ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SR FREDRICKSEN Y RUSSELL/UP

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 тра 2021
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SR FREDRICKSEN Y RUSSELL/UP #DISNEY #DOBLAJES
    Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
    Puedes apoyar el canal aquí:
    Patreon: / elrodeodefran
    CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
    TWITTER: / rodeofran
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use"
    for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

КОМЕНТАРІ • 148

  • @Satthpry
    @Satthpry 3 роки тому +372

    Respondo su duda: sí, en el doblaje latino más adelante se refieren a kevin como un "cuervo" pero solo lo hace el niño cuando lo encuentra y se lo muestra al señor. Russell al ser un chico de ciudad y nunca haber ido a el campo (como se remarca en la película, todas sus insignias de campamento eran compradas creo) no conocía la existencia o la apariencia de un cuervo, por eso al principio de la película el viejito lo usa como una distracción, ya que era poco probable que se encuentren uno en la ciudad. Se refieren a Kevin como un cuervo hasta que el Carl le explica al niño que eso efectivamente no es un cuervo, y a partir de ahí en toda la película se refieren al ave como Kevin.

    • @azuraguillen6153
      @azuraguillen6153 3 роки тому +46

      No eran compradas pero precisamente por vivir en una ciudad su conocimiento sólo era teórico

    • @nailand
      @nailand 3 роки тому +11

      Eso es muy acertado

  • @geracalderon2373
    @geracalderon2373 3 роки тому +141

    Bueno en latino se usa cuervo en toda la película, y así cuando rusel se encuentra a Kevin piensa que es el cuervo que le decía Sr. Fredricksen uwu

  • @eunicegonzalez6855
    @eunicegonzalez6855 3 роки тому +88

    Yo creo que es cuervo porque en la ciudad no es tan común ver uno y en la inocencia del niño al escuchar que es un AVE se queda con eso.
    Al encontrarse con Kevin ese pajaro tan grande... Russell (no se como se escribe) ya se queda con que ese es el cuervo. Hasta el final de la pelicula esa "ave" es un cuervo.
    No se si se entiende ¿?

  • @carloschasi3952
    @carloschasi3952 3 роки тому +173

    El actor de voz del Sr Fredricksen en latino murió unas semanas antes de que se estrenara la película y jamás la vió en el cine

    • @ItsJalyGarcia
      @ItsJalyGarcia 3 роки тому +45

      Que triste:( pero nos dejó un doblaje bellísimo

    • @k.e.ch.c9494
      @k.e.ch.c9494 3 роки тому +21

      Vaya no lo sabia me arruinaste la infancia :(

    • @maxiron6951
      @maxiron6951 2 роки тому +8

      Noooooo que me estás contandooo?? :"(

    • @johntohruwud3353
      @johntohruwud3353 Рік тому +3

      Cierto, era conocido como Tito Reséndiz. Falleció el 20 de mayo de 2009 y la película se estrenaría el 05 de junio de 2009 en México.

    • @palomaherrera15
      @palomaherrera15 10 місяців тому

      Tito resendiz 😢 hizo un gran trabajo

  • @VirgiFedeli
    @VirgiFedeli 3 роки тому +30

    Yo nunca había escuchado de un gamuzino nuncaaa jaja Amé a Russell en España es demasiado adorablee el latino me pareció hiperactivo jaja pero noté mucho su inocencia de niño, y sí me quedo con el señor Fredericksen en latino

  • @elmundokawaiideange3828
    @elmundokawaiideange3828 3 роки тому +55

    Estaría cool que reaccionen en alguno de los dos canales a "lograremos ser humanos" de la princesa y el sapo

    • @carloschasi3952
      @carloschasi3952 3 роки тому

      y a la escena en la cual se encuentran con los cazadores

  • @NixDiap
    @NixDiap 3 роки тому +15

    El pájaro que nombran en la versión original sí existe, igual que el cuervo! La diferencia es que el Snipe se parece a Kevin un poco, y el cuervo es el pájaro (conocido entre niños) que más se le parece a Kevin. La cosa es que nunca va a encontrar a un cuervo en el medio de la ciudad. Por lo menos no en LATAM jaja están solamente en el campo.

