ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LOTSO/TOY STORY

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 гру 2020
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LOTSO/TOY STORY #TOYSTORY #DOBLAJES
    Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
    Puedes apoyar el canal aquí:
    Patreon: / elrodeodefran
    CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
    TWITTER: / rodeofran
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use"
    for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

КОМЕНТАРІ • 189

  • @Shaspid
    @Shaspid 3 роки тому +465

    Ken en latinoamerica también se llama Ken pero en ese momento le dice KENETH como para dar mas peso de autoridad y enojo, en el resto de la peli le dicen Ken, creo que deben escuchar a Ken en otra escena donde es mas femenino jaja

    • @kevin_uch1ha926
      @kevin_uch1ha926 3 роки тому +42

      Casi en el mismo caso seria cuando nuestras madres o en algunos cuando estan enojadas nos llaman por nuestro nombre completo

    • @seki2159
      @seki2159 3 роки тому +18

      Soy yo o en castellano igual dijo Keneth pero mas bajo?

    • @Diana-dh6ci
      @Diana-dh6ci 3 роки тому +16

      Sii, es que en realidad Ken se llama Kenneth xd ese es su nombre completo

    • @villamiles
      @villamiles 3 роки тому +4

      @@Diana-dh6ci Sip, Kenneth Carson

    • @joels5894
      @joels5894 3 роки тому +1

      SHASP!!! Nunca me espere que miraras sus reacciones

  • @wilmarysnunez763
    @wilmarysnunez763 3 роки тому +190

    Hey! en Latinoamérica se llama Ken también :3 lo de kennet fue solo Lotso en esa escena

  • @MileG-G
    @MileG-G 3 роки тому +141

    Ken en esa escena se quiere hacer el malote... ah pero cuando le muestra su armario a Barbie le salen las plumas
    Y lo de kenneth si xd es como dijo Lore, como cuando tu madre te llama por tu nombre completo porque la cosa se puso seria! Buen video chicos 💚

  • @DeLugubria
    @DeLugubria 3 роки тому +71

    2:05 En castellano también lo llama Keneth.

    • @gabrieloonsxd4232
      @gabrieloonsxd4232 3 роки тому +13

      si, solo que esos tipos lo ignoran para que nosotros supuestamente pensemos que es asi

  • @gabrieleber4633
    @gabrieleber4633 3 роки тому +180

    En mi país le dicen COME LIBROS a los chicos que siempre estudia y aprueban jaja

    • @villamiles
      @villamiles 3 роки тому +11

      Y en mi país a ellos y a los que leen mucho, tanto que no duura mucho tiempo un mismo libro en sus manos antes de que comiencen a leer otro

  • @danielaespinosa5312
    @danielaespinosa5312 3 роки тому +114

    Lotso en castellano también le dice Kennet en esa escena, pero como que lo dice más bajo 🤭

  • @oscar8825
    @oscar8825 3 роки тому +69

    Es que Kenneth es abreviación de Ken, así como Barbie es abreviación de Barbara, es para enfatizar que esta serio o enojado, como cuando nuestra madre nos dice el nombre completo antes de regañarnos.

    • @oscar8825
      @oscar8825 3 роки тому

      @@SAGAJJ haber, el personaje es alguien que tiene ataques de ira, por ende, si lo está diciendo con enojo, obvio esta actuando pero su actuación debe verse real y estar acorde a la situación.

    • @oscar8825
      @oscar8825 3 роки тому

      @@SAGAJJ bro tienes que aprender a interpretar la escena, nada mas mira las facciones del rostro como cambian, el mismo fran lo dijo, opina lo que quieras, un saludo

    • @kevinmeza1450
      @kevinmeza1450 3 роки тому +4

      Ken es abreviación de Kenneth no al revés xd

    • @artrojas4732
      @artrojas4732 3 роки тому +2

      @@SAGAJJ el diminutivo de Kenneth es Kenny XD

  • @ashleyabril8729
    @ashleyabril8729 3 роки тому +109

    Reaccionen a "Festín Celestial" de la Era del Hielo 2, es corto, pero vale la pena 👀....Feliz Año✨

  • @TavoDev
    @TavoDev 3 роки тому +36

    8:14 deben analizarlo desde el punto de vista anglo-hablante , los estadounidenses tienen una expresión para las personas que paran en las bibliotecas o las personas que son aplicadas a alguna materia , y es wormbook , que se traduce a gusano de libro , esto hace referencia no solo a la biología del animal que devora madera y hojas de libros (mas concretamente las polillas en su etapa larvaria) , si no que también al regionalismo de que las personas que estudian mucho literalmente terminan devorando libros.

