ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE UP

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 223

  • @axecast8536
    @axecast8536 4 роки тому +226

    Dato curioso triste 😔: El actor que hizo a Carl en latino murió después de grabar al personaje y lastimosamente no pudo ver la película terminada

    • @MrBeatlepaul
      @MrBeatlepaul 4 роки тому +26

      También fue la voz de Krusty el payaso durante años.

    • @fernandomoreno6197
      @fernandomoreno6197 4 роки тому +10

      @@yugilq3408 no, carlos petrel doblo a Scar en el Rey Leon, al sr. Fredricksen lo doblo Tito resendiz

  • @zamiln2037
    @zamiln2037 4 роки тому +383

    Nota en el doblaje latino al perro lo dobla el señor barriga del chavo del 8

    • @zikodelik1735
      @zikodelik1735 4 роки тому +25

      Buaa no lo sabia, buen dato crack

    • @jacobobarrios6087
      @jacobobarrios6087 4 роки тому +19

      Tambien el sr. Barriga dobla al jefe de los espias el agente traseron, en mi villano favorito 2

    • @patinada33
      @patinada33 4 роки тому +8

      Ah no mames si cierto rifado

    • @DanielleLeFay
      @DanielleLeFay 4 роки тому +13

      No se le nota, la verdad. Si me ponen al perro, al Chef Gusteau de Ratatouille y a Davvvvvvvvve el pulpo de la peli de los Pingüinos de Madagascar, me suenan COMPLETAMENTE diferentes, y a todos los hace Edgar Vivar.

    • @hugoramos6604
      @hugoramos6604 3 роки тому +6

      @@DanielleLeFay el pulpo de los pinguinos de Madagascar lo ase carlos alcantara de Perú

  • @josephazar6361
    @josephazar6361 4 роки тому +95

    Sabían que el ambiente de esa película está inspirado en el parque Canaima, en el estado Bolívar, (País:Venezuela) y las cataratas del paraíso es un nombre que se le dió al Salto Ángel y otras cataratas más cercanas.

    • @JC-eo6lb
      @JC-eo6lb 4 роки тому +3

      Nel y nos vale verga, solo es una película !

    • @lalauras
      @lalauras 4 роки тому +4

      Que lindo ✨

    • @stephanyolivares4883
      @stephanyolivares4883 4 роки тому +3

      Saludos desde Venezuela 😘

    • @Onironauta_Cromado
      @Onironauta_Cromado 4 роки тому +2

      Me gusta cuando el anciano se nos va flotando al paraíso! XD

    • @licuellar1689
      @licuellar1689 4 роки тому +2

      Muchísimas gracias por compartir. 😁👍

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 4 роки тому +34

    Aww me encantaron las dos versiones, amo esa escena, es muy divertida, y en castellano también está muy graciosa, me gustó mucho. También es muy buena la escena cuando conocen a Kevin y que Russell quiere ir al baño jajaja.
    Sigan reaccionando a escenas de Pixar :)

  • @p0ny_bay136
    @p0ny_bay136 4 роки тому +108

    reaccionen a se debe aprovechar de el increíble mundo de gumball porfaaa es muy buena

    • @ilneroll4037
      @ilneroll4037 4 роки тому +4

      Ese rap es god bro jajajjaa

    • @ilneroll4037
      @ilneroll4037 4 роки тому +5

      Se lo eh pedido a muchos españoles y latinos q lo reaccionen y nada bro :(
      Espero ellos lo hagan :)

    • @yisus2235
      @yisus2235 4 роки тому

      @@ilneroll4037 X2:(

  • @eduardrodriguez8804
    @eduardrodriguez8804 4 роки тому +46

    1:37 ¡¡oooh que triste tu vida!! Me dio mucha gracia

  • @licuellar1689
    @licuellar1689 4 роки тому +112

    Jaja... Me encantó lo del castellano de "busco un PAJARITO". De diminuto Kevin no tiene nada. 🤣
    Saludos a los dos. 😁👍👌😂

    • @r_a9066
      @r_a9066 4 роки тому +4

      Li Cuéllar jajaja a mi también me encantó esa parte 😂❤️!!