  • @azelpollito2612
    @azelpollito2612 3 роки тому +15

    Yo veo a rocell en latino que se hoye más con alguien nervioso o Inseguro que le gusta hablar de sus pasatiempos

  • @ivanliz.5638
    @ivanliz.5638 3 роки тому +47

    Necesito más latinos que me confirmen de no saber un carajo de lo que es un camucino (su es que así se escribe) por favor. No es por ofender, pero de seguro es un pájaro que acá la mayoría no conocemos, o al menos no con ese nombre.

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  3 роки тому +22

      No existe, es un animal imaginario, que se utilizaba para gastar bromas a los cazadores novatos, de ahí esa referencia

    • @jhonatancastro4012
      @jhonatancastro4012 3 роки тому +3

      @@ElRodeoDeFran a porque no lo dijeron en el video pero bueno estuvo chevre el video

    • @tadrips
      @tadrips 3 роки тому +4

      Soy de Chile y tampoco tengo idea de lo que es jajaja

    • @vanessarodriguezzuniga3131
      @vanessarodriguezzuniga3131 3 роки тому +1

      @@ElRodeoDeFran no sé cómo será la idea de ese animal mitológico pero en mi país la mayoría o por lo menos de todos los seres imaginarios que sé, ellos te causan la muerte o te roban tu alma, sería traumático que te manden a buscar algo así.

    • @vanessajeaninevesgamerchan7898
      @vanessajeaninevesgamerchan7898 3 роки тому +1

      Yo soy de Colombia, la verdad no recuerdo de dónde fue que escuché o leí la palabra "gamusino" que de hecho la conocí dentro de la oración "anda pensando (o cazando) gamusinos, que es lo mismo que decir "anda pensando en musarañas" o sea, que está distraído pensando en cualquier cosa... y yo saqué la cpnclusión de que, si las musarañas son seres ficticios... los gamusinos debían serlo también... aunque nunca supe cuál era si aspecto

  • @victoriamazacuahutle4349
    @victoriamazacuahutle4349 3 роки тому +13

    Porque en la ciudad no hay cuervos solo en el campo, es como la parte cuando se encuentra al perrito, él no lo conocia de cerca.

  • @milan4507
    @milan4507 3 роки тому +12

    Durante toda la película se usa cuervo y cuando el niño encuentra a Kevin piensa que es un cuervo (al ser de ciudad no conoce que es un cuervo) pero ya después lo comienzan a llamar simplemente Kevin

  • @nann5049
    @nann5049 3 роки тому +13

    por favor deberían reaccionar más a esa película, es mi favorita):

  • @Lissette948
    @Lissette948 3 роки тому +10

    Me encanto el video 🤩😁 Amo sus reacciones ❤️
    Saludos desde Ecuador 👋🏻🇪🇨
    Me encanta esa Película 👌🏻✨

  • @chuchogarcia9802
    @chuchogarcia9802 3 роки тому +9

    7:07 es muy normal decir sipi en México en cualquier momento es mas lindo y buena onda decir asi

  • @cecipemun
    @cecipemun 3 роки тому +5

    Yo describiría a el niño más como inteligente e inocente ya que siento que si expresa sus emociones muy bien, pero es tanta su inocencia que confía plenamente en el abuelito y en lo que le dice

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 3 роки тому +16

    Ni sé que es un gamusino, o como se escriba 🤣 primera vez que lo escucho 😊 encontré muy buenas ambas 😊

