Кушниця: забытый слōвник #3

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 тра 2021
  • У сьōму відеови розказуву за даяку специфічну лексику, яку м сохтовав казати щи дїтваком, айбо пак ся тото стратило из роками, но нагадав им ся зась.
    Ба ци люблят ся вам сисї відеа? Кидь айно, можете ня пуддержати на патреонови, авадь шмарити исе відео цімборам! Дякуву!
    Do you enjoy my videos? If so, you can support me on Patreon, or share this video with your friends! Thank you!
    / mi_koosh
    Кидь ся хочете дашто зазвідати, вадь розказати, та пишіт туй у коментарьох, авадь контактуйте ня туй:
    If you'd like to ask anything or share your own story then feel free to leave a comment or contact me on social media:
    - / michaelkoosha
    - / myhalkushnytskyi

КОМЕНТАРІ • 92

  • @natalinatali5294
    @natalinatali5294 2 роки тому

    Красавчик!💕

  • @marianna7589
    @marianna7589 3 роки тому

    Я лим три знаву - кільтувати, жеб тай иппенці, айно, тай - ціпініти. Айбо ціпініти мош и страхом, кить чилянник уночи тимитовом иде, та онь уціпне.

  • @Yemchyk
    @Yemchyk 3 роки тому +6

    Ціпініти, або з наддніпрянської - заціпініти, то завмерти.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Всьо так, всьо так)

  • @vovadmitruk9437
    @vovadmitruk9437 3 роки тому +2

    Респект
    Привет с Луцка!

  • @ChopeZzz
    @ChopeZzz 3 роки тому

    Едгедовати майже прийшло із Мадярів - engedni (дозволяти).
    Знавим дись 4-5 слів із списка, красно дякуву за йсе відео, Закарпатський рулить!! 🤓👍

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Айно, у "енґедовати" мадярськый кōрїнь. Дякуву за коментарь)

  • @user-ne2iy7zz7s
    @user-ne2iy7zz7s Рік тому

    5,7,8, [Мукачево другі не знала значення, і не чула нигда] 5- трястися від холоду, або застити від страху. 7- тратити гроші.8- карман ,кишення.

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    Кельтовати- тратити гроши

  • @user-cq4qn1dz2s
    @user-cq4qn1dz2s 3 роки тому +1

    8. Жеб це у нас кармани

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    А чапловы-хто помнит?🤔

  • @nd801
    @nd801 3 роки тому +2

    Не знав жодного з цих слів. Виключення, хіба що, слово «жеб», про яке я дізнався від Мигаля на каналі Еколінгвіст.

  • @vovadmitruk9437
    @vovadmitruk9437 3 роки тому +3

    Старый мотор - цюря

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      У нас пораз знавут казати "цурбак", тоже бо "цуравый"

  • @hlyadach_10
    @hlyadach_10 3 роки тому

    Чудове відео!
    А які у вас є відповідники до : "шукати, рятувати, раптом, швидко"?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      У мене в Кушници бы казали сяк:
      "шукати" - глядати, иськати
      "рятувати" - помагати, спасати, сокотити
      "раптом" - нараз?
      "швидко" - скоро, наскоро, быстро, шікōвно

    • @hlyadach_10
      @hlyadach_10 3 роки тому

      @@myhal-k а " иськати" саме з "и" на початку, чи " ськати" тож?
      А такі синоніми до "раптом" як " зневісти, знічев'я, знагла" кажуть?

    • @hlyadach_10
      @hlyadach_10 3 роки тому

      @@myhal-k непокоїть мене, чи був прямий відповідник на руських землях до німецького, за родом слова "рятувати", бо сокотити і спасати це тож не руські слова.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      "Иськати" авадь "ськати" тоже годно быти, залежит на якый звук ся зачинат спередущоє слово

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Ага, правду кажете, є щи синōнім "нагле" в значіньови "раптом", нараз им за нього ни спомнив)

  • @romanpaniotov6588
    @romanpaniotov6588 2 роки тому

    Интересно, два слова, дряблый(обычно о чем-то не новом, но обычно о коже) и оцепенеть(замереть, но значение уже немного другое). Спасибо)

  • @c.myesska1798
    @c.myesska1798 3 роки тому

    # 2 plural in English is reins

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf 3 роки тому +2

    Майже нічого не знала. А тепер знатиму) "Жеб" чула, але вже забула значення. "Иппенцї" - здогадалася, що воно таке.
    "Кōвпӯт" цікаве слово... мені здається, що воно етимологічно пов'язано з українським "клопіт", "клопоти". А може, із "копатися".

