Star Trek Discovery °The Discovery crew speaking in different languages°

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 430

  • @shinnidan
    @shinnidan 5 років тому +631

    "Am I the only one who bothered to learn a foreign language?!" 🤣🤣 that should be classic! 🤣🤣 lol

    • @lasarith2
      @lasarith2 4 роки тому +23

      uhura.

    • @Mortlupo
      @Mortlupo 4 роки тому +22

      @@lasarith2 Ensign Hoshi Sato

    • @lasarith2
      @lasarith2 4 роки тому +4

      @@Mortlupo I hear you.

    • @walter1977ww
      @walter1977ww 3 роки тому +3

      Me .. in my family hahaha😂👆

    • @iphone777
      @iphone777 3 роки тому +23

      In a world with universal translators and dozens of planets with hundreds of unique languages and dialects it’s almost not worth it. Knowing 5 or 6 languages is impressive in the real world but in the future 5 or 6 languages is a drop in the ocean. It makes sense that the crew who grew up in the federation doesn’t know all the various languages by heart. Saru however went from a tribal culture to there are aliens out there!!?!? So his interest in other cultures and languages would make sense from his non universal translator society

  • @AndrewDeLong
    @AndrewDeLong 3 роки тому +206

    "Am I the only one that bothered to learn a foreign language?"
    *Commander Data laughs in all known languages*

    • @timefortimbo
      @timefortimbo 2 роки тому +12

      Data: I am fluent in over 6 million forms of communication and can readily-
      Picard: Splendid.

    • @theabyss5647
      @theabyss5647 2 роки тому +4

      @@timefortimbo Don't forget *facts* and *your mother* jokes. Those are 2 other languages to add.

    • @BreannaTroi
      @BreannaTroi Рік тому +1

      but then the sphere would have transmitted it's data to Data instead of the ship, and Data could be overloaded and do something unimaginable. Well that's kinda fun.

  • @promeym2587
    @promeym2587 5 років тому +493

    This really was a theatrically clever malfunction.

    • @ge2719
      @ge2719 5 років тому +12

      excet when they brought saru in like that would help them at all. he knows multiple languages, the translator would still turn them into other random languages everyone cant understand. so they shouldnt be able to unserdand anything he says.

    • @Shadowkey392
      @Shadowkey392 5 років тому +9

      Graeme Evans they were only able to understand him after he activated the backup translator.

    • @ge2719
      @ge2719 5 років тому +3

      @@Shadowkey392 he replies to michael way before then and she seems to understand.

    • @ge2719
      @ge2719 5 років тому +2

      @RingSight91 but she doesnt understand spanish, so why did she seem to understand him?

    • @icequeen9
      @icequeen9 5 років тому +7

      @@ge2719 We don't know she actually understood it as in understood the specific words, but the meaning behind them would've been evident, not to mention that Spanish and English share Latin roots which is why we can sometimes understand bits and pieces of each other's sentences if they aren't spoken too fast or are written down. I wouldn't have understood Saru's replies, but the first one was in the same language Burnham was speaking, so he indicated he understood her, and then when she explained the situation, he replied sarcastically, again in the same language.

  • @skullabrin3085
    @skullabrin3085 5 років тому +681

    Say what you want about discovery but this scene was genius.

    • @ge2719
      @ge2719 5 років тому +17

      until saru shows up, him knowing languages only helsp him understant them, he shouldnt have been able to respond in a specific language and they shouldnt be able to understand him.

    • @aster_nova
      @aster_nova 5 років тому +36

      @@ge2719 He can speak those languages, not just understand them

    • @ge2719
      @ge2719 5 років тому +8

      @@aster_nova and so when he replies back to Michael in a specific language the UT doesn't change it into a different language why?

    • @Romir0s
      @Romir0s 5 років тому +16

      No, it was stupid. It showed, that crew is incompetent. They don't know interface of their own systems and can't orient on it without help. You do know what is where in your Microsof Word without sighs, do you? And that problem wouldn't even be happening on a ship with physical buttons. You know, like the Enterprise from TOS. Also, crew should know standard Federation lang.

    • @EyeofValor
      @EyeofValor 4 роки тому +4

      @@Romir0s Thank you.

  • @MattWileyArt
    @MattWileyArt 4 роки тому +76

    Saru is the guy that finally gets vacation time but has to pop in to fix things.

  • @biscuitninja
    @biscuitninja 5 років тому +275

    Puts Uhura and Seru and Data at the lunch table...