  • @Gigi-ik1xn
    @Gigi-ik1xn 3 роки тому +3

    Buena reacción y gran análisis ✌💗

  • @auroraortega7948
    @auroraortega7948 3 роки тому +4

    Me encantan su reacciones, saludos desde México

  • @jonlexofficial5894
    @jonlexofficial5894 3 роки тому +15

    Reaccionen a la muerte de sedrick digori de harry potter el cáliz de fuego desde la pelea de harry vs voldemort hasta donde ojo loco aleja a harry del cuerpo les va a encantar se los aseguro

  • @maricalderon1660
    @maricalderon1660 3 роки тому +1

    Jajaja, pero es que el niño no conocía al cuervo jajaja

  • @_gummycat_3526
    @_gummycat_3526 3 роки тому +10

    No se que es gamusino o eso pero creo que dice cuervo por que como en la ciudad no hay muchos cuervis o casi no se ven, es por eso que es muy raro y por eso le dice que vaya como que a buscar el cuervo ahahahah algo así.
    No recuerdo mucho la película la verdad
    Loreee te vez bien bonita
    Pero me gusta mas como el tono de voz el russel castellano

  • @armandoguerrero2459
    @armandoguerrero2459 3 роки тому +4

    Supondré que dicen cuervo porque va dirigida a toda hispanoamericana

  • @javieralazo9783
    @javieralazo9783 3 роки тому +2

    Wuuuaauu con esto me doy cuenta que hicieron todo un chiste distinto con lo del cuervo y el gamuchino (nose como se escribe perdón)🤣🤣💥😍 me encantó el vídeo, adoro sus reacciones 💕

  • @khristinaguzman9570
    @khristinaguzman9570 3 роки тому +9

    Russell en castellano o latino es lindo ambos doblajes están buenos !..el señor friedicksern disculpen si lo escribi mal...en latino si me gustó más saludos Fran y Lorena Gracias por la reacción!!

  • @luisanocua2299
    @luisanocua2299 3 роки тому +2

    También reaccionen cuando la casa está en el aire y Carl se da cuenta que el niño está afuera es muy buena 😂😂

  • @emperor2670
    @emperor2670 3 роки тому +2

    La verdad dió igual en latino ya que el niño no sabe cómo es un cuervo, así que funciona de igual manera, el niño solo sabe que es un ave, el punto es que el niño pierde el tiempo buscando un ave que nunca ah visto.

  • @Farenheit-d3c
    @Farenheit-d3c 3 роки тому +2

    Ame a Russell en castellano, es tan dulce y tierno, en general las voces de niños me encantan en el doblaje castellano, como que en latino nuestros niños están un poco más maleados por nuestra cultura, entonces ( no todos) pero la mayoría no tiene la voz tan inocente, y en castellano si, y disfruto mucho eso, por ejemplo en las películas de estudios Gibli prefiero verlas en castellano, al menos por los niños, tienen unas voces, súper tiernas, y me encanta!!! 🙂🙂🙂

  • @inessanchez8548
    @inessanchez8548 3 роки тому +4

    Los amooo, amo sus reacciones.❤️✨

  • @nancynunez5231
    @nancynunez5231 3 роки тому +4

    Yo creo que si la escena latina no esta completa es dificil comparar el doblaje del niño. Ya que la parte de "hiperactividad" venía cuando se cortó el video. Estaría bien que reaccionen a otra escena de ambos más completa

  • @arge_8126
    @arge_8126 3 роки тому +17

    Ay, llegué temprano! Traigan escenas de High School Musical, el doblaje es muy bueno 🥺❤

  • @mlalapanzi
    @mlalapanzi 3 роки тому +1

    Talvez en Latino, no se desea engañar a un niño al verse como algo que no es correcto, por otra parte y tomando en cuenta que el niño es de ciudad, lo más seguro es que no conozca a un cuervo y se recurra a eso para distraer al niño

  • @frankalba8036
    @frankalba8036 3 роки тому +1

    La radio del inicio del castellano me recordó a Fallout New Vegas

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 роки тому +2

    Ayy amo esta escena! Russell en castellano me encantó, muy divertido. Reaccionen a la escena en donde ya están en la selva y Russell quiere ir al baño jajaja muy buena también!
    Acá cuando se encuentran a Kevin cree que encontró al cuervo jaja. Buen video!!

