Interlinear Glossing EXPLAINED!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 лип 2024
  • This video shows you the basics of glossing in accordance with the Leipzig conventions as of 2015-the industry standard for most linguists. As a side note, I’m having huge problems with my microphone which is why the music feels kinda loud in this video (since I needed to cover up the weird buzzing noises lol), but I’m gonna look into it and it should hopefully be better in the next video. Thank you guys so much for putting up with this!!
    __________________
    CHAPTERS
    0:00 - Intro
    1:06 - Basics
    2:13 - Glossing
    8:05 - Formatting
    9:06 - Limitations
    13:04 - A viszontlátásra!
    __________________
    REFERENCES + LINKS
    • [Wikipedia list of glossing abbreviations] - en.wikipedia.org/wiki/List_of...
    • [Leipzig conventions document] - www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glo...
    • [Expex package documentation] - mirrors.ibiblio.org/CTAN/macr...
    __________________
    MUSIC
    Chillpeach - Taiyaki • [no copyright music] '...
    Chillpeach - In Dreamland • [no copyright music] '...
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 70

  • @xavierreichel8254
    @xavierreichel8254 22 дні тому +25

    4:30 "Clitic" is used to describe different things from language to language, but the general difference between a clitic and an affix is that, while both need to be attached to a word, affixes have to be attached specifically to the word they're associated with. So, the in "queens" is a suffix because it has to attach to 'queen' (compare "queens of England", not "queen of Englands" because queen is the thing that's plural), while the

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому +8

      Very interesting and the example you gave makes a lot of sense, since it's useful to make the distinction in the context of English. Thank you!

    • @agodawg
      @agodawg 21 день тому +4

      That's the way I think of it too! It seems like a clitic attaches to a whole grammatical phrase but an proper affix attaches to just one word that can't be broken down and have those bits move around. I usually try to add a relative clause or adjectives in to see if the affix moves away from the head or sticks to it. I like to compare the 's in English to other languages' Genitive affix. It seems fine for me to say "The woman who just ~left's~ box of clothes is making a ticking sound" but the structure of that sentence in a language that uses a Genitive case might have that reflected on the word for woman itself.

    • @xavierreichel8254
      @xavierreichel8254 21 день тому +4

      @@agodawg Yeah, that's absolutely right.

    • @emilyyyylime-
      @emilyyyylime- 21 день тому

      I wonder how you would categorise an affix that attaches to multiple words in the noun phrase; consider the definite article in Hebrew ⟨ה־⟩, that essentially 'infects' all adjectives attached to a definite noun ⟨עץ גדול⟩ → ⟨העץ הגדול⟩

  • @LuNa_097
    @LuNa_097 22 дні тому +15

    Exactly what I needed at 3 in the morning, more (really cool) linguistics content to feed on

  • @conlanglouie
    @conlanglouie 22 дні тому +5

    Louie here :) Thanks for the mention Alex!!! And thanks for the video! I finally have a grasp on glossing; now that I understand it, I'll use it when I do my conlang showcases on my channel!!!

  • @faffin_
    @faffin_ 22 дні тому +5

    Thanks for this, i always wondered how glossing worked

  • @truelingoism
    @truelingoism 22 дні тому +4

    many thanks-- I've just been faking it till I make it 👍

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому +1

      We've all done it at some point!

  • @vanessagarcia248
    @vanessagarcia248 21 день тому +1

    Always love the clear and logical examples in your videos! Can’t wait for more!

  • @GalagoShogi
    @GalagoShogi 22 дні тому +2

    Thank you so much, this video is a lifesaver. All the resources I could find about this on the internet just listed all the abbreviations for verb tenses.

  • @bjartskular0
    @bjartskular0 22 дні тому +3

    Thanks for talking about word order like I asked! I think at the end of the day my problem with interlinear is that there aren't enough rules, which sounds dumb since it's good for people to be able to choose their conventions, but I'm a very rules-focused and indecisive person, so it's sometimes hard for me. Like if I did want to gloss something shown by word order, I'd have to come up with my own convention, and the same if I wanted to gloss a morpheme conveyed through vowel lengthening, deletion, or grammatical stress. Idk I guess it's a problem with me, not the system. Great video!

