6 років тому

    Grazie Briller!

  • @albertoferron6409
    @albertoferron6409 2 роки тому

    Grazie briller

  • @lilith.7492
    @lilith.7492 6 років тому +1

    grazie mille!

  • @albertocomin462
    @albertocomin462 6 років тому +2

    Ciao briller, potresti parlare della duration form(dato che lo sto facendo a scuola)?

  • @mistercrociato91
    @mistercrociato91 6 років тому +1

    Top-notch slow mo effects 😅

  • @magaara8310
    @magaara8310 6 років тому +13

    Per caso si può dire neither do I oltre a me neither?
    Ad esempio: "I don't like apples"; "neither do I"

    • @lucreziacianconi1459
      @lucreziacianconi1459 6 років тому +2

      BBCuber99 sì si può, allo stesso modo al posto di “me too” di può usare “so do I”

    • @magaara8310
      @magaara8310 6 років тому

      Lucrezia Cianconi Ok perfetto dubbio chiarito grazie :)

    • @tilesetter1953
      @tilesetter1953 6 років тому +1

      Neither do I e` piu` corretto di me too.

    • @magaara8310
      @magaara8310 6 років тому

      Mark Daulerio Neither do I non si può usare al posto di me too... Se tu dici: "I don't like apples" e io sono d'accordo con te...posso dire neither do I o me neither ma non posso dire me too... Perché sarebbe; in italiano: "Non mi piacciono le mele"... "Anche a me"
      Non ha senso.
      Me too lo potrei usare nel caso in cui tu dicessi I like apples e io essendo d'accordo con te dico me too.
      Non so se si capisca qualcosa dal mio commento ma vabbe XD

    • @tilesetter1953
      @tilesetter1953 6 років тому

      Chiedo scusa, volevo dire piu` corretto di me neither.

  • @Giemme8791
    @Giemme8791 6 років тому

    A noi avevano insegnato "So do I" e "Nor do I" ...ma ormai con questo video il problema è risolto.

  • @c4tev
    @c4tev 6 років тому

    Ciao hai un canale molto bello e utile volevo chiederti una cosa.Io guardo serie tv sottotitolate in inglese e spesso traducono so che io ho cercato per capire e me l'ha tradotto con così e con allora che invece è then sempre cercato per capire, per non parlare delle frasi che non si possono tradurre letteralmente! comunque volevo chiederti perchè ? Puoi spiegarmelo? Grazie ❤

  • @alamgirhossain2563
    @alamgirhossain2563 4 роки тому

    Sei fantastico

  • @thanck_z2194
    @thanck_z2194 5 років тому +1

    Im italian! Im 13 but I've got a good english ! I love you and I love your italian 😂 you're so good! I hope you will see this comment. What do you think about my english? Bye ! I love you😍

  • @lachimicapertutti
    @lachimicapertutti 6 років тому +34

    Però non dire che hai un rapporto "ambiguo" con i tuoi fan xD In Italiano ha un'accezione negativa :P

  • @diobrando492
    @diobrando492 6 років тому

    Bel video!

  • @afaikale5788
    @afaikale5788 6 років тому +1

    Grande

  • @lauraanastasi6738
    @lauraanastasi6738 6 років тому

    Bellissimo videoo♡

  • @sabrinaamelia91
    @sabrinaamelia91 6 років тому +9

    Relazione ambigua😋 A Sonia non piace questo elemento ahahah

  • @davideferrari7487
    @davideferrari7487 6 років тому

    Utilissimo complimenti

  • @annieeinna5647
    @annieeinna5647 5 років тому

    Bravissimo

  • @giuliabennardo8783
    @giuliabennardo8783 6 років тому

    Video utilissimo, ma ho una domanda: Neither do l e so do l, esistono? Io li uso a volte, sbaglio? Grazie in anticipo!!

  • @ib2505
    @ib2505 6 років тому +1

    Molto chiaro

  • @gabrielearata561
    @gabrielearata561 6 років тому +1

    How about: so do i... or neither did I?

  • @giorgiosortino3595
    @giorgiosortino3595 2 роки тому

    Hi Brian a volte sento dire nei film ovviamente sottotitolati in inglese
    You believe in jes us.
    Yes i do
    Praticamente nella domanda non c'è ilausiliare DO
    Sì può dire pure o no?

  • @alfonsomoser
    @alfonsomoser 6 років тому

    Hai ragione ...

  • @Saf_fone
    @Saf_fone 6 років тому +2

    Con che fotocamera e obiettivo registri? Noto che vai spesso fuori fuoco

  • @rossty777
    @rossty777 6 років тому +4

    Neither do I?

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 років тому +2

      Nice!

    • @rossty777
      @rossty777 6 років тому

      Bringlese and nor do I? ☺🤔

  • @ninadm5914
    @ninadm5914 6 років тому

    Grazie!!!

  • @elloton8377
    @elloton8377 6 років тому

    Molto utile!

  • @eleeli4214
    @eleeli4214 6 років тому

    Grazie!!!!