    • @randomcurrypuff6237
      @randomcurrypuff6237 5 років тому +45

      And Hoshi Sato.

    • @AthleticQuails
      @AthleticQuails 5 років тому +10

      Not really. It was UT malfunction that made it seem like everyone was talking a different language when they were still using the language they always do.

    • @skoshman1
      @skoshman1 5 років тому +16

      @@AthleticQuails Or as Hoshi Sato would put it... 'fun mode'

    • @UnlimitedFlyers
      @UnlimitedFlyers 5 років тому +10

      I would like that. I would certainly watch it. These actors and actresses certainly spoke their lines almost fluently, which speaks volumes about their commitment to delivering their lines.

    • @Jason.W.
      @Jason.W. 5 років тому +6

      Let's not forget the EMH.

  • @bluesailormercury
    @bluesailormercury 5 років тому +218

    1:35 "Tengo ojos y oídos, Burnham". Virtually perfect Spanish. It really sells the idea that Saru is a gifted polyglot.

    • @Uhohoreo
      @Uhohoreo 5 років тому +49

      bluesailormercury the actor learned Spanish for Pans Labyrinth so he could impress Guillermo Del Toro

    • @bluesailormercury
      @bluesailormercury 5 років тому +7

      @@Uhohoreo Didn't know that! Thanks! It makes it even more awesome

    • @groadmiralmitthrawnuruodo2552
      @groadmiralmitthrawnuruodo2552 5 років тому +22

      1.10 "was ist passiert" realy good german

    • @tomf3150
      @tomf3150 3 роки тому +1

      @@groadmiralmitthrawnuruodo2552 Ja, klar und deutlich. LOL

    • @UNSF
      @UNSF Рік тому +7

      Kudos to Doug Jones (Saru) for near perfect Mandarin (albeit short). Meanwhile, SMG's (Burnham) Mandarin is totally off and incomprehensible (although TBF her line is much longer tho).
      I think Jones really has a knack in foreign languages.

  • @darkmaster83
    @darkmaster83 5 років тому +151

    I think this was one of the cleverest scenes of ST, the language thing goes wrong, funny as aswell.

    • @shootybaking
      @shootybaking 5 років тому +4

      It does feel very Trek, with a little bit of humor.

  • @CB-tx3ul
    @CB-tx3ul Рік тому +16

    Saru's blank stare and tilted head make this scene perfect. The only time he's ever actually portrayed a true "what the fuck" moment

  • @p-mies1192
    @p-mies1192 5 років тому +147

    When you use Google translate too much

  • @mightbesherwood1313
    @mightbesherwood1313 5 років тому +256

    For Trek purists who don't (pun intended) understand: this was a story about over dependence on technology. It was clever.
    "I'm a science fiction show dammit. Not scripture."

    • @nikitazkolibri5560
      @nikitazkolibri5560 5 років тому +14

      The idea of the scene is good, but the example you give is bad.
      It is invariable that in case of malfunction of universal translators, it will sound like in this scene.
      The Purists, of which I am a part, rather criticize the stupidity of the scientific theories, based on the wind that Discovery has laid for us since season 1.
      This is not a good scene that will forgive all the Hard Science, which was part of the Star Trek identity, that they put in the trash.
      I want as proof their stupidity concerning the last episode (13), or L'imperatrice Georgou proposes to create a super-nova by accelerating its process. This was the advantage of the old series: there were advisers on scientific subjects, even if that did not prevent some idiocy, there were few scientific errors in Star Trek.

    • @shingshongshamalama
      @shingshongshamalama 5 років тому +19

      @@nikitazkolibri5560 >few scientific errors in Star Trek
      Ahem.
      Literally the entirety of Voyager and Enterprise called.
      Also, wormholes don't look like that.
      Also also, Star Trek isn't remotely 'hard' scifi.

    • @tomf3150
      @tomf3150 4 роки тому +5

      Star Trek Purists know what is a universal translator.

    • @christopherg2347
      @christopherg2347 3 роки тому +7

      @@nikitazkolibri5560 You are trying to tell us that Star Trek - the *inventor* of technobabble - is hard sci fi?
      The only "pure" thing here is the stuff you have to take to think star trek is hard scifi for even one second.

