Olá pessoal! E os Chilenos, será que conseguem compreender o português? ua-cam.com/video/oXcOrIsCBAs/v-deo.html Vocês estão falando que entendem mais o Espanhol que o Português de Portugal? Então testem neste vídeo haha ua-cam.com/video/-pXsRT2Uwa8/v-deo.htmlsi=QN9K6Z_KClmiUVsm
@@wj242 Walter, poderias começar a estudar o espanhol, como já entendes o que é falado, terás mais facilidade para aprender falar, o primeiro passo é entender, o segundo é fazer as pessoas entender-te, então eu recomendo-te estudar o espanhol, é um idioma super importante para todos nós brasileiros. Há muitos vídeos no UA-cam, aplicativos para falar com irmãos latinos. Se precisares de ajudar, eu posso ajudante também. Se formos bilíngues, português e espanhol, seremos mais gigantes dentro do continente
@@wj242 Acho que com a maioria dos brasileiros acontece isso, da pra entender, mas pra falar poucos querem, eu estudo espanhol no duolingo só pra entender algumas diferenças.
Propina em português é suborno. Não é gorjeta. Cuidado com essa palavra, Propina é um ato ilegal no Brasil e dependendo quem for te atender e até do contexto, se for alguém honesto pode até dar voz de prisão pra você.
@@pedrocristo8213 Sim! Estás certíssimo! Aí vai mais uma: em inglês, especialmente na Escócia, "Propine" significa um presente, uma oferenda para demonstrar amizade! Siga meu @fosteringlingua no tiktok onde eu coloco muitas curiosidades linguísticas!
Sou brasileira, nunca estudei espanhol, nunca tive muito acesso a pessoas que falam em espanhol, mas entendi 98% do que vc falou nesse vídeo. Acho até que uma criança brasileira entenderia, se falar sem ser rápido não é difícil de entender!!
Porque ele é um brasileiro falando espanhol, e usa algumas palavras parecidas, porém uma pessoa que não fala português é um pouco mais complicado, mas conseguimos entender, meu vizinho só fala espanhol, vamos na escola de italiano juntos e conseguimos se comunicar de boa
@@viniciuscillaMuito true kkkk. Vejo uns vídeos de um chileno, ele pronuncia muito diferente de uma mexicana que também assisto, eu compreendo ela com facilidade, mas ele... Só dificuldade kkkkk
Excelente video. Tenha certeza que 90% dos brasileiros se esforçaram para entender os diversos idiomas dos visitantes em nosso país. Muitas vezes até fazendo mímica. Somos um povo muito acolhedor e faremos tudo para que se sintam em casa e tenham uma boa experiência. Abraço.
Ao contrário do tratamento que recebemos, especialmente dos europeus que costumam ser impacientes, mau educados, arrogantes e sem nenhum respeito pelos turistas
@@mariabento6010 Se fosse assim, todo mundo seria poliglota, menos. Não é nenhum exagero ser mais fácil compreender espanhol que o português de Portugal, já vi os próprios portugueses terem dificuldades pra entender a si mesmos, quem dirá os brasileiros.
Não só os hermanos, é muito mais fácil a compreensão do português brasileiro em comparação com o português europeu para praticamente todas as línguas românicas: italianos entendem melhor os brasileiros, hispano-americanos entendem melhor os brasileiros, galegos, espanhóis, franceses, asturianos, catalães etc Português de Portugal segue uma estrutura fonética COMPLETAMENTE diferente do que é a língua escrita, não faz o menor sentido kkkkkk
Nossa , percebi que é muito mais facil entender o espanhol em comparação com outras línguas, o problema mesmo é eu mesmo falar e escrever, porem é muito mais facil de enteder, a maioria das palavras lembram muito as do português
Depende do sotaque. O sotaque argentino e venezuelano são difíceis de entender. O sotaque dele parece um pouco abrasileirado, por isso a facilidade em entender tudo. Mas nem todos os soquetes espanhóis são fáceis assim
Muito bom o vídeo, sou Brasileiro e vivo no exterior, falo espanhol, é meu cérebro funciona melhor em espanhol de que em português, parece que eu penso mais rápido em espanhol haha. É um pouco louco isto. Todos brasileiros deveriam falar espanhol como segundo idioma, quem não fala ou tem preconceito com o espanhol, não sabe o que está perdendo, há muitas coisas que estão somente em espanhol. Espero que possas fazer outros vídeos como este, numa área turística. Un saludo a vos. Hablas muy bien y es muy confiado en lo qué haces.
Propina é um falso amigo / falso cognato tranquilo. Tem alguns que entram no contexto de dia a dia que são bem piores, como por exemplo Taller (que parece Talher mas é oficina), Cubierto (que parece coberto mas é talher), Rato (que é relacionado a tempo), Borracha (bêbada), Extranar (que parece estranhar mas é algo como sentir saudade ou admirar) e Cuello (que é pescoço)
Conseguimos entender, e os falantes de espanhol também nos entendem, afinal são línguas bem parecidas, é só falar um pouco mais devagar que todo mundo consegue se comunicar de boas, o italiano no geral da pra gente entender bastante coisa também mesmo não falando nada, já no francês a coisa começa a se complicar mais...
O que eu gosto nos brasileiros é que mesmo que a maioria não fale nenhuma língua estrangeira, tomam o cuidado de falar devagar. Por experiência, na maioria dos países o povo não está muito interessado, falam rápido e vc que se vire para se comunicar.
O povo brasileiro agradece a Silvio Santos por trazer as novelas como a ursupadora, maria do bairro, rebelde e principalmente Chaves kkkkkk compreendo perfeitamente o espanhol
@@gei43ver Eu sou do Piauí e no interior da minha mãe que é maranhense, tem um sotaque muito próprio daquele lugar(não tou falando do Maranhão inteiro, até pq não conheço nem 2% de lá). No caso lá falam meio anasalado e rápido e algumas vogais faladas tão fracas que a gente tem que prestar até pra entender.