  • @licethcristinacifuentes12
    @licethcristinacifuentes12 3 роки тому +5

    Hola soy de Colombia y hasta ahora me entero que ese pájaro se llama gamusino 🤔

    • @teresacabrera2810
      @teresacabrera2810 3 роки тому +3

      El gamusino no existe jaja, en España es un animal imaginario para bromear con los cazadores novatos y en este caso con quienes no lo conocen... como nos pasa en latinoamerica 😂 en España lo adaptaron de esa manera

  • @alexiavilla3120
    @alexiavilla3120 3 роки тому +1

    Me ha encantado tu vídeo Fran, la verdad me ha sorprendido el castellano es muy guai y la latina igual. La película es un clásico. Esperemos tu vídeo de Avengers que nos has spoleado en tu último live.

  • @Marci-tg8ru
    @Marci-tg8ru 3 роки тому +5

    Reaccionen a las voces de happy feet, especialmente la de los 4 pinguinos que se encuentran al protagonista en la mitad de la película

  • @dear_tree
    @dear_tree 3 роки тому +1

    Awww la voz de Russel es la más adorable que he escuchado de él doblaje castellano 😍😍

  • @mariacuevas2671
    @mariacuevas2671 3 роки тому +1

    Tenes que ver la escena en la que el nene encuentra a kevin

  • @auroreon195
    @auroreon195 3 роки тому +2

    Creo yo y no se si me equivocó.
    Pero en Latino América los cuervos son muy comunes y creo que por eso usaron esa palabra.
    Ejemplo: En mi ciudad, Guatemal, es muy común ver cuervos y si los e visto entrar a jardines.
    Creo que cuando pone al niño a buscar al "Cuervo" se refiere a que por ser un animal muy común puede dar problemas y *sólo se inventa un problema causado por un Cuervo.*

  • @DrakoMor
    @DrakoMor 3 роки тому +2

    En las dos están correctas por que el fin es que el niño se vaya ya no vuelva jejejeje pero no sirve de nada por que vuelve...Saludos

  • @krismx381
    @krismx381 3 роки тому +1

    Me encantaría que reacionaran a varias escenas de happy feet

  • @chuchogarcia9802
    @chuchogarcia9802 3 роки тому +2

    7:07 es muy normal decir sipi en México en cualquier momento es mas lindo y buena onda decir as

  • @mauniux3291
    @mauniux3291 3 роки тому +1

    Me encantaron las dos versiones el rosel de el castellano se me hizo muy adorable

  • @estefania229
    @estefania229 3 роки тому

    Amo cuando Fran dice 3, 2, 1...

  • @luisanocua2299
    @luisanocua2299 3 роки тому +1

    Reaccionen a esta película cuando el niño encuentra al ave

  • @agusgarcia4064
    @agusgarcia4064 3 роки тому +2

    Llegué tempranoooo jsjsj😋

  • @MrDemonot
    @MrDemonot 3 роки тому +1

    gamusino que eso ??? jajaja

  • @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP
    @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP 3 місяці тому

    ❤❤ latina de nacimiento❤❤ saludos desde república dominicana Monserrate

  • @albertoeduardocabralmendoz9736
    @albertoeduardocabralmendoz9736 3 роки тому +1

    La próxima escena reaccionen a cuando Russell encuentra a Kevin

  • @edgarmatafigueroa4256
    @edgarmatafigueroa4256 2 роки тому +1

    los vatos jajajaja los cuervos si existen, son pajaros negros

  • @Randomlyli
    @Randomlyli 3 роки тому +1

    Hola saludos desde Republica Dominicana. Cuervo existe aqui. Es una ave negra

  • @carloschasi3952
    @carloschasi3952 3 роки тому +2

    En español la voz del SR Fredricksen, me recuerda a la voz de Gilito MAcpato y el maestro Haposai, no se si sea la misma voz para ells 3

  • @danielaespinosa5312
    @danielaespinosa5312 3 роки тому +1

    Hablo por mi parte nunca había escuchado lo que es un camusino (no sé si escribe así) por lo que supongo que es un animal muuuy desconocido y ni el espectador sabría lo que es, supongo que cuervo es para que el espectador tenga más clara la idea, es una suposición.