    • @rafalizola
      @rafalizola 2 роки тому +2

      Solo una pequeña corrección amigo el orden correcto es "book worm" crecí en una ciudad fronterisa y así les dicen. Saludos!

    • @TavoDev
      @TavoDev 2 роки тому

      RLB gracias bro

  • @jorgezepeda8370
    @jorgezepeda8370 3 роки тому +7

    Lo de kenneth fue como cuando las mamás te piden una explicación y te llaman por el nombre completo, pero siempre se le dice Ken

  • @monicasanches9106
    @monicasanches9106 3 роки тому +34

    Que buena escena 👌
    La parte donde se escapan de la guardería y caen al bote de basura ufff!!! Ahí el oso lo hace súper bien 😅😅
    Feliz último dia del año "!! 🤍🥳

  • @user-rb5hf1ug2l
    @user-rb5hf1ug2l 3 роки тому +3

    La escena donde shrek y burro cruzan el puente de lava cuando van a rescatar a la princesa.

  • @marcobmxrider
    @marcobmxrider 3 роки тому +14

    Eso de come libros es una adaptación de la expresión en ingles bookworm que en español es más común decir ratón de biblioteca

  • @NOVATECMr
    @NOVATECMr 3 роки тому +11

    Amigos míos, feliz año nuevo, Dios los bendiga mucho, un abrazo enorme, grande mejor dicho gigante desde Colombia.

  • @frozenculture8515
    @frozenculture8515 3 роки тому +41

    Creo que lo llaman “Comelibros” porque las orugas (no sé si pasa realmente) comen hojas jaja, y quizás muchas veces también coman las hojas propiamente tal de los libros... de hecho en “Tinker Bell y el secreto de las hadas” hay una oruga que se come los libros de la biblioteca (al menos en el doblaje latino también lo llamaron “Comelibros” por esa razón”). Muy buena reacción, feliz Año Nuevo a ambos ✨🤎

    • @Drackormort
      @Drackormort 3 роки тому +4

      Gusano come libros es una frase muy común para referirse a alguien que lee muchos libros o no sale de la biblioteca, y se origina por las larvas de algunas polillas que se pueden encontrar en libros viejos,
      Sobre Ken o Kenneth, en ambos doblajes Lotso se refiere a el como ken al principio y por su nombre completo (Kenneth) cuando esta molesto para demostrar su autoridad (2:01 en el doblaje Español).

    • @DeLugubria
      @DeLugubria 3 роки тому +3

      Hay orugas de polillas que sí comen papel.

  • @ezequielresendiz3043
    @ezequielresendiz3043 3 роки тому +14

    Se les llama así a los que leen mucho y saben mucho

  • @gemiitaa
    @gemiitaa 3 роки тому +16

    feliz noche vieja y feliz año nuevo para ustedes también chiquillos, saludos desde Chile 🥰

  • @kevin_uch1ha926
    @kevin_uch1ha926 3 роки тому +9

    El actor de voz de lotso en latino es también el que hace a sr Smithers de los Simpson escuchenlo y se asombraran son muy diferentes

  • @Coliflor-
    @Coliflor- 3 роки тому +6

    Felices fiestas!! Amo sus videos, éxitos en el próximo año. ❤✨

  • @villamiles
    @villamiles 3 роки тому +8

    En castellano también dice Kenneth. Castellano 2:05 "Por favor Kenneth" Latino 5:15 "Silencio Kenneth" es el nombre completo de Ken, Lorena tiene razón, aquí Lotso lo está amenazando para que se calle

    • @emperor2670
      @emperor2670 3 роки тому +1

      No está confirmado que sea su nombre completo Ken es le. Y Barbie es Barbie pero es por la escena que lo pusieron así.

    • @villamiles
      @villamiles 3 роки тому +3

      @@emperor2670 De hecho si está confirmado, se llama Kenneth Carson y Barbie se llama Barbara Millicent Roberts en honor a los hijos de Ruth Handler, Barbara y Kenneth Handler.