    • @monserrattrodriguez913
      @monserrattrodriguez913 4 роки тому +3

      Siiiii a mi también!!!! Morí de ternura

  • @lissytolkien2125
    @lissytolkien2125 3 роки тому +12

    "Busco un pajarito" jajajaja awww cosita

    • @jazmingonzales5108
      @jazmingonzales5108 3 роки тому +1

      Sii es la parte que mas me gusto del castellano super adorable

  • @zarapidre2632
    @zarapidre2632 4 роки тому +21

    Aww me encantó en castellano 💖😍 Dog le dice "pajarito" a la tremenda ave que es Kevin jajaj Lo del saludo de pende porque donde vivo le decimos "patita " pero bueno jajaja

  • @luisbonilla9244
    @luisbonilla9244 4 роки тому +31

    La voz del perro la hace Edgar Vivar o el señor barriga del chavo del 8

  • @andrevesaliusmd
    @andrevesaliusmd 4 роки тому +11

    Edgar Vivar o señor Barriga, el único actor del elenco de Chespirito que se alejo de su personaje e incursionó en muchos ámbitos actorales, incluso el doblaje.

  • @guito5904
    @guito5904 4 роки тому +12

    El doblaje en español castellano es muy bueno, me ha sorprendido.. saludos desde chile!

  • @mannyt4432
    @mannyt4432 4 роки тому +1

    Estoy de acuerdo con sus comentarios hoy. Fueron muy buenas las dos y divertidas. Saludos y sigo admirando tu camara Fran. Hasta los colores de tus figuras se ven mucho mejor y uds que ni que.

  • @hillarydpinto
    @hillarydpinto 3 роки тому +2

    ¡Necesito más escenas de Up!😍🙌🏻

  • @yirzarios9316
    @yirzarios9316 4 роки тому +8

    Las dos me parecieron muy divertidas 🤣 muy buenas. Saludos desde Panamá.

  • @nelun1859
    @nelun1859 4 роки тому +21

    Reaccionen al rey león 2:
    -nuestra union/somos clan
    -desterrado/exilio

  • @ponchovision3671
    @ponchovision3671 4 роки тому +5

    El perro en castellano me ha dado mucha ternura ♥️!!

  • @aimimoque1155
    @aimimoque1155 4 роки тому +5

    Me gustó mucho del castellano que Doug le dice a Kevin "pajarito" 🤣🤣🤣 como si fuera chiquitico 🤣💕

  • @miriamsanchez9483
    @miriamsanchez9483 4 роки тому +11

    Me encanta en castellano que dice un pajarito jajaja 😂 no sabía. Es más tierno, pero ambas están buenas la verdad.

  • @ulisesrondon6074
    @ulisesrondon6074 4 роки тому +6

    Mi querida Venezuela, está película aparte de ser buenísima le hizo bastante justicia a la Guayana(región geográfica donde se lleva a cabo), con sus Tepuyes y el Santo Ángel.
    Edit: Excelentes las dos, muy cómicas XD, me quedo con la latina por la voz de Russell.

  • @elviraitis591
    @elviraitis591 4 роки тому +9

    Me encantó la voz de dog(?) en castellano 😂💀 lo demás me gustó más en latino pero la del perro omg me muero de ternura jajajajaja

  • @milan4507
    @milan4507 3 роки тому +7

    Yo le digo de mil formas a mi perro: dame la patita, saluda, dame la mano... Será que por eso nunca aprendió jajajaja

  • @espinozalorena2414
    @espinozalorena2414 4 роки тому +37

    reaccionen a lograremos ser humanos de la princesa y el sapo

  • @vivi-un9bg
    @vivi-un9bg 4 роки тому

    Me encantaron ambas son muy buenas y parecidas las voces son muy buenos doblajes, me encanta esta películas

  • @m_a_r_z_a
    @m_a_r_z_a 4 роки тому +36

    Reacción a la transformación de Goku en SSJ 1 👊🏻😎

    • @fernandoquigental7817
      @fernandoquigental7817 4 роки тому

      X2

    • @desconocido06
      @desconocido06 4 роки тому

      Gokuuuu aahhhh🎇

    • @dandiaz0076
      @dandiaz0076 4 роки тому +1

      No va querer, porque ahí el doblaje latino es mil veces mejor que el castellano jejejeje.

