Use the passive voice with 被, 叫, 让 | HSK 3 Intermediate Chinese Course 3.20.1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • For more information on the courses we offer, visit our website:
    www.chinesezero...
    ******
    Follow us on our social media:
    Instagram - / chinesezerotohero
    Facebook - / chinesezerotohero Reddit - / submitted

КОМЕНТАРІ • 35

  • @ramonkroutz
    @ramonkroutz 5 років тому +21

    You're such an amazing teacher.

  • @kubillaabil
    @kubillaabil 2 дні тому +1

    谢谢老师

  • @tulasu6664
    @tulasu6664 5 років тому +6

    好吃!
    哈哈哈 Love the dramatizations!

  • @StarBoundFables
    @StarBoundFables Рік тому

    Awesome, 谢谢你, 老师 🙏 再见 😃

  • @yinkimly881
    @yinkimly881 Рік тому

    Thank you I was confused now I abit little clear

  • @ramankaruppiah2379
    @ramankaruppiah2379 3 роки тому

    A very good explanation. Thank you!

  • @williamjason1583
    @williamjason1583 5 років тому +2

    @:52...." my head was blown away' - I have yet to use this phrase in English.

  • @sarahkhan4373
    @sarahkhan4373 4 роки тому

    This video is amazing please teach us more

  • @husnibonupulatova7378
    @husnibonupulatova7378 4 роки тому

    谢谢老师们❤❤❤

  • @kooo6250
    @kooo6250 4 роки тому

    谢谢老帅。

  • @aifi4827
    @aifi4827 9 місяців тому

    Please write the meanings of the sentences for each example, Laoshi

  • @LocatelliCorinthians
    @LocatelliCorinthians 10 місяців тому

    I love your videos, but this one I was really confused. 0:35 you said the Passive Voice Structure is: O+V+S
    But, at 1:31 you gave this sentence as example: 蛋糕被弟弟吃完了.

  • @choconhoctiengtrung8762
    @choconhoctiengtrung8762 5 років тому +1

    "你的柔情似水被紧紧包围": I can't understand the meaning of this sentence. In this sentence, [水 is surrounded ] or [你的柔情 is surrounded]?
    If [水 is surrounded ], then [水 is surrounded] by what?
    If [你的柔情 is surrounded], then [你的柔情 is surrounded] by what?
    I think about it for some days and can't understand.
    You guy, help me please! Thanks a lot!

    • @containternet9290
      @containternet9290 Рік тому +1

      柔情似水 is an idiom which means deeply attachment.
      Understanding Chinese idioms is extremely hard so I suggest you use a dictionary whenever you come across four-character words which usually are idioms and never try to translate character for character.
      The best way to learn Chinese idioms for a foreigner is by memorizing the most common ones, never trying to understand the origin and history behind them because this far beyond advanced.

    • @choconhoctiengtrung8762
      @choconhoctiengtrung8762 Рік тому

      @@containternet9290 Thank you very much! ^_^

  • @issolomissolom3589
    @issolomissolom3589 2 роки тому

    Thanks for the great effort
    Can u provide the pinyin and translation for the examples
    Thank u

  • @user-sk7tm3ps1m
    @user-sk7tm3ps1m Рік тому

    What about 把, is it a passive voice also ?

  • @HieuNguyen-qc6fh
    @HieuNguyen-qc6fh 5 років тому

    why it has "private video"???

  • @zulkiflijamil4033
    @zulkiflijamil4033 Рік тому

    老师好。比如 ( for example);
    我的朋友去买书。
    书被我的朋友去买。 ( passive voice )
    谢谢老师。

    • @ispeakmandarin
      @ispeakmandarin Рік тому

      The passive shouldn't be used this way, 书被我的朋友去买 can be understood,but it doesn't sound natural, in this context, passive is not required.

  • @mariakurakhtanova4229
    @mariakurakhtanova4229 4 роки тому

    You explain very well, but there is one huge BUT: at the first minute your sentence structure is S+V+O, and in passive it turns to O+V+S. That is unfortunately wrong. The cake becomes the subject and brother becomes the object, so the passive sentence is again S+V+O. It is very confusing, I know, but this is the word order you will find in every grammar book. The cake doesn't do anything to the brother, it is still the brother doing something to a cake, but "cake" becomes - for whatever reason - the subject. P.S. actually instead of verb it's called predicate, but that's oK.

    • @robertklotz9319
      @robertklotz9319 3 роки тому +1

      You're right, it made me wonder too.
      The sentence structure S+V+O turns in English into O+V+S. But in Chinese it's O+S+V.
      It's like the explanation took a short cut in the video.
      About your PS. Predicate in English but in Chinese it's a verb.

    • @robertklotz9319
      @robertklotz9319 3 роки тому

      You're right, it made me wonder too.
      The sentence structure S+V+O turns in English into O+V+S. But in Chinese it's O+S+V.
      It's like the explanation took a short cut in the video.
      About your P.S. Predicate in English but in Chinese it's a verb.

    • @containternet9290
      @containternet9290 Рік тому

      What is the funcion of 呢 at the end of the last sentences in the video?

  • @kardak3317
    @kardak3317 5 років тому

    😀🙏

  • @hannyfangz473
    @hannyfangz473 2 роки тому

    老师,看了您的视频后,我想问一个问题就是"考试让我很紧张" 可以说"考试使我很紧张" 吗?

    • @hannyfangz473
      @hannyfangz473 2 роки тому

      还有,可不可以老师给我解释一下使用"向,对,为" ? 谢谢老师

  • @carmelofernandez9020
    @carmelofernandez9020 4 роки тому

    #THANKSALOT

  • @dankhnw8
    @dankhnw8 5 років тому +1

    Yeah but lets say i actually allowed my brother to eat my cake (maybe in an alternate universe)

  • @ramonkroutz
    @ramonkroutz 5 років тому

    电话正好响了

  • @hancui7410
    @hancui7410 5 років тому

    v3