@@Los_Santhos Tenho uma tia que é bem do interior da Bahia que ela fala diferente do sotaque baiano e MUITO rapido, eu tenho que prestar atenção pra entender tbm
Nos brasileiros entendemos o espanhol mais que o português de Portugal pôr exemplo: os países que fala espanhol Uruguai, Colômbia, Venezuela entendo 99% já o espanhol da Espanha entendo 90%, o espanhol de Argentina, México, entendo uns 80%, o espanhol de Paraguai, Chile, Bolívia entendo uns 60 a 70% pois eles mistura o espanhol com linguas regionais por vc exemplo no Paraguai eles são bilíngue fala o espanhol e o guarani.
Mentira o portugues de portugal é mais facil de se entender para nos vcs cortam muito as palabras estou to esta ta e por ai vai entendemos melhor um Tu q um vc entendemos melhor um vais q um vai. O portugues br para mim é mais familiar com o espanhol colombiano . Na colombia se fala usted neutro o seja para toda a gente no brasil usa-se você neutro para todos .
@@JORGEMEZA..MEXICO a verdade para você pôde não ser a mesma verdade para mim e vice versa, para quem tem contato com a ligua portuguesa europeia realmente é mais fácil entender digo isso porque só torcedor do Flamengo de 4 anos pra cá tivesse 3 técnicos portugueses daí em diante comecei consumir programas esportivos portugueses, hoje entendo praticamente 99,99% da ligua portuguesa europeia mais antes não tinha contato nenhum e quando via um português falando não entedia praticamente nada parecia outra ligua, já o espanhol de alguns países sul-americano excerto Argentina, México, Paraguai os outros entedia quase tudo até mesmo o espanhol europeu. Sou brasileiro
o mais engraçado é pensar que as línguas são iguais, tem a mesma base, porém a mesma palavra tem sentido muito diferente, e para entender o português é bem mais difícil.
Eu trabalhei com espanos hablantes e quando chegava para dar propina para meus colegas, eles falavam que não. Eu dizia: pega que ele está te dando uma gorjeta!!😂😂
"Hermano mí gusta mucho el vídeo estaba muy divertido, los brasileños encendí 40, 50% del Castellano menos soy brasileño pero tengo acento español. Resumiendo hablo portugués con acento Castellano. 🇪🇸❤️
@@manuellpoarch1829 não todas. Desde 2017 isto não acontece. Eu penso que isto é lamentável, pois espanhol já deveria ser o segundo idioma de todos os brasileiros
Complicado é o papeado. O papeado não depende do país, pois a pessoa fala rápido demais. Eu as vezes falo o papeado com minha família, e nem eles entendem 😅 Isso serve pra língua castelhana. Se um castelhano falar o papeado comigo, não entenderia. Bom vídeo 👏
Tem espanhol que eu não consigo entender devido a fala do falante kkk igual o português, tem pessoas que fala ruim pra caralho. eu entendo você pois você fala bem, e mesmo porque eu estudo espanhol. tem palavras que só quem estudou vai saber, quando você falou pastel, veio na minha mente um Bolo
A questão é que um brasileiro falando em espanhol é muito mais fácil de entender que alguém de fato de língua espanhola. Tem toda questão da escolha das palavras, do ritmo e cadência da fala, os fonemas que se desviam mais em direção a uma pronúncia brasileira - algo que é inevitável se você é brasileiro. Agora, entender alguém de algumas regiões, principalmente alguns sotaques da Espanha, é um pouquinho mais trabalhoso.
Sou Brasileiro, moro no Sul, então já tive contato diário com tanto o espanhol rio-platense da Argentina, como o espanhol Venezuelano, e uns tempos atrás, o espanhol Cubano por conta dos médicos que vieram pra cá uns anos atrás. O Venezuelano é bem fácil de entender, e acredito que eles também entendem bem o português, e olha que tenho um sotaque paranaense bem forte. É engraçado que eu converso em português, eles em espanhol, e se entendemos de boas, porém eu faço a gentileza de falar um pouco mais devagar e mais claro, sem muitas gírias, porque como disse, eu sou bem paranaense, meu sotaque é forte, e tem coisa que eu falo que nem catarina e paulista entende, quiçá um estrangeiro do outro hemisfério do planeta. O Cubano é mais complicado, mas ainda dava pro gasto. O Espanhol rioplatense dos argentinos é talvez o mais difícil pra mim. Já ouvi até espanhol falando, e acho mais fácil que um argentino. Na real, acho até um sotaque mais feio que os outros sotaques latino-americanos. Mas no geral, espanhol pra mim é só um português esquisito com vocabulários únicos em nível de dificuldade. Tanto espanhol quanto italiano são completamente inteligíveis se a pessoa fala devagar e não usa muitas gírias. Pra mim, a língua que eu não entendo nada mesmo é o francês. Os caras falam muito "arrastado" e comem muita vogal. O romeno também não dá, mas é mais porque os caras pegaram muito vocabulário eslavo.
Ótima interação. Na minha experiência, eu achei o espanhol em Montevideo o mais dificil, por que era rápido e "pra dentro". Tendo vindo do Chile, passando por Mendoza até Buenos Aires, achei o espanhol argentino tranquilo. Mas claro, o espanhol que estudei nos materiais era sempre o castellano, o qual acho ser o mais fácil de todos. Grato pelo comentário!