    • @desconocido06
      @desconocido06 4 роки тому +1

      @@dandiaz0076 c mamo, c mamut, se mármol, c bastan,... Cpillin

    • @m_a_r_z_a
      @m_a_r_z_a 4 роки тому +2

      @@dandiaz0076 Pues si la verdad 👊🏻😎

  • @MrsMaii
    @MrsMaii 4 роки тому +2

    Russell es hermoso y tierno en los dos doblajes!! Es muy adorable!!😍😁😁

  • @MishelleRP
    @MishelleRP 4 роки тому +11

    Reaccionen a la canción "La separación" de Tinkerbell en la película cuando conoce a su hermana

  • @patrikeando2987
    @patrikeando2987 3 роки тому

    Me encanta como hacen los videos, impresionante 🤩

  • @axelrengifo7415
    @axelrengifo7415 4 роки тому +6

    Wao me gusto el doblaje de España enserio wao xd

  • @patriciafl860
    @patriciafl860 3 роки тому +2

    waaaaa hahhahahah la parte del perrito me gusta mas en castelano hahaha cuando dice pajarito XD tan bello jajajaja y en latino el niño XD

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 4 роки тому +14

    Encontré muy bueno ambos, me dieron risa y ternura!! 😍😍 Y me sorprendió cuando me enteré que el perro en latino es el Señor Barriga jaja excelente trabajo!! Saludos chicos!!

  • @raquelmh8094
    @raquelmh8094 4 роки тому +1

    Me encantó las dos versiones , sigan así 🤗

  • @vicentebolivar9542
    @vicentebolivar9542 4 роки тому

    me encanto, la parte que dijiste, u triste tu vida, me hizo mucha gracia.

  • @elyeee1783
    @elyeee1783 2 роки тому +1

    1:42 "a laaa" de quien será este chucho. Aquí en mi país Guatemala también se le dice chucho a los perros, como jerga..

  • @cmo189
    @cmo189 4 роки тому +3

    En ambos doblajes el perro se lleva el credito, pero se me hace mas comico que diga este es el pajarito en el castellano

  • @dannyglz6471
    @dannyglz6471 4 роки тому +2

    Me gustó la de castellano, también suena bien tierno 😍😊

  • @erikaplopezlopez8670
    @erikaplopezlopez8670 4 роки тому

    Ame ambos doblajes la voz del niño es super tierna es castellano 😍... Yo tambien entrene a mi perrito con "saluda" xq me divierte ponerle enfrente de la persona y decirle q lo salude jajaja🤣🤣🤣... Un super mega abrazo y mucho exitoo!!!! X + videos ❤️❤️❤️

  • @jesusgutierrez1404
    @jesusgutierrez1404 4 роки тому +8

    En lo personal me encantaron las dos versiones jeje 😉 saludos ✋🏻

  • @iguanixverdite2394
    @iguanixverdite2394 3 роки тому

    Esta película me encanto, hasta en algunas escenas me puso sentimental

  • @lincolnperez3459
    @lincolnperez3459 3 роки тому

    Me encanta las opciones de la chica son sinceras :3

  • @abbeyesval
    @abbeyesval 3 роки тому

    Es la primera vez que un fragmento me gusta en ambas versiones

  • @carolavilla4942
    @carolavilla4942 4 роки тому +1

    Me fascina up es una de mis pelis favorita en castellano también me gustó .... Lorena amo tu nuevo look te vez súper bien saludos

  • @brendakarinaorozcocamacho2758
    @brendakarinaorozcocamacho2758 4 роки тому +5

    A mí me gustó más la voz del perro en el español, se me hace más tierna.

  • @DvdLr7943
    @DvdLr7943 4 роки тому +1

    Me encantaron todas las voces. Especialmente el niño y el perro en castellano.