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Руно так и є, "кōвпӯт" є єдного кōрїня из украйинськым "клопіт"

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Та "кōвпотити ся" буде ся переводити буквально ги "клопотатися"

    • @Atanasiy_Pelekhatyi5135
      @Atanasiy_Pelekhatyi5135 3 роки тому

      @@myhal-k цікава етимологія "иппен", "иппенцї", у словнику-"ипен" тлумачиться "власне, саме", а Ви як вважаєте?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      @@Atanasiy_Pelekhatyi5135 иде выд мадярського épen, кидь добре тямлю. Значіня слова справноє сьте написали.

  • @daumantasjulius7746
    @daumantasjulius7746 3 роки тому

    2:48 ми кажеме скітити

  • @sorodich6215
    @sorodich6215 3 роки тому

    Доброго в ремени суток!Вопрос может показатся туповатым а вдруг мне не показалось,в Польше есть сеть магазинов"zabka"с земноводным на вывеске-сучайно это не игра слов "жаба=карман"?А то как то сматрела на вывеску и думала о карманах а не о земноводных.🤭

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Это не игра слов, в нашем случае "жеб" это тюркизм на обозначение кармана, и с лягушками ничего общего, кроме созвучности, не имеет

    • @sorodich6215
      @sorodich6215 3 роки тому

      @@myhal-k Спасибо! Теперь буду знать😇.

  • @kalinagrigorik3388
    @kalinagrigorik3388 3 роки тому

    Ипен сяк у нас кажут.Ушитко розміву і сяк говорю.

  • @user-rt3ku8dz6q
    @user-rt3ku8dz6q 3 роки тому +1

    Я з села Білки недалеко від Кушниці, але незнаю правопису нашого діалекту, можете мені допомогти

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      Фактічно я ся и сам щи лиш учу)
      Скоро учиню відео за тото, як бы ся навчити писати свойим

    • @user-rt3ku8dz6q
      @user-rt3ku8dz6q 3 роки тому +1

      @@myhal-k дуже дякуву вам за вашу діяльнўсть

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    Енгедовати- уступати,

  • @mr.freedom3145
    @mr.freedom3145 3 роки тому

    У нас зарінков ся называт фель прутя из котрого кошаркы плетут.
    А росте на ріці

  • @maxalex9845
    @maxalex9845 3 роки тому

    !!!!!!

  • @user-ge8nr4ot2g
    @user-ge8nr4ot2g 3 роки тому

    А чого коментарі приховуєш ? Знову штирить ?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Кōтрі?

    • @user-ge8nr4ot2g
      @user-ge8nr4ot2g 3 роки тому

      @@myhal-k та ты мене ся просіш ? Склероза маєш ? 😂😂😂 Або оп'ять штыріть тя

  • @vasyl5367
    @vasyl5367 3 роки тому +1

    Цепініти уто трястися. А так 8 из 10 знаю.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Но, гибы має смысел, бо кōй дуже ти студїнь та трясе тōбōв. Айбо у нас бы не казали "ціпінїву" ги синōнім слова "трясу ся".

    • @kalinagrigorik3388
      @kalinagrigorik3388 3 роки тому

      @@myhal-k Куй дуже студено,кажут-ціпінь.Заціпінів-іззяб.Тай куй дуже напудится,ізостраху-заціпенів.

  • @chihunglu9729
    @chihunglu9729 3 роки тому

    3.enged 7. költ 8.zsep Are others also hungarism?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      1. Driaba has a Slavic root, I know cognates in other Slavic languages
      2. Diaplovy I don't really know
      3. This one is definitely a Hungarism
      4. Shpat seems to have Germanic roots, but I can't find anything in particular, I do know Czech language has a cognate with it
      5. is Slavic
      6. is Slavic with quite simple etymology
      7. Is a Hungarism from költ
      8. Is actually a Turkism, but was adopted through Hungarian, (Török eredetű szó: oszmán-török ceb [dzseb]; forrása perzsa közvetítéssel az arab dzsaib (‘ruha öble, zseb’). A dzs ⇨ zs hangváltozást az indokolja, hogy az átvétel korában (16. század) nyelvünkből még hiányzott a dzs hang (lásd még zsiger, zsivány).)
      9. is a Hungarism from épen
      10. is Slavic, cognate with Ukrainian клопіт