    • @philippealain-art
      @philippealain-art 3 роки тому

      It's not in old real Star Trek series and movies that you will see travels through a black hole (!!!) that makes you go back in time (???), a super nova with an infinite expansion that destroys galaxies, or the existence of clouds, shooting stars, lightning, or a compass that works in space (LOL !!!). You only see such stupid characters as Nero or michael burnham, since Stupid Star Trek 2009 and stupid STD. They're big turds without an ounce of intelligence made by stupid people.

  • @badgercdlyons
    @badgercdlyons 5 років тому +29

    "Are you sure you can do this?"
    "We are wasting time."
    Everyone on that ship is just hard as all hell.

  • @sourabhkarmakar8040
    @sourabhkarmakar8040 Рік тому +4

    Okay Picard was speaking French the whole time 😂

  • @christopherg2347
    @christopherg2347 3 роки тому +24

    1:21 Somehow I just know Pike said "Welcome to the tower of Babel".
    It is just such a fitting remark for such a situation!

    • @uribruck1897
      @uribruck1897 3 роки тому +4

      Yes. In Hebrew, with a terrible accent.

    • @christopherg2347
      @christopherg2347 3 роки тому +5

      @@uribruck1897 His german did not sound any better.
      I can not say anything about his french.

    • @furyomori3896
      @furyomori3896 2 роки тому +3

      @@christopherg2347 Also terrible!

    • @NikitaKyndt
      @NikitaKyndt 5 днів тому

      @@christopherg2347 His German was pretty spot on tbh. His French was just good. You two idiots need to at least recognise good effort when you hear it. I speak both btw (two of three national languages in my country).

  • @Minimeister317
    @Minimeister317 5 років тому +124

    Was quite surprised hearing Danish / norwegian while watching this scene

    • @AlanPorteracp403
      @AlanPorteracp403 5 років тому +1

      I must be getting very bad with keeping up with practicing since that went right over my head. Had to replay the whole thing just to catch it.

    • @annexxfu
      @annexxfu 5 років тому +1

      Definitely Norwegian

    • @aster_nova
      @aster_nova 5 років тому

      And Welsh!

    • @edmundprice5276
      @edmundprice5276 5 років тому +4

      isn't danish like a throat condition according to norweigians

    • @AlanPorteracp403
      @AlanPorteracp403 5 років тому +2

      @@edmundprice5276 I think they describe Danish as speaking with a potato in one's mouth. For me anyway, the trouble stems from the 'd' sound in the middle or end of a word coupled with their 'ø' sound. "Rødgrød med fløde", for one brutal example.

  • @nicholasrolo886
    @nicholasrolo886 5 років тому +57

    I would totally be detmer here. "I can't understand my controls! Is this arabic?"

    • @atanvardo5730
      @atanvardo5730 3 роки тому +3

      That was said in Andorian: "Endon deth pednog. Arabic kayenn?"

  • @PhillipLemmon
    @PhillipLemmon 3 роки тому +14

    SMG is the real star of this show!
    So glad she has a chance to do more than the small walking dead parts she had.

  • @lumberluc
    @lumberluc 5 років тому +77

    Okay, that was gold. After the virus compromised the translators, made every speak different languages. Glad to see outer space have their languages and we have all ours.
    But it further golden when it started.

    • @FLAME4564
      @FLAME4564 5 років тому +4

      LOL XD Very gold indeed XD even JJ Abrams was never so bold to think of something this crazy xD in star trek Kelvin.

    • @StudioDaVeed
      @StudioDaVeed 5 років тому +2

      Which brings up a major flaw in all ST series; when a species (Klingon) curses at someone in Klingon.
      Everyone hears the curse in Klingon.
      Not possible with the UT.
      Also, a little deeper; on DS9 a crewman speaks Spanish.
      With UT in operation, humans that do not speak the language should hear their native language (or as we know it English for US broadcast purposes.)

  • @jordanreed3675
    @jordanreed3675 3 роки тому +6

    This is why all of the controls until the end of Star Trek 4 the voyage hom were buttons, switches and sliding levers

  • @nadinemartin3342
    @nadinemartin3342 5 років тому +34

    Wow
    German really does sound aggressive when he speaks it😂

    • @annexxfu
      @annexxfu 5 років тому +7

      German always sounds slighly aggressive :,D

    • @samourinlemangopup1917
      @samourinlemangopup1917 5 років тому +8

      German here:
      We always sound agressive xD

    • @leDespicable
      @leDespicable 4 роки тому +2

      @@samourinlemangopup1917 SCHEIẞE!