  • @pepex9804
    @pepex9804 4 роки тому +6

    Porfa reaccionan a todo lo que quiero/quise de él príncipe de Egipto, es una película con canciones muy buenas y esa es súper

  • @acasdi
    @acasdi 4 роки тому

    Las interpretaciones de los niños es adorable es muy de niños en ambas la única diferencia que veo notable es que en castellano el niño llama al anciano carl y en latino lo llama sr frederiksen o como se llame, ahora la de el viejo ambas me gustan me quedo con la latina xq tenia un vecino igual de gruñón y las voz se parece muchísimo aun así me encantaron ambas

  • @mairagautier9114
    @mairagautier9114 4 роки тому +10

    Reaccionen a la escena dónde el niño se presenta y sale por primera vez :)

  • @adrid3847
    @adrid3847 2 роки тому

    ¡¡Pero es un perro que hablaaa!!😫💕

  • @monicaacedovalle2350
    @monicaacedovalle2350 4 роки тому

    Totalmente de acuerdo con la crítica. Saludos desde México 🇲🇽

  • @pablojustiniano4096
    @pablojustiniano4096 4 роки тому

    Me encanta la parte en donde dice "pero si es perro que habla "

  • @elianvictorialopezrepoma1864
    @elianvictorialopezrepoma1864 4 роки тому +2

    Me encantaron las voces tanto la latina y española ❤❤, Fran Lore podrían reaccionar a Coco la última parte por favor 😭 para llorar juntos 😢

  • @cristinagaona7449
    @cristinagaona7449 3 роки тому

    Pero es un perro que habla ! Ese es un clásico ya de esa peli.

  • @user00834
    @user00834 4 роки тому +1

    Ambos doblajes están geniales!! 💗💗

  • @kennethv5231
    @kennethv5231 4 роки тому +1

    Las dos versiones me parecieron excelentes👌🏼👌🏼

  • @joseayala5884
    @joseayala5884 4 роки тому

    Dice chucho jaja!! En honduras les decimos chucho a los perros también jeje que cosas de la vida!

  • @rabindranathvazquez8976
    @rabindranathvazquez8976 4 роки тому

    La voz de latino del sr fredy se llama tito resendiz actor fallecido y de dog es edgar vivar y de carl se llama irving corona

  • @guillermofigueroarodriguez5241
    @guillermofigueroarodriguez5241 4 роки тому

    Woah me acabó de dar cuenta que Fran se parece un poco a Vincenzo Santorini de Atlantis pero sin bigote jajajaja gran vídeo.

  • @anasiccha3451
    @anasiccha3451 4 роки тому

    La voz de Rosel es muy similar! JajJaj

  • @edwinschirp3536
    @edwinschirp3536 4 роки тому

    me gustaria que reaccionaran a las versiones originales de doblaje Mexicano de los clasicos de Disney )Dumbo, La Cenicienta, LA bella durmiente, la Dama y el Vagabundo, el libro de la selva, etc. pero creo que esas versiones no las podrán encontrar, ya que los directores ejecutivos de Disney desidieron borrar todo ese doblaje debido a una demanda que interpusieron dos actrices Mexicanas que participaron en aquellos doblajes por regalias o algo así, lógicamente no consiguieron la demanda, y en cambio nosotros perdimos joyas del doblaje Mexicano ya que Disney las renovó todas, y digo que eran joyas porque en los años 40's y hasta principios de los 90's todavía los directores del doblaje Mexicano daban cierta libertad a los actores para adherezar y enriquecer los dialogos para que tuvieran mayor penetración e impacto en el Público, pero después de esa estúpida demanda esa maravilla de doblaje se perdió. Afortunadamente yo tengo algunas de esas en VHS solamente, las adquirí entre 1989 y 2000, esas versiones son unicas. Desgraciadamente ya no encuentro un reproductor de VHS que sirva para poder transferirlas a DVD. Ojalá y pudieran encontrar alguna version y se darán cuenta de lo que hablo, Gracias por sus videos

  • @marvinaguilera4425
    @marvinaguilera4425 4 роки тому

    Excelente reacción chicos saludos desde Costa Rica.