  • @meladwae
    @meladwae 3 роки тому +5

    Feliz año nuevo a ustedes iguales, les deseo lo mejor para este 2021! 🎉 Amo sus reacciones... Saludos desde México

  • @ronunlfoaraya1697
    @ronunlfoaraya1697 3 роки тому +1

    Desde Costa Rica, les deseo un muy feliz Año Nuevo y que esté lleno de Bendiciones y muchos éxitos, gracias por todas las reacciones, son geniales. Saludos

  • @mariaanez7272
    @mariaanez7272 3 роки тому +3

    Felices fiestas para ustedes! desde Venezuela les mando saludos

  • @diegocoronel3034
    @diegocoronel3034 3 роки тому +2

    Gracias y que ustedes también se la pasen muy bien esta última noche del año y este año nuevo y que todos sus planes se cumplan y que sus problemas se resuelvan de la mejor manera posible

  • @cha-minju6784
    @cha-minju6784 3 роки тому +4

    Feliz año nuevo a los dos son los mejores los quierooooooooooooo

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 3 роки тому +3

    Holaaaaaa...feliz año nuevo...buen video y saluditos 🇨🇴

  • @jannetalonso7705
    @jannetalonso7705 3 роки тому +4

    Felices fiestas 🥳
    Podría seguir reaccionando a los increíbles 🙌🏻😁

  • @darylmaryoret
    @darylmaryoret 3 роки тому +3

    Un feliz año nuevo para uds también
    Ken si le cambia la tonalidad de voz en las otras escenas
    Saludos 🇨🇴

  • @xanvasanx
    @xanvasanx 3 роки тому +6

    "Comer libros" entiendo que es una persona que procesa los libros tan rápido como si se los comiera

  • @aaronquiliano
    @aaronquiliano 3 роки тому +12

    Deberían reaccionar a la escena juguetes nuevos, allí ken tiene una voz más amigable al igual que Lotso

  • @PauFV949
    @PauFV949 3 роки тому +13

    Felices fiestas para ustedes también! :3 podrían reaccionar a Arthur Chrismas? Es una película muy graciosa :D

  • @momo24818
    @momo24818 3 роки тому +2

    Ayyy creo que me enamoré de la voz de Ken en castellano 😂😂😂
    Y Lotso latino es genial!!! Me encanta y creo firmemente que Toy Story debería haber terminado en esta peli!! Muy buen video, y Feliz Año nuevo chicos!!!✨🎇🎆🎉

  • @carlosencina2075
    @carlosencina2075 3 роки тому

    Muy bueno chicos feliz año nuevo para ustedes saludos desde Argentina.

  • @cassandraelizbeth8486
    @cassandraelizbeth8486 3 роки тому +16

    Feliz año nuevo chicos :D
    Aquí también es Ken, supongo que Lotso le llamó Kennet por camaradería, o al menos así le interpreto yo. A mi Ken me divierte mucho en esta película, me gustó ambas versiones 😂👌
    Me alegra que les haya gustado nuestro Lotso, espero traigan más a futuro que tiene mucho material, el castellano me pareció bastante bueno también 🎅👌

    • @josepedraza7471
      @josepedraza7471 3 роки тому +2

      Bueno para mí es como que le hace saber que se calle la boca que esa es su última palabra es como cuando las mamás se enojan y te llaman por tu nombre completo

    • @cassandraelizbeth8486
      @cassandraelizbeth8486 3 роки тому

      @@josepedraza7471 Oh, eso también está muy interesante. Si, quizás también se deba a eso, como un mensaje de autoridad 🧐

    • @josepedraza7471
      @josepedraza7471 3 роки тому +1

      @@cassandraelizbeth8486 lo más seguro es que sea eso ya que el actor de doblaje es Méxicano

  • @arturosanchez6071
    @arturosanchez6071 3 роки тому +1

    Hola buenas noches feliz navidad a todos saludos aquí biendolos

  • @reyhd6309
    @reyhd6309 3 роки тому

    Feliz año nuevo

  • @gerardorodriguez1495
    @gerardorodriguez1495 3 роки тому +3

    Ken es diminutivo de Kennet.
    Y lo del "come libros" es por ambas cosas creo.

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 роки тому +4

    Reaccionen a otra escena de Ken, hay algunas en donde da mucha risa... creo que una es cuando están tratando de huir todos los juguetes y llegan a los basureros y los villanos los atrapan.
    Buen video! Ambas versiones me gustaron, pero sí, amo la latina.
    Feliz Año Nuevo!!!