    • @aliceignis
      @aliceignis 2 роки тому +1

      @@samourinlemangopup1917 German here: not true...

    • @oliverspreehe1047
      @oliverspreehe1047 2 роки тому +1

      Ich wusste es ja schon immer Captain.Pike. Ist ein Deutscher 🤪😂😂

  • @shootybaking
    @shootybaking 5 років тому +24

    I love this spin on it, w/ the Spanish captions, hearing the audio in languages I speak and then seeing what the actors say. This was probably my new favorite #StarTrejCBS #StarTrekDiscovery

    • @PureWater_MW_Korea
      @PureWater_MW_Korea 3 роки тому

      Have a sub here,thats critical facts
      Also i like ST:Discovery

  • @FedoReds88
    @FedoReds88 5 років тому +121

    "il traduttore universale non funziona!"
    This Italian line make me laught, she have completely wrong accent, but congratulations for the effort to the actress!

    • @lucarinaldichini324
      @lucarinaldichini324 5 років тому

      🤷‍♂️

    • @Nisselak
      @Nisselak 5 років тому +1

      Ho dovuto ascoltarla tre volte per capire che stava dicendo "traduttore"
      XD

    • @mauriziopuddu4734
      @mauriziopuddu4734 5 років тому

      Come si chiama l'episodio?

    • @mauriziopuddu4734
      @mauriziopuddu4734 5 років тому

      Potreste dirmi come si intitola l'episodio? Grazie.

    • @Nisselak
      @Nisselak 5 років тому

      @@mauriziopuddu4734 il titolo è "Un obolo per la Charon"

  • @JohnL2112
    @JohnL2112 3 роки тому +14

    I have to say, as someone who speaks and reads English, babbles and reads Spanish, and is vaguely familiar with other romance and European languages, between the language switching and the Spanish subtitles and me translating Spanish back into English, this sure messed with my head.

  • @t.800XR
    @t.800XR 5 років тому +74

    Lol, Pike's from Germany?😀

    • @siriuspope3552
      @siriuspope3552 5 років тому +11

      No, just the translator on the rocks. Canonically he's from California.

    • @Bartman954
      @Bartman954 5 років тому +5

      From memory Pike spoke in French, German, Arabic and Hebrew

    • @GeneralBass
      @GeneralBass 3 роки тому +3

      He speaks an at least above average "American trying to speak German", it was understandable, even if I needed to rewind to be sure it was German. What did he speak in the beginning? It kinda sounded like mispronounced French.

    • @Xeavone
      @Xeavone 3 роки тому +2

      ​@@GeneralBass As an anglophone and francophone, I can confirm that Pike is speaking french at first. He said "Pourquoi parlez vous Klingon?" which translates as "Why are you speaking Klingon?" Avec un anglais fort accent, bien sur. :)

  • @eufonioun
    @eufonioun 4 роки тому +12

    Dam.. Seru's chinese was on point.

    • @williamceliu3065
      @williamceliu3065 3 роки тому

      Hell no

    • @jt4369
      @jt4369 3 роки тому

      Uh….no? I hate to sound pedantic, but the Chinese kind of made me cringe, and my Cantonese is many times better than my Mandarin. I can only imagine what native Mandarin speakers thought!

    • @cel2460
      @cel2460 3 роки тому +1

      Not a speaker but everyone in my family speaks it: the mandarin is actually decent imo.

  • @groadmiralmitthrawnuruodo2552
    @groadmiralmitthrawnuruodo2552 5 років тому +11

    "Hat jemand eine Idee" (also german).1.17

  • @tacticalderpy2077
    @tacticalderpy2077 5 років тому +6

    i love watching this scene with subtitles. I just makes it funnier.

  • @argonwheatbelly637
    @argonwheatbelly637 4 роки тому +9

    This is how I thought "Darmok" was supposed to be in the opening minutes of that episode. I thought the UT stroked out. I was wrong, and it was a good episode, but this was clever, too. "Shaka, when the walls fell."

    • @TheRealEraser
      @TheRealEraser 3 роки тому

      Kadir beneath Mo Moteh.
      Darmok and Jalad at Tanagra.
      Sokath, his eyes uncovered/opened.

    • @andrewshouse9840
      @andrewshouse9840 3 роки тому

      The river Temarc in winter!

    • @argonwheatbelly637
      @argonwheatbelly637 3 роки тому

      @@andrewshouse9840 : Kalish, when it rises.