  • @lautyvaca3849
    @lautyvaca3849 3 роки тому +1

    Es que le dice cuervo como que lo quiere engañar

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 3 роки тому

    Holii..saluditos

  • @ronaldmalqui1019
    @ronaldmalqui1019 Рік тому

    Que lindo doblaje de Russell

  • @emilioacostatrujillo7554
    @emilioacostatrujillo7554 3 роки тому

    En mexico gamuzino o gamusino no se utiliza, de echo aqui la acabo de escuchar por primera vez

  • @emmanuelzavala9147
    @emmanuelzavala9147 3 роки тому +1

    Personalmente yo nunca había escuchado la palabra gamusino

  • @lauz2486
    @lauz2486 3 роки тому +1

    ¿Que es un gamusino?... si no mal no recuerdo la versión en ingles dice snipe, que es agachadiza o Gallinago gallinago, es un ave que, honestamente me causo curiosidad y la busque y... no sabía de la existencia de esa ave. entonces supongo que lo remplazaron con cuervo que era más fácil de reconocer y va con la modulación de la boca de los personajes. De resto la versión en latino de esta parte es una adaptación exacta de lo que dicen en inglés. Pero la voz del abuelito me parece super acertada, esa voz carrasposa y cansada.

  • @cieloterrazas4959
    @cieloterrazas4959 3 роки тому +1

    Esque nosotros no sabemos que es gamusimo en latam xdd
    Y creo que es cuervo más porque en la ciudad no se suele ver cuervos

  • @gandhiromero8565
    @gandhiromero8565 2 роки тому

    Lo de gamusino es muy bueno

  • @ramirocruz9162
    @ramirocruz9162 3 роки тому +1

    Reaccionen a el inicio del capítulo 5 de falcón in the winter soldier por favor se los pedí en cada vídeo y lo voy hacer hasta verlo

  • @joseantoniososamartinez6583
    @joseantoniososamartinez6583 3 роки тому +1

    Reaccionen mas a up

  • @jorgequezada9245
    @jorgequezada9245 3 роки тому

    el snipe es un pajaro con pico largo que por lo general se encuentra en lagos!! fuera de las ciudades

  • @princesscharming1518
    @princesscharming1518 3 роки тому +1

    Sería cool que reaccionen a la escena dónde Carl y Ellie se conocen ya que en latino Ellie es muy buena y me gustaría oír como es en castellano. Saludos!

  • @LuisGonzalez-fz6ti
    @LuisGonzalez-fz6ti 3 роки тому +1

    Sería interesante que reaccionen a la escena donde encuentra a Kevin. Para ver si en el castellano le dicen "camusino" en todo el resto de la película. Igual si ustedes ya la vieron y si nos pueden comentar, estaría super.
    Saludos desde México ✌️

  • @manny2C
    @manny2C 3 роки тому +1

    reaccionen a la pelicula completa y estoy seguro se enamoraran de Russell... 100% seguro.

  • @javeman
    @javeman Рік тому

    El actor que dobla al Señor Fredericksen en Latino es TIto Resendiz, más conocido por la voz de Krusty el Payaso en las primeras 15 temporadas de Los Simpsons. Este fue su último rol.