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому +5

      Thanks! IMO the problem isn't with you, it's with the fact that glossing is just not a replacement for actually explaining how a language's morphemes work. It's impossible to extract from the gloss that the word _tētahi_ in Māori becomes plural when you remove the /t/ ( _ētahi_ ), nor that _tangata_ becomes plural by lengthening the first vowel ( _tāngata_ ) this is something you'd just have to explain if it's relevant in the context, since it's impossible to fit every single detail about a sentence in a gloss.
      Like I said at the end, it's a great tool for simply providing more information beyond just translating, but it'll never provide all of it.

  • @marslangdon9007
    @marslangdon9007 22 дні тому +2

    thank you for the mention!!! it means a lot to me ❤

  • @bazyl_ia6425
    @bazyl_ia6425 18 днів тому +1

    Another banger!

  • @bowieziehm6407
    @bowieziehm6407 9 днів тому +2

    Wowie!

  • @konstantinekahadze7153
    @konstantinekahadze7153 22 дні тому +1

    Video quality going up and up

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому

      I really hope so! I got so mad at my microphone recording this (more info in description) so hopefully I figure out what's happening lol

  • @unapersonaenyoutube1374
    @unapersonaenyoutube1374 21 день тому +2

    Interlinear glossing and IPA are really helpful for learning languages. I don't understand why they don't teach them more

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому

      Right?! Glossing could be a little fringe but I don't see why IPA isn't taught in schools (i.e. before university). There's literally no downsides

  • @konstantinekahadze7153
    @konstantinekahadze7153 22 дні тому +3

    So helpful for undergrad linguists

  • @daviydviljoen9318
    @daviydviljoen9318 22 дні тому +3

    Remember that an interlinear is NOT a replacement for a translation if you do not know the grammar (or anything) of the object language! Funny something like that should be said, but I've met people who "translated" stuff from Koine Greek with an interlinear, and they didn't know anything about Ancient or Modern Greek.

  • @pricefight800
    @pricefight800 19 днів тому +1

    you make me really want to learn linguistics in university

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  18 днів тому

      AW why not? Even if you don't want to commit to linguistics as your entire major, it's totally possible to take some intro level classes and see if it's something you'd wanna do!

  • @agodawg
    @agodawg 21 день тому +1

    I am a very visual learner and I use colors when I try to break down and understand hard grammars all the time. If there was a standard way to use them so we could use the same colors to communicate the same things. (🙃 Another standardization) I would love to learn more about how you and your friend's hlossing system works. It looks super interesting!

    • @agodawg
      @agodawg 21 день тому +1

      Also side note, the music in the background is a nice touch!

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому

      That's very cool! It's exactly what he does (labels each thing with a color). This would be great in theory, but in practice, most languages have much more categories than feasibly distinguishable colors, so it could be hard to have this sort of standard, but if it helps _you_ , by all means keep doing it in your notes!

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому

      @@agodawg Thanks! I think most actually don't really like it too much, especially as loud as it had to be in this video (see the description lol) but yk. Will keep refining stuff :)

  • @le-ore
    @le-ore 22 дні тому +4

    thank-PLUR

  • @joshuasims5421
    @joshuasims5421 21 день тому +1

    4:30 the way I think of clitics is that they are subject to syntax rather than morphology, but which join an adjacent phonological word. These can be difficult to identify, of course, and the clitic/affix distinction often remains hotly debated when describing a language.

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому +1

      Many others said something like this and I find it incredibly interesting. Thanks for your comment!

  • @somedude5990
    @somedude5990 22 дні тому +4

    This is very cool and I'm surprised I've never heard of it.
    I guess it's just a more elaborate version of word for word translation. More of a standard notation for linguists though, I don't think this is that helpful to language learners.

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому +3

      Yeah it's absolutely something made and used by linguists, but I've found it to be very helpful when learning languages since I'm more aware of which morphemes contribute which bits of meaning to the overall word, so I'd say there's no negatives to learning how to gloss!