Sou brasileiro e entendo espanhol perfeitamente sem nunca ter estudado, basicamente por exemplo, prefiro jogar Assassin's Creed 1, 2, Brotherhood e Revelations em espanhol, porém pra falar o espanhol pra mim é bem dificil kkk forte abraço!
Espanhol, Português de Portugal e Castelhano são como um pt-br só que com um sotaque, e variações de liguagem... é quase como sotaque de outro estado só que ao extremo, e com varias "girias".
Em conheci ama venezuelana no ponto de ônibus ela falou comigo um pouco da sua história,e a medida que eu ia ouvindo tbm ia falando, ela disse que ficou impressionada pq consegui entender o que ela falava mesmo eu não tendo nenhym contato com a lingua(escola pública não foi nem é um bom exemplo com a lingua), ai por alguns segundos eu percebi que de fato consegui compreender uns 98% do que ela falava, mas foi pelo fato de assimilar muitas palavras que ela falava.
O cidadão não entendeu a moça quando ela perguntou se vai querer o suco antes do pastel. Ele respondeu que vai comer "aqui mesmo", no restaurante. 🤣🤣🤣🤣
Não sejas tonto. Claro que ele entendeu, porém ele estava falando em espanhol, então ele agiu como se não soubesse português. Precisas melhorar teu desenvolvimento em interpretação de vídeos e também estudar espanho. VAMOS 🇧🇷
Esse vídeo prova fácil de que o falante de português entende o espanhol. Acontece o mesmo comigo, entendo quase tudo, mas não sei escrever tão bem em espanhol. É muito legal.
Vejo alguns vídeos em espanhol e entendo cerca de 90% sem ser falante do espanhol, porém para os vizinhos venezuelanos não entendo muito bem. Vocês que falam espanhol e não são venezuelanos veem grandes diferenças ?
Tem vários verbos que no espanhol se fala de 2 formas mais no português esse mesmo verbo tem as duas formas do espanhol e mais 3 formas do latim vulgar 😂😂😂😂
Meu problema com o espanhol é que falam muito rápido, se falar bem devagar e pausado da pra entender, mas quando estão falando na velocidade normal eu não entendo nada
Lembrei uma vez que ajudei uma familia argentina a chegar num local quando o marido falava e era mto rapido eu n entendia quase nada mas dai quando a esposa falou mais lento consegui compreender e deu td certo
Não, não dá para se comunicar com portunhol. Como consegues entender, poderias estudar para fazer as pessoas entender-te também, espanhol é muito importante como segunda língua sucesso
O idioma español tem palavras semelhantes aos do portugues, o problema é que a maioria destas palavras não usamos mais no dia a dia. Na ideia de que o idioma español esta contigo no idioma portugues. :)
Em Goiás nós aprendemos na escola apartir dos 10 anos(4 Série)o español e aprendemos o inglês apartir dos 12 anos (6 Série) do ensino ainda fundamental mas isso em Goiás aonde boa parte das escolas públicas se tornaram militar , no meu caso foi diferente eu aprendi no Instituto San Damiano um colégio de freiras(Colégio Católico administrado somente por freiras)isso a 15 anos atrás um dos melhores colégios públicos que eu tive o prazer de estudar e o que mais sinto saudades hoje em dia , e sim e muito fácil entender o espanhol.
@@Los_Santhos Sim em Goiás e assim nas escolas particulares, católicas e militares, nas públicas aprende só após a 7 série eu acho , mas a maioria dos colégios públicos de Goiânia estão virando colégios públicos militar então sim eles aprendem no fundamental, pesquise e verá.
@@Los_Santhos Mas para ser mais exato o que nós aprendemos é bem o básico do básico mesmo e ninguém sai do colégio aí falando español ou o inglês, mas sim eles tem um certo conhecimento da língua isso tem .
Tu vídeo es interesante, pero naturalmente puedes ver cuánto se valora el español por ser tu lengua materna. Pero entiendan que el portugués también tiene sus riquezas y variantes que difieren mucho del español y nos aportan extrañeza. Y para los portugueses y brasileños, el idioma español a veces tiene varias limitaciones. Pero creo que lo importante es lograr la comunicación.
Os falantes de espanhol reclamam que não pronunciamos as letras da mesma forma nas diferentes palavras, temos muitos sons anasalados e variações em sons guturais e aspirados (r do rato, por exemplo).
AMO A AMÉRICA LATINA, povo receptivo tenta entender a lingua estrangeira do próximo. Em muitos outros países te ignoram se vc n sabe falar a lingua deles, n têm paciência alguma para tal.
Eu quase perdi uma prova internacional, respondida online. Antes de começar a mulher espanhola pedia para mostrar o meu ambiente, e chegou na vez que ela pedia para mostrar "las esquinas". E la vai eu rodando minha camera mostrando as esquinas do meu quarto, e ela ficou repetindo uma 3x. Até que disse que ia cancelar a prova e eu me assustei, e perguntei que não é para mostrar as esquinas do meu quarto. E ela falou "las esquinas de tu mesa". Não estou habituado de chamar os cantos da mesa de esquinas kkkkk
eu tenho uma maiga venezuelana, e quando ela conversa com o pai dela, eu não entendo absolutamente nada so que eles falam. Eles poderiam tar me xingando que eu não ia saber
Para nós é estranho, só nos n América q não falamos o Espanhol , até entendemos vcs porém se falarem muito rápido não conseguimos assimilar pela velocidade d fala
No, no no esto passa en todos los paises de Sur de América, comenzando desde México hasta sur de Argentina son todos corruptos, todos los políticos de esta region son todos sucio .
Olá pessoal! E os Chilenos, será que conseguem compreender o português?
ua-cam.com/video/oXcOrIsCBAs/v-deo.html
Vocês estão falando que entendem mais o Espanhol que o Português de Portugal? Então testem neste vídeo haha
ua-cam.com/video/-pXsRT2Uwa8/v-deo.htmlsi=QN9K6Z_KClmiUVsm
Pela minha experiência, não.