  • @ludmilapereyra3382
    @ludmilapereyra3382 4 роки тому +4

    Saludos desde uruguay 🇺🇾

  • @valegs9383
    @valegs9383 4 роки тому

    Un amor ambas versiones, pero en la versión castellana siento que las voces de dug y del señor Fredricksen se parecen mucho

  • @patinada33
    @patinada33 4 роки тому

    Hey feyre se hizo un cambio de look se ve bien

  • @Dako.N
    @Dako.N 4 роки тому

    Se parecen mucho las voces del niño y el perro en ambos doblajes, por lo menos para mí ¡Me han encantado! 💕

  • @darylmaryoret
    @darylmaryoret 4 роки тому

    Me encantan los dos doblajes, son muy divertidos los dos
    Porfa reaccionen a el lamento de Jack. Saludos desde Colombia

  • @szcsno9264
    @szcsno9264 4 роки тому +1

    Hola amigos tengo una pregunta para ustedes, ¿Cual a sido el doblaje en latino de Disney que mas les a gustado?
    Saludos desde Colombia 🇨🇴, espero me respondan. 😘

  • @marthacesar1130
    @marthacesar1130 3 роки тому +1

    Me encantó el doblaje de Dog en castellano!!!

  • @AntonioRodriguez-jc6vd
    @AntonioRodriguez-jc6vd 4 роки тому +1

    Quien le dió voz al perro es el mismo actor que le da voz a Sheldon en the big bang theory en castellano?

  • @danielgomez4104
    @danielgomez4104 4 роки тому

    A mí me ha gustado ambos, cada uno tiene su encanto, 👍

  • @heilynrojas2792
    @heilynrojas2792 4 роки тому

    La voz de Ruzel en castellano se parece a la latina 😂 Me encantaron ambos doblajes.

  • @MrKlaudio42
    @MrKlaudio42 3 роки тому

    Quiero escuchar a esa ricura que tienes a tu lado

  • @heechultakahashi1295
    @heechultakahashi1295 4 роки тому +4

    Reaccionen a cuando alguien me amaba de toy story 2 de jessie

  • @r0milu853
    @r0milu853 2 роки тому

    Nosotros tamb le pedimos la patita a los perros, así q me gustó mucho el castellano, creo q los dos doblajes son muy lindos😍

  • @bibecaespinosa
    @bibecaespinosa 4 роки тому

    Ambos doblajes están increibles
    me encantó el castellano

  • @dayssisandoval429
    @dayssisandoval429 Рік тому

    El perro en castellano se me ha figurado a la voz de shendon cooper

  • @alejandrofebles5807
    @alejandrofebles5807 4 роки тому

    Me gustó, el tono de Russell en el doblaje Español (de España) es muy parecido en ambos doblajes.
    Tengo una pregunta, ¿Ya haz visto alguna película completa doblada al Español Latino?
    ¡Saludos desde México!

  • @Javierolizola89
    @Javierolizola89 2 роки тому

    me gusto mucho la voz del perrito en castellano ja, suena mas dulce.

  • @ismaelc.540
    @ismaelc.540 4 роки тому +2

    Justo cuando pedi salir temprano del trabajo se corta el directoo...😥😥😣
    Podrian reacxionar a la cancion "tu lugar" de moana..
    PD: muy buena el video

  • @jukasamacroix
    @jukasamacroix 3 роки тому

    Buenisima las 2,me dio demasiada risa al final del latino xd

  • @judithdelarosa2006
    @judithdelarosa2006 4 роки тому

    Mori con los dos jajajaja

  •  4 роки тому

    El que dobló al Señor Fredricksen en latino murió antes de que se estrenara la película, así que ni squiera pudo ver su propio doblaje

  • @mag3474
    @mag3474 4 роки тому

    La voz del viejo en castellano se parece mucho a el actor que hace de Merli

  • @manny2C
    @manny2C 4 роки тому +1

    Me gustaría que reaccionaran a Malcolm The Middle!! Excelente reacción, saludos desde Mexico 🇲🇽

  • @MelissaMartinez96
    @MelissaMartinez96 3 роки тому

    Los 2 me encantaron 😂

  • @rosentrotrammsteinsfan.278
    @rosentrotrammsteinsfan.278 6 місяців тому

    Me encanta el latino, pero la verdad hay unas partes donde me gusto mas en castellano, cuando dice el niño que nunca había estado tan cerca de un perro, o el perro cuando dice este es el pajarito, que lo besara y se lo llevara como preso, esas partes me gustaron mas por como se expresaron en castellano. En comparación del latino que el niño dice que no lo dejan tener perros en su departamento o cuando el perro dice aqui esta el ave, me puedo llevar su ave como mi prisionero.