    • @axucaroso
      @axucaroso 2 роки тому

      Darmak at Tanagra, his arms open wide!

  • @bcn1gh7h4wk
    @bcn1gh7h4wk 5 років тому +124

    "it's a spider. I hate spiders."
    "We shouldn't assign it an anthropomorphic designation"
    somebody in the writing team doesn't understand what "anthropomorphic" means.

    • @f.b.i.8071
      @f.b.i.8071 5 років тому +14

      Definition of anthropomorphic
      Having human characteristics.
      So yeah, someone seriously fucked up and doesn't know what it means

    • @georgeauldiii3886
      @georgeauldiii3886 5 років тому +51

      I believe they meant as in assigning a human understanding to the pest of the sphere. Like a spider in your house. Not that the spider is human. The anthropomorphic analogy is to a human understanding of the problem, not the problem itself. Think outside the box man

    • @f.b.i.8071
      @f.b.i.8071 5 років тому +7

      @@georgeauldiii3886 No... someone in the writing department just doesn't know what the difference between anthropomorphic and zoomorphic

    • @shingshongshamalama
      @shingshongshamalama 5 років тому +3

      @@f.b.i.8071 Or maybe Michael isn't answering what is obviously a joke and is instead just plain stating that there's no clear reason to assume that the sphere has any kind of intelligence or personality.

    • @f.b.i.8071
      @f.b.i.8071 5 років тому +3

      @@shingshongshamalama No. The writers are just dumb...

  • @rsean4083
    @rsean4083 5 років тому +34

    Wow, what a great scene.

  • @jauxro
    @jauxro 5 років тому +6

    They're pulling thoughts outta my head lol I'm really glad this is real

  • @Shetyre
    @Shetyre 5 років тому +29

    disappointed not to have heard any CHEEKI BREEKI

  • @TOFKAS01
    @TOFKAS01 5 років тому +25

    1:06 Sooo...Captain Pike is now officialy a german?

    • @dwighttrenholm3203
      @dwighttrenholm3203 3 роки тому

      german might be his ansestors point of origins if that makes any sense

    • @Gashahn24
      @Gashahn24 3 роки тому +1

      I guess not. The UT mutes your own speech and translate it to the audiences language. The malfunction of the UT is that it translates and into all kind of different languages.
      Also Pike is not really a german surname.

  • @pfcn2
    @pfcn2 4 роки тому +2

    The best clip to show to the students in learning more languages. Thanks , Gracias, Merci, Danke u, спасибо тебе.

  • @alexpalmer9101
    @alexpalmer9101 5 років тому +39

    It's a well-done funny scene, but I think it would've been better if the different languages were voiced over, and the crew looked like they were trying to talk in their regular language. A malfunctioning translator may misinterpret what they say, but it wouldn't make them speak differently. Just a thought.

    • @mauriziopuddu4734
      @mauriziopuddu4734 5 років тому +1

      I don't think so. I love the actress who speaks Italian. She has done well.

    • @alexpalmer9101
      @alexpalmer9101 5 років тому

      @@mauriziopuddu4734 True. Good point.

    • @leDespicable
      @leDespicable 4 роки тому

      And Pike's German was funny to hear :P

    • @blacklite911
      @blacklite911 2 роки тому +6

      But the normal functioning translator does make it look like they speak differently to the viewer. So I think this consistent with that.

  • @shootybaking
    @shootybaking 5 років тому +5

    I really need to see this episode.

    • @bethsmithdr10
      @bethsmithdr10 5 років тому

      It's on the CBS app for free

    • @PureWater_MW_Korea
      @PureWater_MW_Korea 3 роки тому

      Yes see this episode, it's freaking fun. Lol
      Even it's 2years old

  • @PureWater_MW_Korea
    @PureWater_MW_Korea 3 роки тому +1

    Discovery: Nvm sorry i was a little dazed
    Because of the sphere virus(data)

  • @hkoizumi3134
    @hkoizumi3134 3 роки тому +2

    This was literally me in Final Fantasy 11 online 20 years ago trying to communicate between English, Tagalog, and Japanese to setup raid time for entire server.

  • @TheLejonell
    @TheLejonell 4 роки тому +1

    What a fucking boss

  • @daveh4334
    @daveh4334 Рік тому

    There was a scene in a "Red Dwarf" episode where Rimmer orders, "Transmit the following message on all frequencies and in all languages. Including Welsh."