Ela rindo quando ele falou propina kkkk tipo: não quero propina não moço isso da cadeia 😂😂😂
Eu assisto muitos videos entendo mas não ia conseguir falar.
@@wj242 Walter, poderias começar a estudar o espanhol, como já entendes o que é falado, terás mais facilidade para aprender falar, o primeiro passo é entender, o segundo é fazer as pessoas entender-te, então eu recomendo-te estudar o espanhol, é um idioma super importante para todos nós brasileiros. Há muitos vídeos no UA-cam, aplicativos para falar com irmãos latinos. Se precisares de ajudar, eu posso ajudante também. Se formos bilíngues, português e espanhol, seremos mais gigantes dentro do continente
@@wj242 Acho que com a maioria dos brasileiros acontece isso, da pra entender, mas pra falar poucos querem, eu estudo espanhol no duolingo só pra entender algumas diferenças.
Propina é gorgeta
Ele é claramente brasileiro
Propina em português é suborno. Não é gorjeta. Cuidado com essa palavra, Propina é um ato ilegal no Brasil e dependendo quem for te atender e até do contexto, se for alguém honesto pode até dar voz de prisão pra você.
Certíssimo chefe haha. Eu expliquei pra moça que propina era "gorjeta", com um sotaque em espanhol :)
Se vc não fosse honesto, vc iria rir e deixar queto. Parabéns pelo o seu comentário e isso significa querer o bem do outro. 👏👏👏👏👏👍👍
@@pedrocristo8213 Sim! Estás certíssimo! Aí vai mais uma: em inglês, especialmente na Escócia, "Propine" significa um presente, uma oferenda para demonstrar amizade! Siga meu @fosteringlingua no tiktok onde eu coloco muitas curiosidades linguísticas!
@@FosteringLingua Que interessante! Não sabia dessa. Mas se fala como? Como a terminação de porcupine ou mais como submarine?
@@rafinh0 /ˈpɹəʊpaɪn/ = "áine', como porcupine
Sou brasileira, nunca estudei espanhol, nunca tive muito acesso a pessoas que falam em espanhol, mas entendi 98% do que vc falou nesse vídeo. Acho até que uma criança brasileira entenderia, se falar sem ser rápido não é difícil de entender!!
Bienvenida ao espanhol! Veja meu outro vídeo no Chile, se quiser. E se quiser ver alguma obra hispanohablante, te recomendo GRANIZO, da Netflix.
Porque ele é um brasileiro falando espanhol, e usa algumas palavras parecidas, porém uma pessoa que não fala português é um pouco mais complicado, mas conseguimos entender, meu vizinho só fala espanhol, vamos na escola de italiano juntos e conseguimos se comunicar de boa
Se for espanhol chileno cai pra 10% ou menos a compreensão, sem exagero
@@viniciuscillaMuito true kkkk. Vejo uns vídeos de um chileno, ele pronuncia muito diferente de uma mexicana que também assisto, eu compreendo ela com facilidade, mas ele... Só dificuldade kkkkk
Também pq ele possui um sotaque brasileiro, e esta falando devagar, isso ajuda muito para entender. Se é um nativo falando rápido ja dificulta muito
Excelente video. Tenha certeza que 90% dos brasileiros se esforçaram para entender os diversos idiomas dos visitantes em nosso país. Muitas vezes até fazendo mímica. Somos um povo muito acolhedor e faremos tudo para que se sintam em casa e tenham uma boa experiência. Abraço.
A parte mais triste é que quando nós vamos pra outros países geralmente nos tratam mal
Vdd, eu fico felizão quando algum estrangeiro vem pra cá 😂
@@IgorAggdepende do país, é engano achar que br também não trata estrangeiro mal, principalmente alemães, estadunidenses, russos e chineses.
Nem tanto. Em São Paulo tem um bairro inteiro de imigrantes sul-americanos e não vejo a mesma hospitalidade por lá.
Ao contrário do tratamento que recebemos, especialmente dos europeus que costumam ser impacientes, mau educados, arrogantes e sem nenhum respeito pelos turistas
Os brs conseguem compreender mais os hermanos do que os portugueses que é a mesma lingua kakka
Só se entende o que se quer!!
@@mariabento6010 Se fosse assim, todo mundo seria poliglota, menos. Não é nenhum exagero ser mais fácil compreender espanhol que o português de Portugal, já vi os próprios portugueses terem dificuldades pra entender a si mesmos, quem dirá os brasileiros.
Eu entendo os dois, as vezes até mais o português de Portugal doq o espanhol kkk
Não só os hermanos, é muito mais fácil a compreensão do português brasileiro em comparação com o português europeu para praticamente todas as línguas românicas: italianos entendem melhor os brasileiros, hispano-americanos entendem melhor os brasileiros, galegos, espanhóis, franceses, asturianos, catalães etc
Português de Portugal segue uma estrutura fonética COMPLETAMENTE diferente do que é a língua escrita, não faz o menor sentido kkkkkk
talvez pra quem tem o qi negativo igual
Nossa , percebi que é muito mais facil entender o espanhol em comparação com outras línguas, o problema mesmo é eu mesmo falar e escrever, porem é muito mais facil de enteder, a maioria das palavras lembram muito as do português
¡ Bienvenido al español !
Depende do sotaque. O sotaque argentino e venezuelano são difíceis de entender. O sotaque dele parece um pouco abrasileirado, por isso a facilidade em entender tudo. Mas nem todos os soquetes espanhóis são fáceis assim
Ele parece falar um espanhol parecido com o dos paraguaios, eu conheço eu sou paranaense já trabalhei com muitos aqui
Acho que aqui no brasil o que vale é entender, nunca me importei com sotaque, desde que eu entenda o objetivo da pessoa.