  • @cronusgamer4643
    @cronusgamer4643 3 роки тому

    Buen video y espero que se la pasen bien en este día por si lo leen después del 2020 .. feliz 2021 👍🇲🇽

  • @EmilyLusete215
    @EmilyLusete215 3 роки тому +1

    Me encantan sus reacciones y adoro como están vestidos hoy😁😁😁💟💟💟

  • @florlarios8332
    @florlarios8332 3 роки тому +15

    Reaccionen a la canción"desde el corazón" de Frozen 2 ❄️ saludos desde México ♥️

  • @Gauxd1
    @Gauxd1 3 роки тому

    Feliz año.

  • @daniellopez7046
    @daniellopez7046 4 місяці тому +1

    Los 2 son buenos 👍 saludos chicos 💜

  • @florenciavicencio9132
    @florenciavicencio9132 3 роки тому +3

    Hola saludos desde Chile🇨🇱😁

  • @isaacperea7575
    @isaacperea7575 3 роки тому +1

    Feliz año nuevo... 🎉⚡

  • @ivanramirezbernal2799
    @ivanramirezbernal2799 3 роки тому +5

    Jajajajajaja, pero que!!!??? Si también en castellano le dice Kennet!!!
    Se entiendo que le dice cómo camarad

  • @zarapidre2632
    @zarapidre2632 3 роки тому +2

    Feliz año nuevo para ustedes 😍😍 🎆 El último vídeo del año 😢lloro jajaj Que tengan una linda noche y les deseo lo mejor ✨😘🥰❤️

  • @fridasofiasanchezmaldonado6768
    @fridasofiasanchezmaldonado6768 3 роки тому +1

    Siiiiiii más de Toy Story 3 :D

  • @gabrielmorales4708
    @gabrielmorales4708 3 роки тому

    Váyase señor cuesta, váyase. XD

  • @AngelTorres-sh5ou
    @AngelTorres-sh5ou 3 роки тому

    Feliz año nuevo gente
    Feliz año nuevo

  • @nioyukki5914
    @nioyukki5914 3 роки тому

    En ese momento le dice Keneth para que se note la autoridad, pero tambien se llama Ken

  • @javierz.1271
    @javierz.1271 3 роки тому +3

    Aún no el video xq antes les quiero decir Feliz Año Nuevo y que ojalá sea mejor que el 2020 xq para todos fue un desastre x la pandemia. Aquí en Chile 🇨🇱 faltan 6 hrs.

  • @nicolasgonzales8255
    @nicolasgonzales8255 3 роки тому

    Feliz año nuevo amigos

  • @daniellopez7046
    @daniellopez7046 4 місяці тому +1

    El chico de aquí se parece un poco a sebastian yatra 🙂

  • @sebastiansolimando1464
    @sebastiansolimando1464 3 роки тому

    El 2020 fue como una película de terror y el 2021 sea mucho mejor feliz año desde Uruguay ❤❤❤❤✌👍

  • @villamiles
    @villamiles 3 роки тому +2

    Feliz Año Nuevo, que el 2021 sea un año de mucha prosperidad para quienes lean este mensaje

  • @heongape556
    @heongape556 3 роки тому

    Puede ser un juego de palabras. Coe libros se les dice a quienes leen mucho. Libro tras libro. Y también puede referirse de forma literal en este caso.

  • @ricardo80735
    @ricardo80735 3 роки тому +1

    De hecho como dato curioso el nombre Kenneth sería el nombre correcto por qué la creadora de Barbie y Ken se inspiró en los nombres de sus hijos y por eso es que las muñecas Barbie y Ken se llaman así. Kenneth es el nombre del hijo y Barbara sería la hija y de su abreviación seria Barbie y ambos son hijos de la creadora de Barbie y eso se puede tomar de referencia cuando lo dice Lotso. Gran reacción saludos 😃😁.

  • @vanessalavadonoel3251
    @vanessalavadonoel3251 3 роки тому

    Al actor que da voz a Buzz Lightyear es Tim Allen en ingles y para Latinoamérica la voz que dobla a este actor en sus películas también le da voz a ese personaje.