    • @podkarpatskarus
      @podkarpatskarus 3 роки тому

      @@myhal-k дяпловы тоже мадяризм - gyeplő (дєплыв)

  • @user-im8nm8jr6j
    @user-im8nm8jr6j 3 роки тому

    Всі слова добре знакомі, но вже майже не хоснуються сим поколінньом

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Котрым "сим"?
      Бо я щи пораз кажу :)

  • @ok0504
    @ok0504 3 роки тому

    Как интересно очень симпатичный язык. Ну русский же прекрасно знаешь... Дряба не очевидно, но "дряблый", что в принципе соответствует. Ципинити - цепенеть, что в целом тоже соответствует. Ну вот и всё, остальное только с объяснениями

  • @user-pm2ex6en3y
    @user-pm2ex6en3y 3 роки тому +1

    Дивно, не те, що більшість слів знав, а те, що їх знав від мого діда, який є бойко. Не лемко. А чи знаєте Ви, що то таке -" брана " )?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Капура?

    • @user-pm2ex6en3y
      @user-pm2ex6en3y 3 роки тому

      @@myhal-k квпура, це -кінець?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      @@user-pm2ex6en3y не, капура вто "ворота")

    • @user-pm2ex6en3y
      @user-pm2ex6en3y 3 роки тому

      @@myhal-k 👍

    • @user-pm2ex6en3y
      @user-pm2ex6en3y 3 роки тому

      @@myhal-k у вас кажуть, типу " мені вже ся нав'єрило "?

  • @dmytroerdeli119
    @dmytroerdeli119 3 роки тому +1

    Йойōй, лиш 4 слова схōду м порōзумів. Айбо многі ся поправді уже мало хоснувуть.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Но ясно ож "дяпловы" тото є спеціфічна лексіка. Тко кōнюв у очи ни видїв, та ай збрую йим ни буде знати.
      А за другі ми чудно - чого люди переставут йих казати?

    • @dmytroerdeli119
      @dmytroerdeli119 3 роки тому +1

      @@myhal-k Уже ніуткӯть вті слова чути, авать ніудкого. Кіть діти уд малого у руському ютубови сидять, никавуть украінськый телевізор тай ни проводять час из старыми. Скорше всього завто.

  • @harczymarczy
    @harczymarczy Рік тому

    дяпловы: ?< Hungarian _gyeplő_ 'rein' < Old Turkic
    енґедовати < Hungarian _enged_ 'let'/'allow'/'permit'
    кельтовати < Hungarian _költ_ 'spend (money)'
    жеб < Hungarian _zseb_ 'pocket' < Ottoman Turkish < Persian < Arabic jaib
    иппен(цї) < Hungarian _éppen_ 'just right now'

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Yes, these seem to be right

  • @emko2490
    @emko2490 3 роки тому

    Я йем руснак зо словенска а незнам ані йедно слово 0:56 а жеб йе кишиньа

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Як бы у вас казали на вшыткі другі предметы из сього відеа?

    • @emko2490
      @emko2490 3 роки тому +3

      @@myhal-k
      1. Drjaba u nas dajakyj staryj predmet haraburda
      2. Bič, біч
      3. Neustupiti
      4. Toto neznam
      5. Merznuti kiď je zima ta merzneš
      6. Neznam nemať žadnyn vyznam
      7. Premarniti piňazi, utratiti, kus vulgarniše prosrati
      8. Kešeňa
      9. Neznam šo je Ipen
      10. Porychtuvati dajaky veci prypraviti asi

  • @user-bw1fx6mt2w
    @user-bw1fx6mt2w 3 роки тому +1

    1. Дряба - дряхлый
    2. Дяпловы - кунські обладунки. Тота біда... Не знаву як пояснити)
    3. Енґедовати - не перебачати
    4. Не знаву
    5. Цірінїти - замерти
    6. Зарїнкы - тот берег коло ріки
    7. Кельтовати - тратити
    8. Жеб - кішеня
    9. Иппенцї - наразі
    10. Ковпут - рыти ся
    Муй з бабков варіант

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Никай, почти всьо єднако