Independente da fluência da pessoa, o mais importante é passar e compreender a informação!
Aq no Brasil tem uns lugares q parece ser realmente outro país, ent alguns br devem estra acostumados kkkk
@@IIIIOO-qi4zm E as redes sociais, fi?
Mas sim, tu tá certo.
Muito bom o vídeo, sou Brasileiro e vivo no exterior, falo espanhol, é meu cérebro funciona melhor em espanhol de que em português, parece que eu penso mais rápido em espanhol haha. É um pouco louco isto. Todos brasileiros deveriam falar espanhol como segundo idioma, quem não fala ou tem preconceito com o espanhol, não sabe o que está perdendo, há muitas coisas que estão somente em espanhol. Espero que possas fazer outros vídeos como este, numa área turística. Un saludo a vos. Hablas muy bien y es muy confiado en lo qué haces.
Sim. A cultura hispanica e peninsular, as duas são riquíssimas. No Brasil é raro ter filme argentino no cinema
Se a necessidade dos brasileiros de aprender espanhol fosse grande, muitos iriam querer.
Propina é um falso amigo / falso cognato tranquilo. Tem alguns que entram no contexto de dia a dia que são bem piores, como por exemplo Taller (que parece Talher mas é oficina), Cubierto (que parece coberto mas é talher), Rato (que é relacionado a tempo), Borracha (bêbada), Extranar (que parece estranhar mas é algo como sentir saudade ou admirar) e Cuello (que é pescoço)
Correto. Adicionaria à estes Ganancia e Exquisito, mas colocar vários aí o vídeo ia ficar interminável haha
Nunca ofereça uma propina para a polícia kkkkkk
Conseguimos entender, e os falantes de espanhol também nos entendem, afinal são línguas bem parecidas, é só falar um pouco mais devagar que todo mundo consegue se comunicar de boas, o italiano no geral da pra gente entender bastante coisa também mesmo não falando nada, já no francês a coisa começa a se complicar mais...
francês é um "latim alemanizado"
romeno é mais fácil que francês
O que eu gosto nos brasileiros é que mesmo que a maioria não fale nenhuma língua estrangeira, tomam o cuidado de falar devagar.
Por experiência, na maioria dos países o povo não está muito interessado, falam rápido e vc que se vire para se comunicar.
O brasileiro é um povo sem igual!
Tenho uma colega que perguntou se eu tinha estranhado ela, eu falei lógico que não, ela respondeu como assim kkkk. estranhado é sentir saudades.
Hahaha. Já imaginei a continuação com "exquisito".
Depois vc esclareceu né? 😂😂
O mais intankavel é chamar mulher gravida de "embarazada" kkkkkkk
O povo brasileiro agradece a Silvio Santos por trazer as novelas como a ursupadora, maria do bairro, rebelde e principalmente Chaves kkkkkk compreendo perfeitamente o espanhol
kkkkkkkkkkkkkkkk
Silvio Santos maior fã do México desde El chavo del 8 até Rebelde hahaha
@@FosteringLingua😂😂😂😂😂
Espanhol é mais fácil que muito sotaque regional dentro do próprio país. eu por exemplo, entendo uns 95% do espanhol do México
concordo, pra mim a mesma dificuldade de entender o sotaque nordestino, é o idioma espanhol, eu entendo os 2, porem com um pouco mais dificuldade
@@gei43ver Eu sou do Piauí e no interior da minha mãe que é maranhense, tem um sotaque muito próprio daquele lugar(não tou falando do Maranhão inteiro, até pq não conheço nem 2% de lá).
No caso lá falam meio anasalado e rápido e algumas vogais faladas tão fracas que a gente tem que prestar até pra entender.
@@Los_Santhos Tenho uma tia que é bem do interior da Bahia que ela fala diferente do sotaque baiano e MUITO rapido, eu tenho que prestar atenção pra entender tbm
NÃO se engane! Tenta entender o sotaque Málaga. Kkkkkk
@@Edgar2023ESen Mexico nuestro español no es tan complicado como otros países que cargan acento más difíciles y rápidos 😭
Nos brasileiros entendemos o espanhol mais que o português de Portugal pôr exemplo: os países que fala espanhol Uruguai, Colômbia, Venezuela entendo 99% já o espanhol da Espanha entendo 90%, o espanhol de Argentina, México, entendo uns 80%, o espanhol de Paraguai, Chile, Bolívia entendo uns 60 a 70% pois eles mistura o espanhol com linguas regionais por vc exemplo no Paraguai eles são bilíngue fala o espanhol e o guarani.
Mentira o portugues de portugal é mais facil de se entender para nos vcs cortam muito as palabras estou to esta ta e por ai vai entendemos melhor um Tu q um vc entendemos melhor um vais q um vai. O portugues br para mim é mais familiar com o espanhol colombiano . Na colombia se fala usted neutro o seja para toda a gente no brasil usa-se você neutro para todos .
@@JORGEMEZA..MEXICO a verdade para você pôde não ser a mesma verdade para mim e vice versa, para quem tem contato com a ligua portuguesa europeia realmente é mais fácil entender digo isso porque só torcedor do Flamengo de 4 anos pra cá tivesse 3 técnicos portugueses daí em diante comecei consumir programas esportivos portugueses, hoje entendo praticamente 99,99% da ligua portuguesa europeia mais antes não tinha contato nenhum e quando via um português falando não entedia praticamente nada parecia outra ligua, já o espanhol de alguns países sul-americano excerto Argentina, México, Paraguai os outros entedia quase tudo até mesmo o espanhol europeu. Sou brasileiro
Mentira só é difícil
Eu entendo perfeitamente o Português de Portugal, inclusive se estiver opção: português de Portugal e espanhol, escolherei português de Portugal.