  • @nicoletavella2259
    @nicoletavella2259 5 років тому

    Ti voglio come insegnante

  • @albabianchi8066
    @albabianchi8066 6 років тому +25

    Sono sempre stata convinta che la pronuncia di 'been' fosse tipo 'biin', in realtà lui la pronuncia com'è scritta!

    • @mistercrociato91
      @mistercrociato91 6 років тому +6

      Sunrise Whites Si può pronunciare in entrambi i modi. In UK la pronuncia più comune è /i:/, in US invece è /ı/ (una via di mezzo tra la /i/ di isola e la /e/ chiusa di elefante).

    • @danielelazzazzara2712
      @danielelazzazzara2712 6 років тому +2

      Si ma lui pronuncia praticamente la "e" di been... ufficialmente non è così n'è in UK n'è in US. forse è così nella sua zona.

    • @mistercrociato91
      @mistercrociato91 6 років тому +2

      Daniele Lazzazzara Io non sento nessuna /e/ però. Io sento la /ı/ di pit, sit, lick, wit, fit, etc. (nel video precedente la pronuncia quando spiega le vocali). Magari ce lo può confermare direttamente Briller

    • @danielelazzazzara2712
      @danielelazzazzara2712 6 років тому +6

      Prova ad ascoltare entrambe le versioni, linguistica generale l'ho dato anche io quindi capisco il fatto che non sia /e/... Era solo per rendere l'idea del fatto che il suo suono è diverso da entrambe le varietà.
      dictionary.cambridge.org/dictionary/english/been
      Faccio interpretariato... Un minimo di suono lo riconosco, quel been pronunciato da lui lo sento spesso nei telefilm in lingua però non mi piace e non lo capisco. Continuo con il mio "biin" ed amen haha

    • @mistercrociato91
      @mistercrociato91 6 років тому

      Daniele Lazzazzara Non era mia intenzione mettere in dubbio le tue conoscenze, ci mancherebbe. Ti segnalo comunque che nel link entrambe le registrazioni, sia quella UK sia quella US, riproducono il suono /i:/

  • @pile333
    @pile333 6 років тому

    All'inizio sembri indossare una cotta di maglia medievale.

  • @darkstar3565
    @darkstar3565 6 років тому

    si può usare anche me either come me too giusto?

  • @giuliocesare9696
    @giuliocesare9696 6 років тому

    Briller, vorrei farti una domanda. Scusa l'ignoranza, ma quale è la differenza tra stay e stand in inglese? Io so che significano tutti e due stare, ma non ho mai capito quando usare uno e quando usare l'altro. Comunque grazie per i video sono molto utili!! 😃😃

    • @lorenzocaliri
      @lorenzocaliri 6 років тому

      giulio cesare per stand credo sia qualcosa che sta in piedi/dritta mentre stay è stare in italiano quindi; I'm staying at home=stò a casa; That man can't stand on his own legs=quell'uomo non riesce a stare in piedi sulle sue stesse gambe

    • @giuliocesare9696
      @giuliocesare9696 6 років тому

      Zekromlc nn so se è così per esempio c'è la classica frase "stand by me" che nn riguarda lo stare in piedi.
      Poi nn so

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 років тому

      giulio cesare stand by me vuol dire letteralmente stai in piedi accanto a me... Poi ovviamente assume un significato figurativo, quindi un supporto morale.
      Se io vado via e ritorno subito ti dico stay here. In questo caso voglio che tu mi aspetti in questo posto, non mi frega quello che fai mentre aspetti. Se ti dicessi stand here, vuol dire stai impalato e non muoverti. Magari siamo su un palco e devo sistemare le luci e ho bisogno che rimani in piedi nello stesso posto.

  • @pulse4503
    @pulse4503 3 роки тому

    How about: neither do I?

  • @maryjonas96
    @maryjonas96 6 років тому

    Al posto di Me Neither posso dire anche Neither do I?

  • @alessiacatarinozzi1416
    @alessiacatarinozzi1416 6 років тому

    Questa relazione ambigua 😂😂😂

  • @ursulavillanueva7984
    @ursulavillanueva7984 3 роки тому

    Consiglio: "I don't like apples" "me neither"
    In italiano si dice
    "non mi piacciono le mele" "nemmeno a me" o "neppure a me"
    Perché in italiano "non mi piacciono" , sarebbe anche "non piacciono a me"

  • @antoniomari2177
    @antoniomari2177 6 років тому

    Io ho sempre pronunciato been come biin, grazie briller

  • @frank-gaming7810
    @frank-gaming7810 6 років тому +1

    Lo usate voi inglesi: so do I
    Neither do I

  • @videomix512
    @videomix512 5 років тому

    E se qualcuno ti dice che non le piace nuotare e poi ti chiede se neanche a te piace? Come risponderemmo alla domanda? Si potrebbe dire "no, me neither"?