  • @ServantOfOdin
    @ServantOfOdin 3 роки тому +1

    Saru seems to be the only one who is truly adhering to classical Trek concepts.

  • @JL0ndon
    @JL0ndon 5 років тому +4

    I want to see more of Linus next season!

  • @patsfreak
    @patsfreak 5 років тому +5

    When the UT goes out for a smoke break.

  • @Vivienz_49
    @Vivienz_49 5 років тому +11

    I love it ❤️

  • @kenbradley1480
    @kenbradley1480 3 роки тому +1

    Can't wait for the Hanson Mount, Captain Pike show to come out

  • @MrAudienceMember2662015
    @MrAudienceMember2662015 4 роки тому +5

    Love the on screen language not being English.

  • @HeyNonyNonymous
    @HeyNonyNonymous 3 місяці тому

    I love how Pike tells Saru "baruch haba lemigdal bavel": hebrew for "welcome to the tower of Babilon". Nice touch,even if Anson Mount's accent is super American.

  • @JohnSmith-zf1lq
    @JohnSmith-zf1lq 5 років тому +24

    WAS IST PASSIERT?!

    • @renepascalsto
      @renepascalsto 5 років тому +4

      Gute frage

    • @GemenonLiner
      @GemenonLiner 5 років тому

      Shouldn’t it be “Was hat passiert” in “partizip 2

    • @renepascalsto
      @renepascalsto 5 років тому +3

      @@GemenonLiner No was ist passiert

    • @leDespicable
      @leDespicable 4 роки тому +3

      @@GemenonLiner Have isn't used with the verb passieren in German.

  • @maxstr
    @maxstr 3 роки тому +1

    Computer sounds pretty awesome in French

  • @superstandard
    @superstandard 4 роки тому +2

    JEG KAN IKKE FORSTÅ NOE SOM HELST

  • @STOkitten
    @STOkitten 2 роки тому

    I love that captain pike spoke german for a min lol

  • @leroyherron2854
    @leroyherron2854 2 роки тому

    When I so this ep. I shook my head, surprised, and laughted they were speaking in linguistics.

  • @atanvardo5730
    @atanvardo5730 3 роки тому +1

    0:59 - The moment Detmer says "I can't undertand my console. Is this Arabic?", this is heard in Andorian: "Endon deth pednog. Arabic kayenn?"

  • @mr.adventure0142
    @mr.adventure0142 5 років тому +26

    1:06/2:59 PIKE " Was ist Passiert?!" (GERMAN)

    • @kawafahra
      @kawafahra 5 років тому +4

      Kapitän Christof Peick möchte eine Antwort !

    • @renepascalsto
      @renepascalsto 5 років тому +2

      Ich weiß nicht was hier los ist

  • @hongkongcantonese501
    @hongkongcantonese501 2 роки тому +3

    Loved this scene. Discovery likes to take chances. “Risk is our business” as Tiberius once said.

  • @theareid3794
    @theareid3794 2 роки тому +2

    Starfleet is full of overachievers. It’s hard to believe not one other person other than saru learned another language. Even with translators. Other than that tho I love this scene. One of my favorite discovery scenes probably.

  • @aemiliadelroba4022
    @aemiliadelroba4022 Рік тому

    Amazing 🤩

  • @shiro_21
    @shiro_21 3 роки тому

    Wow. That actors.. just wow

  • @lwvmobile
    @lwvmobile 5 років тому +3

    I wonder if anybody could work out a full transcript of all the lines spoken here in their native writing. The only languages I could detect and understand to varying degrees were Spanish and Mandarin between Saru and Michael, and then some sprinkling of French, German, and Italian.

  • @atomsmash100
    @atomsmash100 3 роки тому

    This was a great scene, and arguably "plausible"!

  • @johnbullock1583
    @johnbullock1583 Рік тому

    I just realized, barnum is wearing the wrong uniform... she's supposed to have gold sides.

  • @DavidOakesMusic
    @DavidOakesMusic 3 роки тому +5

    I love Disco but this scene makes no sense since all the people speaking English would still be *speaking* English so they'd be able to understand each other.
    The conceit was that the U.T. made everyone speak verbally in a new language.

  • @MultiverseCODM
    @MultiverseCODM 3 роки тому

    Pike steps on the bridge:
    Was is lt passiert?
    😂😂😂

  • @SquigglyRigs
    @SquigglyRigs 5 років тому

    Great work in that one 😍

  • @WashashoreProd
    @WashashoreProd 3 роки тому

    And that’s why Saru is captain.