Exagero seu
o mais engraçado é pensar que as línguas são iguais, tem a mesma base, porém a mesma palavra tem sentido muito diferente, e para entender o português é bem mais difícil.
Eu trabalhei com espanos hablantes e quando chegava para dar propina para meus colegas, eles falavam que não. Eu dizia: pega que ele está te dando uma gorjeta!!😂😂
Da pra entender perfeitamente com esse sotaque
Sou do Brasil, muito bom esse video curti demais hermano🇧🇷🇪🇸
Mui bien ! Estoy aprendiendo español solo usando vídeos de UA-cam , me gusta mucho el acento argentino , el castellano rioplatense 🇦🇷💖
Dale! Voy a Argentina en un rato, vídeos no canal em breve!
aprendeu muito?
Porteño.
Acho o sotaque platense o mais difícil de entender.
O Espanhol da Argentina é difícil, falo isso pq moro na fronteira do RS com a Argentina e Uruguai
Eu entendo normal já me apaixonei por uma boliviana e aprendi espanhol para falar com ela melhor e descobri que ela falava português e era lésbica 🤡
Nossa ai e foda em 😂
Estou estudando español..más sou muito ruim com as pronuncias 😂
Parabéns pelo vídeo, eu não falo espanhol mais entendi perfeitamente oq você falava em espanhol no vídeo. Boa sorte sucesso p você..
O português tem 12 fonemas há mais que o espanhol. Por isso, os brasileiros têm mais facilidade de entender um hispanohablante do que o contrário.
Ótimo resumo!
"Hermano mí gusta mucho el vídeo estaba muy divertido, los brasileños encendí 40, 50% del Castellano menos soy brasileño pero tengo acento español. Resumiendo hablo portugués con acento Castellano. 🇪🇸❤️
Gracias por apreciar mi trabajo! Saludos y nos vemos en otro vídeo.
Eu entendo perfeitamente, sou filho de espanhol e trabalhei muito tempo com argentinos e uruguaio.
Se falar mais devagar dá pra entender tranquilamente, pois essas palavras com significados diferentes nem são tantas.
Compreendemos sim. Mais não tudo.
a meia cura e o que derrete bom saber, vou guarda essa informação kkkkkkkkkkkkk
Decorou a fala 😂😂
Estudamos o espanhol nas escolas todas aqui no Brasil, então se torna fácil é matéria obrigada
Aonde isso ? Kkk
@@floriolanosilva7943 aqui no estado de São Paulo as escolas ensinam espanhol no ensino médio.
@@manuellpoarch1829 não todas. Desde 2017 isto não acontece. Eu penso que isto é lamentável, pois espanhol já deveria ser o segundo idioma de todos os brasileiros
@@floriolanosilva7943 no rj a 2' ligua é espanhol na grade do currículo nos colégios estaduais
@@くんヴィッツ no rj continua comeca no ens fundamental com ingles e ens medio espanhol
Complicado é o papeado. O papeado não depende do país, pois a pessoa fala rápido demais. Eu as vezes falo o papeado com minha família, e nem eles entendem 😅
Isso serve pra língua castelhana. Se um castelhano falar o papeado comigo, não entenderia. Bom vídeo 👏
Obrigado pelo comentário!
O que é papeado?
@@MarkHobbes
Quando se fala rápido demais.
Serve pra qualquer língua...🙏🙏
Dependendo da dicção do falante até francês dá pra arriscar entender
não sabia que "propina" era gorjeta, já apareceu boliviano aonde eu trampava e eu tipo "propina tá maluco" kkkkkkkkkkkkk
Tem espanhol que eu não consigo entender devido a fala do falante kkk igual o português, tem pessoas que fala ruim pra caralho. eu entendo você pois você fala bem, e mesmo porque eu estudo espanhol. tem palavras que só quem estudou vai saber, quando você falou pastel, veio na minha mente um Bolo
Top! Que logres éxito!
A questão é que um brasileiro falando em espanhol é muito mais fácil de entender que alguém de fato de língua espanhola. Tem toda questão da escolha das palavras, do ritmo e cadência da fala, os fonemas que se desviam mais em direção a uma pronúncia brasileira - algo que é inevitável se você é brasileiro. Agora, entender alguém de algumas regiões, principalmente alguns sotaques da Espanha, é um pouquinho mais trabalhoso.
Quem dera se todos os atendentes e vendedores do brasil atendecem todos os clientes assim!!!!!
Propina no Brasil é crime, gorgeta significa um agrado do cliente.
Sou Brasileiro, moro no Sul, então já tive contato diário com tanto o espanhol rio-platense da Argentina, como o espanhol Venezuelano, e uns tempos atrás, o espanhol Cubano por conta dos médicos que vieram pra cá uns anos atrás.
O Venezuelano é bem fácil de entender, e acredito que eles também entendem bem o português, e olha que tenho um sotaque paranaense bem forte. É engraçado que eu converso em português, eles em espanhol, e se entendemos de boas, porém eu faço a gentileza de falar um pouco mais devagar e mais claro, sem muitas gírias, porque como disse, eu sou bem paranaense, meu sotaque é forte, e tem coisa que eu falo que nem catarina e paulista entende, quiçá um estrangeiro do outro hemisfério do planeta.
O Cubano é mais complicado, mas ainda dava pro gasto.
O Espanhol rioplatense dos argentinos é talvez o mais difícil pra mim. Já ouvi até espanhol falando, e acho mais fácil que um argentino. Na real, acho até um sotaque mais feio que os outros sotaques latino-americanos.