  • @florenciavicencio9132
    @florenciavicencio9132 3 роки тому +3

    Hola pueden reaccionar a mas de toy story 4❤️🙏

  • @ernestofuentes78
    @ernestofuentes78 3 роки тому

    El discurso final de Dilios en 300 , ese es buen discurso e interpretación

  • @mazariegos9755
    @mazariegos9755 3 роки тому

    Relaciones cuando Buzz habla como español jajaja

  • @katherine56853
    @katherine56853 3 роки тому

    Se le dice "come libros" porque es una referencia a que las orugas comen hojas 🍃

  • @franciscotrejo1397
    @franciscotrejo1397 2 роки тому

    La segunda parte

  • @Gauxd1
    @Gauxd1 3 роки тому

    La chica del video se peinó como la Dama de "La dama y el vagabundo".

  • @LuisHernandez-tu8nk
    @LuisHernandez-tu8nk 3 роки тому +2

    Reaccionen cuando Oogwey se despide de Shifu en Kung Fu Panda

  • @samuelmaldonado8632
    @samuelmaldonado8632 3 роки тому

    Kenneth es como un sobrenombre de ken que usa lotso para referirse a el pero en latino tambien se llama ken saludos

  • @AF10ELANTICRISTO
    @AF10ELANTICRISTO 3 роки тому +2

    EL COMELIBROS : ES LO MISMO A QUE SI LO LLAMARÁ " NERD " .
    KENETH : ES COMO EL NOMBRE DE ( SOCIO ) , PERO TAMBIÉN ES " KEN " .

  • @gabrieloonsxd4232
    @gabrieloonsxd4232 3 роки тому +1

    Lotso solo le dijo Kened como un apodo solo en esa escena

  • @_gummycat_3526
    @_gummycat_3526 3 роки тому

    FELIZ AÑO NUEVO CHICOS

  • @stivengeodash4881
    @stivengeodash4881 3 роки тому

    FELIZ AÑO NUEVO , MIS PANAS !!

  • @gsgmedina
    @gsgmedina 3 роки тому

    Chicos no se peleen en el vídeo por favor! Jajajaja

  • @theblurryface7354
    @theblurryface7354 3 роки тому

    Es hora de Escalofríos.

  • @imclaup
    @imclaup 3 роки тому

    Ken es diminutivo de Kenneth y lo llama asi por que esta enojado , asi como una mama cuando le dice el nombre completo al hijo jaja y en castellano igual dice Kenneth pero mas bajo y no se logra escuchar bien (retrocedí el video para escuchar otra vez y me di cuenta que si decia Kenneth) supongo en Ingles igual es asi...
    PD: FELIZ AÑO NUEVO!!

  • @EduardoGonzalez-md7nk
    @EduardoGonzalez-md7nk 3 роки тому

    Come libros es una expresión que se utiliza para las personas que leen mucho

  • @williamwalker9469
    @williamwalker9469 3 роки тому

    Lá referencia comerse los libros en Latinoamérica se usa para las personas que leen muchos libros todo el tiempo, “se come los libros”.

  • @milo8917
    @milo8917 3 роки тому

    Si, es Ken! En efecto fue por llamarlo por el nombre largo, cuando las mamás regañan

  • @yoselingarciarosales2564
    @yoselingarciarosales2564 3 роки тому

    A lo mejor si le notan diferencia en la escena donde Barbie le rompe todos sus vestuarios(desde que Barbie lo ataca y le exige que le diga cómo reparar a Buzz); pero igual es un personaje que tiene sus facetas como Lotso. También reaccionen a la escena dónde conocen a todos los juguetes de la guardería, esa me encanta. Saludos desde México y Feliz Año🎉🎉🎉

  • @EQUIPOASPER
    @EQUIPOASPER 3 роки тому +1

    Reaccionen a la escena donde Ken le muestra sus vestuarios a Barbie

  • @alemtz9856
    @alemtz9856 2 роки тому

    Lo de Kenneth es como dice Lore y también es muy habitual de las madres/padres latinxs al momento de regañar a las bendiciones lxs llaman por su nombre completo.
    En este caso Kenneth que es el nombre de pila de Ken y Carson su apellido.
    Un comentario bastante tarde Jsjsj xdxd

  • @samanthafarrugia8944
    @samanthafarrugia8944 3 роки тому

    El ken es diminutivo de Kenneth

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +1

    Si también se le dice ken

  • @animation9477
    @animation9477 3 роки тому

    Eso sí todo el mundo conoce al novio de Barbie como Ken, técnicamente sería su nombre completo como Kennet

  • @esteban6959
    @esteban6959 3 роки тому

    Le dicen come libros porque si existen unos gusanitos o orugas que si se comen las hojas de los libros viejos o que no les dan mantenimiento , pero también da referencia a las personas que saben mucho por leer libros

  • @Marsilli
    @Marsilli 3 роки тому

    Ken cambia su voz durante la película en latino.