  • @nikokida7878
    @nikokida7878 Рік тому

    I managed to pick up on the Klingon and the Norwegian. Everything else I was lost

  • @vanhelsi2735
    @vanhelsi2735 3 роки тому

    the way how suru enters the room like WTF AHAHHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHA

  • @rickmarr8784
    @rickmarr8784 Рік тому

    Saru would give Hoshi Sato a run for her money.

  • @randomlyentertaining8287
    @randomlyentertaining8287 3 роки тому +1

    The only problem is that each person had to actually speak what they were saying. Meaning if they were speaking Russian, their lips were actually moving in the correct way to pronounce each Russian word, not in the language they actually knew.

  • @ronaldfreer8401
    @ronaldfreer8401 3 роки тому

    Que gran cantidad de lenguajes,siendo su servidor alguien del siglo XXl.

  • @emte4236
    @emte4236 2 роки тому +1

    Wait... I always assumed the humans on board all spoke english and the universal translators were mostly to translate alien languages to english so everyone had a lingua franca on board the ship. Is this what language each crew member is actually speaking/ their native languages, or is the translator just translating what they are saying to a random language they don't necessarily speak like german, french, spanish, ect?

  • @Woodclaw
    @Woodclaw Рік тому

    Picard and Dathon at El-Adrel 😅

  • @Fish1701A
    @Fish1701A 5 років тому +1

    Pike: Was ist passiert? lol

  • @shootybaking
    @shootybaking 5 років тому +2

    @1:36 Saru being sassy!

  • @Galactus78
    @Galactus78 3 роки тому

    This is why you always fix the Universal Translator first

  • @johnwang9914
    @johnwang9914 5 місяців тому

    Well, if you become dependent on the universal translator and it broke, you should just default to the language you learned during childhood which makes it interesting that none of the humans reverted to English yet when Saru got partial translator functionality operational, he said those who know Earth English should be fine (seems to me that they showed no one on the bridge knew Earth English...).

  • @zedtrek
    @zedtrek Рік тому

    That's everyday in my family.

  • @flowerroseanna3204
    @flowerroseanna3204 2 роки тому +1

    How did everyone from Earth end up speaking a different lauange

    • @sourabhkarmakar8040
      @sourabhkarmakar8040 Рік тому

      Well now it's confirmed Picard was speaking French the whole time 😂

  • @bolt-212
    @bolt-212 2 роки тому

    1:24 I laughed so hard 😂😂🤣

  • @jocelynellis3009
    @jocelynellis3009 3 роки тому +1

    Just because he can speak over 90 languages doesn't mean it's easy. 🤣

    • @balloonsystems8778
      @balloonsystems8778 3 роки тому

      It's fairly easy in Discovery - it's in the script so it happens. You expect realism? :)

    • @PureWater_MW_Korea
      @PureWater_MW_Korea 3 роки тому

      Did i saw commander data watching from somewhere? Lol

  • @MopeMorez
    @MopeMorez 3 роки тому +3

    Dios, hablan el español del Nabo, y yo sintiéndome mal por no pronunciar bien el Inglés :v

  • @WilliamAmbervein
    @WilliamAmbervein 5 років тому

    Honestly the Sphere sounds like the ultimate Borg

  • @spartanMN300
    @spartanMN300 5 років тому +4

    this is what i wish the DS9 episode "Babel" did.

  • @martinmanifold2241
    @martinmanifold2241 4 роки тому

    Nhan ..oh my ..im in love ♡♡♡

  • @kikuilu
    @kikuilu 5 років тому +5

    ....when you get 30% of the forgein languages talk and freak yourself out.

  • @loveremy2928
    @loveremy2928 2 роки тому

    I thought Michael would have at least learn some

  • @AdlinLing
    @AdlinLing 5 років тому

    There's a first time for everything.

  • @caseyash4909
    @caseyash4909 5 років тому +34

    The translator can't speak French correctly.

    • @tomf3150
      @tomf3150 4 роки тому +4

      "Défaillance du logiciel de traduction détectée" That was perfect.

    • @CaptainM792
      @CaptainM792 3 роки тому

      And also Chinese

    • @melize7035
      @melize7035 3 роки тому +3

      pourquoi parlez-vous Klingon is correct lol. He's accents is just different.