Mas no geral, espanhol pra mim é só um português esquisito com vocabulários únicos em nível de dificuldade. Tanto espanhol quanto italiano são completamente inteligíveis se a pessoa fala devagar e não usa muitas gírias. Pra mim, a língua que eu não entendo nada mesmo é o francês. Os caras falam muito "arrastado" e comem muita vogal. O romeno também não dá, mas é mais porque os caras pegaram muito vocabulário eslavo.
Ótima interação. Na minha experiência, eu achei o espanhol em Montevideo o mais dificil, por que era rápido e "pra dentro". Tendo vindo do Chile, passando por Mendoza até Buenos Aires, achei o espanhol argentino tranquilo. Mas claro, o espanhol que estudei nos materiais era sempre o castellano, o qual acho ser o mais fácil de todos.
Grato pelo comentário!
Sou brasileiro e entendo espanhol perfeitamente sem nunca ter estudado, basicamente por exemplo, prefiro jogar Assassin's Creed 1, 2, Brotherhood e Revelations em espanhol, porém pra falar o espanhol pra mim é bem dificil kkk forte abraço!
Otimo conteudo tomara que cresça e tenha fé em Deus
Espanhol, Português de Portugal e Castelhano são como um pt-br só que com um sotaque, e variações de liguagem... é quase como sotaque de outro estado só que ao extremo, e com varias "girias".
Como já disse um sábio do século passado: uma língua é um dialeto com um exército 🪖
Da HR dms o canal mano +1 inscrito ... Notificação ativada ✅
Gracias jaja! Muito obrigado e nos vemos no próximo vídeo!
Ahhh o cara é brasileiro ahuauaha
Olà Amiga Deus abençõe voçe 🇲🇿🇲🇿
engraçado é que dá pra entender o cara falando espanhol mas não consigo entender o português de Portugal kkkkkk
Cara pra mim a língua mais de boa para aprender, jogo muito jogo pirata e a maioria e em espanhol ou inglês, aí acabo jogando em espanhol, e é de boa
Em conheci ama venezuelana no ponto de ônibus ela falou comigo um pouco da sua história,e a medida que eu ia ouvindo tbm ia falando, ela disse que ficou impressionada pq consegui entender o que ela falava mesmo eu não tendo nenhym contato com a lingua(escola pública não foi nem é um bom exemplo com a lingua), ai por alguns segundos eu percebi que de fato consegui compreender uns 98% do que ela falava, mas foi pelo fato de assimilar muitas palavras que ela falava.
O manito colocou legenda pt-br e eu nem li porque tô entendendo ele 😂😂😂😂
Propina mano kkkkkkkkk, me lembra os políticos de Brasília 😂😂😂
O cidadão não entendeu a moça quando ela perguntou se vai querer o suco antes do pastel. Ele respondeu que vai comer "aqui mesmo", no restaurante. 🤣🤣🤣🤣
Não sejas tonto. Claro que ele entendeu, porém ele estava falando em espanhol, então ele agiu como se não soubesse português. Precisas melhorar teu desenvolvimento em interpretação de vídeos e também estudar espanho. VAMOS 🇧🇷
@@くんヴィッツ Tá nervoso tio?
@@FuturoDeRedpillEhAlcoolismoBostinha
Então kkk, no meu caso eu entendo um pouco agora.. falar espanhol que fica embassado.
Veja como um sinal para começar haha
Esse vídeo prova fácil de que o falante de português entende o espanhol. Acontece o mesmo comigo, entendo quase tudo, mas não sei escrever tão bem em espanhol. É muito legal.
Vejo alguns vídeos em espanhol e entendo cerca de 90% sem ser falante do espanhol, porém para os vizinhos venezuelanos não entendo muito bem. Vocês que falam espanhol e não são venezuelanos veem grandes diferenças ?
Faz mais videos assim, eu curti muito
Os outros eu não sei, eu entendo praticamente tudo...
Muito bom!
Agora é hora de estudar para conseguir falar também. Já consegues entender, então precisa aprender a falar e ficará perfeito. Êxitos
Muito bom o vídeo... Instrutivo, parabéns!
Você tem um espanhol muito fácil de ser entendido.
traduceme xD
Fostering Lingua: queso
Mineira: tem queijo meia cura, ele derrete igual o muçarela
Propina aqui é outra coisa hahahhahahhaa
Pegar, não tem só um significado no Brasil, por isso pode ser compreendido, Isso vai de acordo com o contexto.
a menina ate assustou quando ouviu propina kkkkkkkkkkkkkkk
Tem vários verbos que no espanhol se fala de 2 formas mais no português esse mesmo verbo tem as duas formas do espanhol e mais 3 formas do latim vulgar 😂😂😂😂
Acho que só depende da vontade da pessoas tentar entender
Se você falar "propina" lá em Brasília, sai até morte pra pegar... molezinha patrão !!!
hahaha
"No quiseres propina?" 😂😂😂😂😂😂
Meu problema com o espanhol é que falam muito rápido, se falar bem devagar e pausado da pra entender, mas quando estão falando na velocidade normal eu não entendo nada
Lembrei uma vez que ajudei uma familia argentina a chegar num local quando o marido falava e era mto rapido eu n entendia quase nada mas dai quando a esposa falou mais lento consegui compreender e deu td certo
propina é sinônimo de gorjeta, mas geralmente usado como depreciativo, levado a entender como ilícito.
Oi, tudo bem , nos brasileiros que sabemos ler e escrever,entendemos sim o Espanhol,e falar , falamos Portunhol dá prá se comunicar.