  • @robkabar303
    @robkabar303 22 дні тому +3

    W cameo

  • @sample.sanctuary
    @sample.sanctuary 21 день тому +1

    Fun part is when no one can agree what abbreviation to use (I've seen several ways people have glossed perfective and imperfective)

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  21 день тому

      those are the worst two. especially
      the perfect vs perfective

    • @sample.sanctuary
      @sample.sanctuary 21 день тому

      ​@@SundrobroccAlso is your tag the same on UA-cam as on other socials?

  • @Fadzom
    @Fadzom 21 день тому +1

  • @pansitkantonify
    @pansitkantonify 21 день тому +2

    Tagalog MENTIONED 🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭

  • @JoshuaRogers-dj4mu
    @JoshuaRogers-dj4mu 22 дні тому +1

    If you have one element in the object language that has several different definitions in english, do you just indicate them with a forward slash in the metalanguage? E.g., the word "dire" in Italian means "to say/tell" so would I gloss it like this: "say/tell-INF"?

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому +2

      I would personally pick the one that's more appropriate in the metalanguage translation, and then if needed, make a note/footnote explaining the nuance. I'd probably gloss "voglio dirti qualcosa" as so:
      Voglio dir-ti qualcosa
      want.1SG.PRES **tell**-2SG.DAT something
      I want to tell you something
      I would choose "tell" since you wouldn't say "I want to say you something" in English (the metalanguage). Then, depending on how relevant it is to what we're talking about, I could write a footnote along the lines of "dire means both 'to say and to tell'".
      Again, glosses are not replacements for complete explanations, so it's not always a good idea to try fitting as much information as possible in a gloss if it's not necessary or fully relevant :)
      (I don't speak Italian so let me know if this translation is off)

    • @JoshuaRogers-dj4mu
      @JoshuaRogers-dj4mu 21 день тому +1

      @@Sundrobrocc Thanks so much🙏🙏🙏

  • @bacham...-pg1dv
    @bacham...-pg1dv 18 днів тому +2

    So the video talk about suffix and prefix, isn’t it?

  • @rokorae
    @rokorae 13 днів тому +1

    heya! at 8:40 what did you use to add the diacritic to the -š morpheme?

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  13 днів тому +1

      Hey! Overleaf's XeLaTeX compiler (could be different on other platforms) supports a much wider array of unicode characters (though not anywhere near all unfortunately), so I was just able to directly input the character _š_
      Lmk if you have further questions!

    • @rokorae
      @rokorae 13 днів тому +1

      @@Sundrobrocc oh, thank you. i didnt know if those were implemented into latex or if it was an external program that does it, so thanks for clarifying :D

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  13 днів тому +1

      @@rokorae ofc!

  • @pablomontano9462
    @pablomontano9462 22 дні тому +1

    yup. another Sundro banger.

  • @oreocookie9775
    @oreocookie9775 16 днів тому

    Love the video, but try speaking a bit more clearly in future videos. I could not understand what language the makatktbš example comes from at all :D

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  15 днів тому

      Thank you and trust me I know! Look at the description :)
      The language is Darija. Could also be because it's a less known language but yea!

  • @choqi29
    @choqi29 22 дні тому +1

    僕はあなたのビデオを見ませんよ!😻

    • @Sundrobrocc
      @Sundrobrocc  22 дні тому

      私はあなたを逃がしません!🤣🤣🤣🤣

  • @rimostle
    @rimostle 22 дні тому +2

    I've always done some kind of glossing in my head out of boredom (with examples very similar to "maktbtš") without ever realizing that it's an actual standardized linguistical tool!! Thanks for this introduction to this process. It seems very useful not to mention how fun it is ^^

    • @enricobianchi4499
      @enricobianchi4499 22 дні тому +1

      You must not be from a country where you're forced to do parsing in school for 8 years :D

    • @rimostle
      @rimostle 21 день тому

      @@enricobianchi4499 Thankfully not😭