    • @Troisnyx
      @Troisnyx 3 роки тому +2

      Désolée mais les répliques en français étaient correctes. C'était juste l'accent qui me faisait confondre « du » et « de », je devais bien écouter pour remarquer la différence.
      Also, I did this in French just because I could. 😏 And also because a good few others pointed out that the lines were correct.

  • @lenanana8
    @lenanana8 3 роки тому +1

    The multiple languages was enjoyable to watch haha. But that aside, when Michael said 6.39 by 10 to the 20th power kg, I knew that there was not a proper physicist advisor on the show. Seriously, just quote that in Earth masses and it would be fine. Given Starfleet is an exploration vessel they would use units that we astronomers use. For a mass of this magnitude quoting it in kg is a little awkward, she should've said 1/1000 Earth Masses (but more massive than your average asteroid). Sorry to nitpick, but I'm an astronomer. I enjoy the show but this part just got me a little tickled. It would be like quoting distances in a solar system in km rather than in AU (they do quote galactic distances correctly in light years, which is sensible).

    • @lugenccesaire1905
      @lugenccesaire1905 2 роки тому

      I always thought it was bc humans aren’t the only species in the galaxy so using the earth as a pinpoint just confuses things

    • @lenanana8
      @lenanana8 2 роки тому

      @@lugenccesaire1905 That's a valid point. But this is Starfleet (a scientific organization founded on Earth) which would've (and should've had) a standard system of galactic units that all members of Starfleet, regardless of species, would've known. And this should be based on galactic standards, so for coordinates (and distances) it would be the center of the Milky Way (and in astronomy that's the galactic coordinates). It's true that Earth is an arbitrary reference point when it's not the only inhabited planet, so then all Earth units, including the SI/metric system, would've been arbitrary. In that sense, why use kg or meters or any other metric unit (or non-metric like pounds, miles, oz, etc) at all when it's Earth-relative? The reason why I point out the astronomical inaccuracy in using kg here as opposed to Earth masses is that galactic objects like planets and stars have very big masses, distances, etc that have to be quoted as "10 to the power of ...". Using an earth mass for planets or a solar mass for a star makes it easier to not say "10 to the power of ..." everytime. Likewise with distances we use, depending on how far things are, astronomical units (within a solar system), light years, parsecs, kiloparsecs (within a galaxy) and megaparsecs. All these are non-SI units (not meters) that can be converted to SI units but are just super huge. Space is huge, and people often underestimate just how big space is. SI units, which are really awesome, just become irrelevant when you're talking about the universe because space is too big. If they had had an astronomer consulting for the show, this mistake wouldn't been made. Hope that clears up why I've pointed this out?

  • @metalore
    @metalore 4 роки тому +4

    1:16 So normally when he waves his hands and says "boom!", an intelligent sentence comes out?

    • @jenergomes
      @jenergomes 3 роки тому +2

      I understood he was trying to express more universally, trying to circumvent the babel problem.

    • @monkeyman767
      @monkeyman767 3 роки тому +2

      I took that more as "he was smart enough to figure out that blabbering wasn't going to get him anywhere" BOOM is pretty universal

  • @TonyTylerDraws
    @TonyTylerDraws 2 роки тому

    Love the fact that they subtitles aren’t in English

  • @hsaitoh9790
    @hsaitoh9790 5 років тому

    Saru is such a fucking G.

  • @saigonrider
    @saigonrider Рік тому

    would have been funny to see them mouth english but the sounds coming out is the mixed up languages.

  • @cyclingzealot
    @cyclingzealot 3 роки тому

    The captain speaks French at 0:52 but that's not french at 1:07 (and I don't know if it's him doing the talking, but it's not french at 1:22 either).

  • @John.S92
    @John.S92 4 дні тому

    So.. Cpt. Pike's native language is Spanish. (Otherwise he'd speak in English of course)

  • @Overneed-Belkan-Witch
    @Overneed-Belkan-Witch 5 років тому +1

    I LOVE SARU

  • @andrismajors8171
    @andrismajors8171 5 років тому

    The Enterprise crew speaking in different languages

  • @p-mies1192
    @p-mies1192 5 років тому +3

    *WAS IST PASSIERT*

  • @ikazukison2
    @ikazukison2 Рік тому

    Anson on the Mount

  • @O1OO1O1
    @O1OO1O1 3 роки тому

    This is the Suru season 3 should have got.