Não, não dá para se comunicar com portunhol. Como consegues entender, poderias estudar para fazer as pessoas entender-te também, espanhol é muito importante como segunda língua sucesso
O idioma español tem palavras semelhantes aos do portugues, o problema é que a maioria destas palavras não usamos mais no dia a dia. Na ideia de que o idioma español esta contigo no idioma portugues. :)
Em Goiás nós aprendemos na escola apartir dos 10 anos(4 Série)o español e aprendemos o inglês apartir dos 12 anos (6 Série) do ensino ainda fundamental mas isso em Goiás aonde boa parte das escolas públicas se tornaram militar , no meu caso foi diferente eu aprendi no Instituto San Damiano um colégio de freiras(Colégio Católico administrado somente por freiras)isso a 15 anos atrás um dos melhores colégios públicos que eu tive o prazer de estudar e o que mais sinto saudades hoje em dia , e sim e muito fácil entender o espanhol.
Muito bom! Saludos e continuemos aprendendo!
Saem do primário falando as duas línguas?
@@Los_Santhos Sim em Goiás e assim nas escolas particulares, católicas e militares, nas públicas aprende só após a 7 série eu acho , mas a maioria dos colégios públicos de Goiânia estão virando colégios públicos militar então sim eles aprendem no fundamental, pesquise e verá.
@@Los_Santhos Mas para ser mais exato o que nós aprendemos é bem o básico do básico mesmo e ninguém sai do colégio aí falando español ou o inglês, mas sim eles tem um certo conhecimento da língua isso tem .
@@gromosvidaselvagem Fazer uma chamada ai contigo, mas toda em inglês
Entendo melhor o espanhol do que o português de Portugal.
"Vc quer junto com o pastel ou agora?" Acho q ele não entendeu muito bem rsrs
Chega no policial e fala pra ele que você vai dar uma "propina" 😂
A gente entende, mas não tudo kkkkkkkk, os brasileiros conseguem se virar em um pais que fala espanhol e ao contrario tambem
Desejo tudo de bom para tu
Eu entendi perfeitamente acho que pq ja estudei espanhol por 3 anos.
São línguas muito próxima
O que chamam de "falsos amigos" nos o chamamos de falsos cognatos. O que sao palavras parecidas com significados diferentes! Kkkkk muito bem
Eu entendo desde que seja palavras fáceis e faladas de forma lenta, algumas tem o signifcado diferente apesar de parecer igual
Tu vídeo es interesante, pero naturalmente puedes ver cuánto se valora el español por ser tu lengua materna. Pero entiendan que el portugués también tiene sus riquezas y variantes que difieren mucho del español y nos aportan extrañeza. Y para los portugueses y brasileños, el idioma español a veces tiene varias limitaciones. Pero creo que lo importante es lograr la comunicación.
quêr junto com pastel ou quer ágora,
Vou comer aqui kkkkkkkk
Buguei na hora haha. Nos meus vídeos na argentina eu já estou um pouco melhor haha
Gosto muito de espanhol, acho uma língua romântica. Gostaria de aprender, acho fácil de entender mas difícil de escrever.
Veja meu último vídeo, se os chilenos entendem o português haha 😆
Você pode falar propina em qualquer lugar que vende comida, só não fale propina com os servidores públicos.
Aqui no RJ a gente mistura tudo e no final, todo mundo se entende.
Os falantes de espanhol reclamam que não pronunciamos as letras da mesma forma nas diferentes palavras, temos muitos sons anasalados e variações em sons guturais e aspirados (r do rato, por exemplo).
AMO A AMÉRICA LATINA, povo receptivo tenta entender a lingua estrangeira do próximo. Em muitos outros países te ignoram se vc n sabe falar a lingua deles, n têm paciência alguma para tal.
Excelente meu irmão.
Eu acho o espanhol lindo demais...o video acabou e continuei na dúvida se ele é brasileiro ou gringo.😅😅😅
Falando espanhol ruim desse jeito vc ainda tem duvida que ele é brasileiro? Meteu um portunhol maroto na cara de pau.
eu mesmo entendo o espanhol
Moro em Poetugal, o louco é que aqui proprina é a mensalidade que você paga pra faculdade ou coisas do tipo
Sou brasileiro e entendi 98% do que você falou, detalhe, não sei falar em espanhol
Poderia começar estudar, é o único idioma que os brasileiros conseguem uma fluência super alta. Espanhol é muito importante para todos brasileiros
Nem o cara do vídeo.
Eu quase perdi uma prova internacional, respondida online. Antes de começar a mulher espanhola pedia para mostrar o meu ambiente, e chegou na vez que ela pedia para mostrar "las esquinas". E la vai eu rodando minha camera mostrando as esquinas do meu quarto, e ela ficou repetindo uma 3x. Até que disse que ia cancelar a prova e eu me assustei, e perguntei que não é para mostrar as esquinas do meu quarto. E ela falou "las esquinas de tu mesa". Não estou habituado de chamar os cantos da mesa de esquinas kkkkk
Hahaha 🤣 que bom que resolveu
eu tenho uma maiga venezuelana, e quando ela conversa com o pai dela, eu não entendo absolutamente nada so que eles falam. Eles poderiam tar me xingando que eu não ia saber
O foda é que nós entendemos espanhol, principalmente se falado compassadamente, mas o contrário não é verdade kkkk
Para nós é estranho, só nos n América q não falamos o Espanhol , até entendemos vcs porém se falarem muito rápido não conseguimos assimilar pela velocidade d fala
Los politicos brasilenos gustam mucho propina jajaja
jajajajaja
Kkkkkkkkkkkkk
No, no no esto passa en todos los paises de Sur de América, comenzando desde México hasta sur de Argentina son todos corruptos, todos los políticos de esta region son todos sucio .
Mía barriga duele de reírme del español 😂😂😂 es muy chistoso...
Eu nem precisei da legenda