  • @armandopickett88
    @armandopickett88 4 роки тому

    Las dos son muy buenas!!! Puedes reaccionar a la escena donde Elizabeth da su discurso antes de la batalla final en "Piratas del Caribe: En el fin del mundo"

  • @ChristianRosales1996
    @ChristianRosales1996 4 роки тому

    Creí que el termino chucho para un perro era de mi país
    Pero ya veo que no es solo de acá

  • @sasuhinalovely
    @sasuhinalovely 4 роки тому +1

    Reaccionen a la escena de Frozen 2 donde Olaf narra lo que pasó en Frozen

  • @paulaalejandragiraldocanon3013
    @paulaalejandragiraldocanon3013 2 роки тому

    El perrito en castellano me ha matado de amor 😍 creo que me ha gustado más ❤️

  • @LaShuyis1
    @LaShuyis1 4 роки тому

    Hola!! me gustan sus videos, Saludos desde México!

  • @jhonatanruper5587
    @jhonatanruper5587 4 роки тому

    Oye Fran escucha también el doblaje del Gohan Adulto y a adolescente. Créeme, quedarás muy impresionado.

  • @rodrigofloreschirinos5232
    @rodrigofloreschirinos5232 4 роки тому

    Nadie.
    Edgar Vivar: ARDILLA!!!!!!

  • @maicolcontreras8652
    @maicolcontreras8652 4 роки тому +1

    Quien hace la voz del Perro es Esgar Vivar Quien es el Señor Barriga Del Chavo del Ocho Saludo desde Panamá 🇵🇦🇵🇦🇵🇦

  • @saradauchiha4303
    @saradauchiha4303 4 роки тому +1

    Me gustaría que reaccionaran a cuando alguien me amaba de toy story 2, por favor

  • @rolandoguillen5691
    @rolandoguillen5691 3 роки тому

    Ustedes los españoles tienen la voz muy aguda que le tengo que vajar volumen al celular. Saludos

  • @CarlosMartinez-bs3iu
    @CarlosMartinez-bs3iu 3 роки тому

    Wow la versión española me ha encantado, su doblaje es bueno y eso que he visto la versión en latino porque soy mexicano

  • @orianabastias4730
    @orianabastias4730 4 роки тому

    Holaa, ¿Podrían reaccionar a Juego de gemelas? (Tu a Londres y yo California en castellano) donde se dan cuenta que nacieron el mismo día y son gemelas 🤗

  • @Jose-Beltran
    @Jose-Beltran 4 роки тому +2

    Lorena se ve muy simpática con su cambio de look.

  • @abrilmartinez8032
    @abrilmartinez8032 4 роки тому +1

    Los amoooo mucho saludos desde Tijuana Mexico, estaría genial que reaccionaran a la canción vuelve el amor (título en latino) de la bella y la bestia live action, me encantan y respeto mucho su opinión, cada cabeza es un mundo y esque sus videos son adictivos lo juro 😍😍😍

  • @cristy114
    @cristy114 4 роки тому

    Me encantó la reacción. ♥️
    Siento que lo de "saluda" pudo venir de la traducción, porque por acá también se le dice "la patita" cuando entrenan a los perros, pero quién sabe.
    Dog suena muy lindo en castellano con lo de "pajarito". ♥️
    ¿Pueden reaccionar a la escena donde van por la selva y Russell está cansado y que quiere ir al baño? ¿Y también a cuando Kevin, Russell y Dog se están peleando y Karl los regaña? Por favor.
    ¿También podrían reaccionar a Buscando a Nemo, la parte en que Marlin y Dory se encuentran con el tiburón y la parte en la que están en la boca de la ballena? Esta última escena me parece muy cómica.