  • @nathalynicolechicaizabasti1301
    @nathalynicolechicaizabasti1301 3 роки тому +1

    Es un ave el kevin asi que claro que queda lo del cuervo además en la peli se explica o al menos el latino hay un cuervo que se come mis pobres azaleas que son flores asi que por ende es un problema real dobde el abuelo por ser senil no puede por ende es la oportunidad perfecta para el niño para ayudar. 😗
    Ahora bien si icen que en su pais es gamusino algo ficticio que diablos hicieton para explicar a kevin? Que es un ave obviamente o lo cambiaron?

  • @juanjoosornio9239
    @juanjoosornio9239 3 роки тому +1

    Me a gustado mucho en castellano, también han llegado ganas de verla, obvio en latino también me gusta pero en castellano me a parecido muy divertida 🤭😊

  • @gabosalas9900
    @gabosalas9900 3 роки тому +1

    Tiene sentido que sea un animal inventado en el Español, pero bueno aca en Latinoamerica no se conoce 😅 y lei que Rusell es de ciudad por ende un cuervo no se lo iba a encontré nunca ahi por ser aves mas de campo. Suena lógico y quizas sea esa la razón de porque lo uso, o no se

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  3 роки тому

      No es inventando, es un animal imaginario, que se utilizaba para gastar bromas a los cazadores novatos

    • @gabosalas9900
      @gabosalas9900 3 роки тому

      @@ElRodeoDeFran claro eso lei, inventado porque no existe en la realidad

  • @GowerAllan
    @GowerAllan 3 роки тому +3

    Muy buen video! tengo una duda existencial desde hace años y espero puedan responderlo, no es en mala onda pero siempre me pregunto porque los españoles pronuncian “Ap” si en ingles se pronuncia “Op” y en español “Up” buen día !

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  3 роки тому

      De toda la vida se ha pronunciado Ap, pon en UA-cam Up pronunciación y dice Ap

    • @GowerAllan
      @GowerAllan 3 роки тому +4

      @@ElRodeoDeFran Tienes razón! es una combinación entre A y O, solo que ustedes lo pronuncian tal cual como una A lo cual hace que suene raro.

    • @1997DoNovan
      @1997DoNovan 3 роки тому +1

      Usualmente los españoles tienden a utilizar fonemas del español para pronunciar palabras de otros idiomas. Lo he escuchado en palabras como Up, Spider-Man, Michael, etc.

  • @victorhugoayalarodriguez1536
    @victorhugoayalarodriguez1536 3 роки тому

    Chale, jaja
    La "agachadiza" me suena a albur.

  • @luisecaballero3197
    @luisecaballero3197 3 роки тому

    Esque en México y latinoamerica gambusino es como los buscadores de minerales o los buscadores de oro y no se hubiera entendido el concepto ya que esa palabra ya existe y describe otra cosa, quizás lo hicieron para no confundir y lo dejaron como cuervo. Saludos buen video

  • @soyunandroide
    @soyunandroide 2 роки тому

    Es un cuervo por que en Latinoamérica en la mayoría de la región no existen los cuervos por lo que nunca lo iba a encontrar.

  • @WarGaming1216
    @WarGaming1216 3 роки тому

    En lo personal, nunca había escuchado gamusino (no sé si se escribe así), y por lo de cuervo supongo que le pusieron eso porque al ser una ciudad muy grande tal vez sea más común ver palomas que cuervos, y como está pequeño el niño tal vez no sepa que es

  • @franciscogonzalezrivera7146
    @franciscogonzalezrivera7146 3 роки тому +1

    Entonces hubieran usado "Churrumino" en vez de "Cuervo" xd

  • @totoro95n78
    @totoro95n78 Рік тому

    yo creo que cuervo xq es una ave que no va a encontrar en la ciudad

  • @jennielopez6010
    @jennielopez6010 3 роки тому

    A mí me gusta mucho los dos doblajes😊

  • @r.alonso7286
    @r.alonso7286 3 роки тому

    El actor Méxicano de doblaje del sr Fredricksen falleció antes del estreno de UP.