  • @simonemele9542
    @simonemele9542 6 років тому

    Mi sono sentito chiamato in causa per tutto il video 😂😂

  • @BiscottoPowaah
    @BiscottoPowaah 6 років тому

    Brian ma posso usare anche "Neither do I" nel caso in cui a nessuno dei due piace fare qualcosa? Esempio:
    A: I don't like swimming
    B: Neither do I

  • @TheLadyOfColours
    @TheLadyOfColours 6 років тому

    Ciao briller ! Invece l'utilizzo del So do I? È troppo formale?

  • @gabriellabuscemi2723
    @gabriellabuscemi2723 6 років тому

    La prima cosa L'ho sempre saputa, solo che alle superiori non mi hanno più corretta e quindi ho pensato che non si usasse più dirlo...😂😂

  • @sara-yc9jw
    @sara-yc9jw 4 роки тому

    È l’unica cosa che la scuola mi ha insegnato lmao

  • @EgoTripYT
    @EgoTripYT 6 років тому

    Me too/Me neither - Anche a me/Neanche a me
    I have/I have not - Io si/Io no
    I do/ I do not - A me si/ A me no

  • @dillon1977
    @dillon1977 6 років тому

    To Do,To Be,To Have sono i verbi ausiliari

  • @valentinaferraritoselli7721
    @valentinaferraritoselli7721 6 років тому +1

    So do I / neither do I ..... non van bene??

  • @alicececchini4903
    @alicececchini4903 6 років тому

    io l'ho sentito sempre come "neither do I"

  • @loredanabonetti6657
    @loredanabonetti6657 Рік тому

    Si può dire :neither do I

  • @carmelospataro4263
    @carmelospataro4263 6 років тому

    noi a scuola(liceo linguistico) abbiamo imparato che si risponde "neither do I". Come mai?

  • @filippodemartino98
    @filippodemartino98 6 років тому

    Ciao Briller
    Ero curioso di sapere una cosa
    Nell'esempio: I don't like apples
    Se a me piacciono posso rispondere
    Me Yes?!?!
    Grazie in anticipo!

    • @chiaraf633
      @chiaraf633 6 років тому

      No, come ha detto lui si dice "I do"

  • @franciottis8461
    @franciottis8461 6 років тому

    G R A Z I E :D

  • @thepumpkin392
    @thepumpkin392 6 років тому

    Però per rispondere "Neanche io" io direi "Neither do I", corretto giusto?

  • @stevemcqueen1136
    @stevemcqueen1136 6 років тому

    I heard the word "Apple" often in this video and I though it would be good to make a video about the pronunciation of the letter "A". Italians think that every "A" is pronounced "E" or worse "Ei".
    So on TV I don't have to hear things like "Eipple" instead of "Apple".

  • @alamgirhossain2563
    @alamgirhossain2563 4 роки тому

    Ti somigli lievemente a Voldemort!

  • @andresvilletaastacio834
    @andresvilletaastacio834 6 років тому

    Ciao ragazzi. Io sono Andrés e voglio parlere con qualcuno per migliorare il mio italiano. Io so inglese è spagnolo benissimo. Sto cercando una persona che è veramente interessata a parlare. Con questo intendo selezionare un'ora ogni giorno per parlare. Sono molto serio con questo obiettivo e sto cercando una persona dedicata. Se vuoi practicare, laciami una risosta. Grazie!

  • @ArcangeloCaiazzo
    @ArcangeloCaiazzo 6 років тому +4

    In Italia, sopratutto al sud, l'inglese è un corpo estraneo!

  • @elfrens88
    @elfrens88 6 років тому

    ma perché been lo pronunci bèn (e non biin) e seen lo pronunci siin?

  • @desydinucci930
    @desydinucci930 6 років тому

    Ma e vero che se rispondo con un secco no (senza il soggetto e verbo) vi sembra strano?

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 років тому

      Desirèe gymnast no, però sembra da maleducato.

  • @sarapinna7367
    @sarapinna7367 6 років тому

    Io dicevo anche "so do i" che vorrebbe dire anche io, è giusto?

  • @nazariobiscotti8011
    @nazariobiscotti8011 6 років тому

    Ehi Briller, what about : "I've never been to Rome" / "I've been there instead" ?

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 років тому +1

      Mmmmm, non va bene. In italiano sì, ma in inglese non usiamo instead in quel modo

    • @nazariobiscotti8011
      @nazariobiscotti8011 6 років тому

      Thanks man

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 років тому

      nazario biscotti traduci instead con anziché, non invece. Ti aiuterà ad usarlo più correttamente.

  • @Callaghan_212
    @Callaghan_212 6 років тому

    Se l’affermazione è positiva è sono d’accordo si può dire anche “So do I”? Tipo “I like apples” “So do I”

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 років тому +1

      Sì, se il verbo non è can o would o will, etc.
      “I will go to Hawaii next year.”
      “So WILL I”

    • @Callaghan_212
      @Callaghan_212 6 років тому

      Bringlese Ok grazie Briller! Sempre bel video, keep it up!