  • @marcocastillo-hirekura
    @marcocastillo-hirekura 3 роки тому

    El Latinoamerica un "come libros" es una persona qué se la vive en la biblioteca.

  • @irisferrufinoprada2146
    @irisferrufinoprada2146 3 роки тому

    Pueden reaccionar a las escenas cuando Buzz cambia de voz?

  • @johnwick5293
    @johnwick5293 3 роки тому +3

    Reaccionen a influencia del más allá de la princesa y el sapo sería interesante:)

    • @gemiitaa
      @gemiitaa 3 роки тому

      ya lo reaccionaron 🤗

    • @johnwick5293
      @johnwick5293 3 роки тому

      @@gemiitaa me puedes decir el título del video porfa? Te refieres al vídeo domde reaccionan a muchos villanos ala vez por partes cierto ? Esque yo quisiera que reaccionaran a toda la escena ya que ahí no vieron mucho ..........Pero si ya .lo hicieron pues genial pasa el título bro

    • @gemiitaa
      @gemiitaa 3 роки тому

      @@johnwick5293 aaa claro yo me refería al vídeo de los villanos porque reaccionan a la canción

    • @johnwick5293
      @johnwick5293 3 роки тому

      @@gemiitaa okay gracias de todas formas bro

  • @RodrigoLopez-ce1hp
    @RodrigoLopez-ce1hp 2 роки тому

    ken es el diminutivo de Keneth

  • @JoseReyes-oi4kz
    @JoseReyes-oi4kz 3 роки тому

    Yo digo que cambien de lugar de asiento no vayan a quedar sorditos de un oído 😂 saludos.

  • @jbetuel
    @jbetuel 3 роки тому

    Tienen razón, le dice Ken la mayor parte del tiempo pero en esa parte a manera de regaño le llena por un nombre más largo y sobre Ken aquí en Latinoamérica es como el niño bonito y por eso se muestra como galán, creo que les gustaría la escena cuando Ken le muestra su ropa a Barbie

    • @jbetuel
      @jbetuel 3 роки тому

      @FAN OF YO-KAI WATCH! no he visto el doblaje castellano, gracias por el dato, si en inglés lo hacen de esa manera

  • @brayanmartinez1001
    @brayanmartinez1001 3 роки тому

    Hay que gritar JUMANJI cuando sean las 12:00 pm

  • @fersm9575
    @fersm9575 3 роки тому

    Es Ken, lo dijo así para dejarle claro que habla en serio

  • @anamariaperez8489
    @anamariaperez8489 2 роки тому

    Come libros es un gusano que se come las hojas de los libros, cuando los libros no están conservados o en un ambiente adecuado

  • @neirofernandez9783
    @neirofernandez9783 3 роки тому

    Lo de come libros viene debido a que una persona que lee mucho, se puede decir que vive con la cabeza metida en los libros y ademas busca libros y mas libros, se podria decir que se los come

  • @andremunoz4913
    @andremunoz4913 3 роки тому

    De hecho en la Castellana también dice Kenneth

  • @shauder8787
    @shauder8787 3 роки тому

    Octavio Rojas 👌

  • @dequ
    @dequ 3 роки тому +1

    Me acabo de enterar que quien le hace la voz a Lotso es el que le hace la voz al Rey Roam de Zelda botw. Yo se que su canal no tiene nada que ver con vídeo juegos pero estaria increible que reaccionaran al doblaje de Zelda.

  • @leonardocanizales2979
    @leonardocanizales2979 3 роки тому

    En Latinoamérica también le decimos Ken. Ken es el diminutivo de Kenneth, de hecho en el castellano también le llama Kenneth. En la película colocan a un gusano como bibliotecario como doble sentido, si se quiere. Una larva de polilla tal vez que se come los libros y también que lee mucho. En el doblaje latinoamericano al llamarlo "comelibros" se respeta y se cumple ese doble sentido

  • @milanesakskskksks.3104
    @milanesakskskksks.3104 3 роки тому

    El verdadero nombre de Ken es Kenneth Carson, así que creo que Lotso lo llamó por su primer nombre para hablar con más autoridad, como las madres hacen con sus hijos para advertirles de que dejen de hacer algo que no les gusta xd.