  • @vanessaba1837
    @vanessaba1837 3 роки тому +1

    Holaaa, podrían reaccionar a la película El espanta tiburones porfavorcito 😊

  • @azelpollito2612
    @azelpollito2612 3 роки тому

    En la película dicen cuervo pero es inventada la especie ya que al inicio de la película se dice la especie de kevin

  • @yessbellmontes9986
    @yessbellmontes9986 3 роки тому +3

    reaccionen a la ultima pelicula de shrek

  • @rabindranathvazquez8976
    @rabindranathvazquez8976 3 роки тому

    La voz latina del sr frederky es de Tito Resendiz actor fallecido

  • @Jonathan-mo7lt
    @Jonathan-mo7lt 3 роки тому +1

    Reaccionen a Frankenwenie

  • @IvAnNientendo97
    @IvAnNientendo97 3 роки тому +1

    Yo ni se que es un gamusino xD

  • @abbeyesval
    @abbeyesval 3 роки тому +1

    Me quedo con la latina y más por lo del gamusino

  • @rafaelcortes4662
    @rafaelcortes4662 3 роки тому

    Tiene agradable voz el castellano...!!

  • @zeroelreploidlegendario5900
    @zeroelreploidlegendario5900 2 роки тому +1

    Que es un gampusino?

  • @iarinewells682
    @iarinewells682 3 роки тому

    Hoy aprendí una nueva palabra jajaja por qué hasta el día de hoy no sabía que existía el termino gamusino o por lo menos aquí en 🇦🇷 no se usa 😂😂😂
    Igual se sabe que Kevin es un ave inventado dentro de la historia, pero en esa escena se ultiliza la palabra cuervo solo para despistar a Russell sabiendo Carl que los cuervos no son aves de ciudad y son de campo, nunca iba a encontrar al ave que molestaba en el jardín, y además como Russell al ser un niño de ciudad, era muy probable que no supiera que es un cuervo, entonces al ver a Kevin cree que el es un cuervo, cuando en realidad no lo es. Jajajaja
    Besos 😘😘 me gusta ver muchos sus análisis sobre los doblajes 💕

  • @VICTORIAPmisisifu
    @VICTORIAPmisisifu 3 роки тому

    A mí me sonó como una referencia a Allan Poe. En fin

  • @rubi7757
    @rubi7757 2 роки тому

    Pues yo en mi vida he visto un cuervo en una ciudad

  • @aaronjaime7527
    @aaronjaime7527 2 роки тому

    Película inspirada en un país suramericano (Venezuela)

  • @p0s380
    @p0s380 3 роки тому +1

    Olle fuera coñas la gente está mirando los comentarios y diciendo lo mismo todos o que? Jajajaja e visto como 10 o 15 iguales con lo del cuervo y ya que estoy para dar mi opinión, yo pienso que tendrían que haber puesto o el nombre de un pájaro muy raro o uno inventado por q un cuervo es demasiado común como para confundirlo con ese pedazo de bicho q se encuentra

  • @abrilmartinez8032
    @abrilmartinez8032 3 роки тому

    Hola amigos, disculpen que vendría siendo la gamuzina? Y respecto al doblaje tienen razón, Russell es muy bueno en castellano e ha gustado mucho mas, saludos!!

  • @sebastiansh3884
    @sebastiansh3884 3 роки тому +1

    Ok... Que es un gambusino ?, no era una persona que busca oro? Creo :v

  • @aliarias9300
    @aliarias9300 3 роки тому

    Como que dice "eche una ojeada" es un mayor hablarle asi es una falta de respeto

  • @mariocalvetty4749
    @mariocalvetty4749 3 роки тому +1

    ¿Gambusino?

  • @jjdrr517
    @jjdrr517 3 роки тому

    Lastima que no puedo poner la foto porque mis hijos tienen a su sr Fredricksen (es el doble real) jejeje su abuelo, claro el no es gruñón, todo lo contrario.

  • @socorrosanchez7024
    @socorrosanchez7024 3 роки тому

    Me gustó el doblaje Español😄😄